AEG COMPETENCE B3741-4 Manual [es]

0 (0)

COMPETENCE B3741-4

Horno eléctrico empotrable

Instrucciones para el uso

Distinguida cliente, distinguido cliente:

lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.

Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.

En el texto se utilizan los siguientes símbolos:

1 Indicaciones para la seguridad

¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.

3 Notas y consejos prácticos

2 Información medioambiental

2

Índice de materias

 

Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Ajuste y modificación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Manejo del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Conexión y desconexión del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Calentamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Cómo colocar la parrilla y la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Desconexión de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Bloqueo contra la manipulación del horno por niños . . . . . . . . . . . . . . .

23

Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Hornear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Tabla de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Tabla Gratenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Tabla platos congelados preparados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Tabla de asado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Grill de superficie amplia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Tabla de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Preparación de conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

3

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Limpieza pirolítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rejillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Luz del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cristal de puerta del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4

Instrucciones para el uso

1 Indicaciones para la seguridad

5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:

73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión

89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE

93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE

Seguridad eléctrica

La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.

En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.

¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.

Seguridad de los niños

No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.

Seguridad durante el uso

Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.

Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la misma.

Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior del horno.

Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.

5

3 Indicación con respecto a la acrilamida

Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.

Así se evitan daños en el aparato

No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.

Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.

No cargue la puerta del horno abierta.

No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte.

En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.

No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.

No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.

3 Nota recubrimiento de esmalte

La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.

6

Eliminación de desechos

2 Material de embalaje

Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.

2 Aparato viejo

El símbolo Wen el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.

Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato.

7

Descripción del aparato

 

Vista general

 

Panel de mando

 

Tirador de

 

la puerta

 

Puerta total-

 

mente acris-

 

talada

Panel de mando

 

Piloto de función

 

Indicador de temperatura/tiempo

Funciones del horno

Selección de temperatura/tiempo

Teclas de función

8

 

AEG COMPETENCE B3741-4 Manual

Equipamiento del horno

Bóveda y calentador del grill

Iluminación del horno

Niveles

Ventilador

Solera

Rejlla insertable amovible

Accesorios del horno

Parrilla combinada

Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parrilla.

Bandeja universal

Para pasteles jugosos, asados o como bandeja o bandeja recogedora para grasa.

9

Antes de la primera puesta en servicio

Ajuste y modificación de la hora

3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.

Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico, el piloto de función Hora parpadea automáticamente.

1. Para cambiar una hora ajustada, pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Hora .

2.Con la tecla / , ajuste la hora actual.

Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada.

El aparato está preparado para el funcionamiento.

3 La hora sólo se puede modificar si el seguro contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj Minutero , Duración o Fin y ninguna función del horno.

10

Primera limpieza

Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo a fondo.

1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían dañar la superficie.

3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.

1.Coloque el interruptor “Funciones horno” en Luz del horno .

2.Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y detergente.

3.Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.

4.Frote la frente del aparato con un trapo húmedo.

11

Manejo del horno

Conexión y desconexión del horno

Piloto de función

Indicador de temperatura/tiempo

Calentamiento

Indicador de calentamiento

rápido

 

Tecla Calentamiento

 

rápido

 

Funciones del horno

Cambio de indicación

Selección de temperatura/

tiempo

 

 

Conectar el horno

Gire el selector de funciones del horno a la función deseada. El piloto de control de funcionamiento se enciende. El indicador de temperatura muestra la propuesta de temperatura para la función de horno seleccionada.

El horno empieza a calentarse. Cuando se alcanza la temperatura ajustada, suena una señal acústica.

12

Modificar la temperatura del horno

Con el interruptor / , modifique la temperatura hacia arriba o hacia abajo.

El ajuste se realiza en pasos de 5°C.

Desconexión del horno

Para apagar el horno, gire el selector de funciones del horno a la posición OFF.

3 Ventilador-enfriador

El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.

3 Indicador de calentamiento

Indicador Calentamiento

Después de conectar la función del horno, las barras que se van encendiendo lentamente una tras otra indican hasta qué punto se ha calentado ya el horno.

13

Indicador Calentamiento rápido

Tras la conexión de la función Calentamiento rápido , las barras que parpadean sucesivamente indican que el calentamiento rápido está en marcha. Además se enciende la barra al lado del símbolo .

Indicador de calor residual

Tras la desconexión del horno, las barras que permanecen encendidas indican el calor residual que existe todavía en el horno.

Calentamiento rápido

Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Calentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un tiempo

relativamente corto.

1 Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando Calentamiento rápido está terminado y el horno trabaja en la función deseada.

1.Ajuste la función de horno deseada (p.ej. Bóveda/Solera ). En su caso, cambie la temperatura propuesta.

2.Pulse la tecla Calentamiento rápido . La barra al lado del símbolo se enciende.

Las barras que parpadean sucesivamente indican que Calentamiento rápido está en marcha.

Al alcanzar la temperatura ajustada se encienden las barras en el indicador de calentamiento y la barra junto al símbolo se apaga. Suena una señal acústica.

Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura preajustada. Ya puede colocar los alimentos en el horno.

3 La función Calentamiento rápido se puede conectar adicionalmente a las funciones de horno Aire caliente , Bóveda/Solera y Turbo + grill .

14

Funciones del horno

Para el horno dispone de las siguientes funciones:

Función del horno

Uso

Calentador/

ventilador

 

 

Luz del horno

Con esta función puede iluminar

---

 

el interior del horno, p.ej. para la

 

 

limpieza.

 

Aire caliente

Para asar hasta en dos niveles.

Bóveda,

 

Ajuste las temperaturas del horno

solera,ventilador

 

unos 20-40 °C más bajas que con

 

 

bóveda / solera.

 

Bóveda/Solera

Para hornear y asar en un nivel.

Bóveda, solera

Turbo + grill

Para asar grandes trozos de carne

Grill, bóveda,

 

o aves en un solo nivel.

ventilador

 

Esta función también es apta para

 

 

gratinar.

 

 

 

 

Grill doble

Para asar a la parrilla alimentos

Grill, bóveda

 

planos en grandes cantidades y

 

 

para tostar.

 

Descongelar

Para descongelar parcial o com-

Ventilador

 

pletamente, p.ej. tartas, mante-

 

 

quilla, pan, fruta u otros

 

 

alimentos congelados.

 

Solera

Para el horneado posterior de

Solera

 

tartas con bases crujientes.

 

Pirólisis

Para la autolimpieza pirolítica del

Bóveda, solera, grill,

 

horno. En este proceso se queman

ventilador

 

restos de suciedad en el horno que

 

 

se pueden eliminar con un trapo

 

 

una vez que el horno esté enfria-

 

 

do. El horno se calienta a aprox.

 

 

500 °C.

 

 

 

 

15

Loading...
+ 33 hidden pages