ZYXEL NBG-417N User Manual

NBG-417N
Wireless N-lite Home Router
Version 1.00 Edition 1, 1/2009
DEFAULT LOGIN DETAILS
LAN Port LAN1 ~ LAN4 IP Address http://192.168.1.1 Password 1234
CONTENTS
ENGLISH 3 DEUTSCH 25 ESPAÑOL 49 FRANÇAIS 73 ITALIANO 97 SVENSKA 121 NEDERLANDS 143
QUICK START GUIDE
www.zyxel.com
C
2009 ZyXEL Communications Corporation
[Document Title]
2
ENGLISH
Overview
The NBG-417N is a wireless router that lets you:
• Set up a wired network using the built-in switch.
• Set up a wireless network with secure WPS.
• Protect both networks with the firewall.
A
B
This Quick Start Guide shows you how to set up a wired and wireless network (A) with your NBG-417N and to connect to the Internet through a device such as a cable or DSL modem, or a cable or DSL router (B).
3
ENGLISH
Do the following to set up your NBG-417N for the first time:
1. Connect Your Hardware, page 5
2. Run the Wizard, page 8
3. Set Up a Wireless Network Manually or with WPS,
page 18
See the User’s Guide on the included CD for details on all of the NBG-417N’s features. Insert the CD into your CD-ROM, if a screen does not pop-up, use Windows Explorer (My Computer) to go to the CD-ROM (commonly drive D) and browse for the User’s Guide.
4
Connect Your Hardware
1
3
ENGLISH
2
4
5
ENGLISH
Do the following to make hardware connections for initial setup.
1. Antenna:
Connect the antenna to the antenna socket, ensuring it is screwed in firmly and angled upwards.
2. WAN:
Connect the WAN port on your NBG-417N to the Ethernet port on the device with which you are accessing the Internet (for example, a modem) using an Ethernet cable.
3. LAN (1~4):
Connect the Ethernet port on your computer to a LAN port on the NBG-417N using the included Ethernet cable.
4. POWER:
Use the power adapter from the package to connect the POWER socket to an appropriate power source.
6
ENGLISH
Look at the LEDs (lights)
When you connect the power, the power (), LAN ( ), WAN ( ) and WLAN/WPS ( ) LEDs turn on if the corresponding connections are properly made.
If the power ( ), LAN ( ), WAN () or
WLAN/WPS ( ) LEDs do not turn on, check your connections. If this doesn’t help, disconnect the NBG-417N from its power source, wait for a few seconds and turn it back on.
7
ENGLISH
Run the Wizard
This section shows you how to use the computer connected to the NBG-417N to log in and configure your wireless and Internet access settings.
Connect to the NBG-417N from Your Computer
1. Launch a web browser (such as
Internet Explorer). Enter the NBG-417N’s default IP address,
http://192.168.1.1, and press [ENTER].
2. The Password
window displays. Enter the password (1234 is the default) and click Login.
If the login screen
does not display, make sure your computer is set to receive an IP address dynamically. If that doesn’t help, check your web browser’s security settings. See the appendix in the User’s Guide for information on both suggestions).
8
3. Change the password and click Apply.
4. Click Go to Wizard setup to set up your
NBG-417N for the first time.
5. Choose your language and click Next.
ENGLISH
9
ENGLISH
Configure Wireless Settings
When using the Wizard enter the Internet access information exactly as given to you by your ISP in each wizard screen. Click Next to continue or click Back to return to the previous screen. Current screen information will be lost if you click Back.
Configure the wireless network settings on your NBG­417N by following these steps.
1. Click Next to proceed with the Connection Wizard.
2. This
screen is optional. You can just click
Next.
10
ENGLISH
3. Name(SSID): Enter a descriptive name for your wireless network.
4. Security: Select the strongest security that all devices on your wireless network support. Selecting Extend(WPA2-PSK with customized key) provides stronger security than Extend(WPA-PSK with customized key). If you have other wireless devices you want to add to your network and they are not compatible with WPA-PSK, you may have to choose another kind of security. See your User’s Guide for information on other kinds of security.
5. Channel Selection: Select a wireless channel if you are worried about interference from other APs. The NBG-417N and wireless devices in your network must use the same channel.
11
ENGLISH
6. Write down the Name(SSID), Security and Channel Selection for later use as the NBG-417N and other
devices on your wireless network must use the same settings. Click Next.
7. Go to section Configure Internet Access Setting if you chose None in the previous screen. Otherwise write down the Pre-Shared Key. Click Next.
12
ENGLISH
Configure Internet Access Setting
Set up your NBG-417N for Internet access by following these steps.
Choose a Connection Type.
1. You may need to wait several
minutes while the wizard attempts to detect what kind of connection you have with your Internet Service Provider (ISP).If the wizard detects your connection type, click Next. Otherwise, you can select your connection type from the drop-down box in the following screen.
13
ENGLISH
2. If your ISP gave you Internet access settings, type them in the screen that appears in your Wizard. Otherwise leave the default settings and click Next to go to the next section.
• Check with your ISP if you do not know what connection type to use, or what settings to configure.
14
ENGLISH
Set Your WAN IP Address
Your IP address lets you send and receive network traffic in a similar way to how a street address lets you send and receive mail. Configure your IP address settings here so you can communicate with other devices on your WAN.
1. If your ISP did not
assign you a fixed IP address, select Get
automatically from your ISP and click Next
to go to section . Otherwise, if your ISP gave you a fixed IP address, select Use fixed IP
address provided by your ISP. Click Next.
2. In the screen that appears type the WAN IP address,
and, depending on the screen, the WAN IP subnet mask and the gateway IP address given by your ISP.
3. If you are given DNS server settings, type them in
the screen that appears. Otherwise leave the default settings and click Next.
15
ENGLISH
Set the WAN MAC Address
Your MAC address is like an ID number which uniquely identifies your NBG-417N. Some ISPs require MAC address authentication. You can set how your MAC address appears to your ISP by selecting one of the following options in the screen.
•Select Factory Default to use the NBG-417N’s factory-assigned, default MAC address.
•Select Clone the computer’s MAC Address to set how your MAC address appears to your ISP. Type the IP address of the selected computer on your LAN.
•Select Set WAN MAC Address to use another MAC address.
Click Next.
16
ENGLISH
Click Finish to complete the wizard setup.
• If you have any Internet access problems, follow the on-screen instructions.
Congratulations! Open a web browser, such as Internet Explorer, to visit your favorite website.
If you cannot access the Internet when your
computer is connected to one of the NBG-417N’s LAN ports, check your connections. Then turn the NBG-417N off, wait for a few seconds then turn it back on. If that does not work, log in to the web configurator again and check you have typed all information correctly. See the User’s Guide for more suggestions.
You are now ready to connect wirelessly to your NBG­417N and access the Internet.
17
ENGLISH
Set Up a Wireless Network
You can use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to add wireless devices to your wireless network. The other wireless devices must also support WPS.
If your wireless devices display the WPS logo as shown, go to section
Set up Your Wireless Network with WPS to use WPS to set up your
wireless network.
If your wireless devices do not display the WPS logo, go to section Set up a Wireless Network Manually to manually set up a wireless network.
Set up Your Wireless Network with WPS
Follow these steps to set up your wireless network using WPS.
1. Place a WPS-enabled device within range of the
NBG-417N.
18
ENGLISH
2. Press the WPS button on both devices. It doesn’t
matter which button is pressed first. You must press the second button within two minutes of pressing the first one.
2 minutes
Your NBG-417N has a WPS button located on its housing, as well as a WPS button available in the web configurator used to manage the NBG-417N. Other WPS-enabled devices should have at least one similar WPS button.
19
ENGLISH
3. The WPS LED ( ) on the NBG-417N blinks for a
few seconds, then shines steadily.
4. Check if your devices are connected by trying to
connect to the Internet using the device you connected to the NBG-417N. If you can do this, then your WPS connection is successful.
5. To add another WPS enabled device to your
wireless network, press the WPS buttons on your NBG-417N and your next WPS-enabled device.
Congratulations! You are now ready to connect to the Internet wirelessly through your NBG-417N.
20
ENGLISH
Set up a Wireless Network Manually
You will need the Network Name (SSID) and also the Pre-Shared Key if you set up security in the previous
section. The connection procedure is shown here using Windows XP as an example.
1. Right-click the wireless adapter
icon which appears in the bottom right of your computer monitor. Click View Available Wireless
Networks.
2. Select the SSID name
you gave the NBG-417N and click Connect (A). The SSID “SecureWirel essNetwork” is given here as an example.
A
21
ENGLISH
3. If you have set up
wireless security, you are prompted to enter a password. Enter the Pre- Shared Key you set up in the previous section and click Connect (B).
4. You may have to wait several minutes while your
computer connects to the wireless network.
5. You should now be securely connected
wirelessly to the NBG-417N.
Congratulations! You are now ready to connect to the Internet wirelessly through your NBG-417N.
B
If you cannot connect wirelessly to the NBG-
417N, check you have selected the correct SSID and entered the correct security key. If that does not work, ensure your network adapter is enabled by clicking on the wireless adapter icon and clicking Enable. See the User’s Guide for more suggestions.
22
ENGLISH
Procedure to View a Product’s Certification(s)
1. Go to www.zyxel.com.
2. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home
page to go to that product's page.
3. Select the certification you wish to view from this page.
23
ENGLISH
24
DEUTSCH
Übersicht
Der NBG-417N ist ein Drahtlos-Router, mit dem Folgendes möglich ist:
• Richten Sie mit dem integrierten Schalter ein kabelgebundenes Netzwerk ein.
• Sichern Sie das Drahtlosnetzwerk mit WPS.
• Schützen Sie beide Netzwerke mit der Firewall.
A
B
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie mit Ihrem NBG-417N ein kabelgebundenes und drahtloses Netzwerk (A) einrichten und wie Sie mit einem Kabel oder DSL-Modem bzw. Kabel oder DSL-Router (B) die Verbindung zum Internet herstellen können.
25
ENGLISH
Wenn Sie den NBG-417N das erste Mal einrichten, müssen Sie folgendes tun:
1. Anschließen der Hardware, Seite 27
2. Starten Sie den Assistenten, Seite 30
3. Manuelles Einrichten eines Drahtlosnetzwerks oder
Einrichten mit WPS, Seite 43
Eine Beschreibung aller Funktionen des NBG-417N finden Sie im Benutzerhandbuch, welches auf der CD enthalten ist. Legen Sie die CD in das CD-ROM­Laufwerk ein. Wenn die CD nach dem Einlegen nicht automatisch gestartet wird, rufen Sie mittels Windows Explorer (Arbeitsplatz) die CD-ROM auf (normalerweise Laufwerk D), und öffnen Sie dort die Datei des Benutzerhandbuchs.
26
Anschließen der Hardware
1
2
3
DEUTSCH
4
27
ENGLISH
Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindungen hergestellt werden:
1. Antennen:
Schließen Sie alle Antennen an einen Antennenanschluss an. Stellen Sie sicher, dass die Antennen fest eingedreht sind und aufrecht ausgerichtet sind.
2. WAN:
Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den WAN-Port des NBG-417N und an den Ethernet-Port des Geräts an, mit dem Sie auf das Internet zugreifen (z. B. ein Router oder Modem).
3. LAN (1~4):
Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Ethernet­Port des Computers und an einen LAN-Port des NBG­417N an.
4. Strom:
Schließen Sie den Netzadapter des Geräts an die Netzanschlussbuchse (POWER) am NBG-417N und an eine geeignete Stromquelle an.
28
DEUTSCH
Das Gerät verfügt über eine informative LED-Anzeigen
Beim Einschalten des Geräts beginnen die LED­Anzeigen Power (), LAN ( ), WAN ( ) und WLAN/WPS ( ) zu leuchten, wenn die entsprechenden Verbindungen bestehen.
Wenn die LED-Anzeigen Power ( ), LAN
(), WAN () oder WLAN/WPS ( ) nicht leuchten, prüfen Sie die Kabelanschlüsse. Leuchten sie auch dann nicht, trennen Sie den NBG-417N von seiner Stromquelle, und schalten Sie ihn einige Sekunden später wieder ein.
29
ENGLISH
Starten Sie den Assistenten
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie sich mit dem an den NBG-417N angeschlossenen Computer anmelden und die Drahtloseinstellungen und die Internetzugriffseinstellungen konfigurieren.
Herstellen der Verbindung über den Computer
1. Starten Sie einen
Internetbrowser (z. B. Internet Explorer). Geben Sie die IP­Standardadresse des NBG-417N ein (http://
192.168.1.1),und drücken Sie auf [ENTER].
2. Das Kennwort-
Fenster erscheint. Geben Sie das Kennwort ein (1234 ist das Standardkennwort), und klicken Sie auf
Login (Anmelden).
30
DEUTSCH
Wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird,
stellen Sie sicher, dass der Computer so eingestellt ist, dass er eine dynamische IP­Adresse bezieht. Wenn das Problem dadurch nicht behoben ist, prüfen Sie die Sicherheitseinstellungen Ihres Webbrowsers (Informationen zu beiden Möglichkeiten finden Sie im Anhang des Benutzerhandbuchs).
3. Ändern Sie das
Kennwort entsprechend Ihrem Wunsch an, und klicken Sie auf Apply (Übernehmen). Bitte merken oder notieren Sie sich Ihr Passwort an einem sicheren Ort.
4. Wählen Sie aus dem
Listenfeld Ihre Sprache aus. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
31
ENGLISH
5. Wenn Sie den NBG-
417N das erste Mal benutzen, klicken Sie auf Go Wizard setup (Zum Einrichtungsassistente n).
6. Wählen Sie Ihre Sprache, und klicken Sie auf Next (Weiter).
Drahtlosnetzwerkeinstellungen
Geben Sie die Daten für den Internetzugriff so ein, wie Sie sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben. Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter) oder auf Back (Zurück), um zum vorhergehenden Fenster zurückzukehren. Wenn Sie auf Back (Zurück) klicken, gehen alle aktuell auf dem Bildschirm vorhandenen Daten verloren.
32
DEUTSCH
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Drahtlosnetzwerkeinstellungen des NBG-417N zu konfigurieren.
1. Klicken Sie auf Next (Weiter), und fahren Sie mit dem Connection Wizard (Verbindungsassistent) fort
2. Dieses Fenster ist optional. Sie können einfach auf Next (Weiter) klicken.
33
ENGLISH
1. Name (SSID) (Name (SSID): Geben Sie einen
beschreibenden Namen für das Drahtlosnetzwerk ein.
2. Security (Sicherheit): Wählen Sie die
höchstmögliche Sicherheit, die alle Geräte Ihres Drahtlosnetzwerks unterstützen. Die Option Extend(WPA2-PSK with customized key) (Erweitern (WPA2-PSK mit benutzerdefiniertem Schlüssel) bietet eine höhere Sicherheit als Extend(WPA-PSK with customized key) (Erweitern (WPA-PSK mit benutzerdefiniertem Schlüssel). Wenn Sie noch andere Drahtlosgeräte zum Netzwerk hinzufügen möchten, die nicht mit dem Standard WPA-PSK kompatibel sind, müssen Sie den höchsten gemeinsamen Standard wählen. Informationen zu anderen Arten der Sicherheit finden Sie im Benutzerhandbuch.
34
DEUTSCH
3. Channel Selection (Kanalauswahl): Damit es nicht zu Interferenzen mit anderen WLAN Access Points kommt, können Sie einen anderen, unbelegten Drahtloskanal wählen. Der NBG-417N und die von Ihnen genutzten Drahtlosgeräte im gleichen Netz müssen denselben Kanal verwenden um miteinander kommunizieren zu können.
4. Notieren Sie sich den Namen (SSID), die Art der Sicherheit und den Kanal, da der NBG-417N und
alle anderen Geräte im gleichen drahtlosen Netzwerk dieselben Einstellungen verwenden müssen. Klicken Sie auf Next (Weiter).
35
ENGLISH
5. Wenn Sie im vorhergehenden Fenster die Option None (Keine) wählen, gehen Sie weiter zu Abschnitt
Konfigurieren der Einstellungen für den Internetzugriff.
Geben Sie anderenfalls den Pre-Shared Key (PSK­Schlüssel) ein. Klicken Sie auf Next (Weiter).t.
Konfigurieren der Einstellungen für den Internetzugriff
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um für den NBG-417N den Internetzugriff zu konfigurieren.
36
DEUTSCH
Wählen Sie einen Verbindungstyp
1. Es kann einige Minuten dauern,
bis der Assistent erkennt, welche Verbindungsart Sie bei Ihrem Internetdienstanbieter (ISP) haben. Sobald der Assistent Ihre Verbindungsart erkannt hat, klicken sie bitte Next (Weiter) bzw. Anderenfalls können Sie aus dem Drop-Down-Menue einen Verbindungstyp auswählen im nächsten Fenster.
37
ENGLISH
2. Geben Sie die Konfigurationen für den Internetzugriff, die Sie von Ihrem Internet Service Provider (ISP) erhalten haben, in das Fenster des Assistenten ein. Sie können auch die Standardeinstellungen belassen und auf Next (Weiter) klicken, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
38
DEUTSCH
• Informationen über die Verbindungsart und die Konfigurationen erhalten Sie von Ihrem ISP.
Legen Sie Ihre WAN IP-Adresse fest
Die IP-Adresse funktioniert beim Versenden und Empfangen von Daten ähnlich wie eine Wohnadresse. Konfigurieren Sie hier die Einstellungen Ihrer IP­Adresse, sodass Sie mit anderen Geräten Ihres WAN kommunizieren können.
1. Wählen Sie Get automatically from your ISP (Automatisch
vom Internetdienstanbieter laden), wenn Ihnen Ihr Internetdienstanbieter keine feste IP-Adresse zugewiesen hat. Klicken Sie auf Next (Weiter), um zum Abschnitt zu gelangen. Wenn Sie von Ihrem ISP eine feste IP-Adresse erhalten haben, wählen Sie die Option Use fixed IP address provided by your ISP (Feste IP-Adresse vom ISP verwenden). Klicken Sie auf Next (Weiter).
2. Geben Sie dort die WAN IP-Adresse und (je nach Fenster) die WAN IP-Subnetzmaske und die Gateway-IP-Adresse ein, die Sie von Ihrem ISP erhalten haben.
39
ENGLISH
3. Wurden Ihnen DNS-Servereinstellungen vorgegeben,
geben Sie diese in die entsprechenden Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Next (Weiter).
Festlegen der WAN MAC-Adresse
Die MAC-Adresse ist eine Nummer, die Ihren NBG­417N eindeutig identifiziert. Einige ISP erfordern die Authentifizierung der MAC-Adresse. Sie können festlegen, wie die MAC-Adresse bei Ihrem ISP angezeigt wird. Wählen Sie dazu eine der folgenden Optionen.
• Wählen Sie Factory Default (Standardwerte), um die
werkseitig festgelegte Standard-MAC-Adresse zu verwenden.
40
DEUTSCH
• Wählen Sie Clone the computer's MAC Address
(MAC-Adresse des Computers klonen), um festzulegen, wie Ihre MAC-Adresse Ihrem Internetdienstanbieter angezeigt wird. Geben Sie die IP-Adresse eines Computers in Ihrem LAN ein.
• Wählen Sie Set WAN MAC Address (WAN-MAC-
Adresse einrichten), um eine andere MAC-Adresse zu verwenden.
Klicken Sie auf Next (Weiter).
Klicken Sie im folgenden Fenster auf Finish (Fertig stellen), um den Setup-Assistenten zu beenden.
• Wenn Sie Probleme mit dem Internetzugriff haben, führen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
41
ENGLISH
Herzlichen Glückwunsch. Öffnen Sie einen Internetbrowser (z. B. Internet Explorer), um die gewünschte Website aufzurufen.
Wenn Sie keine Verbindung zum Internet
herstellen können, während der Computer an einen der LAN-Anschlüsse des NBG-417N angeschlossen ist, prüfen Sie die Anschlüsse. Schalten Sie dann den NBG-417N aus und nach einigen Sekunden wieder an. Wenn das nicht hilft, melden Sie sich erneut beim Web­Konfigurator an, und prüfen Sie die eingegebenen Daten. Weitere Hinweise finden Sie im Benutzerhandbuch.
Über den NBG-417N besteht nun die Möglichkeit, eine drahtlose Verbindung zum Internet herzustellen.
42
DEUTSCH
Einrichten eines Drahtlosnetzwerks
Mit der WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) können Sie Drahtlosgeräte zu Ihrem Drahtlosnetzwerk hinzufügen. Die anderen Drahtlosgeräte müssen auch WPS unterstützen.
Wenn auf Ihren Drahtlosgeräten das WPS-Logo zu sehen ist (siehe rechts), können Sie Ihr Drahtlosnetzwerk mit WPS einrichten. Eine Beschreibung dazu finden Sie in Abschnitt Einrichten des Drahtlosnetzwerks mittels WPS.
Wenn auf Ihren Drahtlosgeräten das WPS-Logo nicht angezeigt wird, gehen Sie zu Abschnitt Manuelles
Einrichten eines Drahtlosnetzwerks, um das
Drahtlosnetzwerk manuell einzustellen.
Einrichten des Drahtlosnetzwerks mittels WPS
Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus, um Ihr Drahtlosnetzwerk mittels WPS einzurichten.
43
ENGLISH
1. Setzen Sie ein WPS-aktiviertes Gerät in die
Reichweite des NBG-417N.
2. Drücken Sie an beiden Geräten auf die WPS-Taste.
Dabei ist es egal, welche Taste Sie zuerst drücken. Jedoch muss die zweite Taste spätestens zwei Minuten nach dem Drücken der ersten Taste gedrückt werden.
2 minuten
Beim NBG-417N befindet sich die WPS-Taste auf dem Gehäuse. Eine weitere WPS-Taste ist im Web­Konfigurator zu finden, mit dem der NBG-417N verwaltet wird. Andere WPS-aktivierte Geräte haben mindestens eine WPS-Taste dieser Art.
44
DEUTSCH
3. Die WPS-LED ( ) am NBG-417N blinkt einige
Sekunden lang und beginnt dann zu leuchten
4. Prüfen Sie, ob Ihre Geräte angeschlossen sind,
indem Sie versuchen, mit einem an den NBG-417N angeschlossenen Gerät eine Verbindung zum Internet herzustellen. Ist dieses möglich, war die WPS-Verbindung erfolgreich.
5. Wenn Sie weitere WPS-aktivierte Geräte an das
Drahtlosnetzwerk anschließen möchten, drücken Sie auf dem NBG-417N und auf dem nächsten WPS-aktivierten Gerät auf die WPS-Taste.
Herzlichen Glückwunsch! Über Ihren NBG-417N besteht nun eine gesicherte, drahtlose Verbindung zum Internet.
45
ENGLISH
Manuelles Einrichten eines Drahtlosnetzwerks
Sie benötigen den Netzwerknamen (SSID) und den PSK-Schlüssel, wenn Sie im vorherigen Abschnitt einen entsprechenden Schlüssel festgelegt haben. Wie die Verbindung hergestellt wird, wird hier am Beispiel Windows XP beschrieben.
1. Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Drahtlosadaptersymbol, das in der rechten unteren Ecke des Computerbildschirms angezeigt wird. Klicken Sie auf View Available Wireless Networks (Verfügbare drahtlose Netzwerke anzeigen).
46
DEUTSCH
2. Wählen Sie die SSID aus, die Sie dem NBG-417N gegeben haben, und klicken Sie auf Connect (Verbinden) (A). Die SSID "SecureWirel essNetwork" ist hier nur als Beispiel angegeben
3. Wenn Sie einen Sicherheitsschlüssel festgelegt haben, müssen Sie zum Zugriff auf dieses gesicherte Netznun ein Kennwort eingeben. Geben sie den Pre-Shared Key (PSK­Schlüssel) ein, den Sie im vorhergehenden Abschnitt eingerichtet haben, und klicken Sie auf
Connect (Verbinden) (B).
B
A
• Es kann einige Minuten dauern, bis der Computer die Verbindung zum Drahtlosnetzwerk hergestellt hat.
47
ENGLISH
4. Sobald die Verbindung besteht, wird
diese oder eine ähnliche Meldung angezeigt.
Herzlichen Glückwunsch! Jetzt können Sie über Ihren NBG-417N eine drahtlose Verbindung zum Internet herstellen.
Wenn Sie drahtlos keine Verbindung zum NBG-
417N herstellen können, prüfen Sie, ob Sie die richtige SSID und den richtigen Schlüssel eingegeben haben. Wenn das nicht hilft, prüfen Sie, ob der Netzwerkadapter aktiviert ist, indem Sie auf das Netzwerkadaptersymbol und dann auf Enable (Aktivieren) klicken. Weitere Hinweise finden Sie im Benutzerhandbuch.
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
1. Gehen Sie auf www.zyxel.com.
2. Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage
aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen.
3. Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen
möchten.
48
ESPAÑOL
Descripción
El NBG-417N es un router inalámbrico que le permite:
• Establecer una red Ethernet a través del switch integrado.
• Proteja la red inalámbrica con WPS.
• Proteja ambas redes con el cortafuegos.
A
B
Esta Guía de instalación rápida le muestra cómo configurar una red con cables e inalámbrica (A) con su NBG-417N y conectarse a Internet a través de un dispositivo como un módem de cable o DSL, o router de cable o DSL (B).
49
ENGLISH
Realice lo siguiente para configurar su NBG-417N por primera vez:
1. Conectar su equipo, página 51
2. Ejecute el Asistente, página 54
3. Configurar una red inalámbrica manualmente o con
WPS, página 66
Consulte la Guía de usuario incluida en el CD incluido para ver más detalles sobre todas las características del NBG-417N. Inserte el CD en su CD-ROM, si no se abre una pantalla, utilice Windows Explorer (Mi PC) para ir a CD-ROM (normalmente unidad D) y buscar la Guía del usuario.
50
Conectar su equipo
1
3
ESPAÑOL
2
4
51
ENGLISH
Siga los siguientes pasos para establecer las conexiones iniciales con su equipo.
1. Antenas:
Coloque las antenas en cada uno de los conectores de antena, asegurándose de que las antenas estén bien atornilladas y extendidas hacia arriba.
2. WAN:
Conecte el puerto WAN de su NBG-417N al puerto Ethernet del dispositivo con el que está accediendo a Internet (por ejemplo, un router o módem) utilizando un cable Ethernet.
3. LAN (1~4):
Conecte el puerto Ethernet de su ordenador a un puerto LAN del NBG-417N utilizando el cable Ethernet incluido.
4. ALIMENTACIÓN:
Conecte el adaptador de alimentación incluido en el kit al conector POWER de su router y a una toma de corriente.
52
ESPAÑOL
Observe los LEDs (luces)
Cuando conecte la alimentación, los LEDs alimentación (), LAN ( ), WAN ( ) y WLAN/WPS ( ) se encenderán si las conexiones correspondientes se han realizado correctamente.
Si los LEDs de alimentación ( ), LAN
(), WAN () o WLAN/WPS ( ) no se encienden, compruebe las conexiones. Si esto no funciona, desconecte el NBG-417N de su fuente de alimentación, espere unos segundos y vuelva a encenderlo.
53
ENGLISH
Ejecute el Asistente
Esta sección le muestra como utilizar su ordenador conectado al NBG-417N para acceder al mismo y configurar su red inalámbrica.
Conéctese al NBG-417N desde su ordenador
1. Abra un explorador de Internet
(como Internet Explorer). Escriba la dirección IP predeterminada del NBG-417N, http://192.168.1.1, y pulse [ENTER].
2. Aparecerá la ventana Password
(Contraseña). Escriba la contraseña (1234 es la predeterminada) y haga clic en Login (Iniciar sesión
54
ESPAÑOL
Si la pantalla de acceso no aparece, compruebe
que su ordenador esté ajustado para obtener una dirección IP dinámicamente. Si eso no funciona, compruebe la configuración de seguridad del explorador web (ver apéndice en la Guía del usuario para información sobre ambas sugerencias).
3. Cambie la contraseña y haga clic en Apply (Aplicar).
4. Haga clic en Go to Wizard setup (Ir al
Asistente de configuración) para configurar su NBG­417N por primera vez.
55
ENGLISH
5. Elija su idioma y haga clic en Next (Siguiente).
Configuración de red inalámbrica
Escriba la información de acceso a Internet exactamente igual que la facilitada por su ISP en cada pantalla del asistente. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar o haga clic en Back (Atrás) para regresar a la pantalla anterior. La información de la pantalla actual se perderá si hace clic en Back (Atrás).
Ajuste la configuración de la red inalámbrica en su NBG-417N siguiendo estos pasos.
56
ESPAÑOL
1. Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con el Connection Wizard (Asistente para la conexión).
2. Esta
pantalla es opcional. Puede hacer clic en Next (Siguiente).
1. Name (SSID) (Nombre (SSID)): Escriba un nombre
descriptivo para su red inalámbrica.
57
ENGLISH
2. Seguridad: Seleccione el nivel de seguridad más
elevado que todos los dispositivos de la red inalámbrica soporten. Si selecciona Extend(WPA2­PSK with customized key) tendrá una seguridad mayor que con Extend(WPA-PSK with customized key). Si tiene otros dispositivos inalámbricos que desee agregar a su red y no son compatibles con WPA-PSK, puede que necesite elegir otro tipo de seguridad. Consulte la Guía del usuario para información sobre otros tipos de seguridad.
Escriba el Name (SSID) (Nombre (SSID), Security (Seguridad) y Channel Selection (Selección del canal) para utilizarlos más tarde, ya que el NBG-417N y los otros dispositivos de su red inalámbrica deberán usar la misma configuración. Haga clic en Next (Siguiente).
3. Channel Selection (Selección de canal): Seleccione
un canal inalámbrico si está preocupado por las interferencias de otros PA. El NBG-417N y los dispositivos inalámbricos de su red deben utilizar el mismo canal.
58
ESPAÑOL
4. Vaya a la sección Ajustar la configuración del acceso
a Internet si ha elegido None (Ninguna) en la
pantalla anterior. De no ser así, escriba la Pre-
Shared Key (Clave pre-compartida). Haga clic en Next (Siguiente).
Ajustar la configuración del acceso a Internet
Configure su NBG-417N para el acceso a Internet siguiendo estos pasos.
59
ENGLISH
Elegir un tipo de conexión
1. Puede que necesite esperar unos
minutos mientras el asistente intenta detectar qué tipo de conexión tiene con su proveedor de servicios de Internet (ISP). Si el asistente detecta el tipo de su conexión haga click en Next (Siguiente). De no ser así, puede seleccionar su tipo de conexión en el cuadro desplegable haga en la pantalla siguiente.
60
ESPAÑOL
2. Si su ISP le ha facilitado la configuración de acceso a Internet, escríbala en la pantalla que aparece en su Asistente. De no ser así, deje la configuración predeterminada y haga clic en Next (Siguiente) para ir a la sección siguiente.
• Pregunte a su ISP si no sabe qué tipo de conexión utilizar o qué configuración ajustar.
61
ENGLISH
Ajustar su dirección IP WAN
Su dirección IP le permite enviar y recibir tráfico en la red de modo similar a cómo las direcciones de las calles le permiten enviar y recibir el correo. Ajuste la configuración de su dirección IP aquí para poder comunicarse con otros dispositivos en su WAN.
1. Si su ISP no le ha
asignado una dirección IP fija, seleccione Get
automatically from your ISP (Obtener
automáticamente de su ISP) y haga clic en Next (Siguiente) para ir a la sección . Por otro lado, si su ISP le ha facilitado una dirección IP fija, seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP). Haga clic en Next (Siguiente).
2. En la pantalla que aparece escriba la WAN IP
address (Dirección IP WAN) y, dependiendo de la pantalla, la WAN IP subnet mask (Máscara de subred IP WAN) y la dirección IP de la puerta de enlace facilitadas por su ISP.
62
ESPAÑOL
3. Si se le ha facilitado una configuración de servidor
DNS, escríbala en los campos. De lo contrario, deje la configuración predeterminada y haga clic en Next (Siguiente).
Ajustar la dirección WAN MAC
Su dirección MAC es como un número de identificación que identifica únicamente a su NBG-417N. Algunos ISPs necesitan la autenticación de la dirección MAC.
Puede ajustar cómo aparece su dirección MAC para su ISP seleccionando una de las opciones siguientes en la pantalla.
• Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica.
63
ENGLISH
• Seleccione Clone the Computer's MAC Address
(Clonar la dirección MAC del ordenador) para ajustar cómo la dirección MAC aparece para su ISP. Escriba la dirección IP de un ordenador en su LAN.
• Seleccione Set WAN MAC Address (Ajustar dirección
WAN MAC) para usar otra dirección MAC.
Haga clic en Next (Siguiente).
Haga clic en Finish (Finalizar) en la pantalla siguiente para completar el asistente para la configuración
• Si tiene algún problema de acceso a Internet, siga las instrucciones en pantalla.
Enhorabuena. Abra un explorador de web, como Internet Explorer, para visitar su sitio web favorito.
64
ESPAÑOL
Si no puede acceder a Internet cuando su
ordenador está conectado a uno de los puertos LAN del NBG-417N, compruebe sus conexiones. Luego apague el NBG-417N, espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Si eso no funciona, inicie sesión en el configurador web de nuevo y compruebe si ha escrito toda la información correctamente. Consulte la Guía del usuario para más sugerencias.
Ahora ya está listo para conectarse sin cables a su NBG-417N y acceder a Internet.
65
ENGLISH
Configurar una red inalámbrica
Puede utilizar Wi-Fi Protected Setup (WPS) para agregar dispositivos inalámbricos a su red inalámbrica. Los otros dispositivos inalámbricos deben soportar también WPS.
Si sus dispositivos inalámbricos muestran un logotipo WPS como el mostrado, vaya a la sección
Configurar su red inalámbrica con WPS para usar WPS para configurar su red
inalámbrica.
Si sus dispositivos inalámbricos no muestran el logotipo WPS, vaya a la sección Configurar una red
inalámbrica manualmente para configurar manualmente
una red inalámbrica.
Configurar su red inalámbrica con WPS
Siga estos pasos para configurar su red inalámbrica usando WPS.
66
ESPAÑOL
1. Coloque un dispositivo con WPS dentro del alcance
del NBG-417N.
2. Presione el botón WPS en ambos dispositivos. No
importa el botón que presione antes. Deberá presionar el botón del segundo equipo dentro de los 2 minutos siguientes tras haber presionado el botón del primero de ellos.
2 minutos
3. Su NBG-417N tiene un botón WPS situado en su
carcasa y también un botón WPS disponible en el configurador web que se utiliza para administrar el NBG-417N. Los otros dispositivos con WPS deberían tener al menos un botón WPS similar.
67
ENGLISH
4. El LED WPS ( ) en NBG-417N parpadeará unos
segundos, luego se enciende fijo.
5. Compruebe si sus dispositivos están conectados
intentando conectarse a Internet usando el dispositivo que conectó al NBG-417N. Si puede hacerlo, su conexión WPS tendrá éxito.
6. Para agregar otros dispositivos compatibles con
WPS a su red inalámbrica, pulse los botones WPS de su NBG-417N y del siguiente dispositivo compatible con WPS.
Enhorabuena. Abra un explorador de web, como Internet Explorer, para visitar su sitio web favorito.
68
ESPAÑOL
Configurar una red inalámbrica manualmente
Necesita el Network Name (Nombre de red) (SSID) y también la Security Key (Clave de seguridad) si ha establecido la seguridad en la sección anterior. El procedimiento de conexión se muestra aquí (usando Windows XP como ejemplo).
1. Haga clic con el botón derecho
en el icono del adaptador inalámbrico que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla del ordenador. Haga clic en View Available Wireless
Networks (Ver redes inalámbricas disponibles).
69
ENGLISH
2. Seleccione el nombre SSID que dio al NBG-417N y haga clic en Connect (Conectar) (A). "SSID SecureWirele ssNetwork" es un ejemplo aquí.
3. Si ha configurado seguridad inalámbrica, se le pedirá que escriba una contraseña. Escriba la Pre-Shared Key (Clave pre-compartida) configurada en la sección anterior y haga clic en
Connect (Conectar) (B).
A
B
4. Puede que tenga que esperar varios minutos
mientras el ordenador se conecta a la red inalámbrica.
70
ESPAÑOL
5. Si se ha conectado con éxito,
aparecerá un mensaje similar al siguiente.
¡Enhorabuena! Ahora ya puede conectarse a Internet sin cables a través de su NBG-417N.
Si no puede conectarse de forma inalámbrica al
NBG-417N, compruebe si ha seleccionado el SSID correcto y escrito correctamente la Key (Clave) de seguridad correcta. Si eso no funciona, compruebe si su adaptador de red está activado haciendo clic en el icono del adaptador inalámbrico y haciendo clic en Enable (Activar). Consulte la Guía del usuario para más sugerencias.
Procedimiento para ver las certificaciones de un
producto
1. Vaya a www.zyxel.com.
2. Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable
que se encuentra en la pagina principal de ZyXEL para obtener acceso a la pagina de dicho producto.
3. Seleccione la certificacion que desea ver en esta pagina.
71
ENGLISH
72
FRANÇAIS
Présentation
Le NBG-417N est un routeur sans fil vous permettant :
• D’installer un réseau câblé à l'aide du commutateur intégré.
• D’installer un réseau sans fil avec WPS sécurisé.
• De protéger les deux réseaux avec le pare feu.
A
B
Ce guide de mise en route rapide vous indique comment installer un réseau (A) câblé et sans fil avec votre NBG-417N et vous connecter à Internet à l'aide d'un périphérique tel qu'un modem câble ou DSL, ou un routeur câble ou DSL (B).
73
ENGLISH
Procédez comme suit lors de la première installation de votre NBG-417N :
1. Connectez votre matériel, page 75
2. Lancez l'assistant, page 78
3. Installer un réseau sans fil manuellement ou avec
WPS, page 90
Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour les détails sur toutes les fonctionnalités du NBG-417N. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM, si aucun écran n'apparaît, utilisez Windows Explorer (Poste de travail) pour accéder au CD-ROM (habituellement lecteur D) et recherchez le guide de l'utilisateur.
74
Connecter votre matériel
1
3
FRANÇAIS
2
4
75
ENGLISH
Procédez comme suit pour effectuer les connexions matérielles lors de l'installation initiale.
1. Antennes :
Connectez chaque antenne à une prise d'antenne, en vous assurant que les antennes sont correctement vissées et dirigées vers le haut.
2. WAN :
A l'aide du câble Ethernet, reliez le port WAN de votre NBG-417N au port Ethernet de l'appareil vous donnant accès à Internet (par exemple, un routeur ou un modem).
3. LAN (1~4) :
A l'aide du câble Ethernet fourni, connectez un port LAN de votre NBG-417N au port Ethernet de votre ordinateur.
4. ALIMENTATION :
Utilisez l'adaptateur d'alimentation du package pour connecter la prise POWER (Alimentation) à une source d'alimentation appropriée.
76
FRANÇAIS
Observez les LED (voyants)
Lorsque vous connectez l'alimentation, les LED d'alimentation (), LAN (), WAN () et WLAN/WPS ( ) s'allument si les connexions correspondantes sont correctement effectuées.
Si les LED d'alimentation ( ), LAN ( ),
WAN () ou WLAN/WPS ( ) ne s'allument pas, vérifiez vos connexions. Si le problème persiste, débranchez le NBG-417N de sa source d’alimentation, patientez quelques secondes et rallumez-le.
77
ENGLISH
Lancez L'Assistant
Cette section vous montre comment utiliser l'ordinateur connecté au NBG-417N pour ouvrir une session et configurer vos paramètres sans fil.
Connectez-vous au NBG-417N à partir de votre ordinateur
1. Lancez un navigateur web
(comme Internet Explorer). Entrez l'adresse IP par défaut du NBG-417N, http://192.168.1.1, et appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE).
2. La fenêtre Password
(Mot de passe) s'affiche. Entrez le mot de passe (1234 est la valeur par défaut) et cliquez sur Login (Ouvrir une session).
78
FRANÇAIS
Si l’écran d’ouverture de session n’apparaît pas,
vérifiez que votre ordinateur est paramétré pour recevoir dynamiquement une adresse IP. Si vous n'avez toujours pas accès a l'Assistant, vérifiez les paramètres de sécurité de votre navigateur web. Pour plus d’informations, voir l’annexe dans le guide de l’utilisateur.
3. Changez le mot de
passe et cliquez sur
Apply (Appliquer).
4. Cliquez sur Go to Wizard setup (Aller à
installation de l'assistant) pour la première installation de votre NBG-417N.
79
ENGLISH
5. Choisissez votre langue et cliquez sur Next (Suivant).
Paramètres de réseau sans fil
Saisissez les informations d'accès à Internet exactement telles qu'elles ont été fournies par votre fournisseur d'accès à Internet (ISP) dans chaque écran de l'assistant. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer ou cliquez sur Back (Retour) pour retourner à l’écran précédent. Les informations d'écran actuelles seront perdues si vous cliquez sur Back (Retour).
Configurez les paramètres de réseau sans fil sur votre NBG-417N en suivant ces étapes.
80
FRANÇAIS
1. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer avec l'assistant de connexion.
2. Cet écran est optionnel. Cliquez simplement sur Next (Suivant).
81
ENGLISH
1. Nom (SSID) : Entrez un nom descriptif pour votre
réseau sans fil.
2. Sécurité : Sélectionnez la meilleure sécurité
supportée par tous les périphériques sur votre réseau sans fil. Le fait de sélectionner Extend (Etendre) (WPA2-PSK avec clé personnalisée) offre une meilleure sécurité que Extend (Etendre) (WPA- PSK avec clé personnalisée). Si vous désirez ajouter d'autres périphériques sans fil à votre réseau et qu'ils ne sont pas compatibles WPA-PSK, vous devrez choisir une autre solution de sécurité. Consultez votre guide de l’utilisateur pour les informations concernant les autres types de sécurité.
3. Sélection du canal : Sélectionnez un canal sans fil si
vous redoutez des interférences provenant d'autres AP. Le NBG-417N et les périphériques sans fil de votre réseau doivent utiliser le même canal.
82
FRANÇAIS
4. Notez le Name (Nom) (SSID), Security et Channel Selection (Sécurité et sélection de canal). Ils vous
seront utile ultérieurement. En effet, le NBG-417N et les périphériques du réseau doivent utiliser les mêmes paramètres. Cliquez sur Next (Suivant).
5. Allez à la section Configurez les paramètres d'accès à
Internet si vous avez choisi None (Aucune) dans
l'écran précédent. Vous pouvez aussi noter la Pre- Shared Key (clé prépartagée). Cliquez sur Next (Suivant).
Configurez les paramètres d'accès à Internet
Installer votre NBG-417N pour pouvoir accéder à Internet en suivant ces étapes.
83
ENGLISH
Choisir un type de connexion
1. Patientez quelques minutes
pendant que l’assistant tente de détecter le type de connexion que vous avez souscrit à votre fournisseur d’accès Internet (ISP). Si l’assistant détecte votre connexion, alors cliquez sur Next (Suivant). Vous pouvez également sélectionner votre type de connexion dans la liste déroulante selon l’écran suivant.
84
FRANÇAIS
2. Si votre ISP vous a fourni les paramètres d'accès à Internet, tapez-les dans l'écran qui apparaît dans votre Assistant. Autrement laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next (Suivant) pour aller à la section suivante.
• Contactez votre ISP si vous ne connaissez pas le type de connexion à utiliser, ou quels paramètres configurer.
85
ENGLISH
Définissez votre adresse IP WAN
Votre adresse IP vous permet d'envoyer et de recevoir du trafic sur le réseau de la même manière qu'une adresse postale vous permet d'envoyer et de recevoir du courrier. Configurez les paramètres de votre adresse IP ici afin de pouvoir communiquer avec les autres périphériques sur votre WAN.
1. Si votre ISP ne vous a
pas attribué d’adresse IP fixe, sélectionnez Get automatically from ISP (Obtenir automatiquement de l'ISP) et cliquez sur Next (Suivant) pour aller à la section . Autrement, si votre ISP vous a donné une adresse IP fixe, sélectionnez Use fixed IP address provided by your ISP (Utiliser l'adresse IP fixe fournie par votre ISP). Cliquez sur Next (Suivant).
2. Dans l'écran qui apparaît tapez l'adresse IP WAN, et,
selon l'écran, le masque de sous-réseau de l'IP du WAN et l'adresse IP de la passerelle qui sont données par votre ISP.
86
FRANÇAIS
3. Si vous avez reçu des paramètres de serveur DNS,
tapez-les dans les champs. Sinon laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next (Suivant).
Définissez l'adresse MAC WAN
Votre adresse MAC est comme un numéro d'ID qui identifie de façon unique votre NBG-417N. Certains ISP nécessitent l'authentification de l'adresse MAC. Vous pouvez définir la manière dont l'adresse MAC apparaît à votre ISP en sélectionnant l'une des options suivantes dans l'écran.
• Sélectionnez Factory Default (Paramètres d'usine par défaut) pour utiliser l'adresse MAC par défaut attribuée en usine.
87
ENGLISH
• Sélectionnez Clone the computer's MAC Address
(Cloner l'adresse MAC de l'ordinateur) pour définir la manière dont votre adresse MAC apparaît à votre ISP. Tapez l'adresse IP d'un ordinateur sur votre LAN.
• Sélectionnez Set WAN MAC Address (Définir
l'adresse MAC WAN) pour utiliser une autre adresse MAC.
Cliquez sur Next (Suivant).
Cliquez sur Finish (Terminer) dans l’écran ci-dessous pour terminer l'installation par l'assistant.
• Si vous rencontrez des problèmes pour accéder à Internet, suivez les instructions à l'écran.
Félicitations. Ouvrez un navigateur web, Internet Explorer par exemple, pour visiter votre site web favori.
88
FRANÇAIS
Si vous n'arrivez pas à accéder à Internet quand
votre ordinateur est connecté à l’un des ports LAN du NBG-417N, vérifiez vos connexions. Puis éteignez le NBG-417N, patientez quelques secondes et rallumez-le. Si cela ne fonctionne pas, ouvrez à nouveau une session dans le configurateur web et vérifiez si vous avez tapé correctement toutes les informations. Voir le guide de l'utilisateur pour plus de suggestions.
Vous êtes maintenant prêt à vous connecter à votre NBG-417N et à accéder à Internet.
89
ENGLISH
Installer un réseau sans fil
Vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour ajouter des périphériques sans fil à votre réseau sans fil. Tout les périphériques du réseau doivent supporter la norme WPS.
Si vos périphériques sans fil affichent le logo WPS comme indiqué ci-dessous, allez à la section Installer votre réseau sans fil
avec WPS pour utiliser WPS pour installer votre réseau
sans fil.
Si vos périphériques sans fil n'affichent pas le logo WPS, allez à la section Installer manuellement un réseau
sans fil pour installer manuellement un réseau sans fil.
Installer votre réseau sans fil avec WPS
Suivez ces étapes pour installer votre réseau sans fil à l'aide de WPS.
1. Placez un périphérique WPS à portée du NBG-
417N.
90
FRANÇAIS
2. Appuyez sur le bouton WPS sur les deux
périphériques. L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton dans les deux minutes qui suivent l'appui sur le premier.
2 minutes
3. Votre NBG-417N a un bouton WPS situé sur son
boîtier, ainsi qu'un bouton WPS disponible dans le configurateur web utilisé pour gérer le NBG-417N. Les autres périphériques WPS doivent avoir au moins un bouton WPS similaire.
91
ENGLISH
4. La LED WPS ( ) sur le NBG-417N clignote pendant
quelques secondes, puis reste allumée de façon stable.
5. Vérifiez la bonne connexion de vos périphériques en
vous connectant à Internet via le nouveau périphérique installé. Si vous pouvez faire cela, alors votre connexion WPS a réussi.
6. Pour ajouter un autre périphérique WPS à votre
réseau sans fil, appuyez sur les boutons WPS sur votre NBG-417N et votre périphérique WPS suivant.
Félicitations ! Vous êtes maintenant prêt à vous connecter à Internet sans fil à l'aide de votre NBG­417N.
92
FRANÇAIS
Installer manuellement un réseau sans fil
Afin d’installer manuellement un réseau sans fil, vous allez avoir besoin du nom de réseau (SSID) ainsi que de la clé de sécurité que vous avez paramétré précédemment. La procédure de connexion est indiquée ici (en utilisant Windows XP comme exemple).
1. Cliquez avec le bouton droit sur
l'icône de l'adaptateur sans fil qui apparaît en bas à droite de l'écran de votre ordinateur. Cliquez sur
View Available Wireless Networks (Afficher les réseaux
sans fils disponibles).
93
ENGLISH
2. Sélectionnez le nom SSID que vous avez donné au NBG-417N et cliquez sur Connect (Connecter) (A). Le SSID "SecureWirel essNetwork" est donné ici à titre d'exemple.
3. Si vous avez paramétré une solution de sécurité à votre réseau sans fil, vous êtes alors invité à entrer un mot de passe. Entrez la Clé prépartagée que vous avez paramétrée dans la section précédente et cliquez sur Connect (Connecter) (B).
Patientez quelques minutes pendant la connexion de votre ordinateur au réseau sans fil.
B
A
94
FRANÇAIS
4. Si vous avez réussi à vous connecter,
un message similaire à celui-ci-contre s'affichera.
Félicitations ! Vous êtes maintenant prêt à vous connecter à votre NBG-417N et à accéder à Internet.
Si vous ne pouvez pas vous connecter au NBG-
417N, vérifiez que vous avez sélectionné le bon SSID et entré la clé de sécurité correcte. Si cela ne fonctionne pas, assurez-vous que votre adaptateur réseau est activé en cliquant sur l'icône de l'adaptateur sans fil et en cliquant sur Enable (Activer). Voir le guide de l'utilisateur pour plus de suggestions.
Procedure permettant de consulter une(les)
Certification(s) du Produit
1. Connectez vous sur www.zyxel.com.
2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la
page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné.
3. Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.
95
ENGLISH
96
ITALIANO
Overview
L'NBG417N è un router wireless che consente di:
• Configura una rete cablata utilizzando lo switch integrato.
• Proteggi la rete Wireless con WPS.
• Proteggi entrambe le reti con il firewall.
A
B
In questa guida introduttiva viene spiegato come configurare una rete cablata e wireless (A) con l'NBG417N e poi connettersi a Internet tramite un dispositivo come un modem via cavo o DSL, oppure un router via cavo o DSL (B).
97
ENGLISH
Eseguire le operazioni seguenti per configurare l'NBG417N per la prima volta:
1. Collegare l'hardware, pagina 99
2. Esegui la procedura guidata, pagina 102
3. Configurazione manuale di una rete wireless o con
WPS, pagina 114
Fare riferimento alla Guida utente memorizzata sul CD fornito a corredo per i dettagli di tutte le funzioni dell'NBG417N. Se all'inserimento del CD fornito a corredo non viene visualizzata automaticamente una schermata, aprire il contenuto del CD (generalmente il disco D:) con Risorse del computer e individuare la Guida utente.
98
ITALIANO
Collegamento dell'hardware
1
2
3
4
99
ENGLISH
Di seguito sono illustrati i collegamenti hardware per l'installazione iniziale.
1. Antenne:
Collegare le antenne agli appositi connettori, avvitandole saldamente e rivolgendole verso l'alto.
2. WAN:
Collegare la porta WAN dell'NBG417N alla porta Ethernet del dispositivo con cui si accede a Internet (ad esempio un router o modem) tramite un cavo Ethernet.
3. LAN (1~4):
Collegare una porta Ethernet del computer a una porta LAN sull'NBG417N utilizzando il cavo Ethernet fornito a corredo.
4. POWER:
Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare l'ingresso POWER a una sorgente di alimentazione appropriata.
100
Loading...