Zelmer 34Z019 User Manual [ru]

PL
2–4
CZ
5–7
RO
Instrucţiuni de folosire
ZELMER Tip 34Z019
14–16
CÂNTAR
RU
Инструкция по
эксплуатации
ВЕСЫ
ZELMER Tип 34Z019
17–19
BG
Инструкция
за експлоатация
КАНТАР
ZELMER Tип 34Z019
20–22
Instrukcja użytkowania
WAGA
ZELMER Typ 34Z019
SK
Návod na použitie
ZELMER Typ 34Z019
UA
Інструкція з експлуатації
ВАГИ
ZELMER Tип 34Z019
8–10
23–25
Návod k obsluze
ZELMER Typ 34Z019
HU
Kezelési utasítás
ZELMER 34Z019 Típus
EN
User manual
BATHROOM SCALE
ZELMER Type 34Z019
11–13
MÉRLEG
26–28
2 GW34-019_v01
PL
Spis treści
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2
Dane techniczne .................................................................................................................................................................................... 2
Budowa wagi ......................................................................................................................................................................................... 3
Obsługa i działanie wagi ........................................................................................................................................................................ 3
Ekologia – Zadbajmy o środowisko ....................................................................................................................................................... 4
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
Nie uderzać Nie używać ani nie przechowywać
Nie układać niczego
na wierzchu wagi
w wilgotnym środowisku
Nie zanurzać w wodzie Uważać, aby nie poślizgnąć się na
Jeżeli waga nie jest używana
przez dłuższy czas wyjmij baterię
śliskiej płycie
Unikać przeciążenia
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Waga ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
3GW34-019_v01
1. Maksymalna waga: 150 kg. 4. Możliwość ważenia w obuwiu.
2. Minimalna waga: 3 kg. 5. Oznaczenie baterii: 1 x CR2032 3V.
3. Dokładność pomiarów: 100 g/0,2 lb.
Budowa wagi:
1. Wyświetlacz 2. Stopki gumowe 3. Miejsce na baterie (1 x CR2032 3V)
4. Przełącznik jednostki pomiaru
Obsługa i działanie wagi:
Włóż baterię 1 x CR2032 3V do wagi, następnie ustaw wagę na poziomym i stabilnym podłożu. Wejdź na wagę, waga włączy się automatycznie i pokaże masę ciała. Pomiar masy ciała zostanie zablokowany po jej ustabilizowaniu. Waga wyłączy się automatycznie po pomiarze oraz jeżeli nie będą wykonywane na niej żadne działania przez 10 sekund od wyświetlenia zera.
UWAGA: Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis „Lo” oznacza to, że baterie są prawie zużyte i należy wymienić je na nowe. Przed użyciem zdejmij pasek izolujący z baterii. Zwróć uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości baterii.
Jeżeli po zdjęciu paska izolującego waga nie działa, wyjmij baterie i ponownie załóż.
Kiedy na wyświetlaczu pojawia się „0.0”, wtedy użytkownik może wybrać jednostkę pomiaru przez kolejne wciśnięcie przełącznika jednostki pomiaru.
Ekologia – zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o.  Polska
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon rmowy – sprzedaż internetowa
salon@zelmer.pl wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
4 GW34-019_v01
CZ
Obsah
Pokyny pro používání přístroje ............................................................................................................................................................... 5
Technické údaje ...................................................................................................................................................................................... 5
Konstrukce.............................................................................................................................................................................................. 6
Obsluha a provoz přístroje ..................................................................................................................................................................... 6
Ekologicky vhodná likvidace .................................................................................................................................................................. 7
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajících se bezpečnosti. Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použít i během pozdějšího používání přístroje.
Pokyny pro používání přístroje
Vyvarujte se nárazů Nepoužívejte ani nepřechovávejte
ve vlhkém prostředí
Nepokládejte nic na váhu Neponořujte do vody Vyvarujte se uklouznutí na kluzké
Není-li přístroj používán po delší
dobu, vytáhněte baterie
ploše
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku. Tento přístroj značky ZELMER splňuje požadavky platných norem. Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
Nepřetěžujte
5GW34-019_v01
6 GW34-019_v01
1. Maximální hmotnost: 150 kg. 4. Vážení i v obuvi.
2. Minimální hmotnost: 3 kg. 5. Označení baterii: 1 x CR2032 3V.
3. Přesnost měření: 100 g/0,2 lb.
Konstrukce:
1. Displej 2. Gumové podložky
3. Místo na baterie (1 x CR2032 3V)
4. Přepínač měřicích jednotek
Obsluha a provoz přístroje
Vložte baterie 1 x CR2032 3V do váhy, poté váhu nastavte na vodorovném a stabilním podloží. Vstupte na váhu, váha se automaticky zapne a zobrazí tělesnou hmotnost. Měření tělesné hmotnosti se zablokuje po stabilizaci. Váha se zapne automaticky po provedení měření a nebudou-li prováděny žádné další úkony po dobu 10 sekund od zobrazení nuly.
UPOZORNĚNÍ: Objeví-li se na displeji „Lo”, jedná se o signalizaci vybití baterií a nutnosti jejich výměny. Před použitím odstraňte z baterie izolaci. Dbejte na dodržení správné polarity baterie.
Nefunguje-li váha po sejmutí izolační pásky, vyjměte a znovu vložte baterie.
7GW34-019_v01
Když se na displeji zobrazí „0.0”, uživatel si může vybrat měrnou jednotku postupným mačkáním přepínače měrných jednotek.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí. Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti, ale odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte baterie z přihrádky na baterie. Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
8 GW34-019_v01
SK
Obsah
Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy ....................................................................................................................................................... 8
Technické údaje ...................................................................................................................................................................................... 8
Konštrukcia váhy .................................................................................................................................................................................... 9
Obsluha a fungovanie váhy .................................................................................................................................................................... 9
Ekologicky vhodná likvidácia ................................................................................................................................................................ 10
Vážení zákazníci!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie použitie počas prevádzky spotrebiča.
Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy
Neudierajte Nepoužívajte ani neskladujte vo
vlhkom prostredí
Nič neukladajte na váhu Neponárajte do vody Dávajte pozor, aby ste sa
Ak váha nebude dlhšiu dobu
používaná, vyberte batériu
nepošmykli na klzkom povrchu
Zamedzte preťaženiu
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Váha ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem. Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
9GW34-019_v01
1. Maximálna hmotnosť 150 kg. 4. Možnosť používania váhy aj v topánkach.
2. Minimálna hmotnosť: 3 kg. 5. Označenie batérie: 1 x CR2032 3V.
3. Presnosť merania: 100 g/0,2 lb.
Konštrukcia váhy:
1. Displej 2. Gumené nožičky 3. Priestor na batériu (1 x CR2032 3V)
4. Prepínač jednotky merania
Obsluha a fungovanie váhy:
Vložte batériu 1 x CR2032 3V do váhy, potom položte váhu na vodorovný a pevný povrch. Nastúpte na váhu, váha sa automaticky zapne a zobrazí vašu hmotnosť. Meranie hmotnosti bude blokované po jej stabilizovaní sa. Váha sa automaticky vypne po meraní, a ak nebudú na nej vykonávané žiadne činnosti po dobu 10 sek. od zobrazenia nuly.
POZOR: Keď sa na displeji objaví nápis „Lo”, to znamená, že sú batérie už skoro vybité a treba ich vymeniť za nové. Pred použitím je potrebné sňať z batérie izoláciu. Dajte pozor na správnu polaritu batérie.
Ak po sňatí izolačnej pásky váha nefunguje, vyberte batérie a opäť ich vložte.
Loading...
+ 19 hidden pages