Wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2
Dane techniczne .................................................................................................................................................................................... 2
Budowa wagi ......................................................................................................................................................................................... 3
Obsługa i działanie wagi ........................................................................................................................................................................ 3
Ekologia – Zadbajmy o środowisko ....................................................................................................................................................... 4
Szanowni Klienci!
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom użytkowania.
Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszej eksploatacji wagi.
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
Nie uderzaćNie używać ani nie przechowywać
Nie układać niczego
na wierzchu wagi
w wilgotnym środowisku
Nie zanurzać w wodzie
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Waga ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
2
Jeżeli waga nie jest używana
przez dłuższy czas wyjmij baterię
Uważać, aby nie poślizgnąć się na
śliskiej płycie
Unikać przeciążenia
1. Maksymalna waga: 150 kg. 4. Przyrost pomiaru masy: 0,1 kg.
2. Minimalna waga: 3 kg. 5. Oznaczenie baterii: 1 x CR2032.
3. Tolerancja pomiaru masy: ±1%.
Budowa wagi
1. Wyświetlacz2. Stopki gumowe
3. Przełącznik jednostki pomiaru
4. Miejsce na baterie (1 x CR2032)
1234
Obsługa i działanie wagi
Przed użyciem zdejmij pasek izolujący z baterii. Zwróć uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości baterii.
Jeżeli po zdjęciu paska izolującego waga nie działa, wyjmij baterie i ponownie załóż.
Włóż baterię 1 x CR2032 do wagi. Przełącznikiem wybierz odpowiednią jednostkę pomiaru (kg/lb/st) i ustaw wagę na poziomym
i stabilnym podłożu.
Naciśnij stopą wagę. Na wyświetlaczu pojawi się wartość
Stań na wadze i poczekaj na ustabilizowanie wyniku (dwukrotne mignięcie).
Po zejściu z wagi ta wyłączy się automatycznie lub po ok 10 sekundach bezczynności.
Jeśli po włączeniu wagi na wyświetlaczu pojawi się wartość inna niż
się wyłączy i włącz ją ponownie.
. Poczekaj, aż wartość ta zniknie, a na wyświetlaczu pojawi się.
odczekaj ok 10 s. aż waga automatycznie
3
Jeśli po naciśnięciu stopą wagi wyswietlacz nie włączy się lub wyświetli się, oznacza to, że bateria jest wyczerpana i należy ją
wymienić.
Jeśli podczas pomiaru na wyświetlaczu pojawi się
, oznacza to, że waga została przeciążona.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem
urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer S.A. Polska
ZAKUP CZĘŚCI EKSPLOATACYJNYCH – AKCESORIÓW:
w punktach serwisowych, –
sklep internetowy – jak poniżej. –
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub
niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfi kacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów
prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
4
CZ
Obsah
Pokyny pro používání přístroje ............................................................................................................................................................... 5
Technické údaje ...................................................................................................................................................................................... 5
Obsluha a provoz přístroje ..................................................................................................................................................................... 6
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si
prosím uchovejte i pro pozdější použití v průběhu používání přístroje.
Pokyny pro používání přístroje
Vyvarujte se nárazůNepoužívejte ani nepřechovávejte
Nepokládejte nic na
váhu
ve vlhkém prostředí
Neponořujte do vodyVyvarujte se uklouznutí na kluzké
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku.
Tento přístroj značky ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
Není-li přístroj používán po delší
dobu, vytáhněte baterie
ploše
Nepřetěžujte
5
1. Maximální hmotnost: 150 kg. 4. Stupnice pro měření hmotnosti: 0,1 kg.
2. Minimální hmotnost: 3 kg. 5. Označení baterii: 1 x CR2032.
3. Tolerance měření hmotnosti: ±1%.
Konstrukce:
1. Displej2. Gumové podložky
3. Přepínač měřicích jednotek
4. Místo na baterie (1 x CR2032)
1234
Obsluha a provoz přístroje
Před použitím odstraňte z baterie izolaci. Dbejte na dodržení správné polarity baterie.
Nefunguje-li váha po sejmutí izolační pásky, vyjměte a znovu vložte baterie.
Do váhy vložte jednu baterii CR2032. Přepínačem zvolte příslušnou měrnou jednotku (kg/lb/st) a postavte váhu na vodorovnou
a pevnou plochu.
Šlápněte zlehka jednou nohou na váhu. Na displeji se objeví symbol hodnota
objeví
Postavte se na váhu a počkejte, než se výsledek ustálí (dvakrát blikne).
Když z váhy sestoupíte nebo po asi 10 sekundách nečinnosti se váha automaticky vypne.
Pokud se po zapnutí na váze objeví jiná hodnota než
zapněte.
.
, počkejte asi 10 sekund, než se váha automaticky vypne a opět ji
. Počkejte, až tato hodnota zmizí a na displeji se
6
Pokud se po našlápnutí displej váhy nezapne nebo se zobrazí , znamená to, že je baterie příliš slabá a je nutné ji vyměnit.
Pokud se během měření na displeji zobrazí
, znamená to, že váha je přetížená.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly
být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD)
odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí. Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti, ale
odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte
baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být
spotřebič defi nitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí,
přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o.
je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozař
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané
poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
ízení u fi rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům,
normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
7
SK
Obsah
Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy ....................................................................................................................................................... 8
Technické údaje ...................................................................................................................................................................................... 8
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte pokynom na obsluhu. Návod na obsluhu si
uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania váhy.
Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy
NeudierajteNepoužívajte ani neskladujte vo
Nič neukladajte na
váhu
vlhkom prostredí
Neponárajte do vodyDávajte pozor, aby ste sa
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku.
Váha ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem.
Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
8
Ak váha nebude dlhšiu dobu
používaná, vyberte batériu
nepošmykli na klzkom povrchu
Zamedzte preťaženiu
1. Maximálna hmotnosť 150 kg. 4. Stupnica merania hmotnosti: 0,1 kg.
2. Minimálna hmotnosť: 3 kg. 5. Označenie batérie: 1 x CR2032.
3. Tolerancia merania hmotnosti: ±1%.
Konštrukcia váhy:
1. Displej2. Gumené nožičky
3. Prepínač jednotky merania
4. Priestor na batériu (1 x CR2032)
1234
Obsluha a fungovanie váhy:
Pred použitím je potrebné sňať z batérie izoláciu. Dajte pozor na správnu polaritu batérie.
Ak po sňatí izolačnej pásky váha nefunguje, vyberte batérie a opäť ich vložte.
Vložte batériu 1 x CR2032 do váhy. Prepínačom zvoľte požadovanú mernú jednotku (kg/lb/st) a umiestnite váhu na vodorovný, pevný
podklad.
Stlačte váhu chodidlom. Na displeji sa zobrazí hodnota
Vstúpte na váhu a počkajte, až kým sa výsledok neustabilizuje (dvakrát blikne).
Keď zostúpite z váhy, po cca. 10 sekundách nečinnosti sa spotrebič automaticky vypne.
. Počkajte, až kým táto hodnota nezmizne a na displeji sa zobrazí .
9
Ak po zapnutí váhy sa na displeji zobrazí hodnota iná ako , počkajte cca. 10 s., až kým sa váha automaticky nevypne
a opäť ju zapnite.
Ak po stlačení váhy chodidlom sa displej nezapne alebo sa zobrazí
Ak sa počas merania na displeji zobrazí
, to znamená, že váha bola preťažená.
, to znamená, že je batéria vybitá a treba ju vymeniť.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť
vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD)
odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie. Ne smú sa vyhadzovať z iným odpadom z domácnosti, odo vzdajte ich do
zberne surovín. Pred vyhodením alebo odo vzdaním spotrebiča do zberne surovín pamätajte, aby ste vybrali batérie z priestoru na
batérie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj
defi nitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie
(odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u fi rmy ENVIDOM –
združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne
alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská fi rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku
nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom,
normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo iných dôvodov.
10
HU
Tartalomjegyzék
A mérleg kezelési utasításai .................................................................................................................................................................11
Műszaki adatok .....................................................................................................................................................................................11
A mérleg szerkezeti felépítése ............................................................................................................................................................. 12
A mérleg kezelése és működése ......................................................................................................................................................... 12
Kérjük fi gyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös fi gyelmet kell szentelni a kezelési utasításoknak. A használati
utasítást kérjük megőrizni, hogy a mérleg későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
A mérleg kezelési utasításai
Ne ütögesseNe használja és ne tárolja nedves
A mérlegre ne tegyen
semmiféle tárgyat
helyen
Ne merítse vízbeÜgyeljen arra, nehogy
Ha a mérleget hosszabb időn keresztül
nem használja, vegye ki belőle az elemet
Műszaki adatok
A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza.
A ZELMER mérleg az érvényes szabványoknak megfelel.
A termék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
Kerülje a túlterhelését
megcsússzon a siklós lapján
11
1. Maximális mérhető súly: 150 kg. 4. Tömegmérés skálabeosztása: 0,1 kg.
2. Minimális mérhető súly: 3 kg. 5. Az elem típusa: 1 x CR2032.
3. Tömegmérési pontosság: ±1%.
A mérleg szerkezeti felépítése:
1. Kijelző2. Gumitalpak
3. Mértékegység átkapcsoló
4. Az elem helye (1 x CR2032)
1234
A mérleg kezelése és működése:
A használata előtt vegye le az elemről a szigetelését. Fordítson fi gyelmet az elem megfelelő pólusaira.
Ha a szigetelő csík levétele után a mérleg nem működik, vegye ki az elemeket, majd tegye vissza a helyükre.
Tegye be a mérlegbe az 1 x CR2032 elemet. A kapcsológombbal válassza ki a megfelelő mértékegységet (kg/lb/st) és a mérleget
helyezze vízszintes és stabil felületre.
Nyomja meg a talpával a mérleget. A kijelzőn megjelenik a
a
felirat.
Álljon a mérlegre és várja meg az eredmény stabilizálódását (kétszeri villanás).
A mérlegről történő lelépés után vagy ha az kb. 10 másodpercig inaktív állapotban lesz, a mérleg automatikusan kikapcsol.
érték. Várja meg, míg ez az érték eltűnik, a kijelzőn pedig megjelenik
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.