Yamaha S112IVN, S115IVN, S215IVN, SM10IVN, SM12IVN Owner's Manual

...
0 (0)

Enceintes

S112IVN/S115IVN/S215IVN SM10IVN/SM12IVN/SM15IVN

Caisson de grave

SW118IVN/SW215IVN

Circuit diviseur de fréquence

PN90

Mode d’emploi

Français

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit YAMAHA. Pour obtenir les performances maximales de vos enceintes YAMAHA et garantir de nombreuses années d’utilisation sans problème, nous vous recommandons de lire attentivement tout ce mode d’emploi avant d’utiliser les enceintes.

Table des matières

 

Précautions ......................................................................

8

Raccordement des enceintes ........................................

10

Fiche technique .............................................................

12

Données techniques ......................................................

25

Yamaha S112IVN, S115IVN, S215IVN, SM10IVN, SM12IVN Owner's Manual

Précautions

Eviter toute chaleur, humidité, poussière et vibra-

tions excessives.

Lors de la sélection de l’emplacement d’installation des enceintes, éviter les endroits suivants :

En plein soleil, soumis à de fortes températures (par exemple près d’un appareil de chauffage), ou à des températures excessivement basses.

Forte humidité.

Endroits soumis à une accumulation de poussière et des vibrations excessives.

Surfaces inclinées ou instables.

Alimentation des enceintes

Pour éviter tout dommage des enceintes et des autres éléments de la chaîne, lors de la mise sous tension du système, TOUJOURS allumer l’ampli de puissance en dernier. Ceci évitera les brusques émissions de son puissant qui gêneront l’auditoire et feront sauter les enceintes. Lors de la mise hors tension de la chaîne, TOUJOURS éteindre l’amplificateur en dernier pour éviter les mêmes problèmes.

Protection des enceintes

Lors de la sélection de l’amplificateur à utiliser avec les enceintes, vérifier que sa puissance de sortie correspond à la capacité de puissance des enceintes (voir la fiche technique de la page 12). Si la puissance de sortie de l’amplificateur est inférieure à la capacité de puissance PGM (programme) des enceintes, les enceintes risquent d’être endommagées lors de l’écrêtage d’un signal d’entrée élevé.

Les phénomènes suivants risquent d’endommager les enceintes :

Effet Larsen provoqué lors de l’utilisation d’un microphone.

Haut niveau de pression sonore continu engendré par des instruments électroniques.

Signaux déformés par une puissance de sortie élevée continue.

Brusques émissions de son puissant provoquées par la mise sous tension des appareils ou le débranchement des éléments de la chaîne lorsque l’amplificateur est allumé.

Vérifier que la chaîne est hors tension avant tout

branchement ou débranchement

Toujours couper (OFF) les interrupteurs d’alimentation des éléments de la chaîne avant de brancher ou de débrancher les câbles. Sinon, l’on risque d’endommager les enceintes ainsi que l’appareil auquel elles sont raccordées.

Débrancher les câbles avant de déplacer la chaîne

Pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture des câbles, toujours débrancher les câbles avant de déplacer la chaîne.

Respecter les polarités des connecteurs

Lorsqu’on utilise deux paires d’enceintes ou plus, bien veiller à faire correspondre les polarités (+/-) des connecteurs d’enceinte à celles de l’amplificateur. Si les polarités ne correspondent pas, les sons restitués par les enceintes interféreront entre eux, et il ne sera pas possible d’obtenir un équilibre satisfaisant du champ sonore.

Conserver ce mode d’emploi en lieu sûr de façon à

pouvoir s’y référer.

Polycommutateur

Toutes les enceintes à plage intégrale sont équipées d’un polycommutateur à réenclenchement automatique qui protège le driver haute fréquence contre les dommages résultant d’un excès de puissance.

Si le coffret du haut-parleur cesse de restituer les hautes fréquences, le mettre immédiatement hors tension et attendre deux ou trois minutes. Ceci devrait permettre au polycommutateur de se réenclencher. Remettre l’enceinte sous tension et vérifier les performances du driver haute fréquence avant de continuer, en réduisant la puissance à un niveau tel que le polycommutateur ne coupe plus le signal.

Sur le caisson de grave SW118IVN/SW215IVN, le polycommutateur protège le boomer, et il faudra donc procéder de même si la sortie est interrompue.

– 8 –

Lorsqu’il est combiné à un amplificateur et/ou des haut-parleurs supplémentaires, cet appareil risque d’engendrer des niveaux sonores capables de provoquer une perte permanente d’audition.

NE PAS faire fonctionner à des niveaux de volume élevés ou inconfortables. Si l’on éprouve une gêne, qu’on ressent un bourdonnement dans les oreilles ou qu’on soupçonne une perte d’audition, consulter un spécialiste de l’ouïe.

ATTENTION !

Pour les cinq modèles, S112IVN, S115IVN, SM10IVN, SM12IVN, et SM15IVN, utiliser des socles d’enceinte TS-30, TS-40, TS-80 ou TS-90 d’Ultimate Support System, Inc. vendus séparément.

A l’emploi de socles d’enceinte, observer les précautions suivantes pour éviter le renversement du socle ou la chute de l’enceinte.

Utiliser les socles avec les jambes entièrement écartées.

Ne pas placer plus d’une enceinte sur un socle d’enceinte.

Serrer fermement les vis de fixation.

Retirer l’enceinte du socle avant de déplacer un socle ou de régler sa hauteur.

Prendre les mesures nécessaires pour éviter le renversement des socles d’enceinte.

Utiliser le TS-30, TS-40 à une hauteur maximale de 130 cm pour les S112IVN, SM10IVN et SM12IVN et à une hauteur maximale de 120 cm pour les S115IVN et SM15IVN.

Utiliser le TS-80 et le TS-90 à une hauteur maximale de 140 cm pour tous les modèles d’enceinte.

Le tube supérieur des socles d’enceinte TS-30 et TS-40 possède un diamètre de 1-1/2 po., mais il a été taillé en biseau à 1-3/8 po. à son extrémité supérieure de façon à pouvoir rentrer dans les orifices de montage des cinq modèles ci-dessus. Si l’on retire le tube supérieur d’un socle, bien l’insérer avec son extrémité étroite vers le haut lors du remontage.

Le caisson de grave SW118IVN, SW215IVN possède une prise métallique en vue de la fixation d’un haut-parleur satellite. Ne pas utiliser de support de plus de 56 po. de long. Utiliser un tube ayant un diamètre extérieur de 1-3/8”.

Poignées d’enceinte

Les poignées qui sont fixées sur les enceintes sont conçues à des fins de transport. Elles ne sont pas conçues pour suspendre ou accrocher les enceintes.

Français

– 9 –

Loading...
+ 7 hidden pages