Yamaha PSR-9000, PSR-9000 PRO Owner's Manual

Table des matières

1. Introduction .................................................................................................................3
Installation du programme principal et du sous-programme................................... 8
4. Les nouvelles fonctions .............................................................................................9
Nouveaux points de partage................................................................................... 9
Nouveaux doigtés ................................................................................................. 10
Stop Accompaniment (Arrêter l'accompagnement) .............................................. 14
Song Chain (Chaîne de morceaux) ...................................................................... 14
Next Song Reservation (Programmation du morceau suivant)............................. 15
Commande HD Sleep Time (Minuterie de mise en veille du DD)......................... 15
Commande Panel Sustain Rate (Prolongation du panneau)................................ 16
Sustain Mode (Mode de maintien) (nouveau sur le PSR-9000) ........................... 17
Ecran Music Database amélioré........................................................................... 17
Ecran Mixing Console Voice (Voix de console de mixage) amélioré .................... 18
Ecran Mixing Console Effect Type (Type d'effet de console de mixage)
amélioré ................................................................................................................ 18
Enregistrement de styles Disk Direct.................................................................... 19
Style Creator (Créateur de styles) et styles Disk Direct........................................ 20
Style Manager et styles préprogrammés .............................................................. 21
5. Quelques astuces judicieuses................................................................................. 22
Accords à deux notes ........................................................................................... 22
Prolongement des effets durant l'enregistrement multi-pistes .............................. 22
Activation d'une partie unique............................................................................... 23
SMF Song Name Converter (Convertisseur de nom de morceau SMF) .............. 23
Parameter Lock (Verrouillage des paramètres) – Reverb Type
(Type de réverbération).........................................................................................24
Reverb Effect Return Level (Niveau de retour de l'effet de réverbération) et
Parameter Lock..................................................................................................... 24
Sélection d'une voix XG........................................................................................ 25
Sélection de voix/styles/morceaux/mémoires de registration
via le clavier du PC ............................................................................................... 25
Program Change Display (Affichage du changement de programme) ................. 25
Détection des accords d'un morceau.................................................................... 26
Accès instantané à n'importe quel menu de fonctions.......................................... 26
Revoice (Réajustement de la voix) ....................................................................... 28
Tap Tempo Sound (Son de tapotement du tempo) ............................................... 28
Réduction du sifflement du micro ......................................................................... 28
Mic Compressor (Compresseur de micro)............................................................ 29
Mode Vocal Harmony............................................................................................ 29
Touche Talk ........................................................................................................... 30
Password (Mot de passe) .....................................................................................30
Modification simultanée de paramètres ................................................................ 31
Keyboard Transpose (Transposition de clavier) et Song Transpose
(Transposition de morceau) ..................................................................................31
Utilisation de multi-pads pour modifier l'accordage de gamme ............................32
Song File Directory (Répertoire de fichiers de morceaux).................................... 32
Sélection de morceaux via la mémoire de registration......................................... 32
Touch Limit (Limite de toucher) pour Harmony/Echo............................................ 33
Sortie de ligne secondaire .................................................................................... 33
Affichage des banques de registration.................................................................. 34
Auto Exit Time (Délai de fermeture automatique) ................................................. 34
Modèles MIDI........................................................................................................ 35
Utilisation du MFC10 avec le 9000 ....................................................................... 35
2

1. Introduction

Bien que le PSR-9000 et le 9000Pro soient deux des stations de travail musicales les plus performantes, cette mise à jour du logiciel offre encore plus de fonctions et une puissance accrue. Avant de passer aux procédures d’installation, assurez-vous que les disquettes suivantes ont bien été préparées. Si vous ne les avez pas encore, télécharger les fichiers nécessaires sur le site web Yamaha PK Club (http://www.yamahaPKclub.com/).
PSR-9000 9000Pro
Nom de la disquette Nom du fichier Nom de la disquette Nom du fichier
MAIN PROGRAM 1 p9000m.001 MAIN PROGRAM 1 p9000pm.001 MAIN PROGRAM 2 p9000m.002 MAIN PROGRAM 2 p9000pm.002 MAIN PROGRAM 3 p9000m.003 MAIN PROGRAM 3 p9000pm.003 MAIN PROGRAM 4 p9000m.004 MAIN PROGRAM 4 p9000pm.004 SUB PROGRAM p9000s.bin MAIN PROGRAM 5 p9000pm.005
A propos des exemples d'écran présentés dans ce
mode d'emploi ......................................................
Bien que le PSR-9000 et le 9000Pro vous permettent de sélectionner des écrans dans différentes langues, les exemples d'écran présentés dans ce manuel sont tous en anglais.
SUB PROGRAM p9000ps.bin
Les illustrations et les écrans figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre instrument.
Références de page ..............................................
Ce manuel propose de nombreux renvois à des pages spécifiques du mode d'emploi du PSR-9000 ou du 9000Pro. Ces références se présentent comme suit :
page xx
page xx
• Si la manipulation et l'utilisation des disquettes vous posent quelques problèmes, veuillez vous reporter aux précautions présentées en page 5 du mode d'emploi du PSR-9000 ou du 9000Pro.
3

2. Important ! – sauvegarde avant l'installation

Si vous avez apporté des modifications aux données Flash Style, OTS ou Music Database et que vous souhaitez les conserver, nous vous recommandons de sauvegarder vos données sur une disquette avant d'installer le nouveau logiciel.
Pour cela, vous aurez besoin d'une ou
deux disquettes vierges !
Par ailleurs, le nouveau système d'exploitation alloue 30 kilooctets de mémoire Custom Voice (Voix personnalisée) de plus que le précédent. Nous vous recommandons de sauvegarder vos données Custom Voice en cas de mise à niveau d'un précédent système d'exploitation, mais si vous voulez réinstaller un système d'exploitation antérieur après avoir procédé à la mise à niveau, vous devez absolument utiliser la fonction Save To Disk (Enregistrer sur disquette) pour sauvegarder les données Custom Voice que vous voulez conserver sur disquette (la quantité de mémoire Custom Voice étant réduite, la mémoire Custom Voice sera réinitialisée).
page 129
page 153
Si vous n'avez apporté aucune modification aux réglages répertoriés ci-dessus ou que vous ne voulez pas les conserver, vous pouvez passer directement à l'étape « Installation du nouveau logiciel » à la page 8.
Sauvegarde des données.......................................
Il existe plusieurs méthodes de sauvegarde des données, selon les types de modifications apportées et les données que vous voulez conserver. Examinez les différentes options présentées ci-dessous et choisissez celle qui correspond le mieux à vos besoins en matière de sauvegarde.
Toutes les données
Cette méthode vous permet de sauvegarder n'importe quelle combinaison de données Setup, Style, OTS, Music Database, Registration et Multi Pad. Cette option de sauvegarde fait appel à la fonction Disk/SCSI Backup (Sauvegarde sur disquette/SCSI).
page 130
page 154
1.
Appuyez sur la touche [DISK/SCSI].
Appuyez sur la touche [D] de l'afficheur (BACKUP/
2.
RESTORE) (Sauvegarder/restaurer).
3.
Appuyez sur la touche [A] de l'afficheur (BACKUP).
2. 3.
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
MENU
DISK
/
SCSI
MIDIFUNCTION
4
2. Important ! – sauvegarde avant l'installation
2. Important ! – sauvegarde avant l'installation
4.
Utilisez les touches [2] ~ [7] de l'afficheur pour sélectionner les types de données que
vous voulez sauvegarder.
5.
Appuyez sur la touche [NEXT] (Suivant) et, lorsque cela s'avère nécessaire, utilisez les
touches [1]/[2] de l'afficheur pour sélectionner la disquette sur laquelle vous voulez effectuer la sauvegarde (si vous sauvegardez sur des disquettes, vous devez insérer une disquette vierge non protégée en écriture dans le lecteur de disquette). Si vous choisissez de sauvegarder sur le disque dur, vous devrez aussi sélectionner le répertoire dans lequel les données seront enregistrées.
4. 5.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
1234567812345678
Appuyez sur la touche [NEXT] et saisissez un nom approprié pour le fichier de
6.
sauvegarde.
Appuyez sur la touche [NEXT], puis sur la touche [G] de l'afficheur (OK) pour
7.
enregistrer les données sélectionnées sur la disquette spécifiée.
6. 7.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Après avoir installé le nouveau logiciel, vous pouvez utiliser la fonction Restore pour recharger les données sauvegardées.
page 130
page 154
Styles Flash individuels
Si vous ne souhaitez sauvegarder que quelques styles Flash, la méthode décrite ci-dessus (« Toutes les données ») peut s'avérer inappropriée. Voici une autre méthode pour sauvegarder des styles Flash individuels ou un groupe de styles Flash comme requis. Cette option de sauvegarde fait appel à la fonction Save Style From Flash ROM (Enregistrer style depuis mémoire morte Flash ROM).
page 63
page 75
F
G
H
I
J
5
2. Important ! – sauvegarde avant l'installation
2. Important ! – sauvegarde avant l'installation
1.
Appuyez sur l'une des touches FLASH STYLE.
Appuyez sur la touche [7] ou [8] de l'afficheur pour accéder au STYLE MANAGER
2.
(Gestionnaire de styles).
3.
Appuyez sur la touche [B] de l'afficheur pour sélectionner la fonction SAVE STYLE
FROM FLASH ROM.
2. 3.
A
B
C
D
E
12345678
4.
Utilisez les touches [3]/[4] de l'afficheur pour sélectionner la catégorie Flash Style
contenant les styles que vous voulez sauvegarder.
A
B
5. 6.
5.
Utilisez la touche [C] de l'afficheur pour décider si vous voulez sauvegarder un style
C
D
E
12345678
4.
5.
F
G
H
I
J
unique (SINGLE), un groupe de styles adjacents dans la liste de styles (MULTI) ou l'ensemble des styles de la catégorie sélectionnée (ALL) (Tous). Si vous sélectionnez « SINGLE », utilisez les touches [5]/[6] de l'afficheur pour sélectionner le style que vous voulez sauvegarder. Si vous sélectionnez « MULTI », utilisez les touches [5]/[6] de l'afficheur pour élargir la zone en surbrillance dans la liste STYLE de manière à y inclure tous les styles que vous souhaitez sauvegarder. Si vous sélectionnez « ALL », tous les styles de la liste sont automatiquement affichés en surbrillance.
Utilisez la touche [H] de l'afficheur pour déterminer si vous voulez enregistrer les styles
6.
sélectionnés avec ou sans les données OTS.
6
2. Important ! – sauvegarde avant l'installation
2. Important ! – sauvegarde avant l'installation
7.
Appuyez sur la touche [NEXT] (Suivant) et, lorsque cela s'avère nécessaire, utilisez les
touches [1]/[2] de l'afficheur pour sélectionner la disquette sur laquelle vous voulez effectuer la sauvegarde (si vous sauvegardez sur des disquettes, vous devez insérer une disquette vierge non protégée en écriture dans le lecteur de disquette). Si vous choisissez de sauvegarder sur le disque dur, vous devrez aussi sélectionner le répertoire dans lequel les données seront enregistrées.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
12345678
Appuyez sur la touche [NEXT], puis sur la touche [G] de l'afficheur (YES) pour
8.
enregistrer les données sélectionnées sur la disquette spécifiée.
F
G
H
PAGE CONTROL
NEXTBACK
I
J
Après avoir installé le nouveau logiciel, vous pouvez utiliser la fonction Load Style Into Flash ROM (Charger style dans la mémoire morte Flash ROM) pour recharger les données sauvegardées.
page 62
page 74
Utilisation de la mémoire de registration pour enregistrer des réglages Music Database
Bien que toutes les données Music Database puissent être sauvegardées à l'aide de la méthode décrite ci-dessus (« Toutes les données »), il est impossible d'enregistrer des réglages Music Database individuels sur disquette. Il est donc conseillé de les enregistrer dans la mémoire de registration.
page 28
page 28
7

3. Installation du nouveau logiciel

Une fois que vous avez sauvegardé toutes les données personnelles que vous souhaitez conserver, comme décrit dans la section précédente, vous pouvez passer à l'installation du nouveau système d'exploitation.
Installation du programme principal et du sous-programme
• Ne mettez pas l'instrument hors tension durant la procédure d'installation du logiciel ! En outre, n'éjectez pas les disquettes de programme pendant leur chargement ! En effet, vous pourriez avoir des données incomplètes et/ou corrompues, exigeant la réinstallation complète du système.
Mettez le 9000 sous tension tout en maintenant la
1.
touche [START/STOP] (Marche/arrêt) enfoncée. La page PROGRAM INSTALLER (Installation du programme) apparaît.
Appuyez sur la touche [B] de l'afficheur pour lancer la
2.
procédure de chargement de MAIN PROGRAM.
START/STOP
POWER ON OFF
A
2.
5.
3.
Insérez la disquette MAIN PROGRAM 1 et appuyez sur la
B
C
D
E
touche [START/STOP]. Patientez jusqu'à la fin du chargement de la première disquette, puis suivez les instructions à l'écran et insérez/chargez les autres disquettes MAIN PROGRAM de la même manière (assurez-vous de toujours insérer la disquette spécifiée dans les instructions à l'écran).
Lorsque le programme principal est totalement chargé, le message « Completed »
4.
(Terminé) apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour revenir au menu PROGRAM INSTALLER.
Appuyez sur la touche [C] de l'afficheur pour lancer la procédure de chargement de
5.
SUB PROGRAM.
6.
Insérez la disquette SUB PROGRAM et appuyez sur la touche [START/STOP], puis
patientez jusqu'à la fin du chargement de SUB PROGRAM.
7.
Lorsque le message « Completed » apparaît à l'écran, appuyez deux fois sur la touche
[EXIT]. Le 9000 redémarre avec le nouveau système d'exploitation.
• L'écran peut papilloter légèrement lors du redémarrage du 9000 avec le nouveau système d'exploitation, mais c'est tout à fait normal.
8

4. Les nouvelles fonctions

Nouveaux points de partage ..................................
Les précédentes versions du système d'exploitation permettaient de définir un point de partage séparant la section d'accompagnement automatique/main gauche et la section main droite du clavier. Le nouveau système d'exploitation vous permet de définir trois points de partage :
ACMP SPLIT POINT (Point de partage de l'accompagnement)
Sépare la section d'accompagnement automatique du clavier des sections main gauche et main droite.
LEFT SPLIT POINT (Point de partage de la main gauche)
Sépare les sections main gauche et main droite du clavier.
RIGHT 3 SPLIT POINT (Point de partage de la main droite)
Permet de spécifier un point de partage distinct pour la voix R3. Cela signifie que vous pouvez, par exemple, affecter uniquement l'octave supérieure du clavier à une voix de percussion ou d'effets spéciaux.
Accès : [FUNCTION] (Fonction) ➔ SPLIT POINT/FINGERING (Point de partage/doigté)
Vous pouvez définir les points de partage en appuyant sur la touche souhaitée tout en maintenant la touche correspondante de l'afcheur enfoncée.
Utilisez les touches de l'afficheur appropriées pour régler les points de partage comme requis ou utilisez les fonctions DIRECT SETTING (Réglage direct) pour spécifier directement le point de partage correspondant via le clavier.
• Le point de partage « A » (ACMP) ne peut être réglé au-delà du point de partage « L » (LEFT) ou « R » (RIGHT 3), et vice versa. De la même manière, le point de partage « R » ne peut être réglé en-dessous du point de partage « L » ou « A ».
• Lorsque les points de partage « L » et « A » sont réglés sur des touches différentes, la voix LEFT peut être jouée entre ces points lorsque la fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) est activée. Lorsque les points de partage « L » et « A » sont réglés sur la même touche, la voix LEFT peut être jouée n'importe où à gauche de ces points.
9
4. Les nouvelles fonctions
Nouveaux doigtés ................................................
De nouveaux doigtés ont été ajoutés pour une versatilité encore plus grande de l'accompagnement automatique. Les modes de doigté disponibles sont répertoriés ci-dessous.
Single Finger (A un doigt)
Comme dans les versions précédentes.
Multi Finger (Doigté multiple)
Comme dans les versions précédentes.
Fingered (A plusieurs doigts)
Il s'agit du doigté le plus standard incluant des doigtés à deux notes, comme illustré dans le tableau des doigtés aux pages 11 et 12.
Fingered Advanced (A plusieurs doigts
perfectionné)
Ce mode convient idéalement pour les accords de type jazz qui omettent la note fondamentale et/ou la quinte. Le mode Fingered Advanced autorise également les doigtés à deux notes. Reportez-vous au tableau des doigtés aux pages 12 et 13 pour plus de détails.
Fingered Pro (A plusieurs doigts
professionnel)
Les accords ne sont détectés (modifiés) que lorsqu'au moins trois notes sont jouées. De sorte que vous pouvez jouer des lignes d'une ou deux notes (e.g. obbligato ou mélodie riff) avec la partie gauche sans provoquer de changement d'accord.
Fingered Pro Advanced (A plusieurs doigts
professionnel perfectionné)
Il s'agit de la version « pro » du mode Fingered Advanced — ce qui signifie que les accords ne sont détectés que si vous jouez au moins trois notes.
On Bass (De basse)
La note la plus petite jouée devient la note de basse. Les autres doigtés sont identiques à ceux du mode Fingered.
On Bass Advanced (De basse perfectionné)
La note la plus petite jouée devient la note de basse. Les autres doigtés sont identiques à ceux du mode Fingered Advanced.
On Bass Pro
La note la plus petite jouée devient la note de basse. Les autres doigtés sont identiques à ceux du mode Fingered Pro.
On Bass Pro Advanced (De basse
professionnel perfectionné)
La note la plus petite jouée devient la note de basse. Les autres doigtés sont identiques à ceux du mode Fingered Pro Advanced.
Full Keyboard (Clavier entier)
Les doigtés sont identiques à ceux du mode Fingered Advanced, mais la détection des accords se fait sur l'ensemble du clavier. Ce mode ne prend pas en charge les arpèges.
AI Full Keyboard (9000Pro uniquement)
Ce mode Full Keyboard convient aux performances au piano à deux mains (par exemple, arpèges et mélodie). Les accords peuvent être détectés même si vous ne jouez qu'une ou deux notes. Il y a une limite aux types d'accords qui peuvent être détectés. Reportez­vous au tableau des doigtés du mode Fingered Advanced à la page 13.
• Il est possible que ce mode de doigté ne puisse pas être utilisé avec certaines performances.
10
• Les notes entre parenthèses peuvent être omises.
• Si vous jouez trois notes adjacentes (y compris des noires), le son de l'accord est annulé et seuls les instruments d'accompagnement continuent de jouer (fonction Chord Cancel (Annulation d'accord)).
• Les doigtés d'accord répertoriés sont tous en position « fondamentale », mais il est possible d'utiliser d'autres inversions – à l'exception des cas décrits dans la colonne Note.
• Il arrive que l'accompagnement automatique ne change pas lorsque des accords apparentés sont joués en séquence (par exemple, pour certains accords mineurs suivis d'un accord mineur sur septième).
• Des doigtés à deux notes produisent un accord qui repose sur l'accord joué précédemment.
Types d'accord reconnus dans le mode Fingered
Exemple d'accords en « C » (Do)
(9)
C
C
C
6
(9)
C
6
CM or
4. Les nouvelles fonctions
(9)
CM
7
7
(#11)
CMCM or
7
Cm
Cdim
( )
(9)
( )
( )
(b5)
C
(9)
Cm
7
( )
C or
7
( )
b5
C
7
Nom de l'accord [Abréviation] Affichage pour la note
[M] majeur C 1 - 3 - 5 Neuvième ajoutée [(9)] C(9) 1 - 2 - 3 - 5 Sixte [6] C6 1 - (3) - 5 - 6 Position fondamentale uniquement Neuvième sur sixte majeure [6(9)] C6(9) 1 - 2 - 3 - (5) - 6 Position fondamentale uniquement
Septième majeure (M7] CM7
Septième majeure neuvième [M7(9)] CM7(9) 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Onzième dièse ajoutée sur majeure septième [M7(#11)] CM7#11
Quinte diminuée [(b5)] C(b5) 1 - 3 - b5 Quinte diminuée sur majeure septième [M7b5] CM7b5 1 - 3 - b5 -7 Quarte suspendue [sus4] Csus4 1 - 4 - 5 Position fondamentale uniquement Augmentée [aug] Caug 1 - 3 - #5 Position fondamentale uniquement Septième majeure augmentée (M7] CM7aug 1 - (3) - #5 - 7 Mineure [m] Cm 1 - b3 - 5 Neuvième ajoutée sur mineure [m(9)] Cm(9) 1 - 2 - b3 - 5 Sixte mineure [m6] Cm6 1 - b3 - 5 - 6 Position fondamentale uniquement Septième mineure (m7] Cm7 1 - b3 - (5) - b7 A l'exception de la première inversion Neuvième sur mineure septième [m7(9)] Cm7(9) 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Onzième ajoutée sur mineure septième [m7(11)] Cm7_11 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) A l'exception de la première inversion Septième majeure sur mineur [mM7] CmM7 1 - b3 - (5) - 7 Neuvième majeure septième sur mineur [mM7(9)] CmM7_9 1 - 2 - b3 - (5) - 7 Quinte diminuée sur mineure septième [m7b5] Cm7b5 1 - b3 - b5 - b7 A l'exception de la première inversion Quinte diminuée majeure septième sur mineur [mM7b5] CmM7b5 1 - b3 - b5 -7 Diminuée [dim] Cdim 1 - b3 - b5 Septième diminuée [dim7] Cdim7 1 - b3 - b5 - 6 Position fondamentale uniquement
Septième [7] C7
Neuvième diminuée sur septième [7(b9)] C7(b9) 1 - b2 - 3 - (5) - b7 Treizième diminuée ajoutée sur septième [7(b13)] C7b13 1 - 3 - 5 - b6 - b7 Neuvième ajoutée sur septième [7(9)] C7(9) 1 - 2 - 3 - (5) - b7
Onzième dièse ajoutée sur septième [7(#11)] C7#11
Treizième ajoutée sur septième [7(13)] C7(13) 1 - 3 - (5) - 6 - b7 Neuvième dièse sur septième [7(
Quinte diminuée sur septième [7b5] C7b5 1 - 3 - b5 - b7
Septième augmentée [7aug] C7aug 1 - 3 - #5 - b7
Septième quarte suspendue [7sus4] C7sus4
Un plus deux plus cinq [1+2+5] C1+2+5 1 - 2 - 5 Position fondamentale uniquement
CM
7
Cm
7
( )
C aug
7
b5
(
( )
Csus
4
11)
CmM
7
( )
( )
(b9)
C
7
( )
C sus or
4
7
#9)] C7(#9) 1 - #2 - 3 - (5) - b7
( )
Caug
(9)
CmM
7
( )
(b13)
C
7
fondamentale « C »
CM aug
7
( )
b5
Cm
7
(9)
C
7
C
1+2+5
( )
( )
( )
Cm
b5
CmM
7
(#11)
C or
7
( )
Sonorité normale Note
1 - 3 - (5) - 7 1 - (3) - 5 - 7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
1 - 3 - (5) - b7 1 - (3) - 5 - b7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
1 - 4 - 5 - b7 1 - 4 - b7 Position fondamentale uniquement
( )
Cm
6
Cdim
7
(13)
C
7
( )
La note la plus basse peut être la note fondamentale ou la bseptième.
Cm
C
( )
7
( )
(#9)
7
( )
11
Loading...
+ 24 hidden pages