ЦИФРОВАЯ МИКШЕРНАЯ КОНСОЛЬ
Руководство Пользователя
ru
2M7CL Руководство Пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ОТКРЫВАТЬ! ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) КОРПУСА. ПРИБОР НЕ СОДЕРЖИТ НИКАКИХ ДЕТАЛЕЙ ПРИГОДНЫХ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИБОРА ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
Вышеприведенное предупреждение расположено на задней панели устройства.
Предупреждающие знаки
Значок молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о присутствии в корпусе продукта
неизолированного «опасного напряжения», которое может вызвать опасный электрический удар.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о наличии в сопроводительной документации важных инструкций по эксплуатации или обслуживанию.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1 |
Внимательно прочтите эти инструкции. |
излишнего натяжения и давления особенно возле |
2 |
Выполняйте эти инструкции. |
розетки, к которой подключен прибор, и на выходе из |
3 |
Учтите все предупреждения. |
прибора. |
4 |
Следуйте всем инструкциям. |
11 Используйте только аксессуары |
5 |
Не используйте устройство вблизи источников влаги. |
предлагаемые изготовителем в |
6 |
Протирайте устройство только сухой тканью. |
комплекте. |
7 |
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установите |
12 Устанавливайте устройство только |
|
изделие в соответствии с инструкциями изготовителя. |
на подставки и стенды указанные |
8 |
Не устанавливайте прибор вблизи источников высокой |
изготовителем, или продавае- |
|
температуры типа радиаторов, печей, или других уст- |
мые вместе с аппаратом. Будьте |
|
ройств (включая усилители). |
осторожны при перемещении |
9 |
Не разбирайте и не переделывайте вилку сетевого |
устройства. |
|
кабеля. Вилка может быть двух типов: |
13 Не оставляйте устройство включенным в сеть во время |
|
поляризованной или заземляющей. Поляризованная |
грозы. Также выключайте его, если в течение длительно- |
|
вилка имеет два плоских контакта, один из которых, |
го времени не будете им пользоваться. |
|
более широкий. Вилка заземляющего типа имеет три |
14 При необходимости ремонта устройства обращайтесь |
|
контакта - два штыревых, для подачи напряжения, и |
только к квалифицированным специалистам. Если уст- |
|
третий заземляющий. Широкий контакт, или третий |
ройство было повреждено (например, оборвался шнур |
|
заземляющий, предусмотрен для вашей безопасности. |
источника питания, повреждена вилка, была пролита |
|
Не пытайтесь включить прибор в сеть, если вилка не со- |
на аппарат жидкость, или какие-либо предметы попали |
|
ответствует розетке. Пригласите электрика для установки |
внутрь, устройство находилось во влажном месте или |
|
новой розетки. |
под дождем, не работает как обычно) необходимо сроч- |
10 Предохраняйте сетевой шнур от перегибов, зажимов, |
но обратиться в сервисный центр. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ ВО ВЛАЖНЫХ МЕСТАХ.
(98-6500)
|
|
|
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
3 |
|
|
|||
|
|
|
|
Техника безопасности
Пожалуйста, внимательно прочитайте перед началом эксплуатации устройства.
* пожалуйста, храните это руководство в надежном месте, чтобы при необходимости Вы могли к нему обратиться.
ВНИМАНИЕ
Игнорирование следующих мер предосторожности может привести к поражению электрическим током, пожару или повреждению устройства.
Эти меры включают, но не ограничены, следующим:
Электропитание/Сетевой кабель
Перед использованием убедитесь, что сетевое напряжение соответствует напряжению питания микшера. Требуемое напряжение указано на корпусе устройства.
Используйте только предлагаемый источник питания (PW800W) при использовании внешнего питания
Не размещайте шнур питания вблизи источников высокой температуры типа обогревателей и радиаторов. Во избежание повреждения шнура питания чрезмерно не перегибайте его и не ставьте на него тяжелые предметы.
Подключайте устройство только к соответствующей заземленной розетке. Неправильное заземление может стать причиной поражения электрическим током.
Не открывайте
Не открывайте устройство и не пытайтесь разбирать внутренние детали или что-либо переделывать во внутренней схеме инструмента. Прибор не содержит никаких пригодных к эксплуатации пользователем деталей. Если Вам кажется, что устройство работает неправильно, немедленно прекратите использование и пригласите квалифицированного специалиста фирмы Yamaha.
Внимание вода
Не оставляйте устройство под дождем, не используйте его вблизи источников влаги и не размещайте возле всевозможных емкостей содержащих жидкости, которые могли бы пролиться на прибор.
Никогда не вставляйте и не вынимайте электрическую вилку влажными руками.
Устройство работает неправильно
Если сетевой шнур или вилка оказываются поврежденными или оголенными, если нет звука во время использования устройства, если появляются специфические запахи или дым, которые, как Вам кажется, вызваны неисправностью устройства, немедленно отключите питание, отсоедините электрическую вилку от розетки, и доставьте устройство для осмотра квалифицированному обслуживающему персоналу фирмы Yamaha.
Если устройство упало или повреждено, немедленно отключите питание, отсоедините кабель питания от розетки и предоставьте устройство для осмотра квалифицированному обслуживающему персоналу фирмы Yamaha.
Предупреждения
Игнорирование этих предупреждений по технике безопасности может привести к травме пользователя или повреждению инструмента. Эти предупреждения включают, но не ограничены, следующим:
Электропитание/Сетевой кабель
Не оставляйте устройство включенным в сеть во время грозы. Отключайте адаптер питания AC, если в течение длительного времени не будете им пользоваться.
Не тяните за шнур при отключении кабеля питания, всегда держите непосредственно вилку.
Местоположение
Для перемещения устройства воспользуйтесь помощью двух и более человек. Самостоятельное передвижение устройства может травмировать Вашу спину или вызвать другие травмы, а также повредить устройство.
При перемещении не держите устройство за дисплей Перед перемещением устройства, отсоедините все подключенные к нему кабели.
Устанавливая микшер, убедитесь, что кнопка ON/OFF на задней панели устройства легко доступна. При необходимости отключите питание и отсоедините вилку от розетки.
Не устанавливайте все контроллеры эквалайзера и слайдеры на максимум. В зависимости от состояния подключенных устройств, это может вызвать обратную связь и повредить динамики.
Не устанавливайте инструмент в помещениях с повышенной влажностью или запыленностью, под прямыми солнечными лучами или в зоне вибрации, вне помещения или рядом с нагревательными приборами. Установка в таких местах может повлечь за собой деформацию панели и повреждение внутренних компонентов.
4M7CL Руководство Пользователя
Не ставьте инструмент на неустойчивую поверхность, он может случайно упасть.
Не блокируйте вентиляционные отверстия. Они предназначены для того, чтобы препятствовать повышению внутренней температуры. В частности, не ставьте устройство на бок или перевернутым вниз.
Плохая вентиляция может привести к перегреву устройства и, как следствие, к его повреждению и даже возгоранию. Не используйте устройство возле телевизоров, радиоприемников, стереофонического оборудования, мобильного телефона, или других электрических устройств.
ЭтоНе открывайтеможет привести к возникновению помех непосредствен-
но в устройстве и в приборах находящихся вблизи.
Подключение
Перед соединением системы с другими устройствами, выключите питание на всех устройствах. Перед включением или выключением питания каких-либо устройств, установите все уровни громкости на минимум.
При подключении устройства к PW800W отключите их питание,
затем подсоедините кабель (PSL360).
Убедитесь в правильности заземления устройства. Для максимальной безопасности и предотвращения ударов током на задней панели расположен болт заземления. Если Вы пользуетесь незаземленной розеткой, не забудьте соединить заземляющий болт до включения питания. Неправильное заземление может стать причиной электротравмы.
Предосторожности при работе
При включении адаптера АС в Вашей аудио системе во избежание повреждения динамиков всегда включайте питание усилителя ПОСЛЕДНИМ. При отключении питания, выключайте усилитель ПЕРВЫМ по той же причине.
Не вставляйте пальцы или руки в отверстия устройства. Избегайте попадания инородных предметов в корпус устройства (бумаги, пластмассовых или металлических объектов, и т.д.) Если это произошло, немедленно отключите питание и отсоедините сетевой шнур. Затем дайте осмотреть устройство квалифицированным специалистам от Yamaha. Не используйте устройство или наушники в течение длительного периода времени на высоком уровне громкости, так как это может привести к потере слуха. Если Вы испытываете какие-либо проблемы со слухом, проконсультируйтесь с врачом Не давите своим весом на устройство, и не размещайте на
нем тяжелых предметов, а также чрезмерно не давите на кнопки, выключатели или разъемы Не используйте масло или чистящие вещества для
смазывания фейдеров. Это может привести к ухудшению контактов при движении фейдеров.
Замена батареи
Устройство оснащено встроенными батарейками, что дает возможность сохранять внутренние данные после выключения электропитания. В случае появления на дисплее надписи “WARNING Low Battery!” (”Внимание, батарея разряжена!”) при запуске системы (в этом случае на дисплее появляется надпись "LOW” или “NO” на экране SETUP), во избежание утери всех данных, сохраните все необходимые данные на внешнее MIDI устройство и обратитесь в сервисный центр для замены батареи.
Разъемы XLR типа распаяны следующим образом: контакт 1- земля, контакт 2 - сигнал (+) и контакт 3 - сигнал (-).
Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификациями устройства.
Всегда выключайте питание, когда не пользуетесь устройством.
Работа компонентов с перемещающимися контактами, типа выключателей, контроллеров громкости и разъемов, постепенно ухудшается. Проконсультируйтесь с квалифицированным обслуживающим персоналом о возможности замены дефектных компонентов.
M7CL Руководство Пользователя |
|
5 |
|
|
|
Содержание
1. Введение |
9 |
Благодарности |
9 |
Краткий обзор микшера M7CL |
9 |
Различия между микшерами M7CL-48 и |
|
M7CL-32 |
11 |
Структура каналов микшера M7CL |
13 |
О типах шин MIX (VARI/FIXED) |
14 |
О сигнале синхронизации |
14 |
Условные обозначения, используемые |
|
в данном руководстве |
14 |
О версии фирменного программного |
|
обеспечения |
14 |
2. Панели и контроллеры |
15 |
|
Главная панель |
15 |
|
Задняя панель |
22 |
|
Под панелью управления |
24 |
3. Основные операции, выполняемые
на микшере M7CL |
25 |
Основные операции на главной панели / сенсорном экране
Настройка предварительного усилителя HA |
|
(Head Amp) |
44 |
Отправка входного сигнала на |
|
шину STEREO |
47 |
5. Работа с входными каналами |
51 |
|
Работа с входными каналами |
51 |
|
Определение имени канала и иконки |
53 |
|
Установка параметров HA |
|
|
(Предварительного усилителя) |
55 |
|
Отправка сигнала из входного канала |
|
|
на шину STEREO/MONO |
57 |
|
Отправка сигнала от входного канала |
|
|
на шину MIX |
61 |
|
Использование секции SELECTED CHANNEL |
61 |
|
Использование секции Centralogic |
63 |
|
Использование фейдеров |
|
|
(режим SENDS ON FADER) |
64 |
|
Отправка сигнала из входного канала |
|
|
на шину MATRIX |
66 |
|
Использование секции SELECTED CHANNEL |
66 |
|
Использование секции Centralogic |
67 |
Работа с сенсорным экраном Выделение строки (определение диапазона) Специальные операции для кнопок Работа с кодером Основные операции на главной панели / сенсорном экране
Экранный пользовательский интерфейс
Табуляция
Кнопки Фейдеры / Регуляторы Список Окон Окно клавиатуры
Всплывающие окна Диалоговые окна
Обзор сенсорного экрана
Область доступа к функциям Главная область
Ввод имени Работа с кнопками на панели инструмента
О кнопках на панели инструментов
Использование библиотек Настройки инициализации Настройки копирования / вклеивания Сравнение двух настроек
4. Подключение и подготовка к работе
Подключения
Подготовка к работе микшера M7CL
Восстановление текущей сцены по умолчанию
Подключение и установка синхронизирующего сигнала
25 |
6. Операции с выходным каналом |
69 |
||
25 |
Операции с выходным каналом |
69 |
||
25 |
Установка имени канала и пиктограммы |
71 |
||
25 |
Посыл сигналов с каналов MIX |
|
|
|
|
на шину STEREO/MONO |
72 |
||
25 |
Посыл сигналов с каналов MIX |
|
|
|
26 |
и STEREO/MONO на шины MATRIX |
75 |
||
26 |
Использование секции |
|
|
|
SELECTED CHANNEL |
75 |
|||
26 |
||||
Работа с секцией Centerlogic |
76 |
|||
27 |
||||
|
|
|
||
27 |
7. Операции в секции SELECTED |
|
|
|
27 |
|
|
||
CHANNEL |
79 |
|||
28 |
||||
|
|
|
||
О секции SELECTED CHANNEL |
79 |
|||
28 |
||||
Об экране SELECTED CHANNEL VIEW |
80 |
|||
28 |
||||
Операции в секции SELECTED CHANNEL |
81 |
|||
28 |
||||
|
|
|
||
29 |
8. Операции в секции Centralogic |
87 |
||
30 |
||||
О секции Centralogic |
87 |
|||
31 |
||||
Об экране OVERVIEW |
88 |
|||
31 |
||||
Операции в секции Centerlogic |
90 |
|||
31 |
||||
Фиксация каналов или DCA групп |
|
|
||
35 |
|
|
||
в секции Centralogic |
94 |
|||
36 |
|
|
|
|
36 |
9. Цифровая коммутация |
|
|
|
39 |
входа/выхода |
95 |
|
|
Изменение настроек цифровой |
|
|
||
39 |
коммутации выхода |
95 |
||
43 |
Изменение настроек цифровой |
|
|
|
|
коммутации входа |
98 |
||
43 |
Включение внешнего устройства |
|
|
|
|
в разрыв канала |
100 |
||
43 |
Прямой вывод канала INPUT |
102 |
6M7CL Руководство Пользователя
|
|
|
|
|
Содержание |
|
10. Эквалайзеры и процессоры |
|
|
14. Двухсторонняя связь / |
|
|
динамической обработки |
105 |
|
Генератор |
149 |
Эквалайзер и процессоры динамической обработки
Использование EQ Использование процессоров динамической обработки
Использование библиотек эквалайзера и процессоров динамической обработки
Библиотека EQ (эквалайзер) Библиотека динамической обработки
|
О функции двухсторонней связи |
|
|
|
105 |
и генератора |
149 |
||
105 |
Работа с двухсторонней связью |
149 |
||
Работа с генератором |
151 |
|||
|
||||
108 |
15. Индикаторы |
153 |
|
|
|
|
|||
111 |
Операции на экране METER |
153 |
||
Работа с мостовым измерителем MBM7CL |
|
|
||
111 |
|
|
||
(дополнительно) |
155 |
|||
111 |
||||
|
|
|
11. Группирование и связывание |
113 |
|
16. Графический эквалайзер |
|
|
|
|
и эффекты |
157 |
|
|||
О группах DCA и Mute |
113 |
О виртуальном рэке |
157 |
|||
Использование DCA групп |
113 |
Операции виртуального рэка |
158 |
|||
Назначение каналов на DCA группу |
113 |
Работа с графическим эквалайзером |
161 |
|||
Управление DCA группами |
115 |
О графическом эквалайзере |
161 |
|||
Использование групп мьютирования |
116 |
Работа с 31 полосным GEO. |
163 |
|||
Назначение каналов на группы |
|
|
Использование Flex15GEO |
165 |
||
мьютирования |
116 |
О внутренних эффектах |
167 |
|||
Использование внутреннего эффекта |
|
|
||||
Управление группами мьютирования |
117 |
|
|
|||
через посыл / возврат. |
168 |
|||||
Использование функции Mute Safe |
119 |
|||||
Вставка встроенного эффекта в канал |
170 |
|||||
Связывание нужных входных каналов |
120 |
|||||
Редактирование параметров |
|
|
||||
Функция связывания канала |
120 |
|
|
|||
внутреннего эффекта. |
171 |
|||||
Копирование параметров канала |
122 |
|||||
Использование функции Tap Tempo |
173 |
|||||
Копирование, перемещение |
|
|
||||
|
|
Использование эффекта замораживания |
|
|
||
или инициализация канала |
122 |
|
|
|||
(Freeze) |
175 |
|||||
Перемещение параметров канала |
123 |
|||||
Использование библиотек |
|
|
||||
Инициализация параметров канала |
124 |
графического эквалайзера и эффекта |
176 |
|||
12. Память сцен |
125 |
|
Использование внешнего |
|
|
|
|
предварительного усилителя |
177 |
||||
О памяти сцены |
125 |
Подключения внешнего |
|
|
||
Работа с ячейками памяти сцен |
125 |
предварительного усилителя |
177 |
|||
Сохранение сцены |
125 |
Удаленное управление внешним |
178 |
|||
Вызов Сцены |
128 |
предварительным усилителем |
||||
|
|
|
||||
Работа с клавишами, определенными |
|
|
17. MIDI |
181 |
|
|
пользователем для вызова. |
129 |
|
||||
Выполняемые функции MIDI на M7CL |
181 |
|||||
Редактирование ячеек памяти сцен |
130 |
|||||
Основные MIDI настройки |
182 |
|||||
Сортировка и переименование |
|
|
||||
|
|
Использование сообщений изменения |
|
|
||
сохраненных сцен. |
130 |
|
|
|||
управления для управления параметрами |
187 |
|||||
Редактирование ячеек памяти сцен |
132 |
|||||
Использование сообщений изменения параме- |
||||||
Копирование / вклеивание сцены |
132 |
|||||
тра для управления параметрами |
189 |
|||||
Стирание сцены |
133 |
|
|
|
||
Вырезание сцены |
134 |
18. Пользовательские настройки |
|
|
||
Вставка сцены |
134 |
(Безопасность) |
191 |
|
||
Использование функции Focus |
|
|
Настройки уровня пользовательского |
|
|
|
(Фокусировка) |
135 |
доступа (User Level) |
191 |
|||
Использование функции Recall Safe |
136 |
Типы пользователей и пользовательские |
|
|
||
Функция Fade (Постепенное изменение) |
139 |
ключи идентификации |
191 |
|||
|
|
|
Настройка пароля администратора |
192 |
||
13. Функции Monitor / Cue |
141 |
|
Создание идентификационного ключа |
|
|
|
Функции мониторинга / cue |
141 |
пользователя |
193 |
|||
Регистрация |
193 |
|||||
Функция Monitor (Мониторинг) |
142 |
|||||
Изменение пароля |
195 |
|||||
Функция прослушивания сигнала |
|
|
||||
|
|
Редактирование идентификационного ключа |
|
|
||
с определенного канала (Cue) |
145 |
|
|
|||
пользователя |
196 |
|||||
О группах cue |
145 |
|||||
Изменение уровня доступа пользователя |
196 |
|||||
Работа с функцией Cue (прослушивание |
|
|
||||
|
|
Предпочтения |
198 |
|||
определенного канала) |
146 |
|
||||
|
Пользовательские клавиши |
200 |
M7CL Руководство Пользователя |
|
7 |
|
|
|
Содержание |
|
|
|
|
|
Блокировка консоли |
201 |
|
Приложение |
220 |
|
Блокировка консоли |
201 |
|
Предупреждения и сообщения |
|
|
Разблокировка консоли |
201 |
|
об ошибках |
220 |
|
Использование запоминающего устройства |
|
Устранение неполадок |
222 |
||
USB для сохранения / загрузки данных |
202 |
|
Основные технические характеристики |
223 |
|
Сохранение внутренних данных M7CL |
|
|
Характеристики входов / выходов |
224 |
|
на запоминающем устройстве USB |
202 |
|
Электрические характеристики |
226 |
|
Загрузка файла с запоминающего |
|
|
Прочие возможности |
229 |
|
устройства USB |
203 |
|
Назначение контактов |
231 |
|
Редактирование файлов, сохраненных |
|
|
Габаритные размеры |
232 |
|
на запоминающем устройстве USB |
203 |
|
Установка мостового измерителя MBM7CL |
|
|
Форматирование медиа на USB |
|
|
(Дополнительное оборудование) |
233 |
|
запоминающем устройстве |
206 |
|
|
|
|
19. Другие функции |
207 |
|
|
|
|
Об экране SETUP |
207 |
|
|
|
|
Синхрослово и настройки слота |
208 |
|
|
|
|
Использование каскадных |
|
|
|
|
|
(последовательных) подключений |
210 |
|
|
|
|
Операции на ведомом устройстве M7CL |
|
|
|
|
|
в последовательном подключении |
210 |
|
|
|
|
Операции на мастер устройстве M7CL |
|
|
|
|
|
в последовательном подключении |
211 |
|
|
|
|
Основные настройки для шин MIX |
|
|
|
|
|
и MATRIX |
212 |
|
|
|
|
Настройка даты и времени |
|
|
|
|
|
внутренних часов |
213 |
|
|
|
|
Настройка сетевого адреса |
214 |
|
|
|
|
Установка яркости сенсорного экрана, |
|
|
|
|
|
светодиодных индикаторов и ламп |
215 |
|
|
|
|
Инициализация внутренней памяти M7CL |
216 |
|
|
|
|
Регулировка точки распознавания |
|
|
|
|
|
сенсорного экрана (функция калибрации) |
217 |
|
|
|
|
Регулировка фейдеров |
|
|
|
|
|
(функция калибровки) |
218 |
|
|
|
|
Регулировка усиления входа / |
|
|
|
|
|
выхода (функция калибрации) |
219 |
|
|
|
|
8M7CL Руководство Пользователя
Глава 1
Введение
1
Введение
Благодарности
Благодарим Вас за приобретение микшерной консоли Yamaha M7CL.
Для максимального использования превосходных возможностей микшера M7CL и безотказной работы в течение многих лет внимательно прочтите это руководство пользователя до начала эксплуатации. После изучения руководства храните его в безопасном месте.
Краткий обзор микшера M7CL
Цифровой микшерный микшер M7CL обладает следующими характеристиками.
Микшерная система, совмещающая передовые цифровые технологии и работу
в аналоговом режиме
Полноцифровой микшерный микшер M7CL оборудован по самым последним цифровым технологиям,
иразработан для смонтированных систем и звукозаписывающих SR приложений. 24-битовые линейные AD/DA конвертеры применяются для достижения динамического ряда до 108 дБ и получения удивительного качества звука.
В качестве входных каналов микшер оснащен 32 (модель M7CL-32) или 48 (модель M7CL-48) монофоническими каналами INPUT и четырьмя стереофоническими каналами ST IN.
В качестве выходных каналов микшер оснащен 16 MIX каналами, 8 MATRIX каналами, каналами STEREO и MONO. Также поддерживается трехканальный выход L/C/R, использующий STEREO/MONO каналы. Пользовательский интерфейс был полностью перепроектирован для простого и интуитивно понятного использования.
Специализированная канальная линейка, содержащая фейдер, разметку и переключатель вкл/выкл, предусмотрена для всех часто используемых входных каналов
иканалов STEREO/MONO. Этим микшером может с легкостью и комфортом управлять даже пользователь незнакомый с цифровыми микшерами. Расположенная слева Секция SELECTED CHANNEL позволяет Вам использовать регуляторы для управления главными параметрами (усилением сигнала, эквалайзером, динамическим порогом, уровнями отправки на шину и т.д.) отдельного обрабатываемого канала. Операции, доступные в этой секции, аналогичны таковым на аналоговых микшерных микшерах.
В центре передней панели расположена недавно разработанная секция Centralogic, которая позволяет
управлять восемью каналами одновременно. Вы можете управлять фейдером, разметкой и переключателем вкл/выкл для восьми каналов или групп DCA, вызванных в этой секции нажатием единственной кнопки. Сенсорный дисплей позволяет включить/выключить определенную функцию или выбрать необходимые параметры, касаясь кнопок или регуляторов на экране. Установленные настройки микширования, включая предварительное усиление сигнала и фантомное питание входных каналов, могут быть сохранены и вызваны впоследствии в виде Scene (Сцены). Так как панель микшера оборудована моторизованными фейдерами, при вызове Сцены, все фейдеры немедленно перемещаются из предыдущего в настроенное для данной Сцены положения.
Назначаемые Эффекты
и Графический Эквалайзер
Высококачественный мультиэффективный процессор построен таким образом, что одновременно может быть доступно до четырех эффектов. Такие Эффекты, как искусственное эхо, задержка, многополосная компрессия и различные эффекты модуляции могут быть отправлены через внутреннюю шину или включены в необходимый канал. Также к любому каналу или выходу могут быть применены 31-полосный графический эквалайзер и недавно разработанный блок Flex15GEQ, позволяющий Вам регулировать усиление для каждой группы из 15-ти полос или для группы из 31-ой полосы.
Вы можете одновременно смонтировать от двух до шестнадцати каналов GEQ в виртуальном рэке. Для использования эффектов или графического EQ установите их в восемь виртуальных раков, показанных на сенсорном дисплее. Установленные модули можно легко просмотреть на дисплее, также Вы можете выключить эти модули и интуитивно изменить входное/выходное патчирование.
M7CL Руководство Пользователя |
|
9 |
|
|
|
Краткий обзор микшера M7CL
Соединение микшеров каскадом
Вы можете соединить каскадом два микшера M7CL или цифровой микшер, типа Yamaha PM5D, используя установленную в слот цифровую плату ввода/вывода. В каскад могут быть объединены до 24-х шин MIX, MATRIX, STEREO/MONO и CUE.
Системные и Установленные Пользователем Функции
Безопасности
Для всех пользователей, кроме администратора, функциональность микшера может быть ограничена. Существует три уровня: Администратор, Гость и Пользователь. Для Администратора и Пользователей устанавливаются пароли доступа, что обеспечивает сохранность важных установок от случайного изменения.
Определенная для каждого пользователя информация (уровень пользователя, системные настройки, пользовательские установки) может быть сохранена на внешнем USB устройстве в виде “ключа идентификации пользователя». Загрузив собственный идентификационный ключ с внешнего USB устройства, Вы мгновенно загрузите Ваши личные настройки.
Карты расширения I/O
На задней панели микшера расположены три слота, в которые могут быть установлены платы mini-YGDAI. Кроме того, для добавления входов и выходов в эти слоты могут быть установлены платы AD, DA или платы цифровых входов/выходов I/O.
Если внешний предусилитель (например, Yamaha AD8HR) оснащен разъемом REMOTE, то его фантомное питание и установки предварительного усиления могут удаленно управляться с микшера M7CL.
10 |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|
Различия между микшерами M7CL-48 и M7CL-32 |
|
|
Различия между микшерами M7CL-48 и M7CL-32 |
|
|
Микшер M7CL представлен в двух вариантах: M7CL-48 и M7CL-32. Эти модели имеют следующие |
1 |
|
различия. |
|
|
M7CL-48 |
|
Введение |
Эта модель оснащена 48 входными разъемами и 48 входными каналами. |
|
|
Входные разъемы 1–32 расположены с правой стороны, а входные разъемы 33–48 с левой стороны задней |
|
|
панели. |
|
|
2 |
1 |
|
Входные разъемы 1–32 |
|
|
Входные разъемы 33–48 |
|
|
В дополнение к канальным линейкам Входных каналов INPUT 1–32, расположенных с левой стороны лице- |
|
|
вой панели, с правой стороны расположены еще канальные линейки Входных каналов INPUT 33–48. |
|
|
1 |
2 |
|
Канальные линейки Входных каналов INPUT 1–32 |
|
|
Канальные линейки Входных каналов INPUT 33–48 |
|
|
|
M7CL Руководство Пользователя |
11 |
|
Различия между микшерами M7CL-48 и M7CL-32 |
|
M7CL-32 |
|
Эта модель оснащена 32 входными разъемами и 32 входными каналами. |
|
Входные разъемы 1–32 расположены с правой стороны задней панели, так же как и на модели M7CL-48, однако, с |
|
левой стороны входных разъемов нет. |
|
1 |
|
Входные разъемы 1–32 |
|
Канальные линейки Входных каналов INPUT 1–32 расположены с левой стороны лицевой панели, так же как и на |
|
модели M7CL-48, однако, с левой стороны канальных линеек Входных каналов INPUT нет. |
|
1 |
|
Канальные линейки Входных каналов INPUT 1–32 |
|
ПОДСКАЗКА |
|
В данном Руководстве Пользователя, всегда, если есть разница между моделями M7CL-32 и M7CL-48, характеристики, относящиеся |
|
только к модели M7CL-48, заключены в фигурные скобки { } (например, разъемы INPUT 1–32 {1–48}). |
12 |
M7CL Руководство Пользователя |
Структура каналов микшера M7CL
Структура каналов микшера M7CL
Микшер M7CL поддерживает следующие входные и выходные каналы.
Входные каналы
Эта секция обрабатывает входной сигнал и отправляет его на различные шины (STEREO, MONO, MIX, MATRIX). Существуют следующие два типа входных каналов.
Каналы INPUT 1–32 {1–48}
Эти каналы используются для обработки монофонических сигналов. По умолчанию, входные сигналы от монофонических аналоговых разъемов (разъемы INPUT 1–32 {разъемы INPUT 1–48}) назначены на эти каналы.
Каналы ST IN 1–4
Эти каналы используются для обработки стерео-
фонических сигналов. По умолчанию, входные сигналы от EFFECT RETURN 1–4 назначены на эти каналы.
По желанию назначение входных сигналов может быть изменено.
Выходные каналы
Эта секция микширует сигналы, посланные от входных каналов и т.п., и направляет их на соответствующие выходные порты или выходные шины. Существуют три типа выходных каналов.
Каналы MIX 1–16
Эти каналы обрабатывают входные сигналы, полученные от входных каналов на шины MIX, и посылают их на выходные порты. Они используются, главным образом, для отправки сигналов на систему контроля или на внешние эффекты. Сигналы каналов MIX 1–16 также могут быть отправлены на шину STEREO, шину MONO или шины MATRIX.
При настройке микшера M7CL по умолчанию, выходные порты имеют следующее назначение.
Каналы MIX 1–12 Разъемы OMNI OUT 1–12
Каналы MIX 1–8
Слот 1 выходных каналов 1–8, 9–16
Каналы MIX 9–16
Слот 2 выходных каналов 1–8, 9–16
Каналы MATRIX 1–8
Эти каналы обрабатывают входные сигналы, полученные от входных каналов, каналов MIX, STEREO канала и MONO канала на шины MATRIX, и посылают их на выходные порты.
Используя STEREO и MONO шины, микшер M7CL может выдать различные комбинации сигналов и балансов микширования.
При настройке микшера M7CL по умолчанию, выходные порты имеют следующее назначение.
Каналы MATRIX 1/2 Разъемы OMNI OUT 13/14
Каналы MATRIX 1–8
Слот 3 выходных каналов 1–8, 9–16
STEREO канал / MONO канал
Эти каналы обрабатывают входные сигналы, полученные от входных каналов или каналов MIX, и посылают их на соответствующие выходные порты. Эти каналы используются как главные стереофонические и монофонические выходы.
Отдельно STEREO канал и MONO канал могут быть использованы как независимые сигналы или для трехканального воспроизведения L/C/R
При настройке микшера M7CL по умолчанию, выходные порты имеют следующее назначение.
STEREO канал L
Разъем OMNI OUT 15, 2TR OUT DIGITAL Разъем L
STEREO канал R
Разъем OMNI OUT 16, 2TR OUT DIGITAL Разъем R
MONO канал |
Не используется |
При необходимости назначение сигналов каналам может быть изменено.
1
Введение
M7CL Руководство Пользователя |
|
13 |
|
|
|
О типах шин MIX (VARI/FIXED) |
О сигнале синхронизации |
Условные обозначения, используемые в |
|
|
данном руководстве |
О версии фирменного программного обеспечения |
О типах шин MIX (VARI/FIXED)
Шестнадцать шин MIX, поддерживаемых микшером M7CL, могут быть назначены как тип VARI или FIXED в паре со смежной четной или нечетной шиной (→ стр. 212).
Каждый тип обладает следующими характеристиками.
VARI
Этот тип позволяет варьировать отправной уровень сигнала, направляемого от входного канала на различные шины MIX. Точка, куда посылается сигнал от входного канала к шине MIX типа VARI, может быть выбрана перед EQ, перед фейдером или
после кнопки [ON]. Этот тип используется, главным образом, для отправки сигнала на систему контроля или внешний эффект.
FIXED
Этот тип позволяет посылать сигнал, полученный из входного канала на определенные шины MIX. Сигнал, посланный от входного канала к шине MIX типа FIXED убирается сразу после кнопки [ON]. Этот тип используется, главным образом, для отправки сигнала на внешнее устройство с таким же балансом микширования как шины STEREO/ MONO.
О сигнале синхронизации
Сигнал синхронизации основан на обеспечении выбора времени для начала цифровой обработки сигнала. Обычно, одно устройство выдает синхронизирующий сигнал, а другие устройства получают его и подстраиваются под него.
Для передачи или получения цифровых звуковых сигналов от внешних устройств или цифровой карты, вставленной в слот M7CL, эти устройства должны быть синхронизированы. При неправильной отправке сигнала или наличии неприятного шума, убедитесь, что устройства синхронизированы. (Более подробно о синхронизации микшера M7CL и внешних устройств → стр. 208).
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
В данном руководстве контроллеры на панели типа выключателя называются “кнопка”. Контроллеры, которые вращаются от минимального значения до максимального, называются “регулятор”, а те, которые могут вращаться бесконечно, называются “кодеры”.
Контроллеры, размещенные на панели, заключены |
|
Каждый раз, когда характеристики моделей M7CL- |
|
||
в квадратные скобки [ ] (например, кнопка [CUE]), |
|
32 и M7CL-48 отличаются, характеристики, отно- |
в отличие от виртуальных кнопок и контроллеров |
|
сящиеся только к модели M7CL-48, заключены в |
на экране. Для некоторых контроллеров перед [ ] |
|
фигурные скобки { } (например, разъемы INPUT |
проставлено название секции микшера (например, |
|
1–32 {1–48}). |
кнопка SCENE MEMORY [STORE]). |
|
|
|
|
|
О версии фирменного программного обеспечения
Вы можете посмотреть номер версии программного обеспечения на экране SETUP(→ стр. 207). Вы также можете загрузить последние версии программного обеспечения с веб-сайта http://www.yamahaproaudio.com/
14 |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|
Глава 2
Панели и контроллеры
Данная глава поясняет все наименования и функции, выполняемые каждой составной частью микшера M7CL.
Главная панель
Главная панель M7CL содержит следующие секции.
Display section (P. 18) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meter bridge (option) |
|
|
|
|
(P. 17) |
|
|
|
SCENE MEMORY/ |
|
|
|
||
SELECTED CHANNEL |
|
|
|
MONITOR section |
section (P. 17) |
|
|
|
|
|
|
|
(P. 19) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT section (P. 16) |
|
|
ST IN (Stereo Input) |
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT section (P. 16) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
section (P. 16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Centralogic section (P. 19) |
|
STEREO/MONO MASTER |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
section (P. 20) |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USER DEFINED KEYS section (P. 20) |
|
|
|
|
NAVIGATION KEYS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
section (P. 21) |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРИМЕЧАНИЕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Данная иллюстрация показывает главную панель модели |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M7CL-48. На Модели M7CL-32 нет правой секции INPUT |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(каналы 33–48). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M7CL Руководство Пользователя
2
Панели и контроллеры
15
Главная панель
Секция INPUT
В этой секции Вы можете управлять главными параметрами монофонических входных каналов 1-32 {1-48}.
1 2
3
4
5
Кнопка [SEL]
Этими кнопками выбирается канал для управления. При нажатии кнопки загорится индикатор и будет выбран канал для управления в секции SELECTED CHANNEL и на сенсорном экране. В режиме SENDS ON FADER будут гореть все кнопки [SEL] каналов.
Кнопка [CUE]
Эта кнопка устанавливает флажок на контролируемый канал. Если флажок установлен, то индикатор будет
гореть.
Светодиодный индикатор
Светодиодный индикатор показывает уровень входного сигнала канала.
Секция ST IN (Стерео входы)
В этой секции Вы можете управлять основными параметрами для стереоканалов ST IN 1–4. За исключением того, что при нажатии кнопки [SEL], объект контроля чередуется между каналами L и R. Эти контроллеры работают аналогично таковым для входных монофонических каналов INPUT.
1
2
3
4
5
Кнопка [ON]
Это переключатель вкл./выкл. канала. Если канал включен, то индикатор будет гореть. В режиме SENDS ON FADER, этот переключатель отправляет сигналы от каждого канала на выбранную в данный момент шину MIX.
Фейдер
Регулирует уровень входного сигнала канала. В режиме SENDS ON FADER, отправляет сигналы нужного уров-
ня от каждого канала на выбранную в данный момент шину MIX.
16 |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|
Главная панель |
|
|
|
Измерительный мост (опция) |
Индикатор MIX |
|
|
Если у Вас опционально установлена панель индика- |
|
||
ции MBM7CL, то уровень каналов MIX/MATRIX мо- |
Этот индикатор показывает уровень каналов MIX |
|
|
жет контролироваться непрерывно. Контролируемой |
1–16. |
|
|
позицией может быть выбран PRE EQ (непосредс- |
Индикатор MATRIX |
|
|
твенно перед аттенюатором), PRE FADER (непосредс- |
Этот индикатор показывает уровень каналов MATRIX |
2 |
|
твенно перед фейдером) или POST ON (непосредс- |
1–8. |
||
твенно после кнопки [ON]). |
|
|
|
|
1 |
2 |
Панели и контроллеры |
|
|
||
Секция SELECTED CHANNEL |
|
|
|
В этой секции Вы можете управлять параметрами |
шины STEREO. |
|
|
При выборе канала ST IN |
|
||
микширования для выбранных в данный момент |
|
||
Устанавливается левый/правый баланс сигналов, |
|
||
входных или выходных каналов. |
|
||
отправляемых от двух выбранных каналов на шину |
|
||
|
|
|
|
1 |
23 |
STEREO. |
|
При выборе канала MIX (MONO x 2) |
|
||
|
|
|
|
|
|
Устанавливается панорамирование сигнала, от- |
|
|
4 |
правляемого от выбранного канала на каналы L/R |
|
|
|
шины STEREO. |
|
|
5 |
При выборе канала MIX (STEREO) |
|
|
Устанавливается левый/правый баланс сигналов, |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
отправляемых от двух выбранных каналов на шину |
|
|
|
STEREO. |
|
|
|
При выборе канала MATRIX (STEREO) |
|
|
|
Устанавливается левый/правый баланс сигналов, |
|
|
|
отправляемых от двух выбранных каналов на шину |
|
|
7 |
STEREO. |
|
|
При выборе канала STEREO |
|
|
|
|
|
|
|
|
Устанавливается левый/правый баланс сигналов, |
|
|
|
которые выводятся с L/R каналов шины STEREO. |
|
|
|
Кодер [DYNAMICS 1] |
|
|
|
При выборе входного канала |
|
|
|
Устанавливаются параметры THRESHOLD гейта и т.д. |
|
Кодер [MIX/MATRIX] |
|
При выборе каналов MIX, MATRIX или |
|
|
STEREO/MONO |
|
|
При выборе входного канала |
|
||
Устанавливаются параметры THRESHOLD компрес- |
|
||
Устанавливается уровень сигнала, отправляемого |
|
||
сора и т.д. |
|
||
от этого канала на шины MIX/MATRIX. |
|
||
Кодер [DYNAMICS 2] |
|
||
При выборе канала MIX |
|
|
|
Устанавливается уровень сигнала, отправляемого |
При выборе входного канала |
|
|
Устанавливаются параметры THRESHOLD комп- |
|
||
от выбранного MIX канала на шины MATRIX. |
|
||
рессора и т.д. |
|
||
При выборе канала MATRIX |
|
||
При выборе каналов MIX, MATRIX или |
|
||
Устанавливается уровень сигнала, отправляемо- |
|
||
STEREO/MONO |
|
||
го из каждого MIX канала на выбранную шину |
|
||
Нет функции. |
|
||
MATRIX. |
|
|
|
|
Кодер [HPF] |
|
|
Кодер [HA] |
|
|
|
|
Устанавливается фильтр высоких частот для обре- |
|
|
Устанавливается предварительное усиление входного |
|
||
зания частоты входного сигнала. Для других видов |
|
||
канала. При этом ничего не происходит, если выбран |
|
||
каналов не действует. |
|
||
другой тип канала. |
|
|
|
|
Кодер EQ [Q], EQ [FREQUENCY], EQ [GAIN] |
|
|
Кодер [PAN] |
|
|
|
|
Для каждой из полос четырехполосного эквалайзера |
|
|
При выборе входного канала |
|
||
устанавливаются Q, частота среза и усиление. |
|
||
Устанавливается панорамирование сигнала, от- |
|
||
|
|
||
правляемого на каналы L/R (или каналы L/C/R) |
|
|
|
|
|
M7CL Руководство Пользователя |
17 |
|
|
Главная панель |
|
Секция Display |
|
|
Это сенсорный экран, работать с которым можно прос- |
|
|
тым прикосновением к поверхности экрана. С правой |
|
|
стороны дисплея расположен разъем для USB запоми- |
|
|
нающих устройств. |
|
|
|
2 |
|
|
1 |
|
Дисплей (сенсорный экран) |
Разъем USB |
|
На этом дисплее отображается информация, необхо- |
Вы можете подключить внешнее USB запоминающее |
|
димая для работы с микшером M7CL. Дисплей позво- |
устройство для сохранения/загрузки данных. Опре- |
|
ляет устанавливать системные настройки и управлять |
деляющие уровень пользователя данные USER KEY, |
|
параметрами микширования для входных и выходных |
сохраненные на USB устройстве, ограничат функци- |
|
каналов. |
ональный доступ для каждого пользователя. |
|
Так как этот экран сенсорный, то выбрать на экране |
ПРИМЕЧАНИЕ |
|
меню или установить параметры можно пальцем. Одна- |
Вы можете подключить USB устройство к разъему, |
|
ко, Вы не можете одновременно работать двумя и более |
однако, данная операция гарантируется только для USB |
|
контроллерами. |
устройств флэш-памяти. |
|
ПРИМЕЧАНИЕ |
Форматы запоминающих устройств USB |
|
Если сенсорный экран загрязнился, протрите его мягкой сухой |
Поддерживаются носители с объемом памяти до |
|
тканью. |
2GB, отформатированные в формате FAT12, FAT16 или |
|
|
FAT32. Если Ваше устройство отформатировано иначе, |
|
|
Вы можете повторно отформатировать его на экране |
|
|
SAVE/LOAD. |
|
|
Предотвращение случайного стирания |
|
|
данных |
|
|
Некоторые запоминающие USB устройства оснащены |
|
|
устройством защиты записи, что позволяет избежать |
|
|
случайного стирания данных. Если Ваше запоминающее |
|
|
устройство содержит важные данные, то необходимо, |
|
|
чтобы оно было оснащено устройством защиты от |
|
|
случайного стирания. |
|
|
Однако до начала записи на такое запоминающее |
|
|
устройство необходимо убедиться, что устройство |
|
|
защиты выключено. |
|
|
w ВНИМАНИЕ |
|
|
При выполнении функций сохранения, загрузки или |
|
|
удаления в области доступа горит индикатор AC- |
|
|
CESS. Не отключайте USB устройство от разъема и |
|
|
не выключайте питание микшера M7CL, пока этот |
|
|
индикатор горит. В противном случае Вы можете |
|
|
повредить носитель памяти или стереть данные |
|
|
на M7CL или носителе. |
18 |
M7CL Руководство Пользователя |
|
Главная панель |
|
|
|
|
Секция Centralogic |
|
|
|
|
В этой секции Вы можете управлять группой (до |
Многофункциональные Кодеры |
|
||
8-ми) каналов или группами DCA, выбранными в |
Согласно выбранному экрану, эти кодеры управля- |
|
||
секции NAVIGATION KEYS. |
|
|
ют выбранными на сенсорном экране регуляторами. |
2 |
|
|
|
Кнопки [SEL] |
|
|
|
|
Этими кнопками выбирается канал для управления. |
|
|
|
|
При нажатии на эту кнопку загорится индикатор |
и контроллеры |
|
|
1 |
и будет выбран канал для управления в секции |
|
|
|
2 |
SELECTED CHANNEL и на сенсорном экране. |
|
|
|
Кнопка [CUE] |
||
|
|
3 |
Эта кнопка устанавливает флажок на канал, кото- |
|
|
|
рый будет контролироваться. Индикатор кнопки |
||
|
|
|
||
|
|
|
будет гореть при установленном флажке. |
Панели |
|
|
4 |
Светодиодный индикатор |
|
|
|
|
Светодиодный индикатор показывает входной/вы- |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
ходной уровень сигнала канала. |
|
|
|
|
Кнопка [ON] |
|
|
|
|
Эта кнопка включает/выключает канал. Индикатор |
|
|
|
|
кнопки будет гореть при включенном канале. |
|
|
|
|
Фейдер |
|
|
|
|
Регулирует входной/выходной уровень сигнала ка- |
|
|
|
|
нала. Вы можете также сделать внутренние настрой- |
|
|
|
6 |
ки (→ стр. 163) таким образом, чтобы использовать |
|
|
|
|
эти фейдеры в качестве контроллеров для регу- |
|
|
|
|
лировки фильтров каждой полосы графического |
|
|
|
|
эквалайзера. |
|
Секция SCENE MEMORY/ |
|
|
||
MONITOR |
|
|
|
|
В этой секции Вы можете выполнять операции по |
Кнопка SCENE MEMORY [STORE] |
|
||
созданию и управлению Сценами. |
|
|
||
|
Эта кнопка запоминает текущие параметры |
|
||
1 |
2 |
4 |
|
|
настройки микширования для записи в Сцену. |
|
|||
|
|
|
Кнопка SCENE MEMORY [RECALL] |
|
|
|
|
Эта кнопка повторно вызывает заранее сохраненные |
|
|
|
|
в памяти параметры настройки микширования |
|
|
|
|
Сцены. |
|
|
|
|
Кнопки SCENE MEMORY [M]/[L] |
|
3 |
|
|
Эти кнопки используются для выбора номера |
|
|
|
|
Сцены для записи или повторного вызова. Номер |
|
|
|
|
выбранной в данный момент Сцены указан в правой |
|
|
|
|
части сенсорного экрана. При одновременном |
|
|
|
|
нажатии кнопок [M]/[L] Вы вернетесь к текущему |
|
|
|
|
номеру Сцены. |
|
|
|
|
Регулятор [MONITOR LEVEL] |
|
|
|
|
Регулирует уровень выводимого на монитор |
|
|
|
|
сигнала. Если функцию PHONES LEVEL LINK |
|
|
|
|
вывести на экран монитора, то этот регулятор также |
|
|
|
|
будет управлять уровнем разъема [PHONES] на |
|
|
|
|
панели управления. |
|
|
|
|
M7CL Руководство Пользователя |
19 |
Главная панель
Секция USER DEFINED KEYS
Эти кнопки выполняют назначаемые пользователем функции.
1
Секция STEREO/MONO MASTER
В этой секции Вы можете управлять главными параметрами каналов STEREO/MONO.
1
2
3
4
Определяемые пользователем кнопки [1]–[12]
Эти клавиши выполняют назначаемые пользователем функции (изменение сцены, переключение двусторонней связи или вкл/выкл внутреннего осциллятора и т.п.).
Кнопка [SEL]
Эта кнопка выбирает канал для управления. При нажатии на эту кнопку загорится индикатор, и будет выбран канал для управления в секции SELECTED CHANNEL и на сенсорном экране.
Для канала STEREO, каждое нажатие кнопки [SEL] переключает входной сигнал между каналами L и R.
Кнопка [CUE]
Эта кнопка устанавливает флажок на канал, который будет контролироваться. Индикатор будет гореть, если флажок установлен.
Кнопка [ON]
Эта кнопка включает/выключает канал. Индикатор кнопки будет гореть при включенном канале.
Фейдер
Регулирует выходной уровень сигнала канала.
20 |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|
Главная панель
Секция NAVIGATION KEYS
В этой секции Вы можете выбрать каналы, которыми Вы будете управлять в секции Centralogic и на сенсорном экране.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы нажмете и будете удерживать навигационную клавишу в течение двух секунд или дольше, то клавиша начнет мигать. В это время, только объект управления для секции Centralogic будет изменен к соответственным каналам и исправлен. Если Вы нажимаете различные навигационные клавиши, пока первая клавиша мигает, изменится только объект управления на сенсорном экране.
|
|
|
9 8 |
|
|
|||
3 4 |
|
|
|
|
L |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 2 5 J K
6 7
Кнопка [IN 1-8]Кнопка [IN 9-16]Кнопка [IN 17-24]Кнопка [IN 25-32]
Эти кнопки выбирают каналы INPUT 1-8, 9-16, 17-24 и 25-32 соответственно.
Кнопка [ST IN]
Эта кнопка выбирает канал ST IN 1–4.
Кнопка [DCA]
Эта кнопка выбирает группу DCA.
Кнопка [MIX 1-8]Кнопка [MIX 9-16]
Эти кнопки выбирают каналы MIX 1–8 и 9–16 соответственно.
Кнопка [MATRIX]
Эта кнопка выбирает канал MATRIX 1–8.
Кнопка [STEREO]
Эта кнопка назначает канал STEREO L/R и канал MONO на модули 1–3 из секции Centralogic.
В данном случае, модули 4-8 не используются.
.Кнопка [IN 33-40] {только для M7CL-48} /Кнопка [IN 41-48] {только для M7CL-48}
Эти кнопки выбирают каналы INPUT 33–40 и 41–48 соответственно.
2
Панели и контроллеры
M7CL Руководство Пользователя |
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Задняя панель |
|
|
|
|
Задняя панель |
|
|
|
|
||
|
3 |
|
K |
J |
9 8 7 6 5 |
3 |
2 |
|
|
|
1 |
M |
L |
|
4 |
|
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M7CL-48 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
Разъемы INPUT 1–32 {1–48} |
|
|
Разъемы OMNI OUT 1–16 |
|
|
|||
|
Это сбалансированные разъемы типа XLR-3-31 для |
Это разъемы типа XLR-3-32 для вывода звуковых |
|||||||
|
ввода звуковых аналоговых сигналов от линейных |
аналоговых сигналов. Эти разъемы используются, |
|||||||
|
устройств или микрофонов. Номинальный вход- |
главным образом, для вывода сигналов от каналов |
|||||||
|
ной уровень составляет от -62 дБн до +10 дБн |
MIX или MATRIX. Номинальный уровень выходно- |
|||||||
|
ШтекерMale XLRXLRplug |
1 (земля)ground) |
|
го сигнала +4дБн. |
|
|
|
||
|
|
Штепсельная вилка XLR типа |
|
|
|||||
|
|
|
2 (горячий) |
|
|||||
|
|
|
cold) |
|
Female XLR plug |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
2 (hot) |
|
|
|
|
|
3 (холодный) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
cold) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 (холодный) |
|
|
|
|
2(горячий)(hot) |
|
|
|
|
1 (земля)ground) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
ПРИМЕЧАНИЕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Несмотря на то, что номинальный входной/выходной |
||||
|
|
2 |
|
|
уровень разъемов OMNI OUT 1–16 – +4дБ (максимум |
||||
|
|
|
|
+24дБ), внутренний выключатель позволяет при необхо- |
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
димости изменить уровень до -2дБ (максимум +18дБ). Для |
||||
|
|
|
|
|
получения более детальной информации обратитесь к |
||||
|
|
|
|
|
дилеру Yamaha. |
|
|
|
|
|
Разъемы ST IN 1–4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Это сбалансированные разъемы типа XLR-3-31 для |
|
|
|
|
|
|||
|
ввода звуковых аналоговых сигналов от линейных |
|
|
|
|
|
|||
|
устройств или микрофонов. Номинальный вход- |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
|||
|
ной уровень составляет от -62 дБн до +10 дБн. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
ШтекерMale XLRXLRplug |
11(земля)(ground) |
|
Разъем 2TR OUT DIGITAL |
|
|
|||
|
|
|
3(холодный)(cold) |
Это разъем AES/EBU типа XLR-3-32 применяется |
|||||
|
|
|
|
|
для вывода цифрового звукового сигнала нужного |
||||
|
|
22(горячий)(hot) |
|
канала в формате AES/EBU. Это используется, |
|
||||
|
|
|
главным образом, для вывода сигнала STEREO/ |
||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
Разъем LAMP |
|
|
|
MONO канала. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Разъем REMOTE |
|
|
|
||
|
Это четырех контактный выходной разъем, кото- |
|
|
|
|||||
|
Это 9-ти контактный разъем для дистанционного |
||||||||
|
рые снабжают питанием отдельно приобретаемые |
||||||||
|
управления внешним предварительным усилителем |
||||||||
|
лампы (такие как Yamaha LA5000). {В модели |
|
|||||||
|
|
(например, Yamaha AD8HR) по специальному |
|
||||||
|
M7CL-48 эти разъемы расположены в двух мес- |
|
|||||||
|
протоколу. Это используется для обмена |
|
|||||||
|
тах.} |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
сообщениями с внешними MIDI устройствами. |
|||||
|
|
|
|
|
|||||
22 |
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|
|
|
|
Задняя панель
Разъем WORD CLOCK IN/OUT
Этот BNC разъем применяется для обмена синхронизирующими временными сигналами с внешними устройствами. Внутреннее сопротивление разъема WORD CLOCK IN – 75 Ом.
Разъемы MIDI IN/OUT
Этот разъем используется для обмена сообщениями с внешними MIDI устройствами. Разъем MIDI IN получает сообщения от внешнего устройства, а MIDI OUT передает сообщения от M7CL. Это, главным образом, используется для записи в M7CL рабочих параметров или выбранной сцены/библиотеки, а также для управления микшером M7CL от внешнего устройства.
Разъем ETHERNET
Этот разъем позволяет подключить микшер M7CL к компьютеру с операционной системой Windows через кабель Ethernet CAT3 (скорость передачи до 10 Мб/с) или кабель Ethernet CAT5 (скорость передачи до 100 Мб/с). Это применяется, главным образом, для управления параметрами микширования или редактирования сцен и библиотек через программу “M7CL Editor”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подключения к сети Ethernet требуется сетевой драйвер DME Network Driver. Для старта M7CL Editor требуется Studio Manager. M7CL Editor может быть непосредственно загружен с вебсайта Yamaha. http://www.yamahaproaudio.com/
|
|
|
|
|
2 |
|
M |
N |
L |
K |
J |
контроллеры |
|
Слот 1–3 |
|
|
|
|
||
Эти слоты предназначены для установки отдельно |
||||||
и |
||||||
приобретаемых плат mini-YGDAI I/O для расши- |
Панели |
|||||
рения портов ввода/вывода. |
|
|
||||
.Разъем AC IN |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
Разъем для подключения кабеля питания. |
|
|||||
/Переключатель POWER |
|
|
|
|||
Включает/выключает внутреннее питание. |
|
|||||
0Разъем DC POWER INPUT |
|
|
||||
Вы можете подключить отдельно приобретаемый |
|
|||||
блок питания PW800W как резервное внешнее |
|
|||||
электропитание. Если блок PW800W подключен, |
|
|||||
то микшер M7CL будет продолжать получать пи- |
|
|||||
тание даже в случае выхода из строя собственного |
|
|||||
внутреннего электропитания. |
|
|
wВНИМАНИЕ
Если Вы подключаете блок питания PW800W, то Вы должны убедиться, что микшер M7CL
и блок питания отключены. Затем используя кабель электропитания (PSL360) создайте подключение. Игнорирование этого правила может стать причиной неправильной работы устройства или удара электрического тока.
ПОДСКАЗКА
Если блок питания PW800W подключен, то микшер M7CL будет работать правильно независимо от того, питается ли он от обоих источников одновременно, или от одного из них.
Если в одном из источников электропитания обнаруживается неисправность, микшер M7CL автоматически переключается на другой источник. При этом на сенсорный экран выводится сообщение об этом.
1Винт заземления
Для гарантии безопасной работы используется винт заземления, чтобы надежно закрепить микшер M7CL к электрическому заземлению. При правильном подключении фактически исключаются помехи промышленной частоты и постороннего вмешательства.
M7CL Руководство Пользователя |
|
23 |
|
|
|
Под панелью управления
Под панелью управления
1 |
2 |
3 4 |
Регулятор PHONES LEVEL |
|
|
|
Регулирует уровень сигнала от разъемов PHONES |
|
|
|
OUT. |
|
|
|
Разъем PHONES OUT (выход головных теле- |
фонов)
Эти головные телефоны позволяют контролировать сигналы от MONITOR OUT или CUE.
Разъем TALKBACK
Это сбалансированный разъем типа XLR-3-31, который может быть соединен с микрофоном двусторонней связи. Вы можете настроить на экране параметры фантомного питания +48В для этого разъема. Этот микрофон применяется для того, чтобы оператор микшера мог послать команду на необходимый выходной канал.
Регулятор TALKBACK GAIN
Устанавливает входной уровень для микрофона, соединенного с разъемом TALKBACK.
24 |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|
Глава 3
Основные операции, выполняемые на микшере M7CL
Эта глава описывает пользовательский интерфейс микшера M7CL и основные опе- |
|
рации, выполняемые на нем. |
3 |
|
Основные операции на главной панели / сенсорном экране
Эта глава поясняет основные процедуры, которые Вы можете выполнять на главной панели микшера M7CL и на сенсорном экране. Вся работа с микшером заключается в выполнении комбинаций действий, описанных в данной главе.
Работа с сенсорным экраном
Расположите свой палец на кнопке, регуляторе или поле на сенсорном экране, и слегка нажмите. Эта операция выполняется чаще всего для перехода между экранами и страницами, выбора параметра для управления или включения/выключения. В зависимости от типа кнопки и места нажатия значение может увеличиваться или уменьшаться.
Выделение строки (определение диапазона)
Нажав пальцем на сенсорной панели в начале строки, не снижая давления, переместите палец влево/вправо для определения диапазона в пределах строки символов. Чаще всего, этот прием используется при назначении имени сцене или библиотеке.
Вы можете выбрать несколько каналов, нажав на кнопку канала и, продолжая нажимать, переместить палец по сенсорному экрану.
ПОДСКАЗКА
Это облегчает выбор ряда кнопок, которые нужно одновременно включить/выключить.
Специальные операции для кнопок
Обычно Вы нажимаете кнопку на главной панели один раз, но иногда Вы можете обратиться к специальной функции, дважды последовательно нажав эту кнопку.
Работа с кодером
Обычно кодеры поворачивают влево/вправо, чтобы изменить значение соответствующего параметра. Нажав на кодер, Вы можете вызвать назначенный для него экран. Для некоторых параметров Вы
можете регулировать значение лучше, поворачивая кодер и одновременно нажимая на него.
M7CL Руководство Пользователя
Основные операции на главной панели / сенсорном экране
25
Основные операции на главной панели / сенсорном экране |
Экранный пользовательский интерфейс |
Работа с многофункциональным кодером
Многофункциональные кодеры 1–8 используются для работы с регуляторами, выбранными на сенсорном экране (→ стр. 27).
При нажатии на регулятор происходит его выбор для управления многофункциональным кодером, вокруг него появится жирная линия. (Обычно регулятор этого типа расположен сразу над многофункциональным кодером, что позволяет регулировать до восьми параметров одновременно.) Пока регулятор выбран, поворачивая многофункциональный кодер можно изменить значение соответствующего параметра.
На экране SCENE LIST Вы можете выделить несколько сцен, нажав и повернув многофункциональный кодер.
На сенсорном
Press the touch
экране нажмите screen to select
на регулятор,
которымthe knobВыyouхотите
оперировать. want to operate.
Используйте многофункциоUsing the multi- нальныйfunction encodкодер-
дляers управленияto control параметрамиparameters. .
Экранный пользовательский интерфейс
Такие действия как, например, микширование и настройка звука для каждого канала выполняются, используя фейдеры, кнопки и кодеры на главной панели. Однако, чтобы более детально настроить параметры, необходимо обратиться к соответствующей функции и отредактировать значения параметров на сенсорном экране. Ниже поясняются различные компоненты пользовательского интерфейса, размещенные на сенсорном экране, и способы их использования.
Табуляция
Некоторые экраны, как показано на рисунке ниже, состоят из нескольких страниц. На таких экранах имена страниц показаны в заголовке окна и на табуляциях снизу. Область, содержащая название страницы, называется «табуляция». Табуляция используются для переключения между страницами в пределах данного экрана.
Кнопки
Кнопки на дисплее используются для специфичных функций, таких как, включения/выключения или выбора одной из альтернатив. Кнопки вкл/выкл показаны в цвете. Если кнопка белая, желтая или зеленная, то она включена. Если кнопка голубая или черная – отключена. Если Вы нажимаете кнопку с символом L, то откроется отдельное окно, в котором можно сделать детальные настройки параметра.
26 |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|
Экранный пользовательский интерфейс
Фейдеры / Регуляторы
Фейдеры на экране используются, главным образом, для визуального подтверждения уровней соответствующих каналов и передвигаются вместе с фейдером на главной панели.
Текущее значение уровня также показывается в числовой форме непосредственно под соответствующим фейдером.
Регуляторы на экране обеспечивают визуальное подтверждение значения соответственного параметра.
Большинство регуляторов связаны с действиями кодеров в секции SELECTED CHANNEL или многофункциональных кодеров. Текущее значение также показывается в числовой форме непосредственно под соответствующим регулятором.
Когда регулятор, управляемый многофункциональными кодерами (т.е. не относящийся к экрану SELECTED CHANNEL VIEW) нажимается один раз, он выделяется жирной рамкой. Эта линия показывает, что регулятор для управления выбран многофункциональным кодером.
Непосредственно во время управления многофункциональным кодером, линия, показывающая значение параметра, станет длиннее, а рамка вокруг регулятора – тоньше. Это показывает статус управления. Одновременно вокруг числового значения появится рамка.
Регулятор с двойной рамкой показывает PAN/BALANCE.
Замечание
При повторном нажатии на некоторые регуляторы, выделенные жирной рамкой, откроется окно, в котором можно сделать дополнительные детальные настройки параметров.
Список Окон
Окно следующего вида появляется, когда Вам нужно выбрать элементы из списка, например из списка пользовательских ключей.
3
|
|
|
|
панели / сенсорном экране |
|
Выбранный элемент всегда показывается в центре в |
главной |
||
|
|
|||
|
пределах списка. Используя кнопки / , расположенные |
на |
||
|
ниже списка, можно прокрутить список вверх или вниз. |
|||
|
операции |
|||
|
|
Прокрутить список вверх/вниз также можно, |
||
|
Замечание |
|
||
|
|
используя многофункциональный кодер. |
Основные |
|
|
|
Если на экране расположено более одного списка, |
||
|
|
|
||
|
|
то Ваши действия будут относиться к списку, вы- |
|
|
|
|
деленному желтой рамкой. Для перехода к другим |
|
|
|
|
колонкам можно использовать многофункциональ- |
|
|
|
|
|
||
|
|
ный кодер. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Окно клавиатуры |
|
|
|
|
Окно клавиатуры появляется, если Вам нужно назначить |
|
||
|
имя или комментарий сцене или библиотеке, или назна- |
|
||
|
чить имя каналу. Чтобы ввести необходимые символы, |
|
||
|
нужно нажать их на экране (как это выполнить |
|
||
|
см. → стр. 27) |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
27 |
|
|
|
Экранный пользовательский интерфейс |
Обзор сенсорного экрана |
Всплывающие окна
Когда Вы нажимаете на экране кнопку или поле для конкретного параметра, появляется окно, содержащее детальные параметры или списки. Такие окна называются «всплывающими окнами».
ПанельToolинструментовbuttons
Существует три вида всплывающих окон. Окно “1 ch” показывает только конкретный канал, окно
“8 ch” показывает отобранную в настоящий момент группу из восьми каналов, и окно “ALL”, которое показывает все каналы одновременно. Вы можете переключаться между этими окнами, используя кнопки табуляции.
Некоторые всплывающие окна содержат несколько кнопок – «Панель Инструментов». Вы можете использовать эти кнопки для загрузки библиотеки или выполнения копирования/вставки.
Нажав символ “X” Вы закроете всплывающее окно и вернетесь к предыдущему экрану.
Диалоговые окна
Для подтверждения действия, которое Вы только что выполнили, появится диалоговое окно, показанное на рисунке ниже.
Для выполнения действия нажмите кнопку OK, для отмены - нажмите кнопку CANCEL.
Обзор сенсорного экрана
Сенсорный экран микшера M7CL содержит следующую информацию и делится на две области.
ГлавнаяMain областьarea
Область доступа к функциям
Выбранный канал
Здесь показаны номер, имя и иконка, выбранного для управления канала. (Более полно о назначении имени → стр. 27, о назначении иконки → стр. 50). Вы можете использовать это поле и для переключения между каналами. Нажав левую половинку поля, Вы
перейдете к предыдущему каналу, нажав правую половинку – перейдете к следующему каналу.
1 23 45
6
7
8
9
J
K
ОбластьFunctionдоступаaccessк функциямarea
Время
Поле показывает текущее время. (О том, как установить время → стр. 213).
Имя пользователя
Здесь указывается имя зарегистрированного пользователя (т.е. прошел авторизацию и получил доступ для работы с системой).
28 |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|
Обзор сенсорного экрана
Если осциллятор или двусторонняя связь активны, то в этой области будет отображено “OSC” или “TB” соответственно. Если монитор контрольной метки включен, то будет показана метка сигнала (IN/OUT/ DCA/KEY IN/EFFECT). Если внешнее устройство USB подключено, то будет отображен индикатор “ACCESS”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не разъединяйте USB соединение пока горит индикатор “ACCESS”. Это может привести к повреждению данных на внешнем USB устройстве.
Помощь
Эта кнопка используется для вызова в главную область дисплея онлайн помощи. Однако, в текущей версии программного обеспечения на сентябрь 2005 года эта функция не поддерживается.
SENDS ON FADER
Нажмите эту кнопку для переключения в режим SENDS ON FADER, в котором Вы можете использовать фейдеры главной панели для регулировки уровня отправки на микширование (→ стр. 64). В это время область доступа к функциям сенсорного экрана пе-
рейдет к экрану, в котором Вы сможете выбрать шину микширования для назначения отправки.
CH JOB (Channel Job)
Нажмите эту кнопку для переключения в режим CH JOB, в котором Вы можете сделать настройки параметров для группировки и связывания каналов (→ стр. 113). В это время область доступа к функциям сенсорного экрана перейдет к экрану, в котором Вы сможете выполнить эту функцию.
RACK
При нажатии этой кнопки в главной области появится экран VIRTUAL RACK, в котором Вы можете редактировать графический эквалайзер GEQ или производить настройки параметров (→ стр. 158).
MONITOR
При нажатии этой кнопки в главной области появится экран MONITOR, в котором Вы можете редактировать настройки параметров монитора или осциллятора (→ стр. 142).
METERS
Это индикаторы, которые отображают уровень шины STEREO (L/R), шины MONO (M) и метку сигнала (CUE). При нажатии на эту кнопку в главной области появится экран METER, на котором одновременно будут отображены индикаторы и положение фейдеров
для всех каналов (→ стр. 153).
SETUP
При нажатии этой кнопки в главной области появится экран SYSTEM, в котором Вы можете сделать основные системные настройки параметров, а также специальные пользовательские настройки (→ стр. 207).
.SCENE
Здесь показаны номер и имя сцены, которая была записана или вызвана последней. Иконка замка означает, что сцена может быть использована только для чтения. Если Вы редактируете параметры последнего сохраненного или вызванного состояния, то снизу справа появится символ “E”. При нажатии на это поле в главной области появится экран SCENE LIST, который позволяет Вам сохранить или вызвать сцену (→ стр. 125).
При нажатии кнопок – . для перехода к соответствующему экрану, данная кнопка будет подсвечена.
Нажав эту кнопку еще раз, Вы вернетесь к последнему выбранному экрану SELECTED CHANNEL VIEW или к экрану OVERVIEW.
Главная область
Содержимое главной области изменяется в зависимости от выбранной в данный момент функции. Для операции микширования используются, главным образом, следующие два вида экранов.
Экран SELECTED CHANNEL VIEW
На этом экране показаны все параметры микширования выбранного канала. Доступ к экрану осуществляется нажатием на один из кодеров в секции SELECTED CHANNEL.
Экран OVERVIEW
Этот экран одновременно показывает основные параметры для каждого канала, назначенного в секции Centralogic. Доступ к этому экрану осуществляется нажатием кнопки в секции NAVIGATION KEYS или одного из многофункциональных кодеров.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если экран METER показан в зоне индикации, то экран OVERVIEW не появится даже при нажатии на кнопку в секции NAVIGATION KEYS. Для возврата к экрану OVERVIEW нажмите многофункциональный кодер или подсвеченное поле METER еще раз.
3
Основные операции на главной панели / сенсорном экране
M7CL Руководство Пользователя |
|
29 |
|
|
|
Ввод имени
Ввод имени
В M7CL Вы можете назначить имя каждому входному каналу, выходному каналу и DCA группе, а также назначить название сцене и библиотеке, в которой она сохранена. Для назначения имени Вы можете использовать экранную клавиатуру.
1Перейдите на экран назначения имени
На иллюстрации, показанной ниже, в качестве примера показано, как используется окно SCENE STORE для ввода названия сцены или комментария.
Курсор
В текстовом поле показаны символы, которые Вы ввели и вертикальный курсор, который указывает текущую координату.
2Используйте экранную клавиатуру для ввода необходимых символов.
При нажатии на символ в окне экранной клавиатуры, соответствующий символ будет введен в
текстовое поле и курсор сдвинется вправо.
3Введите последующие символы таким же образом.
При вводе имени Вы можете использовать следующие кнопки на экранной клавиатуре.
Кнопка COPY
Копируется выбранная (подсвеченная) в текстовом поле строка символов.
Кнопка CUT
Удаляется и копируется выбранная (подсвеченная) в текстовом поле строка символов.
Кнопка PASTE
Вставляется строка символов, которые были скопированы или вырезаны в место положения курсора (или переписывается выбранный в данный момент диапазон символов).
Кнопка CLEAR
Удаляются все символы, которые были введе-
ны в текстовое поле.
Кнопка INS
Вставляется пробел в место положения курсора.
Кнопка DEL
Удаляются символы справа от курсора (или выбранная в текстовом поле строка символов).
Кнопка BS
Удаляются символы слева от курсора (или выбранная в текстовом поле строка символов).
Кнопка TAB
Это кнопка перехода к следующему выбираемому элементу. Например, в окне SCENE STORE Вы можете использовать эту кнопку для перехода между двумя текстовыми полями, а в окне PATCH/NAME Вы можете выполнить переход между каналами.
Кнопка SHIFT LOCK
Переключает верхний и нижний регистр алфавитных символов. Если эта кнопка горит, Вы можете вводить символы верхнего регистра, и если она не горит, то Вы вводите символы нижнего регистра и цифры.
Кнопка ENTER
Завершает ввод имени. В окне SCENE STORE это происходит при нажатии кнопки STORE.
4После ввода имени нажмите кнопку STORE или кнопку ENTER.
Имя, которое Вы ввели, будет применено.
Замечание
Эта основная процедура относится также и к экранам, в которых Вы вводите имена для каналов или других элементов библиотеки. При вводе имени канала имя будет отражено немедленно, без подтверждения кнопкой ENTER.
Нажатием внутри текстового поля ввода Вы можете переместить курсор на ту позицию, куда Вы нажали. Если Вы выбрали диапазон символов, а затем ввели новый символ, введенный символ заменит выделенный диапазон.
30 |
|
M7CL Руководство Пользователя |
|
|
|