Xylem LSB User Manual [en, de, fr]

VOGEL-Spiralgehäusepumpen
de
Baureihe: LSB
Originalbetriebsanleitung
VOGEL-Pompes à volute
fr
Série: LSB VOGEL-Volute Casing Pumps
en
Model: LSB
Instructions de montage, de service et de maintenance
Traduction de la notice d’exploitation originale
Installation, Operation and Maintenance Instruction
Translation of the Original Operation Manual
Für künftige Verwendung aufbewahren !
de
Diese Betriebsanleitung vor dem Transport, dem Einbau, der Inbetriebnahme usw. genau beachten!
Conserver soigneusement ces instructions pour consultations ultérieures !
fr
Lire attentivement ces instructions de service avant le transport, le montage, la mise en service etc. !
Keep for further use !
en
Pay attention to this operating instruction before the delivery, installation, start-up a.s.o.!
Artikel Nr. 771076129 Rev. 02 01/2012
EG-Konformitätserklärung
(nur gültig für komplette von Xylem Water Solutions Austria GmbH gelieferte Aggregate) (gemäß EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II A)
Hiermit erklärt der Hersteller:
Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria
der Pumpenaggregate der Baureihe
LSB40-25-160, LSB40-25-200, LSB40-25-250, LSB50-32-160, LSB50-32-200, LSB50-32-250,
LSB50-32-315, LSB65-40-160, LSB65-40-200, LSB65-40-250, LSB65-40-315, LSB80-50-160, LSB80-50-200, LSB80-50-250, LSB80-50-315, LSB100-65-160, LSB100-65-200, LSB100-65-250, LSB100-65-315, LSB125-80-160, LSB125-80-200, LSB125-80-250, LSB125-80-315, LSB125­100-200, LSB125-100-250, LSB125-100-315, LSB150-125-250, LSB150-125-315, LSB200-150­250
Die gelieferten Aggregate entsprechen den einschlägigen Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG.
Die mitgelieferten Drehstrommotore entsprechen den Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG.  Die speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII A wurden erstellt.  Ich werde der zuständigen Behörde gegebenenfalls die vorgenannten speziellen technischen Unterlagen in
elektronischer Form auf Datenträgern übermitteln.
Die vorgenannten speziellen technischen Unterlagen können angefordert werden bei
Dipl.Ing. Gerhard Fasching
Abtlg. Research & Development Xylem Water Solutions Austria GmbH
Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere
EN 809 :1998+A1:2009+AC:2010(D) EN 953 :1997+A1:2009(D) EN ISO 12100 :2010(D) EN 60204-1 :2006/A1:2009 D
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Veränderung des Aggregates verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit,
ebenso wenn das Aggregat in Anlagen eingebaut wird, bei denen keine Konformitätserklärung entsprechend Maschinenrichtlinie 2006/42/EG vorliegt.
Stockerau, 09.01.2012
................................................................................................
Dir. Peter Steinbach Production manager
Déclaration CE de conformité
(valable uniquement pour les agrégats complets, fournis par la société Xylem Water Solutions Austria GmbH) (en vertu de la Directive 2006/42/CE relatives aux machines, annexe II A)
Par la présente,
Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau
Austria
fabricant de groupes de pompage de série type déclare :
LSB40-25-160, LSB40-25-200, LSB40-25-250, LSB50-32-160, LSB50-32-200, LSB50-32-250,
LSB50-32-315, LSB65-40-160, LSB65-40-200, LSB65-40-250, LSB65-40-315, LSB80-50-160, LSB80-50-200, LSB80-50-250, LSB80-50-315, LSB100-65-160, LSB100-65-200, LSB100-65-250, LSB100-65-315, LSB125-80-160, LSB125-80-200, LSB125-80-250, LSB125-80-315, LSB125­100-200, LSB125-100-250, LSB125-100-315, LSB150-125-250, LSB150-125-315, LSB200-150­250
Les groupes fournis répondent aux dispositions afférentes de la Directive 2006/42/CE relative aux
machines.
Les moteurs triphasés qui sont livrés avec ces groupes répondent aux dispositions afférentes de la
Directive 2004/108/CE relative à la basse tension.
Un dossier technique spécial a été établi en vertu de l’annexe VII A.  Je mettrai éventuellement le dossier technique susmentionné à la disposition des autorités compétentes et
ce, sous format électronique, sur un support de stockage de données.
Le dossier technique susmentionné peut être demandé à l’adresse suivante :
Dipl.Ing. Gerhard Fasching
Abtlg. Research & Development Xylem Water Solutions Austria GmbH
Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria
Normes harmonisées appliquées – principalement :
EN 809 :1998+A1:2009+AC:2010(D) EN 953 :1997+A1:2009(D) EN ISO 12100 :2010(D) EN 60204-1 :2006/A1:2009 D
Si une modification qui n’a pas été approuvée de notre part est effectuée sur le groupe, la présente
déclaration n’est plus valable. Ceci est également le cas lorsque le groupe est incorporé dans des machines pour lesquelles il n’existe aucune déclaration de conformité en vertu de la Directive 2006/42/CE relative aux machines.
Stockerau, 09.01.2012
................................................................................................
Dir. Peter Steinbach Production manager
EC Declaration of Conformity
(valid only for Xylem Water Solutions Austria GmbH aggregate supplied in its entirety) (according to EC Directive on Machinery 2006/42/EC, Annex II A)
The manufacturer,
Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau
Austria
of the pumps from the standard product line hereby declares:
LSB40-25-160, LSB40-25-200, LSB40-25-250, LSB50-32-160, LSB50-32-200, LSB50-32-250,
LSB50-32-315, LSB65-40-160, LSB65-40-200, LSB65-40-250, LSB65-40-315, LSB80-50-160, LSB80-50-200, LSB80-50-250, LSB80-50-315, LSB100-65-160, LSB100-65-200, LSB100-65-250, LSB100-65-315, LSB125-80-160, LSB125-80-200, LSB125-80-250, LSB125-80-315, LSB125­100-200, LSB125-100-250, LSB125-100-315, LSB150-125-250, LSB150-125-315, LSB200-150­250
The supplied aggregates meet the relevant regulations of the EC Directive on Machinery, 2006/42/EC  The three-phase electric motor supplied at the same time meets the relevant regulations of Directive
2004/108/EC.
Special technical documentation has been prepared, in accordance with Annex VII A.  If necessary, we can submit the above-listed special technical documentation, in electronic form on a data
storage medium, to the relevant authorities.
The above-listed special documentation can be requested at the following address:
Dipl. Ing. Gerhard Fasching
Abtlg. Research & Development Xylem Water Solutions Austria GmbH
Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria
Among others, the following harmonised standards have been applied:
EN 809 :1998+A1:2009+AC:2010(D) EN 953 :1997+A1:2009(D) EN ISO 12100 :2010(D) EN 60204-1 :2006/A1:2009 D
A change to an aggregate which was not approved by us invalidates this declaration. This also applies in
the case that the aggregate is installed in equipment that does not have the declaration of conformity in accordance with the Directive on Machinery, 2006/42/EC.
Stockerau, 09.01.2012
................................................................................................
Dir. Peter Steinbach Production manager
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
Leistungsschild der Pumpe......................................... 2
ATEX-Schild (nur für Pumpen entsprechend 94/9/EG)
....................................................................................2
1. Allgemeines ............................................................ 3
1.1 Gewährleistung ................................................. 3
2. Sicherheitshinweise ................................................ 3
2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in der
Betriebsanleitung.....................................................3
2.2 Gefahren bei Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise................................................. 4
2.3 Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener
................................................................................4
2.4 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions-
und Montagearbeiten .............................................. 4
2.5 Eigenmächtiger Umbau und
Ersatzteilherstellung................................................4
2.6 Unzulässige Betriebsweisen ............................. 4
2.7 Explosionsschutz............................................... 5
2.8 Bestimmungsgemäße Verwendung.................. 6
3. Ausführungsbeschreibung ...................................... 6
3.1 Bauart................................................................ 6
3.1.1 Bezeichnungsschema .................................... 7
3.2 Wellenabdichtung.............................................. 7
3.3 Lagerung ........................................................... 7
3.4 Richtwerte für Schalldruckpegel........................ 7
3.5 Zulässige Stutzenkräfte und Momente an den
Pumpenstutzen ... ................................................... 7
3.6 Zulässige Drücke und Temperaturen................8
3.7 Kondenswasser................................................. 9
4. Transport, Handhabung, Zwischenlagerung........... 9
4.1 Transport, Handhabung .................................... 9
4.2 Zwischenlagerung / Konservierung...................9
5. Aufstellung / Einbau................................................9
5.1 Aufstellung des Aggregates .............................. 9
5.2 Anschluss der Rohrleitungen an die Pumpe... 10
5.3 Antrieb.............................................................10
5.4 Elektrischer Anschluss .................................... 11
5.5 Endkontrolle .................................................... 11
6. Inbetriebnahme, Betrieb, Außerbetriebnahme...... 11
6.1 Erstinbetriebnahme ......................................... 11
6.2 Antriebsmaschine einschalten. ....................... 11
6.3 Wiederinbetriebnahme .................................... 11
6.4 Grenzen des Betriebes.................................... 11
Baureihe LSB
6.5 Schmierung .....................................................12
6.6 Überwachung...................................................12
6.7 Außerbetriebnahme.........................................12
6.8 Zwischenlagerung / Längerer Stillstand...........12
7. Instandhaltung, Wartung .......................................13
7.1 Allgemeine Hinweise .......................................13
7.2 Gleitringdichtungen..........................................13
7.3 Motorlager........................................................13
7.4 Reinigung der Pumpe......................................13
8. Demontage der Pumpe und Reparatur.................13
8.1 Allgemeine Hinweise .......................................13
8.2 Allgemeines .....................................................14
8.3 Aus- und Einbau der Schutzgitter aus der
Antriebslaterne.......................................................14
8.4 Ausbau der Laufeinheit....................................14
8.5 Ausbau des Laufrades.....................................14
8.6 Ausbau der Wellenabdichtung.........................15
8.7 Ausbau der Steckwelle ....................................15
8.8 Instandsetzung ................................................15
8.9 Montage...........................................................15
9. Ersatzteilempfehlung, Reservepumpen ................16
9.1 Ersatzteile........................................................16
9.2 Reservepumpen ..............................................17
10. Störungen - Ursachen und Behebung.................18
11. Motorbetriebsanleitung........................................19
Montageanleitung Einzel-Gleitringdichtung ohne
Wellenschutzhülse (Ausführungscode S1..2)........... 21
Montageanleitung Einzel-Gleitringdichtung mit Quench ohne Wellenschutzhülse (Ausführungscode S4..2).. 23
Schnittzeichnung Aggregat Ausführung S1..2, Laufrad
mit Rückenschaufeln................................................ 26
Schnittzeichnung Aggregat Ausführung S1..2, Laufrad
mit Entlastungsbohrungen........................................ 27
Schnittzeichnung Aggregat Ausführung S4..2, Laufrad
mit Rückenschaufeln................................................ 28
Schnittzeichnung Aggregat Ausführung S4..2, Laufrad
mit Entlastungsbohrungen........................................ 29
Anschlüsse............................................................... 30
Maßzeichnung.......................................................... 31
LSB 100-german Seite 1
Artikel Nr. 771076129
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Leistungsschild der Pumpe
Baureihe LSB
Type *) Typenbezeichnung der Pumpe S/N *) Fabrikationsnummer Year Baujahr Q Förderstrom im Betriebspunkt P Antriebsleistung im Betriebspunkt H Förderhöhe (Energiehöhe) im Betriebspunkt n Drehzahl p
all w C
t
max op
Item No kundenspezifische Auftragsnummer Imp Außendurchmesser des Laufrades
Maximal zulässiger Gehäuse-Betriebsdruck
(=der höchste Austrittsdruck bei der fest­gelegten Arbeitstemperatur, bis zu dem das Pumpengehäuse verwendet werden kann).
Maximal zulässige Arbeitstemperatur der
Förderflüssigkeit
*) Mit diesen Angaben sind für den Hersteller alle Ausführungsdetails und Werkstoffe genau definiert. Sie sind daher bei allen Rückfragen beim Hersteller und bei der Bestellung von Ersatzteilen unbedingt anzugeben.
ATEX-Schild (nur für Pumpen entsprechend 94/9/EG)
CE Kennzeichnung der Übereinstimmung mit der
Richtlinie 94/9/EG
Ex spezifische Kennzeichnug für den
Explosionsschutz II Symbol für die Gerätegruppe 2G Symbol für die Gerätekategorie (2),
explosionsfähige Atmosphäre durch Gase,
Dämpfe oder Nebel (G) c Symbol für die verwendete Zündschutzart
(konstruktive Sicherheit "c") T1-T. Symbol zur Bezeichnung des theoretisch
verfügbaren Bereiches der Temperatur-
klassen - Angaben zur Temperaturklasse
siehe Kapitel 2.7.5; Angaben zur maximal
zulässigen Temperatur der Förderflüssigkeit
siehe Leistungsschild, Datenblatt und / oder
Auftragsbestätigung.
LSB 100-german Seite 2
Artikel Nr. 771076129
Die Konformität mit der Richtlinie 94/9/EG "Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwen­dung in explosionsgefährdeten Bereichen" wird durch die Ausstellung der EG-Konformitätserklärung und der Anbringung des ATEX-Schild auf der Pumpe (Antriebslaterne) erklärt. Das ATEX-Schild wird zusätzlich zum Leistungsschild angebracht.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Kenntnisse der Unfallverhütungsvorschriften
bzw. Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen.
Liegen beim Personal nicht die entsprechenden
Bei Nichtbeachtung kann die Pumpe und deren
Explosionsgeschützte Betriebsmittel müssen für
Arbeiten in explosionsfähigen Atmosphären
1. Allgemeines
Baureihe LSB
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
Das Personal für Montage, Bedienung, Inspek­tion und Wartung muss die entsprechenden
Kenntnisse vor, so ist dieses zu unterweisen.
Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpe bzw. des gelieferten Aggregates (= Pumpe mit Motor) ist nur beim bestimmungsgemäßen Gebrauch entsprechend dem beiliegenden Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung bzw. Kapitel 6 "Inbetriebnahme, Betrieb, Außerbetriebnahme" gewährleistet. Der Betreiber ist für die Einhaltung der Instruktionen und Sicherheitsvorkehrungen gemäß dieser Betriebsanleitung verantwortlich. Ein störungsfreier Betrieb der Pumpe bzw. des Aggregates wird nur dann erreicht, wenn die Montage und Wartung nach den im Maschinenbau und in der Elektrotechnik gültigen Regeln sorgfältig durchgeführt wird. Sofern nicht alle Informationen in dieser Betriebs­anleitung gefunden werden, ist rückzufragen. Der Hersteller übernimmt für die Pumpe bzw. das Aggregat keine Verantwortung, wenn diese Betriebs­anleitung nicht beachtet wird. Diese Betriebsanleitung ist für künftige Verwendung sorgfältig aufzubewahren. Bei Weitergabe dieser Pumpe oder dieses Aggregates an Dritte ist diese Betriebsanleitung sowie die in der Auftragsbestätigung genannten Betriebsbedingungen und Einsatzgrenzen unbedingt vollständig mitzugeben. Diese Betriebsanleitung berücksichtigt weder alle Konstruktionseinzelheiten und Varianten noch alle möglichen Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten können.
Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt uns, sie ist nur dem Besitzer der Pumpe bzw. des Aggregates zum persönlichen Gebrauch anvertraut. Die Bedienungsanleitung enthält Vorschriften technischer Art und Zeichnungen, die weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwendet oder an andere mitgeteilt werden dürfen.
1.1 Gewährleistung
Gewährleistung gemäß unseren Lieferbedingungen bzw. der Auftragsbestätigung. Instandsetzungsarbeiten während der Garantiezeit dürfen nur durch uns durchgeführt werden oder setzen unsere schriftliche Zustimmung voraus. Andernfalls geht der Garantieanspruch verloren. Längerfristige Garantien beziehen sich grundsätzlich nur auf die einwandfreie Verarbeitung und Verwendung des spezifizierten Materials. Ausgenommen von der Garantie ist natürliche Abnutzung und Verschleiß, sowie sämtliche Verschleißteile wie beispielsweise Laufräder, Wellen­abdichtungen, Wellen, Wellenschutzhülsen, Lager, Spalt- und Schleißringe, usw., weiters durch Transport oder unsachgemäße Lagerung verursachte Schäden. Voraussetzung für die Gewährleistung ist, dass die Pumpe bzw. das Aggregat gemäß der am Typenschild, im Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung angeführten Betriebsbedingun­gen eingesetzt wird. Das gilt insbesondere für die Beständigkeit der Materialien sowie einwandfreie Funktion der Pumpe und Wellenabdichtung. Sollten die tatsächlichen Betriebsbedingungen in einem oder mehreren Punkten abweichen, so muss die Eignung durch Rückfrage bei uns schriftlich bestätigt werden.
2. Sicherheitshinweise
Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei der Aufstellung, Inbetriebnahme sowie während des Betriebes und bei der Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor
Montage und Inbetriebnahme vom zuständigen Fachpersonal bzw. dem Betreiber der Anlage zu lesen und muss ständig griffbereit am Einsatzort der
Pumpe bzw. des Aggregates zur Verfügung stehen.
Diese Betriebsanleitung berücksichtigt nicht die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften sowie ortsbezogene Sicherheits- und / oder Betriebsvor­schriften. Für deren Einhaltung (auch durch hinzugezogenes Montagepersonal) ist der Betreiber verantwortlich.
Ebenso sind Vorschriften und Sicherheitsvorkehrung­en bezüglich der Handhabung und Entsorgung des geförderten Mediums und / oder Hilfsmedien für Spülung, Sperrung, Schmierung, usw., insbesondere
LSB 100-german Seite 3
Artikel Nr. 771076129
wenn diese explosiv, giftig, heiß, usw. sind, nicht Teil dieser Betriebsanleitung. Für die fachgerechte und vorschriftkonforme Handha­bung ist ausschließlich der Betreiber verantwortlich.
2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung
Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844 besonders gekennzeichnet:
Sicherheitshinweis!
Funktion beeinträchtigt werden. EU-Gemeinschaftszeichen!
gekennzeichnet sein.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
zeichneten Abschnitte dieser Betriebsanleitung
Allgemeines Gefahrensymbol! Personen können gefährdet werden.
Warnung vor elektrischer Spannung!
Direkt auf der Pumpe bzw. dem Aggregat angebrachte Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden.
In gleicher Weise, wie diese Pumpen­Betriebsanleitung sind auch alle eventuell beilie­genden Betriebsanleitungen von Zubehör (z.B. für Motor) zu beachten und verfügbar zu halten.
2.2 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen.
Nichtbeachtung kann folgende Gefährdung nach sich ziehen : Versagen wichtiger Funktionen der Maschine oder
Anlage.
Versagen von elektronischen Geräten und
Messinstrumenten durch Magnetfelder.
Gefährdung von Personen und deren
persönlichem Eigentum durch Magnetfelder.
Gefährdung von Personen durch elektrische,
mechanische und chemische Einwirkungen.
Gefährdungen der Umwelt durch Leckage von
gefährlichen Stoffen.
Beim Einsatz des Aggregates in explosionsge­fährdeten Bereichen sind die mit Ex gekenn-
besonders zu beachten.
2.3 Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener
In Abhängigkeit der Betriebsbedingungen sind
durch Verschleiß, Korrosion oder alterungsbedingt die Lebensdauer und damit die spezifizierten Ei­genschaften begrenzt. Der Betreiber hat dafür Sorge zu tragen, dass durch regelmäßige Kon­trolle und Wartung alle Teile rechtzeitig ersetzt werden, die einen sicheren Betrieb nicht mehr gewährleisten. Jede Beobachtung einer abnor­malen Betriebsweise oder einer wahrnehmbaren Beschädigung verbietet die weitere Benutzung.
Anlagen, bei denen der Ausfall oder das Versagen
zu Personen- oder Sachschäden führen kann, sind mit Alarmeinrichtungen und / oder Reserveaggregaten auszustatten und deren Funktionstüchtigkeit in regelmäßigen Abständen zu prüfen.
Besteht Verletzungsgefahr durch heiße oder kalte
Maschinenteile, müssen diese Teile bauseitig gegen Berührung gesichert sein, bzw. entsprechende Warnhinweise angebracht werden.
Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B.
Laternenschutzblech) darf bei sich in Betrieb be­findlichen Anlagen nicht entfernt werden.
LSB 100-german Seite 4
Artikel Nr. 771076129
Baureihe LSB
Bei Pumpen bzw. Aggregaten mit einem
Schallpegel über 85 dB(A) ist bei längerem Aufenthalt in der unmittelbaren Umgebung ein Gehörschutz zu verwenden.
Leckagen (z.B. der Wellenabdichtung) gefährli-
cher Fördergüter (z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen so abgeführt werden, dass keine Ge­fährdung für Personen und die Umwelt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten.
Gefährdungen durch elektrische Energie sind
auszuschließen (z.B. durch Beachten der örtlich geltenden Vorschriften für elektrische Anlagen). Bei Arbeiten an spannungsführenden Bauteilen vorher Netzstecker ziehen bzw. Hauptschalter ausschalten und Sicherung herausdrehen. Ein Motorschutzschalter ist vorzusehen.
2.4 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten
Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle
Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat.
Grundsätzlich sind Arbeiten an der Pumpe oder
am Aggregat nur im Stillstand und im drucklosen Zustand durchzuführen. Alle Teile müssen Umge­bungstemperatur angenommen haben. Sicher­stellen, dass während der Arbeiten der Motor von niemand in Betrieb gesetzt werden kann. Die in der Betriebsanleitung beschriebene Vorgehens­weise zum Stillsetzen der Anlage muss unbedingt eingehalten werden. Pumpen oder Anlagen, die gesundheitsgefährdende Medien fördern, müssen vor dem Zerlegen dekontaminiert werden. Sicher­heitsdatenblätter der jeweiligen Fördermedien be­achten. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gebracht werden.
2.5 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
Umbau oder Veränderungen der Maschine sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben.
2.6 Unzulässige Betriebsweisen
Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der nachfolgenden Kapitel der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Beim Pumpenbetrieb muss das System der
berührte Innenraum der Pumpe ständig mit
Es kann somit keine explosionsfähige
Atmosphäre dort vorliegen und die Gefahr von
cherstellen, sind
Ebenso müssen alle Dichtungsräume und
Hilfssysteme der Wellenabdichtung sorgfältig
Die Kennzeichnung auf der Pumpe bezieht sich
. Für den Motor bzw. für
weitere Anbauten muss eine separate
Konformitätserklärung vorliegen sowie eine
Besteht auch während der Installationsphase
trolle keinesfalls durch kurzes Einschalten der
ungefüllten Pumpe erfolgen, um eine
m Falle der
Berührung drehender und stehender Teile zu
Es besteht die Gefahr, dass bereits nach kurzer
Zeit hohe Oberflächentemperaturen am
Pumpengehäuse durch rasches Aufheizen der
Ein rascher Druckanstieg im Innern der Pumpe
ng bis
Bei Pumpen mit Gleitringdichtungen können
grenzen überschritten werden. Trockenlauf
kann nicht nur bei nicht hinreichend gefülltem
n, sondern auch bei zu
Das Betreiben der Pumpe außerhalb des
zulässigen Betriebsbereichs kann ebenfalls
Im normalen Betriebszustand sind die höchsten
an der Oberfläche des
Beim Betreiben der Pumpe muss sichergestellt
werden, dass eine übermäßige Ablagerung von
bern), um ein Aufheizen der Pumpenoberfläche
Grenzwert der Temperatur
Die jeweils zulässige Arbeitstemperatur der
Pumpe ist dem Datenblatt und / oder der
Auftragsbestätigung bzw. dem Typenschild auf
2.7 Explosionsschutz
Beim Einsatz der Aggregate in explosionsgefährdeten Bereichen sind zur Gewährleistung des Explosions­schutzes die Maßnahmen und Hinweise in Kapitel
2.7.1 bis 2.7.7 zwingend erforderlich.
2.7.1 Füllung des Aggregates
Saug- und Druckleitung und der flüssigkeits-
Förderflüssigkeit gefüllt sein.
Trockenlauf wird verhindert. Kann der Betreiber dies nicht si
entsprechende Überwachungsmaßnahmen vor­zusehen.
gefüllt sein.
2.7.2 Kennzeichnung
auf den Pumpenteil
Baureihe LSB
Flüssigkeit im Pumpeninneren entstehen.
birgt die Gefahr der Überbeanspruchu zum Bersten.
Im Kapitel 6.4.1 sind die Mindestmengen angegeben. Längere Betriebsphasen bei diesen Mengen und den genannten Flüssigkeiten verursachen keine zusätzliche Erhöhung der Oberflächentemperaturen an der Pumpe. Darüber hinaus sind die Hinweise in Kapitel 6 dieser Betriebsanleitung zu beachten.
durch Trockenlauf die zulässigen Temperatur-
Dichtungsraum auftrete hohen Gasanteilen im Medium.
einen Trockenlauf nach sich ziehen.
2.7.5 Temperaturgrenzen
entsprechende Kennzeichnung vorhanden sein.
Beispiel der Kennzeichnung auf dem Pumpenteil: CE Ex II 2 G c T1-T. Die Kennzeichnung gibt den theoretisch verfügbaren
Bereich der Temperaturklassen an. Die je nach Pumpenausführung zulässigen Temperaturen ergeben sich gemäß Kapitel 2.7.5. Das gleiche gilt für den Antrieb. Für ein Gesamtaggregat (Pumpe und Motor) mit verschiedenen Temperaturklassen gilt die jeweils niedrigste.
2.7.3 Drehrichtungskontrolle
Explosionsgefahr, darf die Drehrichtungskon-
unzulässige Temperaturerhöhung i
verhindern.
2.7.4 Betriebsweise der Pumpe
Die Pumpe darf nur mit voll geöffnetem saugseitigen und leicht geöffnetem druckseitigem Absperrorgan gestartet werden. Das Anfahren gegen eine geschlossene Rückschlagarmatur ist jedoch möglich. Unmittelbar nach dem Hochlauf ist das druckseitige Absperrorgan auf den Betriebspunkt einzuregeln. Siehe auch Kapitel 6.2.
Ein Betrieb mit geschlossenen Absperrorganen in Saug- und / oder Druckleitung ist nicht erlaubt!
LSB 100-german Seite 5
Artikel Nr. 771076129
Temperaturen Pumpengehäuses zu erwarten.
Die am Pumpengehäuse auftretende Oberflächen­temperatur entspricht der Temperatur der zu fördernden Flüssigkeit. Im Bereich der Laterne und des Motors muss freier Kontakt der Oberfläche zur Umgebung bestehen.
Staub verhindert wird (evtl. regelmäßiges Säu-
über die zulässige Temperatur zu vermeiden.
Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass die festgelegte Arbeitstemperatur eingehalten wird. Die maximal zulässige Temperatur der Förderflüssigkeit am Pumpeneintritt ist abhängig von der jeweils vorliegenden Temperaturklasse.
Die nachstehende Tabelle enthält unter Berücksichti­gung der Temperaturklassen gemäß EN 13463-1 die sich ergebenden theoretischen Grenzwerte der Temperatur der Förderflüssigkeit.
Temperaturklasse gemäß
EN 13463-1
der Förderflüssigkeit T4 (135°C) 135°C T3 (200°C) 140°C T2 (300°C) 140°C T1 (450°C) 140°C
der Pumpe zu entnehmen.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
ieb
muss durch regelmäßige Inspektionsintervalle
sichergestellt werden, dass das Aggregat
sachgemäß gewartet und in technisch
und Regelgeräte,
Instrumentierungen und Zubehörteile müssen
den gültigen Sicherheitsanforderungen und
maßnahmen vorgesehen sein, damit Drehzahl,
Druck und Temperatur in der Pumpe und an der
Wellenabdichtung die im Datenblatt und / oder
der Auftragsbestätigung angegebenen
n.
Angegebene Zulaufdrücke (Systemdrücke)
und Druckleitung
so ausgeführt sein, dass möglichst geringe
Kräfte auf die Pumpe wirken. Ist dies nicht
gegebenen Werte auf keinen Fall überschritten
uch bei
Stillstand der Pumpe, also für alle in der Anlage
Das Fördermedium muss am Laufradeintritt
einen Mindestdruck NPSH aufweisen, damit
kavitationsfreies Arbeiten gesichert ist bzw. ein
der Pumpe verhindert wird. Diese
Wert (NPSHA) unter allen Betriebsbedingungen
Wert
2.7.6 Wartung
Für einen sicheren und zuverlässigen Betr
einwandfreiem Zustand gehalten wird.
Beispiel: Funktion der Wälzlager. Betriebsweise und Einsatzbedingungen bestimmen wesentlich deren tatsächlich erreichbare Lebensdauer.
Durch regelmäßige Kontrollen des Laufgeräusches wird die Gefahr der Entstehung von Übertemperaturen durch heißlaufende Lager verhindert. Siehe Kapitel 6.6 und 7.4. Die Funktion der Wellenabdichtung ist durch regelmäßige Überwachung sicherzustellen. Werden Hilfssysteme (z.B. externe Spülung) installiert, muss überprüft werden, ob Überwachungseinrichtungen zur Sicherstellung der Funktion notwendig sind.
2.7.7 Elektrische Schalt- und Regelgeräte, Instrumentierung und Zubehörteile
Elektrische Schalt-
Explosionsschutzbestimmungen entsprechen.
2.8 Bestimmungsgemäße Verwendung
2.8.1 Drehzahl, Druck, Temperatur
Anlagenseitig müssen geeignete Sicherheits-
Grenzwerte mit Sicherheit nicht übersteige
dürfen auch nicht unterschritten werden.
Weiters sind Druckstöße, wie sie bei zu raschem Abschalten der Anlage entstehen können, unbedingt von der Pumpe fernzuhalten (z.B. durch druckseitiges Rückschlagventil, Schwungscheibe, Windkessel). Rasche Temperaturwechsel sind zu vermeiden. Sie können einen Temperaturschock verursachen und zur Zerstörung oder Beeinträchtigung der Funktion einzelner Komponenten führen.
Baureihe LSB
2.8.2 Zulässige Stutzenkräfte und Momente
Grundsätzlich muss die Saug-
durchführbar, so dürfen die im Kapitel 3.5 an-
werden. Dies gilt sowohl im Betrieb als a
vorkommenden Drücke und Temperaturen.
2.8.3 NPSH
Abschnappen Bedingung ist erfüllt, wenn der Anlagen-NPSH-
mit Sicherheit über dem Pumpen-NPSH­(NPSHR) liegt.
Besonders bei Förderung von Flüssigkeit nahe dem Siedepunkt ist auf den NPSH-Wert zu achten. Wenn der Pumpen-NPSH-Wert unterschritten wird, kann dies zu Materialschäden infolge Kavitation bis zu Zerstörungen durch Überhitzen führen. Der Pumpen-NPSH-Wert (NPSHR) ist bei jeder Pumpentype in den Kennlinienblättern angegeben.
2.8.4 Sperrung, Spülung, Kühlung
Für geeignete Regulierungs- und Überwachungsmöglichkeit einer eventuell vorhandenen Sperrung oder Spülung ist zu sorgen. Bei gefährlichen Fördermedien oder hohen Temperaturen ist dafür Sorge zu tragen, dass bei Ausfall des Sperr- oder Spülsystems die Pumpe außer Betrieb gesetzt wird. Sperr- und Spülsysteme müssen stets vor Inbetriebnahme der Pumpe bereits in Betrieb sein. Außerbetriebnahme erst bei Stillstand der Pumpe, sofern dies durch die Art des Betriebes zulässig ist.
2.8.5 Rücklauf
In Anlagen, wo Pumpen in einem geschlossenen System unter Druck (Gaspolster, Dampfdruck) arbeiten, darf eine Entspannung des Gaspolsters auf keinen Fall über die Pumpe erfolgen, da die Rücklaufdrehzahl ein Vielfaches der Betriebsdrehzahl sein kann und das Aggregat zerstört würde.
3. Ausführungsbeschreibung
3.1 Bauart
LSB-Pumpen sind einstufige Spiralgehäusepumpen
in Blockbauweise. Die hydraulische Auslegung entspricht ISO 2858 / EN 22858, die technischen Anforderungen ISO 5199 / EN 25199. Die Motoren entsprechen DIN 42677-IM B5. Motor und Pumpenwelle sind starr gekuppelt. Die zulässigen Einsatzbedingungen und die Ausfüh­rungsdetails der gelieferten Pumpe sind im beiliegen-
LSB 100-german Seite 6
Artikel Nr. 771076129
den Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung angegeben (siehe Bezeichnungsschema in Kapitel
3.2).
Einbaulage: LSB-Pumpen sind für Verwendung mit horizontaler Welle, Druckstutzen oben, vorgesehen. Davon abweichende Einbaulagen müssen zuvor vom Hersteller freigeben werden.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
r Standardausführung verwendete
Gleitringdichtung ist nicht beständig gegen
Nähere Angaben über Gleitringdichtungen
sowie den damit verbundenen Unfallgefahren
in
3.1.1 Bezeichnungsschema
Auf Grund der Bezeichnung laut Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung können alle Informationen betreffend der gelieferten Pumpe in dieser Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung nachgelesen werden, z.B.: LSB 100 - 65 - 250 S1 V L 2 - 132 (0) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Position (0) - Baureihenbezeichnung LSB - ISO Blockpumpe
Position (1) - Saugstutzen in mm Position (2) - Druckstutzen in mm Position (3) - Laufradnenndurchmesser in mm Position (4) - Wellenabdichtung
S1 - Einfach-Gleitringdichtung nach DIN 24960 l1k / EN 12756 Form U S4 - Einfach-Gleitringdichtung nach DIN 24960 l1k / EN 12756 Form U mit Quench (Drosselbuchse)
Position (5) - Material Laufrad N = Grauguss (0.6025) L = Sphäroguss (0.7043) V = legierter Stahlguss (1.4408) W = Duplex (1.4517)
Position (6) - Material Pumpengehäuse (gleiche Codierung wie für Laufrad, Grauguss nicht verfügbar)
Position (7) - Steckwelle
2 - ohne Wellenschutzhülse (Duplex 1.4462 std)
Position (8) - IEC Motorbaugröße
3.2 Wellenabdichtung
Pumpen der Bauart LSB sind ausschließlich mit Einfach-Gleitringdichtungen mit Einbaumaßen nach EN 12756 (DIN 24960), Ausführung "K", Form "U" abgedichtet. Es stehen zwei Wellenabdichtungsvarianten zur Verfügung. Auf dem Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung ist die Art der Wellenabdichtung angegeben. Eine Anleitung zu Montage und Betrieb von Gleitringdichtungen ist auf der jeweiligen "Montageanleitung der Wellenabdichtung" enthalten. Die Nenngröße (d1) der Gleitringdichtung entnehmen Sie der nachstehenden Tabelle.
40-25-160 33 40-25-200 33 40-25-250 43 50-32-160 33 50-32-200 33 50-32-250 43 50-32-315 43 65-40-160 33 65-40-200 33 65-40-250 43 65-40-315 43 80-50-160 33 80-50-200 33 80-50-250 43 80-50-315 43
LSB 100-german Seite 7
Artikel Nr. 771076129
Type
Nenngröße
d1 der Glrd.
Type
100-65-160 43 100-65-200 43 100-65-250 43 100-65-315 53 125-80-160 43 125-80-200 43 125-80-250 43
125-80-315 53 125-100-200 43 125-100-250 53 125-100-315 53 150-125-250 53 150-125-315 53 200-150-250 53
Nenngröße d1 der Glrd.
Baureihe LSB
Die in de
Mineralöle.
finden Sie im Kapitel 6.6 sowie in Kapitel 7.2.
3.3 Lagerung
Die Lagerung erfolgt in den Wälzlagern des Motors. Die Lager sind auf Lebensdauer fettgeschmiert und somit wartungsfrei.
3.4 Richtwerte für Schalldruckpegel
Nennleist ungsbed arf P
N
kW
0,55 50,5 49,5 49,0 58,0 52,0 51,5 0,75 52,0 51,0 50,5 59,0 54,0 53,0
1,1 54,0 53,0 52,5 60,0 55,5 54,5 1,5 55,5 55,0 54,5 63,5 57,0 56,0 2,2 58,0 57,0 56,5 64,5 59,0 58,5 3,0 59,5 58,5 58,0 68,5 61,0 62,0 4,0 61,0 60,0 59,5 69,0 63,0 63,0 5,5 63,0 62,0 61,5 70,0 65,0 65,0
7,5 64,5 63,5 63,0 70,5 67,0 67,0 11,0 66,5 65,5 65,0 72,0 69,0 68,5 15,0 68,0 67,0 66,5 72,5 70,0 70,5 18,5 69,0 68,5 68,0 73,0 70,5 74,0 22,0 70,5 69,5 69,0 74,5 71,0 74,0 30,0 72,0 71,0 - 75,0 72,0 ­37,0 73,0 - - 76,0 - -
2950 min-1
Schalldruckpegel LpA gemessen in 1 m Abstand vom Pumpenumriss nach DIN 45635, Teil 1 und 24. Raum­und Fundamenteinflüsse sind nicht berücksichtigt. Die Toleranz für diese Werte beträgt ±3 dB(A). Zuschlag bei 60 Hz-Betrieb: Pumpe allein: Pumpe mit Motor: +4 dB(A)
Schalldruckpegel LpA in dB(A)
Pumpe alleine Pumpe + Motor
1450 min-1
975
min-1
2950 min-1
1450 min-1
975
min-1
3.5 Zulässige Stutzenkräfte und Momente an den Pumpenstutzen ...
... in Anlehnung an die Europump-Empfehlung für Pumpen nach ISO 5199.
Die Angaben für Kräfte und Momente gelten nur für statische Rohrleitungslasten. Alle Werte für Kräfte und Momente sind auf die Standardwerkstoffe EN-GJS400-18LT und 1.4408 bezogen.
Bild 1
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Baureihe LSB
DN
40-25-160 40 700 620 560 1100 730 500 590 1070 25 420 400 480 730 500 340 400 730 40-25-200 40 700 620 560 1100 730 500 590 1070 25 420 400 480 730 500 340 400 730 40-25-250 40 700 620 560 1100 730 500 590 1070 25 420 400 480 730 500 340 400 730 50-32-160 50 920 840 760 1450 780 560 650 1150 32 500 480 590 930 620 420 480 900 50-32-200 50 920 840 760 1450 780 560 650 1150 32 500 480 590 930 620 420 480 900 50-32-250 50 920 840 760 1450 780 560 650 1150 32 500 480 590 930 620 420 480 900 50-32-315 50 920 840 760 1450 780 560 650 1150 32 500 480 590 930 620 420 480 900 65-40-160 65 1180 1040 950 1850 840 620 670 1230 40 620 560 700 1100 730 500 590 1060 65-40-200 65 1180 1040 950 1850 840 620 670 1230 40 620 560 700 1100 730 500 590 1060 65-40-250 65 1180 1040 950 1850 840 620 670 1230 40 620 560 700 1100 730 500 590 1060 65-40-315 65 1180 1040 950 1850 840 620 670 1230 40 620 560 700 1100 730 500 590 1060 80-50-160 80 1400 1260 1150 2200 900 650 730 1320 50 840 760 920 1450 780 560 650 1150 80-50-200 80 1400 1260 1150 2200 900 650 730 1320 50 840 760 920 1450 780 560 650 1150 80-50-250 80 1400 1260 1150 2200 900 650 730 1320 50 840 760 920 1450 780 560 650 1150
80-50-315 80 1400 1260 1150 2200 900 650 730 1320 50 840 760 920 1450 780 560 650 1150 100-65-160 100 1880 1680 1520 2950 980 700 810 1450 65 1040 950 1180 1850 840 620 670 1230 100-65-200 100 1880 1680 1520 2950 980 700 810 1450 65 1040 950 1180 1850 840 620 670 1230 100-65-250 100 1880 1680 1520 2950 980 700 810 1450 65 1040 950 1180 1850 840 620 670 1230 100-65-315 100 1880 1680 1520 2950 980 700 810 1450 65 1040 950 1180 1850 840 620 670 1230 125-80-160 125 2210 2000 1800 3480 1180 840 1070 1710 80 1260 1150 1400 2200 900 650 730 1320 125-80-200 125 2210 2000 1800 3480 1180 840 1070 1710 80 1260 1150 1400 2200 900 650 730 1320 125-80-250 125 2210 2000 1800 3480 1180 840 1070 1710 80 1260 1150 1400 2200 900 650 730 1320 125-80-315 125 2210 2000 1800 3480 1180 840 1070 1710 80 1260 1150 1400 2200 900 650 730 1320
125-100-200 125 2210 2000 1800 3480 1180 840 1070 1710 100 1680 1520 1880 2950 980 700 810 1450 125-100-250 125 2210 2000 1800 3480 1180 840 1070 1710 100 1680 1520 1880 2950 980 700 810 1450 125-100-315 125 2210 2000 1800 3480 1180 840 1070 1710 100 1680 1520 1880 2950 980 700 810 1450 150-125-250 150 2800 2520 2270 4400 1400 980 1150 2050 125 2000 1800 2210 3480 1180 840 1070 1710 150-125-315 150 2800 2520 2270 4400 1400 980 1150 2050 125 2000 1800 2210 3480 1180 840 1070 1710 200-150-250 200 3750 3360 3030 5850 1820 1290 1490 2700 150 2520 2270 2800 4400 1400 980 1150 2050
Kräfte in N Momente in Nm Kräfte in N Momente in Nm Baugrößen
Fx Fy Fz
Saugstutzen Druckstutzen
Mx My Mz
F
M
DN
Fx Fy Fz
F
Mx My Mz
M
3.6 Zulässige Drücke und Temperaturen
Grundsätzlich gelten die im Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung sowie am Leistungsschild angegebenen Werte bezüglich Drücke und Temperatur. Eine Über- oder Unterschreitung dieser Werte ist unzulässig. Sind im Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung keine Drücke und / oder
Für alle Pumpentypen, außer:
50-32-315 - 65-40-315 - 80-50-315 - 100-65-315 ­125-80-315 - 125-100-315
Temperatur festgelegt, so gelten die folgenden Grenzen für Zulaufdruck und Raumtemperatur:
Zulaufdruck (Systemdruck) = Druck am Pumpeneintritt: max. 5 bar Raumtemperatur max. 40°C.
Bei Einsatz der Pumpen auch einschlägige Gesetze und Vorschriften beachten (z.B. DIN 4747 oder DIN 4752, Abschnitt 4.5).
Nur für:
50-32-315 - 65-40-315 - 80-50-315 - 100-65-315 ­125-80-315 - 125-100-315
Kurve Gehäusewerkstoff Beschreibung
A 1.4408 Austenitischer Stahl B 1.4517 Duplex Stahl
EN-GJS-400-18-LT
C
(0.7043)
Sphäroguß
LSB 100-german Seite 8
Artikel Nr. 771076129
Die angegebenen Druck- und Temperaturgrenzen gelten für Standard-Gleitringdichtungen. Einsatzgrenzen für andere Werkstoffe auf Anfrage.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Entsorgen Sie die Verpackungsteile den
alten,
achten. Solange die Pumpe / das Aggregat
nicht am endgültigen Aufstellungsort befestigt
ist, muss es gegen Umkippen und Abrutschen
Die Anschlagseile dürfen nicht an den Ringösen
artung und Instandhaltung ist genügend
pletten Pumpenaggregates. Der Lüfter des
nen. Daher ist mindestens 10 cm Abstand des
3.7 Kondenswasser
Bei Motoren, die starken Temperaturschwankungen oder extremen klimatischen Verhältnissen ausgesetzt sind, empfehlen wir die Verwendung eines Motors mit
Stillstandsheizung um eine Kondenswasserbildung im Motorinneren zu verhindern. Während des Motorbetriebes darf die Stillstandsheizung nicht eingeschaltet sein.
4. Transport, Handhabung, Zwischenlagerung
4.1 Transport, Handhabung
Überprüfen Sie die Pumpe / das Aggregat gleich
bei Anlieferung bzw. Eingang der Sendung auf Vollständigkeit oder Schäden.
Der Transport der Pumpe / des Aggregates muss
fachgerecht und schonend durchgeführt werden. Harte Stöße unbedingt vermeiden.
Die bei Auslieferung vom Werk vorgegebene
Transportlage beibehalten. Beachten Sie auch die auf der Verpackung angebrachten Hinweise.
Saug- und Druckseite der Pumpe müssen
während Transport und Aufbewahrung mit Stopfen verschlossen bleiben.
Baureihe LSB
örtlichen Vorschriften entsprechend.
Hebehilfen (z.B. Stapler, Kran, Kranvorrichtung,
Flaschenzüge, Anschlagseile, usw.) müssen ausreichend dimensioniert sein und dürfen nur von dazu befugten Personen bedient werden.
Das Anheben der Pumpe / des Aggregates darf
nur an stabilen Aufhängungspunkten wie Gehäuse, Stutzen, Rahmen erfolgen. Bild 2 zeigt die richtige Handhabung bei Krantransport.
Nicht unter schwebenden Lasten aufh allgemeine Unfallverhütungsvorschriften be-
gesichert sein.
des Motors oder an Wellen befestigt werden.
Ein Herausrutschen der Pumpe / des Aggre­gates aus der Transportaufhängung kann Per­sonen- und Sachschäden verursachen.
5. Aufstellung / Einbau
Bild 2
4.2 Zwischenlagerung / Konservierung
Pumpen oder Aggregate, die vor der Inbetriebnahme längere Zeit zwischengelagert werden (max. 6 Mona­te), vor Feuchtigkeit, Vibrationen und Schmutz schüt­zen (z.B. durch Einschlagen in Ölpapier oder Kunst­stofffolie). Die Aufbewahrung hat grundsätzlich an einem von äußeren Einflüssen geschützten Ort, z.B. unter trockenem Dach, zu erfolgen. Während dieser Zeit müssen Saug- und Druckstutzen sowie alle ande­ren Zu- und Ablaufstutzen immer mit Blindflanschen oder Blindstopfen verschlossen werden. Bei längeren Zwischenlagerungszeiten können Kon­servierungsmaßnahmen an bearbeiteten Bauteilober­flächen und eine Verpackung mit Feuchtigkeitsschutz notwendig werden!
5.1 Aufstellung des Aggregates
Die Pumpen müssen auf einem festen Unterbau fest­geschraubt werden (z.B. Betonfundament, Stahlplatte, Stahlträger, etc.). Der Unterbau muß allen während des Betriebes entstehenden Belastungen standhalten. Die Bauwerkgestaltung muss gemäss den Abmessungen der Maßzeichnung vorbereitet sein. Die Betonfundamente sollen eine ausreichende Betonfestigkeit nach DIN 1045 oder gleichwertiger Norm (min. BN 15) haben, um eine sichere, funktionsgerechte Aufstellung zu ermöglichen. Das Betonfundament muss abgebunden haben, bevor das Aggregat aufgesetzt wird. Seine Oberfläche muss
LSB 100-german Seite 9
Artikel Nr. 771076129
waagrecht und eben sein. Die Lage und Größe der Pumpenfüße und der Fundamentschrauben entnehmen Sie der Maßzeichnung. Als Fundamentschrauben können Spreizanker, Klebeanker oder mit dem Fundament vergossene Fundamentanker (Steinschrauben) verwendet werden.
Für W Raum vorzusehen, besonders für das Aus­wechseln des Antriebsmotors oder des kom-
Motors muss genügend Kühlluft ansaugen kön-
Ansauggitters zu einer Wand, etc. erforderlich.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
rlagen ist für jeden Anwendungsfall
verschieden und soll daher von einem
Die Pumpe darf auf keinen Fall als Festpunkt
für die Rohrleitung verwendet werden. Die
sigen Rohrleitungskräfte dürfen nicht
Diese Anschlüsse sind funktionsentscheidend
Bei Verwendung in Zone 1 und 2 ist ein Motor
Die Pumpe ist beim Aufsetzen auf das Fundament
mit Hilfe einer Wasserwaage (am Druckstutzen) auszurichten. Die zulässige Lageabweichung be­trägt 0,2 mm/m. Unterlagsbleche müssen in un­mittelbarer Nähe der Fundamentanker eingesetzt werden und alle plan aufliegen.
Werden von benachbarten Anlagenbauteilen
Schwingungen auf das Pumpenfundament übertragen, muss dieses durch entsprechende schwingungsdämpfende Unterlagen abgeschirmt werden (Schwingungen von außen können die Lagerung beeinträchtigen).
Soll die Übertragung von Schwingungen auf be-
nachbarte Anlagenbauteile vermieden werden, ist das Fundament auf entsprechende schwingungs­dämpfende Unterlagen zu gründen.
Die Dimensionierung dieser schwingungsisolie­renden Unte
erfahrenen Fachmann durchgeführt werden.
5.2 Anschluss der Rohrleitungen an die Pumpe
zuläs überschritten werden, siehe Kapitel 3.5.
5.2.1 Saug- und Druckleitung
Die Rohrleitungen müssen so bemessen und
ausgeführt sein, dass eine einwandfreie Anströmung der Pumpe gewährleistet ist und daher die Funktion der Pumpe nicht beeinträchtigt wird. Besonderes Augenmerk ist auf die Luftdichtheit von Saugleitungen und Einhaltung der NPSH-Werte zu legen. Bei Saugbetrieb die Saugleitung im horizontalen Teil zur Pumpe leicht steigend verlegen, so dass keine Luftsäcke entstehen. Bei Zulaufbetrieb die Zulaufleitung leicht fallend zur Pumpe verlegen. Keine Armaturen oder Krümmer unmittelbar vor dem Pumpeneintritt vorsehen.
Bei Förderung aus unter Vakuum stehenden
Behältern ist die Anordnung einer Vakuumausgleichsleitung vorteilhaft. Die Rohrleitung soll eine Mindestnennweite von 25 mm aufweisen und muss über dem höchsten im Behälter zulässigen Flüssigkeitsstand münden.
Eine zusätzliche absperrbare Rohrleitung (Bild 3) -
Pumpendruckstutzen-Ausgleichsleitung - erleich­tert das Entlüften der Pumpe vor dem Anfahren.
Bild 3
LSB 100-german Seite 10
Artikel Nr. 771076129
Baureihe LSB
Achten Sie bei der Leitungsführung auf die
Zugängigkeit zur Pumpe bezüglich Wartung, Montage, Demontage und Entleerung.
"Zulässige Stutzenkräfte und Momente an den
Pumpenstutzen ..." (Kapitel 3.7) beachten.
Wenn in den Rohrleitungen Kompensatoren
verwendet werden, so sind diese so abzufangen, dass die Pumpe nicht durch den Druck in der Rohrleitung unzulässig hoch belastet wird.
Vor Anschluss an die Pumpe:
Schutzabdeckungen der Pumpenstutzen entfernen.
Vor Inbetriebnahme muss das Rohrsystem,
installierte Armaturen und Apparate von Schweißperlen, Zunder usw. gereinigt werden. Anlagen, die in direktem oder indirektem Zusammenhang mit Trinkwassersystemen stehen, sind vor Einbau und Inbetriebnahme von eventuellen Verunreinigungen sicher zu befreien.
Zum Schutz der Wellenabdichtung (insbesondere
Gleitringdichtungen) vor Fremdkörpern empfohlen im Anfahrbetrieb: Sieb 800 Mikron in Saug- / Zulaufleitung.
Wird das Rohrsystem mit eingebauter Pumpe
abgedrückt, dann: maximal zulässigen Gehäuseenddruck der Pumpe bzw. der Wellenabdichtung beachten, siehe Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung.
Bei Entleerung der Rohrleitung nach Druckprobe
Pumpe entsprechend konservieren (sonst Festrosten und Probleme bei Inbetriebnahme).
5.2.2 Zusatzanschlüsse
Eventuell erforderliche Sperr- oder Spülleitungen sind zu installieren. Dem Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung entnehmen Sie, welche Leitungen, Drücke und Mengen notwendig sind. Lage und Größe der Anschlüsse an die Pumpe siehe Anhang "Anschlüsse".
und daher unerlässlich!
Eine Leitung zum Abführen eventueller Leckage der Wellenabdichtung wird empfohlen. Anschluss siehe Anhang "Anschlüsse".
5.3 Antrieb
Die Betriebsanleitung des Motorherstellers ist zu beachten.
mit gültiger Atex-Zulassung zu verwenden.
Wenn im Zuge der Reparatur ein neuer Motor verwendet wird, dann ist folgendes zu beachten: Der Motor muß den in Blatt 1220.1A608D
genannten Anforderungen entsprechen (bei Bedarf beim Hersteller anfordern).
Motorstummel und Motorflansch des neuen
Motors gut säubern (Lackreste entfernen).
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
nen
befugten Elektrofachmann erfolgen. Die in der
men sind zu beachten. Die Vorschriften der
In explosionsgefährdeten Bereichen ist für die
14
Eine Überprüfung der Drehrichtung darf nur bei
uf
Die Anlage darf nur von Personal in Betrieb
en örtlichen
Sicherheitsbestimmungen und mit dieser
Betriebsanleitung (insbesondere mit den darin
enthaltenen Sicherheitsvorschriften und
Der Betrieb mit geschlossenem Absperrorgan
t nicht
Bei Anfahren gegen fehlenden Gegendruck ist
zustellen (Schieber nur wenig öffnen). Nach
Erreichen des vollen Gegendruckes Schieber
Erreicht die Pumpe nicht die vorgesehene
höhe oder treten atypische Geräusche
oder Schwingungen auf: Pumpe wieder außer
Betrieb setzen (siehe Kapitel 6.7) und Ursache
Besondere Vorsicht vor Berührung heißer
Maschinenteile und im ungeschützten Bereich
der Wellenabdichtung. Automatisch gesteuerte
Anlagen können sich jederzeit und
überraschend einschalten. Anlagenseitig
Die Einsatzgrenzen der Pumpe / des
Aggregates bezüglich Druck, Temperatur,
Leistung und Drehzahl sind im Datenblatt und /
oder der Auftragsbestätigung angegeben und
5.4 Elektrischer Anschluss
Der Elektroanschluss darf nur durch ei
Motorherstellers vorzunehmen. Ein Motorschutz­schalter ist vorzusehen.
Baureihe LSB
Elektrotechnik gültigen Regeln und Vorschrif­ten, insbesondere hinsichtlich Schutzmaßnah-
örtlichen nationalen Energieversorgungsunter­nehmen sind ebenso einzuhalten.
Vor Beginn der Arbeiten die Angaben auf dem Motorleistungsschild auf Übereinstimmung mit dem örtlichen Stromnetz überprüfen. Das Anklemmen der Stromzuführungskabel des gekuppelten Antriebs­motors ist entsprechend dem Schaltplan des
elektrische Installation zusätzlich IEC 60079­zu beachten.
gefüllter Pumpe erfolgen. Jeder Trockenla führt zu Zerstörungen an der Pumpe.
5.5 Endkontrolle
Das Aggregat muss sich an der Steckwelle von Hand leicht durchdrehen lassen.
6. Inbetriebnahme, Betrieb, Außerbetriebnahme
Betriebspunkt einstellen. Die am Typenschild bzw.
genommen werden, das mit d
Sicherheitshinweisen) vertraut ist.
6.1 Erstinbetriebnahme
Vor dem Einschalten der Pumpe muss sichergestellt sein, dass nachstehende Punkte geprüft und durchgeführt wurden: Vor der Erstinbetriebnahme sind keine Schmier-
maßnahmen notwendig.
Pumpe und Saugleitung müssen bei
Inbetriebnahme vollständig mit Flüssigkeit gefüllt sein.
Aggregat noch einmal von Hand aus durchdrehen
und leichten, gleichmäßigen Gang prüfen.
Kontrollieren, ob Laternenschutzbleche montiert
sind und alle Sicherheitseinrichtungen betriebsbe­reit sind.
Eventuell vorhandene Sperr- oder Spülleitungen
einschalten. Mengen und Drücke siehe Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung.
Schieber in Saug- bzw. Zulaufleitung öffnen.  Druckseitigen Schieber auf ca. 25% der
Auslegungs-Fördermenge einstellen. Bei Pumpen mit Druckstutzen-Nennweite kleiner DN 200 kann der Schieber beim Anfahren auch geschlossen bleiben.
Sicherstellen, dass das Aggregat vorschriftgerecht
elektrisch mit allen Schutzeinrichtungen ange­schlossen ist.
Kurz Ein- und Ausschalten und dabei
Drehrichtung kontrollieren. Sie muss dem Drehrichtungspfeil auf der Antriebslaterne entsprechen.
6.2 Antriebsmaschine einschalten.
Sofort (max. 10 Sekunden bei 50 Hz bzw. max. 7
Sekunden bei 60 Hz Stromversorgung) nach dem Hochlauf auf die Betriebsdrehzahl druckseitigen Schieber öffnen und damit den gewünschten
LSB 100-german Seite 11
Artikel Nr. 771076129
im Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung angegebenen Förderdaten müssen eingehalten werden. Jede Änderung ist nur nach Rücksprache mit dem Hersteller zulässig!
in der Saug- und / oder Druckleitung is zulässig.
dieser durch druckseitiges Drosseln her-
öffnen.
Förder
suchen (siehe Kapitel 10).
6.3 Wiederinbetriebnahme
Bei jeder Wiederinbetriebnahme ist grundsätzlich wie bei der Erstinbetriebnahme vorzugehen. Die Kontrolle von Drehrichtung und Leichtgängigkeit des Aggregates kann jedoch entfallen. Eine automatische Wiederinbetriebnahme darf nur dann erfolgen, wenn sichergestellt ist, dass die Pumpe bei Stillstand mit Flüssigkeit gefüllt bleibt.
entsprechende Warnschilder anbringen.
6.4 Grenzen des Betriebes
unbedingt einzuhalten!
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Beim Fördern von Flüssigkeiten mit abrasiven
Bestandteilen ist ein erhöhter Verschleiß an
Hydraulik und Wellenabdichtung zu erwarten.
en gegenüber den
In explosionsgefährdeten Betrieben ist es
und
Wartungsarbeiten verlängern die Lebensdauer
Die auf dem Typenschild der Antriebsmaschine
angegebene Leistung darf nicht überschritten werden.
Plötzlich auftretende Temperaturänderungen
(Temperaturschocks) sind zu vermeiden.
Pumpe und Antriebsmaschine sollen gleichmäßig
und erschütterungsfrei laufen, mindestens wöchentlich kontrollieren.
6.4.1 Förderstrom min. / max.
Sofern in den Kennlinien oder Datenblättern keine anderen Angaben gemacht sind, gilt:
Q
= 0,1 x Q
min
Q
= 0,3 x Q
min
Q
= 1,2 x Q
max
Q
= Förderstrom im Wirkungsgradoptimum
BEP
*) unter der Voraussetzung NPSH
für Kurzzeitbetrieb
BEP
für Dauerbetrieb
BEP
für Dauerbetrieb *)
BEP
Anlage
> (NPSH
Pumpe
+ 0,5 m)
6.4.2 Abrasive Medien
Die Inspektionsintervalle soll üblichen Zeiten reduziert werden.
6.4.3 Zulässige Schalthäufigkeit
Die zulässige Schalthäufigkeit der Pumpe darf nicht überschritten werden, siehe Diagramm 6.
100,0
10,0
max. zulässige Anläufe pro Stunde
1,0
1 10 100 1000
Motorleistung [kW]
Diagramm 6 Bei Elektromotoren ist die zulässige Schalthäufigkeit
der Betriebs- und Wartungsanleitung des Motorlieferanten zu entnehmen. Bei von einander abweichenden Werten ist die kleinere Schalthäufigkeit zulässig.
6.5 Schmierung
Der Pumpenteil hat keine Lager und muss somit nicht geschmiert werden. Für die möglicherweise erforderliche Schmierung der Motorlager bitte die Empfehlung in der Betriebs- und Wartungsanleitung des Motorlieferanten beachten.
LSB 100-german Seite 12
Artikel Nr. 771076129
Baureihe LSB
6.6 Überwachung
sinnvoll, die Lagertemperatur und die Pumpen­schwingungen zu überwachen.
Regelmäßig durchgeführte Überwachungs-
Ihrer Pumpe oder Anlage.
Pumpe mindestens wöchentlich auf Dichtheit
kontrollieren.
Die Regulierungs- und Überwachungsmöglich-
keiten eventuell vorhandener Sperr- oder Spülsysteme sind wöchentlich auf ihre Funktion zu überprüfen. Der Kühlwasseraustritt soll handwarm sein.
Pumpen, die funktionsbedingt einem chemischen
Angriff bzw. abrasiven Verschleiß ausgesetzt sind, müssen periodisch auf chemischen oder abrasi­ven Abtrag inspiziert werden. Die Erstinspektion ist nach einem halben Jahr durchzuführen. Alle weiteren Inspektionsintervalle sind auf Grund des jeweiligen Zustandes der Pumpe festzulegen.
6.7 Außerbetriebnahme
Schieber in der Druckleitung unmittelbar (max. 10
Sekunden) vor Abschaltung des Motors schließen. Nicht erforderlich, wenn druckbelastete Rück­schlagklappe vorhanden ist.
Antriebsmaschine abschalten. Auf ruhigen Auslauf
achten.
Schieber auf der Saugseite schließen.  Hilfskreisläufe schließen.  Bei Frostgefahr Pumpe und Leitungen vollständig
entleeren.
Bleibt die Pumpe auch im Stillstand unter Druck
und Temperatur: Alle vorhandenen Sperr- und Spülsysteme eingeschaltet lassen.
Sperrung der Wellenabdichtung muss
eingeschaltet bleiben, wenn Gefahr des Lufteinsaugens besteht (bei Zulauf aus Vakuumanlagen oder bei Parallelbetrieb mit gemeinsamer Saugleitung).
6.8 Zwischenlagerung / Längerer Stillstand
6.8.1 Zwischenlagerung neuer Pumpen
Wenn die Inbetriebnahme längere Zeit nach der Liefe­rung erfolgen soll, empfehlen wir zur Zwischenlage­rung der Pumpe die folgenden Maßnahmen:
Pumpe an einem trockenen Ort lagern.  Durchdrehen der Pumpe von Hand einmal
monatlich.
6.8.2 Maßnahmen für längere Außerbetriebnahme
Pumpe bleibt eingebaut mit Betriebsbereitschaft: In regelmäßigen Abständen sind Probeläufe von
einer Dauer von mindestens 5 Minuten durchzu­führen. Die Zeitspanne zwischen den Probeläufen hängt von der Anlage ab, sollte jedoch mindestens 1x pro Woche durchgeführt werden.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Arbeiten an der Pumpe oder Anlage sind nur im
Stillstand durchzuführen. Beachten Sie
Instandhaltungsarbeiten und Wartung darf nur
hrenem Personal, das
mit dem Inhalt dieser Betriebsanleitung vertraut
Personal des Herstellers
Vor dem Öffnen der Pumpe unbedingt Kapitel 2
Die Pumpe darf nicht mit unter Druck
(z.B. Hochdruckreiniger)
Reparaturen an der Pumpe oder Anlage dürfen
nur von autorisiertem Fachpersonal oder durch
llers durchgeführt
Bei Ausbau der Pumpe unbedingt Kapitel 2
rdern, müssen dekontaminiert werden.
Beim Ablassen des Fördermediums ist darauf
zu achten, dass keine Gefährdungen für
Personen und Umwelt entsteht. Gesetzliche
Bestimmungen sind einzuhalten, ansonsten
Offene Flamme (Lötlampe, etc.) beim Zerlegen
nur dann als Hilfe verwenden, wenn dadurch
oder Explosionsgefahr oder die
schädlicher Dämpfe
Ersatzteile verwenden. Auf
richtigen Werkstoff und passende Ausführung
6.8.3 Längerer Stillstand
Inbetriebnahme ist als Erstinbetriebnahme zu verstehen (siehe Kapitel 6).
a) Gefüllte Pumpen
Reservepumpen 1x wöchentlich kurz ein- und
sofort wieder ausschalten. Eventuell alternativ als Hauptpumpe betreiben.
Steht die Reservepumpe unter Druck und
Temperatur: alle vorhandenen Sperr- und Spülsysteme eingeschaltet lassen.
Nach 5 Jahren Motorlager erneuern.
7. Instandhaltung, Wartung
Baureihe LSB
b) Leerstehende Pumpen
Mindestens 1x wöchentlich von Hand aus
durchdrehen (nicht einschalten wegen Trockenlauf).
Nach 5 Jahren Motorlager erneuern.
7.1 Allgemeine Hinweise
unbedingt Kapitel 2.
von geschultem und erfa
ist oder vom Service­durchgeführt werden.
7.2 Gleitringdichtungen
und Kapitel 8 beachten.
Tritt bei der Gleitringdichtung tropfenweise Fördermedium aus, so ist diese beschädigt und muss ersetzt werden. Austausch der Gleitringdichtung laut beigelegter "Montageanleitung für Wellenabdichtung".
8. Demontage der Pumpe und Reparatur
7.3 Motorlager
Nach durchschnittlich 5 Jahren ist das Fett in den Motorlagern so gealtert, dass ein Austausch der Lager empfehlenswert ist. Jedoch sind die Lager nach spätestens 25000 Betriebsstunden zu ersetzen bzw. entsprechend der Wartungsanleitung des Motor­lieferanten, wenn dieser eine kürzere Wartungsdauer empfiehlt.
7.4 Reinigung der Pumpe
Äußerliche Verschmutzung an der Pumpe
beeinträchtigt die Wärmeabführung. Daher ist in regelmäßigen Abständen (je nach Verschmutzungsgrad) die Pumpe mit Wasser zu reinigen.
stehendem Wasser gereinigt werden - Wassereintritt in Lager.
8.1 Allgemeine Hinweise
Fachpersonal des Herste werden.
sowie Kapitel 4.1 beachten.
Für Montagen und Reparaturen stehen auf Anforderung geschulte Kundendienst-Monteure zur Verfügung.
Pumpen, die gesundheitsgefährdende Flüssig­keiten fö
besteht Lebensgefahr!
LSB 100-german Seite 13
Artikel Nr. 771076129
Vor Beginn der Demontage muss das Aggregat so
gesichert werden, dass es nicht eingeschaltet werden kann.
Das Pumpengehäuse muss drucklos und entleert
sein.
Alle Absperrorgane in der Saug-, Zulauf- und
Druckleitung müssen geschlossen sein.
Alle Teile müssen Umgebungstemperatur
angenommen haben.
Ausgebaute Pumpe, Baugruppen oder Einzel­teile gegen Umkippen oder Wegrollen sichern.
keine Brand­Gefahr der Entwicklung entsteht.
Nur Original-
achten.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
hrt werden oder es dürfen
nur nicht funkenbildende Werkzeuge verwendet
so weit anheben, als zum
Einschieben des Schutzgitters in das Fenster
unbedingt notwendig ist. Wenn das Schutzgitter
Schutzgitter noch einmal ausbauen, etwas
Schraubendreher oder Montiereisen nur im
eich von Laufradschaufeln ansetzen, damit
8.2 Allgemeines
Arbeiten, die eine Schlagbeanspruchung erfor­dern, dürfen nur außerhalb der explosiven At­mosphäre durchgefü
werden.
Demontage und Montage grundsätzlich nach der zugehörigen Schnittzeichnung durchführen. Es ist nur handelsübliches Werkzeug erforderlich. Vor dem Zerlegen prüfen, ob die erforderlichen Ersatzteile bereit liegen. Die Pumpe immer nur so weit zerlegen, als dies für den Austausch des zu reparierenden Teils erforderlich ist.
8.3 Aus- und Einbau der Schutzgitter aus der Antriebslaterne
Die Schutzgitter (680) sind in die Fenster der Antriebslaterne (681) geklemmt. Zum Ausbau einen Schraubendreher ca. 4 cm durch die unterste Lochreihe des Schutzgitters stecken. Dann den Griff des Schraubendrehers soweit nach oben ziehen, bis die Unterkante des Schutzgitters etwas vom Fenster abhebt. Nun kann der Schraubendreher samt Schutzgitter aus dem Fenster herausgezogen werden (siehe Bild 8).
Baureihe LSB
8.4 Ausbau der Laufeinheit
Unter Laufeinheit versteht man alle Pumpenteile mit Ausnahme des Spiralgehäuses (102V). Da die Pumpen in Blockbauweise konstruiert sind, kann das Spiralgehäuse (102V) auf dem Fundament und in der Rohrleitung verbleiben, sofern nicht das Spiralgehäuse selbst repariert werden soll. Spiralgehäuse (102V) über Entleerungsstopfen
(912.11) entleeren.
Verschraubung etwaiger Sperr- oder
Spülwasserleitungen lösen.
Stützfuß (183) Verschraubung am Fundament
lösen (nicht bei allen Baugrößen vorhanden).
Laufeinheit an Hebezeug hängen, so dass beim
Ausbau die Laufeinheit weder nach unten sackt, noch nach oben im Spiralgehäuse drückt. Befestigungsbeispiel siehe Bild 9.
Bild 8
Beim Einbau zuerst Schraubendreher ca. 4 cm durch die unterste Lochreihe des Schutzgitters stecken. Dann den oberen Teil des Schutzgitters in den oberen Rand der Fensteröffnung stecken. Nun den Griff des Schraubendrehers so weit nach oben ziehen, bis die Durchbiegung des Schutzgitters ausreicht, um dieses bis zum Anschlag in das Fenster der Antriebslaterne hinein zu schieben.
Schraubendreher nur
nach dem Einbau zu wenig im Fenster klemmt:
flacher drücken und wieder einbauen.
LSB 100-german Seite 14
Artikel Nr. 771076129
Bild 9 Gehäuseverschraubung (Kopfschrauben 901.11)
komplett abschrauben.
Laufeinheit axial aus dem Spiralgehäuse ziehen.
Dabei können die Abdrückschrauben (901.42) verwendet werden.
8.5 Ausbau des Laufrades
Beigelegte "Montageanleitung zu Wellenab­dichtung" beachten.
Hat das Laufrad Rückenschaufeln, so
kontrollieren Sie vor dem weiteren Zerlegen die axiale Spaltweite "a" zwischen Laufrad (230) und Gehäusedeckel (161). Beurteilung der gemessenen Spaltweite siehe Kapitel 8.8.1.
Laufradmutter (922) durch kurzen gefühlvollen
Schlag auf den Schraubenschlüssel lösen (Rechtsgewinde). Eventuell mit einem Dorn in der Querbohrung der Steckwelle (im Klemmbereich) gegenhalten.
Laufrad (230) abziehen mit Hilfe zweier
Schraubendreher oder Montiereisen (Bild 10). Passfeder (940.31) herausnehmen.
Ber die Strömungskanäle nicht deformiert werden.
Ausgabe 01/2010
Revision 02
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
dichtungen sind nur zur einmaligen Verwendung
ützt" erreicht oder
überschritten, müssen die betroffenen Teile
Ein weiteres Zerlegen sowie der Zusammenbau
der Laufeinheit erfolgt leichter in vertikaler Aufstellung. Kippgefahr beachten!
Bild 10
8.6 Ausbau der Wellenabdichtung
Vor der Demontage des Gehäusedeckels
"Montageanleitung zu Wellenabdichtung" beachten.
Sechskantmutter (902.32) lösen (nicht bei allen
Pumpengrößen vorhanden) und Gehäusedeckel (161) aus Lagerträgerlaterne (344) nehmen.
8.7 Ausbau der Steckwelle
Verschraubung (920.41) lösen und Motor samt
Steckwelle (210) aus der Antriebslaterne (341) herausziehen.
Radiale Steckwellenverschraubung (904.41 und
904.42) lösen (Gewindestifte) und Steckwelle (210) von der Motorwelle abziehen. Eventuell zur Unterstützung (losbrechen) einen kräftigen Schraubendreher in die Querbohrung der Steckwelle einführen, damit gegen die Stirnfläche der Motorwelle drücken und so die beiden Wellen gegeneinander verschieben.
8.8 Instandsetzung
Nach dem Zerlegen sind alle Teile sorgfältig zu reinigen und auf Verschleiß zu prüfen. Abgenützte oder beschädigte Teile sind gegen Neuteile (Ersatzteile) auszutauschen. Es sind grundsätzlich neue Dichtelemente zu verwenden.
Alle PTFE-Dichtelemente und Graphit-
geeignet.
In den meisten Fällen ist es zweckmäßig, falls beschädigt absolut notwendig, die Wellenabdichtung zu erneuern.
LSB 100-german Seite 15
Artikel Nr. 771076129
Baureihe LSB
Ablagerungen am Laufrad (230), im Spiralgehäuse (102V) oder am Gehäusedeckel (161) sind zu entfernen.
8.8.1 Dichtspalte beim Laufrad
Saugseite des Laufrades
Rückenschaufeln des Laufrades
Antriebseite des Laufrades
Nur bei Pumpengröße 100-65-315 125-80-315 125-100-315 150-125-315
Nenndurchmesser D (mm)
Radialer Spalt s (mm)
a (mm)
neu
abgenützt 0,78 0,85 0,90 1,05 1,15 neu 0,8 - 1,2 Axialer Spalt abgenützt max. 1,7
60 68
min. 0,15 0,17 0,20 0,22 0,25 max. 0,19 0,22 0,24 0,27 0,30
85
100 120 135
155 175
220
Sind die Werte für "abgen
ersetzt werden.
Bei Spiralgehäusen (102V) mit Spaltring (502.11) bzw. bei Gehäusedeckeln (161) mit Spaltring (502.31) gibt es zur Wiederherstellung des korrekten Spaltes folgende Möglichkeiten: a) Laufrad (230) und Spaltring erneuern. Damit sind die Originalmaße wiederhergestellt. b) Spaltringe mit entsprechendem Innendurchmesser anfertigen und so wieder die Original-Spaltweite erreichen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Hersteller auf.
Bei Spiralgehäusen (102V) bzw. Gehäusedeckeln (161) ohne Spaltring kann im Reparaturfall auch nachträglich ein Spaltring eingesetzt werden. Dazu ist aber eine Nacharbeit (Nachdrehen) im Spiralgehäuse bzw. im Gehäusedeckel erforderlich. Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Hersteller auf.
8.9 Montage
8.9.1 Allgemeines
Die Montage wird in umgekehrter Reihenfolge vorgenommen wie die Demontage, wobei zusätzlich folgendes zu beachten ist: Auf größte Reinlichkeit ist bei der Montage zu
achten.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
r dann verwenden, wenn
sichergestellt ist, dass es zwischen
Fördermedium und Gleitmittel zu keinen
Geschmiertes
Vor Inbetriebnahme unbedingt wieder alle
Hilfsleitungen und Sicherheitseinrichtungen
montieren bzw. anschließen und in Betrieb
Enge Schiebesitze, z.B. zwischen Steckwelle
(210) und Motorwelle oder Laufrad (230) und Welle (210) sowie Gewinde eventuell mit geeignetem Gleitmittel (z.B. Molykote / Never­Seeze) bestreichen, damit die Montage und auch die nächste Demontage erleichtert wird.
Gleitmittel jedoch nu
Baureihe LSB
Späne aus dem Gewindeloch entfernen (z.B. mit
Druckluft), Gewindestifte (904.41 und 904.42) einschrauben und sichern (z.B. mit Omnifit 100 M oder Loctite).
Korrekten Rundlauf der Steckwelle gegenüber
dem Motorflansch mittels Meßuhr kontrollieren (siehe Bild 11.). Der Zeigerausschlag der Meßuhr darf max. 0,1 mm betragen.
gefährlichen Reaktionen kommen kann.
Schrauben sind mit folgenden Drehmomenten
anzuziehen:
Verschraubung Größe
Gehäuseschrauben
Alle übrigen Schrauben
M12 35 50 M16 105 150 M20 210 305 M10 35 50 M12 60 90 M16 150 220
Anziehdrehmoment in Nm
Gewinde
Trockenes
Gewinde
Keine übertriebene Gewalt anwenden.  Montage der Steckwelle siehe Kapitel 8.9.2.  Montage der Gleitringdichtung siehe separate
Beschreibung "Montageanleitung der Wellenabdichtung" und Kapitel 8.5.
Bei Laufrädern mit Rückenschaufeln nach der
Montage des Laufrades (230) und nach Festziehen der Laufradmutter (922) korrekten Axialspalt zwischen Rückenschaufeln und Gehäusedeckel (161) kontrollieren. Siehe Kapitel
8.8.1.
Nach dem Zusammenbau der Laufeinheit und
auch nach dem Einbau in das Spiralgehäuse Welle drehen und damit Leichtgängigkeit der Pumpe kontrollieren. Die Wellenabdichtungen verursachen etwas Drehwiderstand, es darf aber keine Berührung zwischen Metallteilen bemerkbar sein.
setzen.
8.9.2 Montage der Steckwelle
Paßfeder in den Motorstummel einlegen.  Motorwellenstummel mit Gleitmittel bestreichen
(siehe Punkt 8.9.1.).
Steckwelle so weit auf die Motorwelle
aufschieben, bis das Maß A erreicht ist (siehe Bild 11 und Tabelle).
Motorwelle durch die radialen Steckwellen-
bohrungen ca. 2-3 mm tief mit einem Spiralbohrer mit 90° Spitze ansenken (siehe Bild 11).
Type
40-25-160 157 157 197 197 197 232 - ­ 40-25-200 157 157 197 197 197 232 - ­ 40-25-250 162 162 202 202 202 237 237 237 50-32-160 157 157 197 197 197 232 - ­ 50-32-200 157 157 197 197 197 232 - ­ 50-32-250 162 162 202 202 202 237 237 237 50-32-315 - - 202 202 197 237 237 237 65-40-160 157 157 197 197 197 232 - ­ 65-40-200 157 157 197 197 197 232 232 ­ 65-40-250 162 162 202 202 202 237 237 237 65-40-315 - - 202 202 197 237 237 237 80-50-160 157 157 197 197 197 232 232 ­ 80-50-200 157 157 197 197 202 232 232 232 80-50-250 - 162 202 202 202 237 237 237 80-50-315 - - 202 202 202 237 237 237 100-65-160 162 162 202 202 202 237 237 237 100-65-200 - 162 202 202 202 237 237 237 100-65-250 - 162 202 202 206 237 237 237 100-65-315 - - 206 206 202 241 241 241 125-80-160 - 162 202 202 202 237 237 237 125-80-200 - 162 202 202 202 237 237 237 125-80-250 - - 202 202 202 237 237 237 125-80-315 - - - 206 206 241 241 241 125-100-200 - - 202 202 202 237 237 237 125-100-250 - - 216 216 216 251 251 251 125-100-315 - - - - 206 241 241 241 150-125-250 - - - - 216 251 251 251 150-125-315 - - - - - 241 241 241 200-150-250 - - - - - 251 251 251
80 90 100 112 132 160 180 200
Bild 11
Maß A bei Motor-Baugröße
9. Ersatzteilempfehlung, Reservepumpen
9.1 Ersatzteile
Die Ersatzteile sind für die Bedingungen eines zweijährigen Dauerbetriebes auszuwählen. Falls keine
LSB 100-german Seite 16
Artikel Nr. 771076129
anderen Richtlinien zu beachten sind, werden die in unten angeführter Liste angegebenen Stückzahlen für Ersatzteile empfohlen (nach DIN 24296).
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Zur Sicherung einer optimalen Verfügbarkeit
r, insbesondere bei Ausführungen
aus Sonderwerkstoffen und Gleitringdichtung,
auf Grund der längeren Beschaffungszeiten
Ersatzteile in trockenen Räumen und vor
Für Pumpen in Anlagen, deren Ausfall
Menschenleben gefährden bzw. hohe
hen können,
ist unbedingt eine ausreichende Anzahl von
Reservepumpen in der Anlage betriebsbereit zu
bereitschaft ist durch
stellen, siehe Kapitel
Reservepumpen entsprechend Kapitel 6.8
empfehlen wi
entsprechende Ersatzteile zu bevorraten.
Anzahl der Pumpen
Ersatzteile Stückzahl der Ersatzteile Laufrad 1 1 1 2 2 2 20% Spaltring 2 2 2 3 3 4 50% Welle mit Passfedern und Muttern Dichtungen für Pumpengehäuse Sätze sonstige Dichtungen Sätze Gleitringdichtung Satz 1 1 2 2 2 3 25%
(einschließlich Reservepumpen)
2 3 4 5 6/7 8/9 10/+
1 1 1 2 2 2 20%
4 6 8 8 9 12 150% 4 6 8 8 9 10 100%
Ersatzteilbestellung
Bei Ersatzteilbestellung bitten wir Sie um folgende Angaben:
Type:  S/N (Auftrags Nr.)  Teilebezeichnungen  Schnittzeichnung
______________________________________________________________________
___________________________________________________
_______________________________________________
____________________________________________________
Alle Angaben finden Sie auf dem Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung und der dazugehörigen Schnittzeichnung.
Schmutz geschützt aufbewahren!
9.2 Reservepumpen
Sachschäden oder Kosten verursac
halten. Die Betriebs­laufende Kontrolle sicherzu
6.8.
aufbewahren!
Baureihe LSB
LSB 100-german Seite 17
Artikel Nr. 771076129
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Drehzahl der Antriebsmaschine mit vorgeschriebener
Drehzahl der Antriebsmaschine mit vorgeschriebener
größeres Laufrad verwenden (verfügbare Antriebsleistung
Pumpe und / oder Rohrleitung nicht völlig mit Flüssigkeit
/ Saugleitung verringern (Verlauf und
Zwei Phasen der Stromzuführung vertauschen (vom
an den bei Bestellung angegebenen Systemdruck /
10. Störungen - Ursachen und Behebung
Baureihe LSB
Die angeführten Hinweise auf Ursachen und Behebung von Störungen sollen zur Erkennung des Problems dienen. Für Störungen, die der Betreiber nicht selbst beseitigen kann oder will, steht der Kundendienst des Herstellers zur Verfügung. Bei Reparaturen und Änderungen an der Pumpe durch
Förderstrom zu gering
Förderstrom hört nach einiger Zeit auf
Förderhöhe zu gering
Förderhöhe zu hoch
Antriebsmaschine überlastet
Unruhiger Lauf der Pumpe
Zu hohe Temperatur in der Pumpe
Zu hohe Temperatur an der
Gegendruck zu hoch Anlage auf Verunreinigungen überprüfen, Schieber geöffnet
■ ■
■ ■
■ ■
■ ■
■ ■
■ ■ ■
■ ■
■ ■ ■
■ ■ ■
■ ■ ■
■ ■
■ ■
■ ■ ■
■ ■
Drehzahl zu hoch Drehzahl verringern
Drehzahl zu klein Drehzahl erhöhen (verfügbare Antriebsleistung beachten)
■ ■
■ ■
Laufraddurchmesser zu groß kleineres Laufrad verwenden
Laufraddurchmesser zu klein
Pumpe oder Saug- / Zulaufleitung verstopft reinigen Luftsack in Rohrleitung entlüften
Luft wird angesaugt Flüssigkeitsspiegel erhöhen
Ansaugen von Luft durch die Wellenabdichtung Sperrleitung reinigen
Drehrichtung falsch
Dichte und / oder Viskosität des Fördermediums zu hoch Rückfrage erforderlich
■ ■
Elektrische Anspeisung nicht korrekt (2-Phasenlauf) Spannung aller Phasen kontrollieren
Wellendichtung
Förderstrom zu klein Mindestfördermenge vergrößern (Schieber öffnen, Bypass)
Saughöhe zu groß / NPSH der Anlage zu klein Flüssigkeitsspiegel erhöhen
Anlagenbedingte Schwingungen Rückfrage erforderlich
■ Riefen und Rauigkeit an Welle Teil erneuern
■ Ablagerungen an Gleitringdichtung reinigen
■ ■ ■
Ursache
Zu hohe Temperatur an der Lagerung
Undichtheit an der Pumpe
Zu starke Leckage der Wellendichtung
Gegendruck zu gering, Förderstrom zu groß druckseitigen Schieber drosseln
Förderstrom zu groß Fördermenge verringern (Schieber drosseln)
gefüllt
Verschleiß der Innenteile abgenützte Teile erneuern
Unwucht des Laufrades Verstopfungen / Ablagerungen beseitigen
Rohrleitungskräfte zu hoch (Aggregat verspannt) ändern (Rohrleitungen abfangen, Kompensatoren, etc.)
Dichtung unzureichend Schrauben nachziehen
Lager schadhaft erneuern Entlastungseinrichtung ungenügend Entlastungsbohrungen im Laufrad reinigen
den Betreiber sind besonders die Auslegungsdaten auf dem Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung sowie Kapitel 2 dieser Betriebsanleitung zu beachten. Gegebenenfalls ist das schriftliche Einverständnis des Herstellers einzuholen.
Behebung
Widerstände in der Druckleitung vermindern (Filter reinigen, ...) größeres Laufrad verwenden (Antriebsleistung beachten)
Pumpendrehzahl (Leistungsschild) vergleichen Bei Drehzahlregelung (Frequenzumformer) Sollwert­Einstellung kontrollieren
Pumpendrehzahl (Leistungsschild) vergleichen Bei Drehzahlregelung (Frequenzumformer) Sollwert­Einstellung kontrollieren
beachten) füllen entlüften
Leitungsführung verbessern
Vordruck erhöhen Widerstände der Zulauf­Nennweite ändern, Absperrorgane öffnen, Siebe reinigen)
Vakuumdichtheit der Saugleitung prüfen und herstellen
Sperrdruck erhöhen Wellenabdichtung erneuern
Elektrofachmann durchzuführen)
gegebenenfalls Gleitringdichtung erneuern eventuell Fremdspülung oder Quench vorsehen
ev. Laufrad erneuern; Welle auf Rundlauf prüfen
Fundamentplatte / Rahmen korrekt montiert / vergossen?
Kabelanschlüsse bzw. Sicherungen prüfen
Dichtung erneuern
abgenützte Teile ersetzen (Laufrad, Spaltringe)
Zulaufdruck angleichen
LSB 100-german Seite 18
Artikel Nr. 771076129
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Anweisungen sind genau zu
befolgen, um die Sicherheit bei der Installation,
beim Betrieb und bei der Wartung des Motors
Personen, die mit diesen
Aufgaben befaßt sind, sind auf die vorliegende
Anleitung hinzuweisen. Die Nichtbefolgung der
hierin enthaltenen Anweisungen kann den
f dem
Leistungsschild angegebene Spannung den
Die Erdung vor allen anderen Anschlüssen
Es empfiehlt sich der Einbau eines
chutzschalters (30
zusätzlicher Schutz gegen
ebensgefährliche Stromstöße im Falle einer
Der Betrieb der Pumpe vor dem Anfüllen mit
bestimmen und Motor
11. Motorbetriebsanleitung
Baureihe LSB
Die nachstehenden
zu gewährleisten. Alle
Verlust der Gewährleistung zur Folge haben.
Stromanschluss
Vergewissern Sie sich, dass die au
Werten Ihres Speisenetzes entspricht.
vornehmen.
hochsensiblen Fehlerstrom-S mA) als l fehlerhaften Erdung.
Den Netzanschluss mit einem allpoligen Schalter oder einer anderen Vorrichtung, die die allpolige Netzausschaltung sichert (also alle Speiseleitungen unterbricht) und einen Abstand der Öffnungskontakte von mindestens 3 mm aufweist, vornehmen. Die Abdeckung des Klemmenbretts abnehmen, indem man die Befestigungsschrauben aufschraubt. Die Verbindungen wie auf der Rückseite der Klemmenbrettabdeckung angegeben bzw. in Abbildung 3 - 4. Die Wechselstromausführung hat einen eingebauten Überlastschutz, während die Drehstromausführung kundenseitig gesichert werden muss. Verwenden Sie dazu einen magnetothermischen Motorschutzschalter oder einen Anlasser komplett mit Fernschalter, Thermorelais und vorgelagerter Schmelzsicherung. Das Überstromrelais ist auf dem Nennstrom des Motors entsprechend dem Leistungsschild einzustellen. Das Thermorelais kann auf einen leicht niedrigeren Wert als den der Volllast eingestellt werden, wenn die Motorpumpe sicher nicht voll ausgelastet wird; hingegen darf der Thermoschutz nicht auf einen höheren Wert als den Nennstrom eingestellt werden.
Kontrolle der Drehrichtung bei Elektropumpen mit Drehstrommotoren
Die Kontrolle der Drehrichtung kann vor dem Anfüllen der Pumpe mit der zu pumpenden Flüssigkeit erfolgen, vorausgesetzt, dass man die Pumpe nur kurz drehen lässt.
der Flüssigkeit ist nicht zulässig.
Kontinuierlicher Trockenlauf beschädigt die Gleitringdichtung. Ist die Drehrichtung nicht entgegen dem Uhrzeigersinn (von der Seite des Saugstutzens gesehen), so sind zwei Speisedrähte umzustecken.
LSB 100-german Seite 19
Artikel Nr. 771076129
Störungssuche
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
1. Die Pumpe startet nicht
2. Überlastschutz spricht an:
- zufällig
- systematisch
A) Spannungsabfall im Netz B) Sicherungen durchgebrannt
B1 Ungeeignete Sicherungen (Ansprechstrom zu niedrig) B2 Motor oder Speisekabel beschädigt C) Überlastschutz hat eingegriffen
A) Momentaner Ausfall einer Phase
C) Falsche Einstellung des Motorschutzschalters
D) Zu hohe Fördermenge
E) Die Dichte oder Viskosität der Flüssigkeit übersteigen die Grenzwerte
A) Stromversorgung sicherstellen
B1 Geeignete Sicherungen einbauen
B2 Motor reparieren oder Kabel austauschen C) Überlastschutz rückstellen (bei erneutem Ausfall siehe Punkt 2)
C) Auf den Nennstrom des Leistungsschildes einstellen D) Druckventil schließen, bis die Fördermenge dem Arbeitsbereich der Pumpe entspricht E) Effektiv erforderliche Motorleistung
entsprechend ersetzen
Ausgabe 01/2010
Revision 02
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Baureihe LSB
LSB 100-german Seite 20
Artikel Nr. 771076129
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
und Ausbau, der
Bedienung, Inbetriebnahme und Instandhaltung
chtung beschäftigt ist, muss
neben dieser Montageanleitung auch die
und Wartungsanleitung der
jeweiligen Pumpe und besonders Kapitel 8.1
"Allgemeine Hinweise" und Kapitel 8.2
"Allgemeines" gelesen und verstanden haben
Für Pumpen die komform der Richtlinie 94/9/EG
(Atex95) für explosionsgefährdete Umgebung
ausgeführt sind, ist unbedingt die
Zusatzbetriebsanleitung zum Explosionsschutz
Baureihe LSB
Montageanleitung Einzel-Gleitringdichtung ohne Wellenschutzhülse (Aus­führungscode S1..2)
1. Sicherheitshinweise
Jede Person, die mit dem Ein-
der Wellenabdi
Einbau-, Betriebs-
und diese unbedingt beachten!
2. Ausführungsbeschreibung
Diese Wellenabdichtung ist eine Einzel­Gleitringdichtung mit Einbaumaßen nach EN 12756 (DIN 24960) Ausführung "K". API Plan 02 / ISO Plan
00. Durch den patentierten Zyklon-Dichtungsraum ist keine zusätzliche Spülung des Gleitringdichtungs­raumes erforderlich.
der Gleitringdichtung zu beachten.
Die folgenden Angaben sind, so weit sie den inneren Aufbau der Gleitringdichtung betreffen, nur allgemein gültig. Etwaige Besonderheiten entnehmen Sie dem Typenblatt der Gleitringdichtung oder der Anleitung des Gleitringdichtungherstellers.
Angaben über Werkstoffe und Einsatzbereich der verwendeten Gleitringdichtungen entnehmen Sie dem Datenblatt in der Betriebsanleitung bzw. der Auftragsbestätigung.
Teilbezeichnungen:
161 Gehäusedeckel 210 Welle 230 Laufrad
412.21 O-Ring 433 Gleitringdichtung
502.31*) Spaltring 524 Wellenschutzhülse 527 a) Stellring 560 b) Stift
904.31 a) Gewindestift
904.32*) Gewindestift 922 Laufradmutter
940.31 Passfeder
LSB 100-german Seite 21
Artikel Nr. 771076129
*) optional a) nicht bei allen Gleitringdichtungs-Bauarten b) nur bei Gleitringdichtungen mit PTFE-O-
Ringen
Technische Änderungen vorbehalten!
Nenngröße
der Glrd.
d1 ∅d
l
7
1K
A B
d
L
33 33 48 42,5 7,5 50 19 43 43 61 45 7,5 52,5 28 53 53 73 47,5 10 57,5 38
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
dichtungen, die bereits längere Zeit im Einsatz
waren, birgt die Gefahr von Undichtheiten an
der Gleitfläche nach dem Wiedereinbau. Es
r Ersatz der Gleitringdichtung
durch eine neue empfohlen. Die ausgebaute
Gleitringdichtung kann vom Hersteller überholt
Es dürfen nur Gleitringdichtungen eingebaut
werden, bei denen eine schriftliche
Bescheinigung der Konformität gemäß der
Bei Änderung der Gleitringdichtungstype
leitringdichtungsherstellers müssen
temperatur des Fördermediums und der
Auf größte Sauberkeit achten! Besonders die
Gleitflächen müssen sauber, trocken und
oder Gleitmittel auf die Gleitflächen der
Mineralische Fette oder Öle nur dann
ist, dass die
Elastomere der Gleitringdichtung ölbeständig
Nur Gleitmittel verwenden, von denen
sichergestellt ist, dass es zwischen ihnen und
dem Fördermedium zu keiner gefährlichen
lle erforderlichen Teile bereit, damit
die Montage zügig vor sich geht. Die Gleitmittel
wirken nur kurze Zeit, so dass danach die
Verschiebbarkeit und damit die automatische
scharfe
Kanten. Falls erforderlich Montagehülsen
Gleitringdichtungen mit Faltenbälgen bei
Montage so schieben, dass der Balg
zusammengedrückt und nicht gestreckt wird
3. Ausbau der Gleitringdichtung
Baureihe LSB
Verwenden Sie dazu die zugehörige Schnitt­zeichnung und das beiliegende Typenblatt der Gleitringdichtung. Ausbau und Zerlegen der Pumpe entsprechend
der Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung bis inklusive Kapitel 8.6.
Stellring (527) (sofern vorhanden) und rotierenden
Teil der Gleitringdichtung (433) von der Welle (210) abziehen. Dem beiliegenden Typenblatt der Gleitringdichtung ist zu entnehmen, ob vorher Klemmschrauben an der Gleitringdichtung zu lösen sind.
4. Einbau der Gleitringdichtung
Verwenden Sie dazu die zugehörige Schnitt­zeichnung und das beiliegende Typenblatt der Gleitringdichtung.
Richtlinie 94/9/EG vorliegt.
bzw.des G die Angaben der maximalen Betriebs-
Temperaturklasse erneut überprüft werden.
unbeschädigt bleiben. Auch keine Schmier-
Stationären Teil der Gleitringdichtung (433) aus
dem Gehäusedeckel (161) ziehen.
Aufnahmebohrung (d7) im Gehäusedeckel (161)
und die Oberfläche der Welle (210) reinigen.
Die Wiederverwendung von Gleitring-
wird daher de
werden und als Ersatz-Gleitringdichtung dienen.
Auf satte axiale Anlage der stationären Einheit im
Gehäusedeckel achten. Die Gleitfläche muss genau senkrecht zur Welle stehen.
Falls ein Fixierstift (560) vorhanden ist, darauf
achten, dass dieser in die Nut der Gleitringdichtung eingreift, ohne dass er die Gleitringdichtung berührt.
Rotierende Einheit der Gleitringdichtung auf die
Welle (210) aufschieben.
Laufradseitige Anlagefläche der Gleitringdichtung
genau mit Wellenbund abschließen lassen (Maß l1K). Für Gleitringdichtungen ohne eigene Klemmschrauben dient der Stellring (527) als Anschlag.
Gleitringdichtung auftragen.
Falls bei der Ersatzgleitringdichtung Gleitmittel
beigepackt ist, dann dieses verwenden.
verwenden, wenn völlig sicher
sind. Kein Silicon verwenden.
Reaktion kommen kann. Stellen Sie a
Einstellung der Elastomere verloren geht. Schieben Sie die Elastomere nie über
verwenden.
Stationären Teil der Gleitringdichtung gleichmäßig
in den Gehäusedeckel (161) drücken. Dazu eventuell einen Stempel mit weicher Oberfläche verwenden. Ungleiche Belastung bedeutet Bruchgefahr für die Gleitfläche.
Gleitfläche nicht beschädigen!
LSB 100-german Seite 22
Artikel Nr. 771076129
(Reißgefahr!).
Weiterer Zusammenbau und Einbau der Pumpe
entsprechend Kapitel 8 der Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung.
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
r
Bedienung, Inbetriebnahme und Instandhaltung
der Wellenabdichtung beschäftigt ist, muss
neben dieser Montageanleitung auch die
und Wartungsanleitung der
jeweiligen Pumpe und besonders Kapitel 8.1
"Allgemeine Hinweise" und Kapitel 8.2
Allgemeines" gelesen und verstanden haben
Für Pumpen die komform der Richtlinie 94/9/EG
(Atex95) für explosionsgefährdete Umgebung
ausgeführt sind, ist unbedingt die
Zusatzbetriebsanleitung zum Explosionsschutz
Die Quenchflüssigkeit muß so ausgewählt
ihr und dem
Fördermedium zu keinen gefährlichen
flüssigkeit kann durch das Fördermedium
kontaminiert werden, daher ist durch den
Baureihe LSB
Montageanleitung Einzel-Gleitringdichtung mit Quench ohne Wellenschutz­hülse (Ausführungscode S4..2)
1. Sicherheitshinweise
Jede Person, die mit dem Ein- und Ausbau, de
Einbau-, Betriebs-
" und diese unbedingt beachten!
2. Ausführungsbeschreibung
Diese Wellenabdichtung ist eine Einzel­Gleitringdichtung mit Einbaumaßen nach EN 12756 (DIN 24960) Ausführung "K", Form "U". API Plan 62 / ISO Plan 09. Die Beständigkeit der Werkstoffe im Gleitringdichtungsraum (speziell die der Elastomere) gegenüber der Quenchflüssigkeit ist zu beachten. Der Quenchraum muß drucklos von Quench­flüssigkeit durchströmt werden. Anschluß siehe folgende Schnittzeichnung.
werden, daß es zwischen
Reaktionen kommen kann. Die Quench-
der Gleitringdichtung zu beachten.
Die folgenden Angaben sind, so weit sie den inneren Aufbau der Gleitringdichtung betreffen, nur allgemein gültig. Etwaige Besonderheiten entnehmen Sie dem Typenblatt der Gleitringdichtung oder der Anleitung des Gleitringdichtungsherstellers.
Datenblatt in der Betriebsanleitung bzw. der Auftragsbestätigung.
Betreiber gegebenenfalls auf eine ent­sprechende Entsorgung zu achten.
Durch den patentierten Zyklon-Dichtungsraum ist keine zusätzliche Spülung des Gleitringdichtungs­raumes erforderlich. Angaben über Werkstoffe und Einsatzbereich der verwendeten Gleitringdichtungen entnehmen Sie dem
QI ... Quench Eintritt (471Q) Q0 ... Quench Austritt (471Q)
LSB 100-german Seite 23
Artikel Nr. 771076129
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
18
18
18
längere Zeit im Einsatz
waren, birgt die Gefahr von Undichtheiten an
der Gleitfläche nach dem Wiedereinbau. Es
wird daher der Ersatz der Gleitringdichtung
durch eine neue empfohlen. Die ausgebaute
Gleitringdichtung kann vom Hersteller überholt
Es dürfen nur Gleitringdichtungen eingebaut
tliche
Bescheinigung der Konformität gemäß der
Bei Änderung der Gleitringdichtungstype
bzw.des Gleitringdichtungsherstellers müssen
temperatur des Fördermediums und der
Auf größte Sauberkeit achten! Besonders die
Gleitflächen müssen sauber, trocken und
oder Gleitmittel auf die Gleitflächen der
Mineralische Fette oder Öle nur dann
verwenden, wenn völlig sicher ist, dass die
Elastomere der Gleitringdichtung ölbeständig
Nur Gleitmittel verwenden, von denen
ichergestellt ist, dass es zwischen ihnen und
dem Fördermedium zu keiner gefährlichen
Stellen Sie alle erforderlichen Teile bereit, damit
die Montage zügig vor sich geht. Die Gleitmittel
wirken nur kurze Zeit, so dass danach die
erschiebbarkeit und damit die automatische
Schieben Sie die Elastomere nie über scharfe
Kanten. Falls erforderlich Montagehülsen
Teilbezeichnungen:
161 Gehäusedeckel 210 Welle 230 Laufrad
412.21 O-Ring
412.32 O-Ring 433 Gleitringdichtung 471Q Quenchdeckel
502.31*) Spaltring 527 a) Stellring
542.31 Drosselbuchse 560 b) Stift
904.31 a) Gewindestift
904.32*) Gewindestift 923 Laufradmutter
940.31 Passfeder
3. Ausbau der Gleitringdichtung
*) optional a) nicht bei allen Gleitringdichtungs-Bauarten b) nur bei Gleitringdichtungen mit PTFE-O-Ringen
Technische Änderungen vorbehalten!
Nenngröße
der Glrd.
d1 ∅d
l
1K
7
33 33 48 42,5 7,5 50 19
43 43 61 45 7,5 52,5 28
53 53 73 47,5 10 57,5 38
Baureihe LSB
A B
d
QI, Q0
L
1/4-
3/8-
3/8-
NPT
NPT
NPT
Verwenden Sie dazu die zugehörige Schnitt­zeichnung und das beiliegende Typenblatt der Gleitringdichtung. Ausbau und Zerlegen der Pumpe entsprechend
der Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung bis inklusive Kapitel 8.6.
Stellring (527) (sofern vorhanden) und den
rotierenden Teil der Gleitringdichtung (433) von der Welle (210) abziehen.
Dem beiliegenden Typenblatt der Gleitring-
dichtung ist zu entnehmen, ob vorher Klemmschrauben an der Gleitringdichtung zu lösen sind.
Gehäusedeckel (161) samt Quenchdeckel (471Q)
ausbauen. Sechskantschrauben (901.42) als Abdrückhilfe verwenden.
4. Einbau der Gleitringdichtung
Verwenden Sie dazu die zugehörige Schnitt­zeichnung und das beiliegende Typenblatt der Gleitringdichtung.
werden, bei denen eine schrif
Richtlinie 94/9/EG vorliegt.
die Angaben der maximalen Betriebs-
Stationären Teil der Gleitringdichtung (433) und
die Drosselbuchse (542.31) aus dem Quenchdeckel (471Q) herausziehen.
Aufnahmebohrung (d7) im Quenchdeckel (471Q)
und die Oberfläche der Welle (210) reinigen.
.
Die Wiederverwendung von Gleitring­dichtungen, die bereits
werden und als Ersatz-Gleitringdichtung dienen.
sind. Kein Silicon verwenden.
s
Reaktion kommen kann.
Temperaturklasse erneut überprüft werden.
unbeschädigt bleiben. Auch keine Schmier-
Gleitringdichtung auftragen.
Falls bei der Ersatzgleitringdichtung Gleitmittel
beigepackt ist, dann dieses verwenden.
LSB 100-german Seite 24
Artikel Nr. 771076129
V Einstellung der Elastomere verloren geht.
verwenden.
Drosselbuchse (542.31) in den Quenchdeckel
(471Q) vorsichtig hineindrücken.
Stationären Teil der Gleitringdichtung gleichmäßig
in den Quenchdeckel (471Q) drücken. Dazu eventuell einen Stempel mit weicher Oberfläche
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Gleitringdichtungen mit Faltenbälgen bei
Montage so schieben, dass der Balg
zusammengedrückt und nicht gestreckt wird
schutzhülse und Welle nur dann verwenden,
wenn sichergestellt ist, dass es zwischen
Fördermedium und Gleitmittel zu keinen
Vor dem Einschalten der Pumpe unbedingt das
Spülsystem für den Quench wieder anschließen
verwenden. Ungleiche Belastung bedeutet Bruchgefahr für die Gleitfläche.
Gleitfläche nicht beschädigen!  Auf satte axiale Anlage der stationären Einheit im
Quenchdeckel achten. Die Gleitfläche muss genau senkrecht zur Welle stehen.
Falls ein Fixierstift (560) vorhanden ist, darauf
achten, dass dieser in die Nut der Gleitringdichtung eingreift, ohne dass er die Gleitringdichtung berührt.
Gehäusedeckel (161) vorsichtig einsetzen, bis er
axial in der Lagerträgerlaterne (344) anliegt.
Rotierende Einheit der Gleitringdichtung auf die
Welle (210) aufschieben.
Laufradseitige Anlagefläche der Gleitringdichtung
genau auf Maß A einstellen. Für Gleitringdichtung ohne eigene Klemmschrauben dient der Stellring (527) als Anschlag.
Baureihe LSB
(Reißgefahr!). Gleitmittel (Molykote, etc.) zwischen Wellen-
gefährlichen Reaktionen kommen kann.
Weiterer Zusammenbau und Einbau der Pumpe
entsprechend Kapitel 8 der Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung.
und in Betrieb nehmen.
LSB 100-german Seite 25
Artikel Nr. 771076129
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Type:
Teilebezeic
h
nung
Spiralgehäuse Gehäusedeckel Stützfuss Pumpenunterlage Steckwelle Laufrad Antriebslaterne Flachdichtung O
-
Ring
Gleitringdichtung Spaltring Stellring Unterlegscheibe Kugelscheibe Kegelpfanne Unterlegscheibe Schutzblech Flanschmotor Sechskantschra
u
be
Sechskan
tschra
u
be
Sechskantschra
u
be
Sechskantschra
u
be
Stiftschraube Gewindestift Gewindestift Gewindestift Gewindestift Entleerungsstopfen Sechskantmutter Laufradmutter Passfeder
Nr.
102 V 161 183 ***) 183P **) 210 230 341 400 412.21 433 502.11 *) 527 **) 554.41 554.42 ***) 554.43 ***) 554.44 ***) 681 801 901.11 901.31 **) 901.42 901.43 ***) 902.41 904.11 *) 904.31 **) 904.41 904.42 912.11 920.41 922 940.31
Baureihe LSB
Ausführung: S1...2 Einzel-GLRD, nicht entlastet (DIN 24960, l1k / EN 12756, Ausf. K, Form U), Laufrad mit
Rückenschaufeln
Die Wellenabdichtung Ihrer Pumpe finden Sie auf dem Datenblatt / der Auftragsbestätigung. Siehe auch Kapitel
3.1.1 Bezeichnungsschema.
125-100-200 125-100-250 150-125-250 200-150-250
80-50-315 100-65-160 100-65-200 100-65-250 125-80-160 125-80-200 125-80-250
65-40-160 65-40-200 65-40-250 65-40-315 80-50-160 80-50-200 80-50-250
40-25-160 40-25-200 40-25-250 50-32-160 50-32-200 50-32-250 50-32-315
Gültig für
LSB 100-german Seite 26
Artikel Nr. 771076129
Technische Änderungen vorbehalten!
Nicht maßstäblich!
*) ... optional
**) ... nicht bei allen Ausführungen
***) ... nur bei IEC-Motorbaugröße:
160MA, 160M, 160L, 180M, 180L,
200L, 200LA
Revision 02
Ausgabe 01/2010
Loading...
+ 78 hidden pages