Vdo dayton CD 2604 MP3 User Manual [it]

CD 2604 MP3X
User manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Instrucciones de manejo
Modo de emprego
Bruksanvisning
Käyttöohje
www.vdodayton.com
pg3_class1.p65 6/12/02, 10:23 AM1
A
2
7
9
8
1
3
4
5
6
B
3
2
C
D
E
SD/
MMC
F
1
3
This page is a blank page.
4
INTRODUZIONE
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver acquistato questo prodotto, che è stato concepito e realizzato in conformità alle direttive in materia di sicurezza, sulla base dei più elevati standard sottoposto a rigorosi controlli. Si raccomanda di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso per acquisire una buona conoscenza di questo dispositivo. Utilizzare questo apparecchio nel modo previsto e conservare le presenti istruzioni nella vettura.
AMBIENTE
Questo opuscolo è stato stampato su carta riciclabile a basso contenuto di cloro.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
Per assicurare un buon collegamento tra il set e la parte frontale rimovibile, si consiglia di pulire a intervalli regolari i connettori con una bacchetta di cotone leggermente inumidita con detergente o con alcol.
INDICE
INTRODZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . 102
AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
MANUTENZIONE PREVENTIVA . . . . . 102
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
PREPARAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
CONNETTORI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
HOMEPAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
CD/MP3 Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
CD/MP3/DVD Changer . . . . . . . . . . . . . 119
TELEFONO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
AUXILIARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
RIPRODUZIONE SD/MMC
(per la funzione CD ed MP3). . . . . . . . . 123
COMPUTER DI BORDO . . . . . . . . . . . 123
FUNZIONI SPECIALI . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
CONFIGURAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . 124
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . 125
INSTALLAZIONE
Se il veicolo è dotato di connettori ISO, è suffi ciente collegarli alle spine della radio della macchina stessa. In caso contrario, è possibile utilizzare un cavo adattatore (fare riferimento alla tabella sulla scheda di installazione separata). Assicurare che tutti i cavi siano installati in modo da non poter essere danneggati da bordi affi lati o da componenti in movimento.
PREPARAZIONE
Il dispositivo deve essere collegato a un sistema elettrico di 12V DC con un terminale di messa a terra negativo (telaio del veicolo).
Avvertenza: un’installazione non conforme a questi requisiti può causare malfunzionamenti, danni o pericoli di incendio!
Per evitare il rischio di cortocircuiti durante l’installazione, staccare il terminale negativo della batteria fi nché la radio non sia stata installata e collegata in modo sicuro. (Si veda la scheda di installazione, Fig.1).
CONNETTORI
Connettore A** (cfr. Fig. 2). a-Alimentazione elettrica
1- Filo marrone A8: collegare a massa sul telaio. 2- Filo rosso A7: collegare a un’alimentazione
permanente da 12 V, ovvero all’alimentazione principale. Assicurarsi che questo collegamento sia predisposto per una corrente da 10 A.
3- Filo giallo/rosso A4: collegare
all’alimentazione da 12 V sotto-chiave.
Nota: la funzione ON/OFF è disponibile esclusivamente nel caso in cui il fi lo A7 (rosso) sia collegato all’alimentazione permanente da 12 V.
b-Collegamenti opzionali SMART Volune (
sistema intelligente di controllo del volume, che regola automaticamente il volume in funzione della velocità del veicolo. Collegare il pin A1 a un segnale proveniente dal tachimetro dell’auto. Poiché alcuni veicoli sono già predisposti (per esempio VW & Vauxhall/Opel), si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore. In caso contrario, potrebbe essere necessario disporre di informazioni più dettagliate in merito all’installazione, nonché di dispositivi supplementari per rendere il veicolo compatibile.
):
102
Questa procedura può essere eseguita esclusivamente da persone esperte in materia di impianti elettrici e meccanici nel settore automobilistico. Dopo il collegamento, vedere la sezione "SPECIAL FUNCTIONS" per la procedura di calibratura.
Antenna elettronica o motorizzata
Collegare il pin A5 all’alimentazione di un’antenna elettronica o al cavo di comando di un’antenna motorizzata automatica.
Non utilizzare questo collegamento per l’alimentazione diretta del motorino dell’antenna.
Connettore B** Altoparlanti (Utilizzare esclusivamente altoparlanti da 4 ohm)
Non collegare a massa i cavi degli altoparlanti, né direttamente a un booster/amplifi catore non dotato di ingresso di livello elevato, né mediante un regolatore di dissolvenza esterno! È possibile collegare i cavi degli altoparlanti direttamente ad un amplifi catore dotato di ingresso a livello elevato:
Collegamento di 4 altoparlanti: Fronte Retro Sinistra (+) Verde B5 Bianco B7 Sinistra (-) Verde/nero B6 Bianco/nero B8 Destra (+) Grigio B3 Blu B1 Destra (-) Grigio/nero B4 Blu/nero B2
** Per questo tipo di accessori si consiglia di contattare il proprio rivenditore.
Connettore C
Questi specifi ci connettori fanno parte degli accessori venduti separatamente (rivolgersi al proprio rivenditore)
a-Connettore giallo C1 per uscita linea (cfr. Fig. 4).
A questo apparecchio è possibile collegare un amplifi catore di potenza con 2 o 4 altoparlanti supplementari, utilizzando il cavo RCA. 1- Collegare la presa rossa al canale di destra e
la presa bianca al canale di sinistra.
2- Collegare il fi lo blu (pin 6) ad Amplifi er
Remote on/off.
b-Connettoreverde C2
Cavi usati per il sistema di controllo del computer dell’auto (sensore della temperatura), controllo comandi al volante (cfr. Fig.5). Consultare il proprio rivenditore per gli accessori e per la corretta interfaccia.
Sensore della temperatura
Al pin 7 è possibile collegare un sensore della temperatura, il quale genera automaticamente un segnale ottico e acustico quando la temperatura esterna scende al di sotto di 3 °C. Utilizzare il menu del computer del veicolo per attivare/disattivare questa funzione.
Avvertenza: il sensore della temperatura è soltanto un elemento ausiliario e non può essere usato per determinare le precise condizioni della strada. Il conducente assume l’intera responsabilità allorché si tratti di decidere se sia sicuro proseguire o meno il viaggio.
Ingresso comandi al volante
Utilizzare i pin 8 e 9 per collegare gli accessori del controllo comandi al volante.
c-Connettore blu C3 (MP3/DVD changer)
Cavo usato per CD, MP3 o DVD changer. (cfr. Fig. 6).
Connettore D
Questi specifi ci connettori fanno parte degli accessori venduti separatamente (rivolgersi al proprio rivenditore)
a-Connettore D1
Il set vivavoce (disponibile separatamente) può essere collegato attraverso questo connettore (Fig. 7). Con questo tipodi accessorio, è possibile caricare la batteria del telefono cellulare e mettere in funzione l’uscita audio del cellulare attraverso gli altoparlanti del veicolo. Per maggiori dettagli in merito a questo accessorio, consultare il proprio rivenditore specializzato.
Telephone In
Se si utilizza la radio dell’auto, consultare il proprio rivenditore per avere informazioni sull’interfaccia appropriata.
Telephone Mute
Utilizzare questo ingresso (pin 5) o il fi lo rosa TEL_MUTE per collegare il telefono al segnale di silenziamento. In alternativa, è possibile collegare il segnale di silenziamento del telefono al fi lo rosa della cuffi a. Nota: prima di utilizzare il telefono, è necessario impostare il sistema telefonico e confi gurare il livello di rilevamento appropriato nel menu SETUP.
103
b-Connettore D3 (Fig. 8)
- Display remoto esterno Si può visualizzare il contenuto della cuffi a su uno specifi co display remoto mediante il connettore D3. Rivolgersi al proprio rivenditore per avere una ‘EDI Box’ del veicolo in oggetto (vendita separata).
- Telecomando Si può collegare un dispositivo remoto a infrarossi (disponibile separatamente) mediante il connettore D3 per comandare a distanza la cuffi a.
Audio In
Attraverso i cavi Aux-in RCA è possibile collegare dispositivi audio esterni. Cavo rosso- per il canale destro Cavo bianco- per l’ingresso del canale sinistro
Rear Seat mute
Collegare l’ingresso del dispositivo esterno (per esempio il DVD player) al fi lo Rear Seat mute (blu) per disattivare l’audio degli altoparlanti posteriori.
MONTAGGIO
PLANCIA METALLICA (Fig. 11)
Installare sul cruscotto la plancia metallica (dimensioni 182 x 53 mm). Per ottenere prestazioni ottimali dal lettore CD, la plancia metallica deve essere posizionata orizzontalmente (con un’inclinazione compresa tra -10° e +30°). Fissare quindi la plancia metallica allargando le linguette di metallo utilizzando un cacciavite.
COLLEGAMENTO DELLA RADIO (Fig. 9)
- Assicurarsi che la batteria sia scollegata.
- Inserire il cavo dell’antenna E nell’apposita presa (una buona ricezione è garantita solo se l’antenna è di buona qualità). Se necessario, fi ssare l’adattatore dell’antenna. A tale scopo servirsi del gancio (J) presente sul retro dell’apparecchio.
- Inserire il connettore di alimentazione A nella presa A’.
- Inserire il connettore B dell’altoparlante nella presa B’.
- (Opzionale) Rimuovere il coperchio protettivo dalla presa C’.
- (Opzionale) Inserire il connettore di uscita linea giallo C1 nella presa C’.
- (Opzionale) Inserire il connettore blu del CD changer C3 nella presa C3’.
- (Opzionale) Inserire il connettore verde C2 nella presa C2’.
104
Il connettore verde va inserito tra il connettore giallo C1 e il connettore blu C3. Per mantenere C2 in posizione è necessario che almeno uno di questi connettori sia inserito.
MONTAGGIO DELLA RADIO
Questa radio può essere installata correttamente sia con il convenzionale montaggio anteriore sia con il montaggio posteriore.
MONTAGGIO ANTERIORE
- Inserire la radio nella plancia metallica fi nché le molle presenti su entrambi i lati della radio non si inseriscano nelle apposite aperture della plancia. (Fig. 14).
- Infi ne ricollegare il morsetto negativo della batteria (Fig. 15).
RIMOZIONE DELLA RADIO (utilizzando le due staffe a U fornite in dotazione)
- Rimuovere la cornice attorno al frontalino (Fig. 13).
- Inserire le due staffe a U nei fori che si trovano sulla parte anteriore dell’apparecchio, fi no allo scatto. Tirare la radio (Fig. 14)
MONTAGGIO POSTERIORE (Fig. 13)
- Rimuovere la cornice attorno al frontalino e le molle laterali.
- Allineare i fori fi lettati della staffa di montaggio e quelli della radio, quindi serrare le viti in due punti su ciascun lato.
- Utilizzare esclusivamente viti M5 di lunghezza con una lunghezza non superiore a 6 mm.
SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE (Fig. 10)
- Sostituire con un fusibile a lama 10 A. Il nuovo fusibile deve corrispondere esattamente a queste caratteristiche in termini di valore e di tipo. In caso contrario non può essere garantita una protezione adeguata. In caso di mancato rispetto della procedura indicata si possono verifi care danni all’apparecchio, con il conseguente annullamento della garanzia.
ELIMINAZIONE DEI DISTURBI
- La maggior parte delle auto più moderne è dotata di buoni sistemi di eliminazione dei disturbi. Qualora si riscontrassero disturbi causati dall’auto, rivolgersi alla propria autoffi cina.
PRESENTAZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE
Per illustrazione, vedere pagina 3, fi g. A.
1. PWR ............. Breve pressione: accendere;
silenzia/desilenzia (quando l’apparecchio è acceso) Pressione prolungata: spegnimento Pomello rotativo: volume alto/ basso; impostazioni del livello
2. REL ............... Abbassare il pannello
asportabile
3. TA ................. Breve premuta: annunci sul
traffi co
4. 1 2 3 4 5 6 .....Breve pressione: Richiamo
della stazione preimpostata 1, 2, 3, 4, 5 o 6 (radio) Pressione prolungata: memorizzazione di una stazione preimpostata (radio)
5. ESC/HOME ..... Breve pressione: Disattivare
la funzione /il menu corrente; Andare al menu principale
/ ............. Breve premuta: Scorrimento
6. nella lista di funzioni; Ricerca di una frequenza inferiore/superiore (radio); Brano successivo/precedente (CD ed MP3)
7.
/ ............. Breve pressione: Scorrimento
nella lista di funzioni; Directory successivo/ precedente (MP3); 5 brani successivi/precedenti (CD)
8. OK ................. Breve pressione: Attivare il
menu; Attivare una funzione; Selezionare una funzione.
SICUREZZA
FRONTALINO RIMOZIONE DEL FRONTALINO
1- Premere il tasto REL. 2- Tirare il frontalino verso di sè. Prestare
attenzione al diagramma applicato sul retro dell’unità rimovibile.
3- Portare con sé il frontalino quando ci si
allontana dall’auto.
4- Conservarlo nell’apposita custodia.
RIAPPLICAZIONE DEL FRONTALINO
1- Inserire il lato sinistro del frontalino nella
base della radio.
2- Spingere quindi il lato destro in posizione
fi nché non vi si innesti. Nota 1: se si ode un segnale di avvertimento, il frontalino non è stato applicato correttamente. Nota 2: Per assicurare un buon collegamento tra la radio e l’unità rimovibile, si consiglia di pulire frequentemente i raccordi con un bastoncino di cotone.
FISSAGGIO DEL FRONTALINO RIMOVIBILE
II frontalino amovibile può essere fi ssato con una vite D2 x10.
- Rimuovere la cornice
- Abbassare il frontalino rimovibile
- Inserire in posizione (1) una vite D2 x10
(fornita con gli accessori in dotazione).
AVVERTENZE LUCE DI AVVERTENZA (LED)
La spia lampeggiante di segnalazione può essere disattivata. (si veda il menu SETUP, Luce di avvertenza).
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE
L’apparecchio è provvisto di un numero di identifi cazione univoco (indicato sulla “Security card”).Questa scheda viene richiesta come prova di proprietà in caso di furto dell’apparecchio, di smarrimento del frontalino o in caso di richiesta di interventi di assistenza.
9. DISP .............. Breve pressione: modalità
display
105
HOMEPAGE
ON/OFF
• Premere brevemente la manopola (sinistra) per attivare l’apparecchio.
• Per spegnerlo, tenere premuta la manopola per più di 2 secondi.
SELEZIONE DI UNA SORGENTE
L’autoradio è stata concepita per diversi tipi di sorgente. Il menu delle sorgenti può essere visualizzato premendo a lungo o brevemente il tasto HOME/ESC (in funzione del livello di visualizzazione di sorgente in corrispondenza del quale ci si trova). > TUNER > CD/MP3 > CD/MP3/DVD CHANGER > TELEPHONE > AUXILIARY IN > SD/MMC > CAR COMPUTER > SETUP > SOUND
Premere OK per attivare la sorgente selezionata.
VOLUME
Assicurarsi di tenere il volume a un livello che non impedisca di sentire eventuali segnalazioni provenienti dal traffi co (clacson, sirene ecc).
- Premere la manopola del volume per regolare il volume. Se è stato installato e selezionato il collegamento SDVC Volume (si veda la sezione “Installazione”), il volume aumenta o diminuisce automaticamente.
Nota: è possibile impostare il volume che si desidera ottenere all’accensione. Se si imposta il volume iniziale sul livello massimo, all’accensione dell’apparecchio il volume potrebbe risultare altissimo. Si veda la sezione ‘SETUP’, opzione ‘START VOL’.
Mute
• Quando l'apparecchio è acceso, premere la manopola per attivare/disattivare il silenziamento audio.
Nota: Si può impostare il livello di silenziamento sulle opzioni SILENT, -20dB, -12dB oppure -6dB.
106
Loading...
+ 20 hidden pages