Unold 87685 operation manual

0 (0)
Unold 87685 operation manual

Premium Line

Haarglätter

Bedienungsanleitung

Silver Exclusive Modell 87685

Instructions for use

Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso - Manual de instrucciones

Návod k obsluze - Instrukcja obsługi

Impressum:

Bedienungsanleitung Modell 87685 Stand: April 2011 /nd

Copyright ©

Mannheimer Straße 4

68766 Hockenheim

Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de

Internet www.unold.de

Inhaltsverzeichnis

 

Bedienungsanleitung Modell 87645

 

Technische Daten................................................................................................................

6

Für Ihre Sicherheit..............................................................................................................

6

Ihr neuer Haarglätter...........................................................................................................

7

Vor dem Benutzen...............................................................................................................

8

Bedienen ...........................................................................................................................

8

Reinigen und Pflegen..........................................................................................................

9

Aufbewahren.......................................................................................................................

9

Garantiebestimmungen........................................................................................................

38

Service-Adressen.................................................................................................................

40

Entsorgung / Umweltschutz..................................................................................................

42

Instructions for use Model 87645

 

Technical Specifications......................................................................................................

10

Safety Information...............................................................................................................

10

Your new hair straightener....................................................................................................

11

Before first use...................................................................................................................

11

Operation ..........................................................................................................................

12

Cleaning and care...............................................................................................................

12

Storage..............................................................................................................................

13

Guarantee Conditions..........................................................................................................

38

Waste Disposal / Environmental Protection.............................................................................

42

Notice d´utilisation Modèle 87645

 

Spécification technique ......................................................................................................

14

Pour votre sécurité..............................................................................................................

14

Votre nouveau fer à lisser.....................................................................................................

15

Avant l‘utilisation................................................................................................................

16

Utilisation ........................................................................................................................

16

Nettoyage et entretien.........................................................................................................

17

Rangement.........................................................................................................................

17

Conditions de Garantie.........................................................................................................

38

Traitement des déchets / Protection de l’environnement..........................................................

42

Gebruiksaanwijzing Model 87645

 

Technische gegevens ..........................................................................................................

18

Voor uw veiligheid...............................................................................................................

18

Uw nieuwe stijltang.............................................................................................................

19

Vóór het gebruik..................................................................................................................

20

Bediening .........................................................................................................................

20

Reiniging en onderhoud.......................................................................................................

21

Opberging...........................................................................................................................

21

Garantievoorwaarden...........................................................................................................

38

Verwijderen van afval / Milieubescherming.............................................................................

42

Inhaltsverzeichnis

 

Istruzioni per l’uso Modello 87645

 

Dati tecnici ........................................................................................................................

22

Per la vostra sicurezza.........................................................................................................

22

Il vostro nuovo liscia capelli.................................................................................................

23

Prima dell’utilizzo...............................................................................................................

24

Utilizzo ............................................................................................................................

24

Pulizia e manutenzione........................................................................................................

25

Conservazione.....................................................................................................................

25

Norme die garanzia.............................................................................................................

39

Smaltimento / Tutela dell’ambiente.......................................................................................

43

Manual de instrucciones Modelo 87645

 

Datos técnicos ...................................................................................................................

26

Indicaciones de seguridad....................................................................................................

26

Su nueva plancha de cabello................................................................................................

27

Puesta en servicio...............................................................................................................

28

Manejo...............................................................................................................................

28

Limpieza y Mantenimiento...................................................................................................

29

Almacenamiento.................................................................................................................

29

Condiciones de Garantia......................................................................................................

39

Disposición / Protección del medio ambiente.........................................................................

43

Návod k obsluze Modelu 87645

 

Technické údaje .................................................................................................................

30

Pro vaši bezpečnost ............................................................................................................

30

Vaše nová žehlička na vlasy .................................................................................................

31

Před použitím.....................................................................................................................

32

Obsluha ...........................................................................................................................

32

Čištění a údržba..................................................................................................................

32

Skladování .........................................................................................................................

33

Záruční podmínky................................................................................................................

39

Likvidace / Ochrana životného prostředí.................................................................................

43

Instrukcja obsługi Model 87645

 

Dane techniczne.................................................................................................................

34

Dla Twojego bezpieczeństwa.................................................................................................

34

Twoja nowa prostownica do włosów........................................................................................

35

Przed użyciem....................................................................................................................

36

Obsługa ............................................................................................................................

36

Czyszczenie i pielęgnacja.....................................................................................................

37

Przechowywanie..................................................................................................................

37

Service-Adressen.................................................................................................................

40

Warunki gwarancji...............................................................................................................

39

Utylizacja / ochrona środowiska............................................................................................

43

Bedienungsanleitung Modell 87685

Technische Daten

Leistung:

40 Watt, 220-240 V~, 50 Hz

Abmessungen:

Ca. 27,0 x 2,6 x 2,6 cm (LxB/TxH)

Gewicht:

Ca. 0,3 kg

Kabellänge:

Ca. 1,8 m

Gehäuse:

Kunststoff Schwarz Matt/Silber

Ausstattung:

Eine beweglich gelagerte Glättplatte für gleichmäßiges Glätten

 

EIN/AUS-Schalter mit Kontrollleuchte

 

Temperaturregler 150-230 °C

 

Drehbare Knickschutztülle

 

Automatische Abschaltung nach 60 Minuten

 

Schnell-Aufheizzeit 90 Sekunden

 

Klettverschluss am Kabel zur einfachen Aufbewahrung

Zubehör:

Klettverschluss zur Aufbewahrung, Bedienungsanleitung

Technische Änderungen vorbehalten

Für Ihre Sicherheit

1.Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.

2.Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

3.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

4.Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschließen.

5.Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.

6.Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Schützen Sie das Gerät vor Nässe.

7.Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommt.

8.Strecken Sie die Zuleitung immer auf die ganze Länge aus, um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.

9.Ziehen Sie die Zuleitung nur am Stecker aus der Steckdose, nie direkt am Kabel ziehen.

10.Wenn Sie das Gerät zur Aufbewahrung weglegen, wickeln Sie nie die Zuleitung um

das Gerät, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.

11.Das Gerät ist ausschließlich für die Eigenanwendung im privaten Haushalt bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.

12.Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.

13.Halten Sie während des Betriebs ausreichend Abstand zu Wänden und brennbaren Gegenständen wie z. B. Vorhängen.

14.Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.

15.Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, um künstliche Haare zu frisieren.

16.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder Teile des Gerätes nie in die Nähe des Gesichts und der Ohren kommen, um Verbrennungen zu vermeiden.

17.Verwenden Sie keine Haarsprays, solange das Gerät in Betrieb ist.

18.Ihr Haar sollte vor Benutzung des Gerätes frei sein von Haarstyling-Produkten wie Schaum oder Gel, um Schäden am Haar zu vermeiden.

19.Die Aufsätze sind nach Gebrauch sehr heiß, bitte gehen Sie vorsichtig damit um, um Verbrennungen zu vermeiden.

20.Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur Seite legen.

21.Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät ausschalten, den Stecker

6

aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen.

22.Solange sich der Stecker in der Steckdose befindet, ist das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, in der Nähe von Wasser eine Gefahr.

23.Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, es besteht durch entstehende Beschädigungen Gefahr durch einen Stromschlag.

24.Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.

25.Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr durch einen Stromschlag.

26.Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und/oder Reparatur an unseren Kundendienst (Anschrift siehe Garantiebestimmungen). Unsachge-

mäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.

27.Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Achtung: Das Gerät wird während des Betriebes sehr heiß. Bei direktem Hautkontakt besteht Verbrennungsgefahr.

Benutzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nie in der Nähe oder in einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw. anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen. Wenn der

Haarglätter in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn der Haarglätter ausgeschaltet ist.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

Ihr neuer Haarglätter

1Kontrollleuchte

2EIN/AUS-Taste

3Drehrad für Temperatureinstellung 150-230 °C

4Glättplatten

1

4

3

2

7

Vor dem benutzen

1.Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Halten Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmaterialien fern.

2.Trocknen Sie die Haare nach dem Waschen gut mit einem Handtuch ab.

3.Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit trockenem Haar. Trocknen Sie das Haar ggf. mit einem Haartrockner gut vor.

4.Bürsten Sie die Haare, bis diese locker fallen.

Bedienen

Die Platten des Haarglätter sind mit einer Schicht ausgestattet, die Ihr Haar schützen und es nach dem Glätten besonders glänzen lassen. Dennoch sollten Sie Ihr Haar nicht zu oft glätten.

Wählen Sie die jeweils für Ihren Haartyp geeignete Temperatur, denn eine zu hohe Temperatur kann Ihr Haar verbrennen. Dies gilt besonders für coloriertes oder anderweitig chemisch behandeltes Haar (z. B. bei Dauerwellen). Wählen Sie in diesem Fall eine etwas niedrigere Temperatureinstellung.

Bitte verwenden Sie vor dem Glätten der Haare keine chemischen Haarstylingprodukte wie Haarspray, um Verbrennungen am Haar zu vermeiden.

Die obere Glättplatte Ihres neues Haarglätters ist beweglich gelagert, um ein gleichmäßiges Glätten der Haare zu ermöglichen.

Achtung: Das Gerät wird während des Betriebes sehr heiß. Bei direktem Hautkontakt besteht Verbrennungsgefahr.

1.Bereiten Sie Ihr Haar wie im Kapitel „Vor dem ersten Benutzen“ beschrieben, vor.

2.Achtung: beim Glätten von Haaren sollte

das Haar vorher trocken sein. Wenn Sie feuchtes Haar mit dem Haarglätter bearbeiten, fügen Sie dem Haar Schaden zu. Trocknen Sie deshalb das Haar z. B. mit einem Haartrockner gut vor.

3.Unterteilen Sie das gekämmte Haar in kleine Strähnen, die nicht mehr als fünf Zentimeter breit sein sollten. Trennen Sie bei Bedarf die Haarsträhnen mit einer Haarklammer voneinander ab.

4.Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220-240 V~, 50 Hz).

5.Schalten Sie das Gerät an der EIN/AUSSchalter ein. Die Kontrollleuchte leuchtet auf.

6.Stellen Sie über das Drehrad die gewünschte Temperatur ein. Je dicker Ihr Haar ist, umso höher kann die gewählte Temperatur sein. Chemisch behandeltes Haar sollte bei einer niedrigeren Stufe geglättet werden. Sie haben sechs Temperaturstufen zwischen 150-230 °C zur Auswahl.

7.Lassen Sie das Gerät für zwei bis drei Minuten aufheizen, um ein optimales StylingErgebnis zu erzielen.

8.Öffnen Sie das Gerät und legen Sie eine Haarsträhne am Haaransatz zwischen die beiden Glättplatten.

9.Schließen Sie das Gerät wieder.

10.Fahren Sie nun mit dem Gerät langsam und gleichmäßig bis zur Haarspitze herunter. Halten Sie dabei das Gerät immer fest geschlossen. Sie sollten nie länger als zwei Sekunden an einer Stelle bleiben, um das Haar nicht zu schädigen. Wenn Sie einen glatten, enganliegenden Look erhalten möchten, müssen Sie beim Glätten der Haarsträhne immer dicht am Kopf bleiben. Wenn Sie das Gerät beim Glätten jedoch anheben, erhalten Sie viel Volumen.

11.Bitte beachten Sie, dass die Glättplatten nach dem Benutzen sehr heiß sind.

12.Schalten Sie das Gerät am EIN/AUSSchalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

13.TIPP: Sie können mit dem Haarglätter auch Wellen frisieren! Legen Sie die Haarsträhne wie gewöhnlich in den Glätter, und glätten Sie das Haar. Drehen Sie dann kurz vor den Haarspitzen das Gerät mit eingelegter Haarsträhne nach innen oder außen (je nach gewünschter Wellenart), um einen sanften Schwung in den Haaren zu kreieren.

Achtung: Das Gerät wird während des Betriebes sehr heiß. Bei direktem Hautkontakt besteht Verbrennungsgefahr.

8

Reinigen und Pflegen

1.Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

2.Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Legen Sie hierzu das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.

3.Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.

4.Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.

5.Verwenden Sie bitte keine kratzenden Schwämme, Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, Desinfektionsmittel oder heißen Reinigungsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.

6.Schützen Sie das Gerät vor Staub und reinigen Sie bei Bedarf die Luftöffnungen mit einem weichen Pinsel.

7.Reinigen Sie die Glättplatten bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder verwenden oder zum Aufbewahren weglegen. Hartnäckige Verschmutzungen lassen sich gut mit einer weichen Bürste entfernen.

Aufbewahren

1.Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2.Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Legen Sie hierzu das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.

3.Wickeln Sie die Zuleitung nicht um das Gerät, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.

4.Der mitgelieferte Klettverschluss dient zum platzsparenden Aufbewahren des Gerätes. Halten Sie die das Gerät geschlossen und wickeln Sie den Klettverschluss um das Gerät herum.

9

Instructions for use Model 87685

Technical Specifications

Power rating:

40 W, 220-240 V~, 50 Hz

Dimensions:

Approx. 27,0 x 2,6 x 2,6 cm (LxW/DxH)

Weight:

Approx. 0,3 kg

Cable length:

Approx. 1,8 m

Casing:

Plastic matt black/silver

Equipment:

Straightener plate with flexible support for an

 

even straightening

 

EIN/AUS [ON/OFF] switch with indicator light

 

Temperature adjustment 150-230 °C

 

Swivelling protective sleeve

 

Automatic shut-off after 60 minutes

 

Fast heat up in 90 seconds

 

Cable with velcro fastener for easy storage

Accessories:

Velcro fastener for storage, instruction manual

Technical details subject to change.

Safety Information

1.Please read the following information and keep it for future reference.

2.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

3. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.

4.Connect the appliance only to an AC power supply with the voltage indicated on the rating plate.

5.Do not operate this appliance with an external timer or remote control system.

6.The appliance may never be immersed in water or other liquids. Keep the appliance dry.

7.Make sure that the lead cable does not touch hot parts of the appliance.

8.Unroll the lead cable completely to avoid damage caused by overheating.

9.Always disconnect the lead cable from the wall socket pulling on the plug, never on the cable.

10.When storing the appliance, never wrap the lead cable around it in order to avoid damaging the cable.

11.The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use.

12.The appliance is not intended for outdoor use.

13.During operation keep sufficient distance to the walls and flammable objects like e.g. curtains.

14.Do not operate the appliance near any heat source.

15.For safety reasons do not use the appliance to style artificial hair.

16.Keep the appliance away from ears and face to avoid burns.

17.Do not use any hair spray while the appliance is still working.

18.To avoid damage to your hair, your hair should be free of hair-styling products such as foam or gel before using the appliance.

19.The attachments are very hot after use. Handle with care to avoid burns.

20.Disconnect the appliance before depositing.

21.After use and before cleaning always switch the appliance off, disconnect the plug from the wall socket and let it cool off.

22.As long as the appliance is connected to the main power supply, it constitutes a potential danger near water.

23.Do not stick any objects into the appliance, as possible damage may cause electric shock.

10

24.Use the appliance only for the intended purposes indicated in this manual.

25.Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands, to prevent damage.

26.Never open the casing of the appliance to prevent electric shock.

27.Check the plug and lead cable regularly for wear and tear. If the lead cable or other parts show damage, please send the appliance to our after-sales service for inspection and repair (for address, see warranty terms). Unauthorised repairs can constitute serious risks for the user and void the warranty.

28.If the lead cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its aftersales service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.

Attention: The appliance becomes very hot during operation and maintains the heat during some time after disconnection.

For safety reasons never use the appliance close to or in a bathtub or washbasin or any other container filled with water. If the hair straightener is used in a bathroom, unplug it

from the wall socket after use, since nearby water presents a danger even when the hair straightener is switched off.

The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

Your new hair straightener

1Control lamp

2Button EIN/AUS [ON/OFF]

3Wheel selector for temperature adjustment between 150 and 230 °C

4Straightener plates

1

4

3

2

11

Before first use

1.Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep packaging material out of reach of children. Danger of suffocation!

2.After washing your hair, dry it thoroughly with a towel.

3.Best results are achieved with dry hair. Dry your hair well using a hair dryer, if necessary.

4.Brush your hair until it falls loosely.

Operation

The plates of the hair straightener are coated to protect your hair and leave it shiny after straightening. Nevertheless you should not straighten your hair too often. Select the adequate temperature for your hair type, as too high temperatures may burn your hair. This applies especially to colour treated or otherwise chemically treated hair (e.g. perms). In this case, select a lower temperature adjustment.

Before straightening your hair please do not use any chemical hair-styling products like hair spray to avoid burning your hair.

The upper plate of your new hair straightener has a flexible support to allow straightening your hair a more evenly.

Attention: The appliance becomes very hot during operation. Avoid direct skin contact. Danger of burns!

1.Prepare your hair as described in the chapter „Before first use“.

2.Attention: your hair should be completely dry before straightening. Straightening your hair when it is still damp will damage your hair. Therefore you should dry your hair well using a hair dryer, if necessary.

3.Separate the combed hair into strands no more than 5 cm wide. If necessary, separate the strands using hair clips.

4.Connect the plug to a wall socket (220 - 240 V~, 50 Hz).

5.Switch the appliance on pushing the button EIN/AUS [ON/OFF]. The control lamp lights up.

6.Adjust the desired temperature using the adjustment wheel. The thicker your hair, the higher the selected temperature may be. Chemically treated hair should be straightened at a lower temperature adjustment. You may select between five temperatures from 150 to 230 °C.

7.Heat the appliance up for 2-3 minutes in order to achieve the best styling result.

8.Open the appliance and place a small section of hair between the straightening plates close to the root.

9.Shut the appliance.

10.Now work your way down slowly and evenly to the ends of your hair. Maintain the appliance firmly closed during this process. Never work the same part for more than two seconds to avoid damaging your hair. For an even and straight look, work your way straight down keeping the appliance close to your head. Working your way through slightly lifting the appliance will give your hair more volume.

11.Please remember that the straightener plates are very hot after use.

12.Always switch the appliance off using the EIN/AUS [ON/OFF] switch before disconnecting the plug from the wall socket.

13.TIP: You can also curl your hair with the straightener! Place the strand between the plates as usual and straighten your hair. Shortly before the ends of your hair, turn the appliance to the inside or the outside (according to the desired look) to give your hair a gentle movement to inside or the outside.

Attention: The appliance becomes very hot during operation. Avoid direct skin contact. Danger of burns!

Cleaning and care

1.Unplug the appliance from the wall socket.

2.Let the appliance cool off completely placing it on a heat resistant surface.

3.Never immerse the appliance or the lead cable in water or other liquids to clean them.

4.Clean the appliance with a damp cloth.

12

5.Do not use any scrubbing sponges, abrasive agents, steel wool, metal objects, disinfectants or hot cleaning agents, since they can damage the appliance.

6.Protect the appliance from dust and clean the air inlets with a soft brush, if necessary.

7.Clean the straightener plates with a damp cloth, if necessary. Let the appliance dry completely before using it again or storing it. Persistent dirt can be easily removed with a soft brush.

Storage

1.Unplug the appliance from the wall socket.

2.Let the appliance cool off completely placing it on a heat resistant surface.

3.To avoid damage to the lead cable, never wrap it around the appliance.

4.The included velcro fastener serves to store the appliance in reduced spaces. Keep the appliance shut and wrap the velcro fastener around it.

13

Notice d´utilisation Modèle 87685

Spécification technique

Puissance :

40 W, 220-240 V~, 50 Hz

Dimensions :

Env. 27,0 x 2,6 x 2,6 cm

Poids :

Env. 0,3 kg

Longueur de cordon :

Env. 1,8 m

Boîtier :

Plastique, noir mat, argent

Caractéristiques :

Une plaque de lissage avec support mobile pour un lissage

 

régulier

 

Interrupteur EIN/AUS [MARCHE/ARRÊT] avec témoin

 

lumineux

 

Régulateur de température de 150 à 230° C

 

Bec pivotant anti-plis

 

Arrêt automatique après 60 minutes

 

Chauffage rapide en 90 secondes

 

Fermeture auto-agrippante sur le câble pour faciliter le rangement

Accessoires :

Fermeture auto-agrippante pour le rangement, notice d‘utilisation

Sous réserve de modifications techniques.

Pour votre sécurité

1.Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et les ranger soigneusement.

2.Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que des personnes dénuées d’expérience ou ne disposant pas des connaissances nécessaires, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou suite à des instructions concernant l’utilisation de l’appareil.

3.Les enfants ne devront pas être laissés sans surveillance et ne devront pas jouer avec l’appareil.

4. Raccordez l’appareil uniquement à un courant alternatif compatible aux indications de la plaque signalétique.

5.Cet appareil n’est pas prévu pour être commandé par une minuterie ou un interrupteur à distance.

6.L’appareil ne devra jamais être plongé dans de l’eau ou dans un autre liquide. Protégez l’appareil de l’humidité.

7.Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des parties brûlantes de l’appareil.

8.Étendez toujours le cordon sur toute sa longueur pour éviter les dégâts dus à la surchauffe.

9.Retirez le cordon de la prise secteur en tirant uniquement sur la fiche, ne tirez jamais sur le câble.

10.Lorsque vous rangez l’appareil, n’enroulez jamais le cordon autour de l‘appareil afin d’éviter les dégâts sur le cordon.

11.L‘appareil est destiné exclusivement à l’utilisation personnelle dans le ménage et non à une utilisation professionnelle.

12.L‘appareil ne doit pas être utilisé à l‘extérieur.

13.Respectez une distance suffisante avec les parois et les objets inflammables, par ex. les rideaux.

14.Ne pas utiliser l’appareil à proximité de sources de chaleur.

15. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas l’appareil pour sécher les cheveux synthétiques.

16.Afin d’éviter les brûlures, veillez à ce que l‘appareil ou les parties de l’appareil ne se trouvent jamais à proximité du visage et des oreilles.

17.N’utilisez pas de spray tant que l‘appareil est en fonctionnement.

18.Afin d’éviter d’abîmer les cheveux, tous les produits de coiffage comme la mousse ou le gel devraient être éliminés avant l’utilisation de l’appareil.

14

Loading...
+ 30 hidden pages