Unold 18585 operation manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 18585
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 18585
Technische Daten .................................. 4
Symbolerklärung .................................... 4
Für Ihre Sicherheit ................................. 4
Vor dem ersten Benutzen ........................ 8
Funktionen............................................ 8
Benutzen – Wasser erhitzen oder kochen .. 9
Benutzen – Wasser warmhalten ............... 10
Reinigen und Pflegen ............................ 11
Entkalken ............................................. 11
Garantiebestimmungen .......................... 13
Entsorgung / Umweltschutz .................... 13
Informationen für den Fachhandel ........... 13
Service-Adressen ................................... 14
Instructions for use Model 18585
Technical data ....................................... 15
Explanation of symbols ........................... 15
For your safety ....................................... 15
Before using the appliance for the first time . 18
Functions.............................................. 19
Use - heating or boiling water ................. 20
Use - keeping water warm ....................... 21
Cleaning and care ................................. 21
Descaling .............................................. 22
Guarantee Conditions ............................. 23
Waste Disposal /
Environmental Protection ....................... 23
Service ................................................. 14
Notice d’utilisation modèle 18585
Caractéristiques techniques .................... 24
Explication des symboles ........................ 24
Pour votre sécurité ................................. 24
Avant la première utilisation ................... 27
Fonctions .............................................. 28
Utilisation - Chauffer ou faire
bouillir de l‘eau ..................................... 28
Utilisation – Maintenir l‘eau chaude ........ 29
Nettoyage et entretien ........................... 30
Détartrage ............................................. 30
Conditions de Garantie ........................... 31
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................. 31
Service ................................................. 14
Gebruiksaanwijzing model 18585
Technische gegevens ............................. 32
Verklaring van de symbolen ..................... 32
Voor uw veiligheid .................................. 32
Vóór het eerste gebruik ........................... 35
Functies ............................................... 36
Gebruiken – Water verhitten of koken ....... 36
Gebruiken – Water warm houden ............. 37
Reiniging en onderhoud ........................ 38
Ontkalken ............................................. 38
Garantievoorwaarden .............................. 39
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ................................ 39
Service ................................................. 14
Istruzioni per l’uso modello 18585
Dati tecnici .......................................... 40
Significato dei simboli ........................... 40
Per la vostra sicurezza ............................ 40
Prima del primo utilizzo ......................... 43
Funzioni ............................................... 44
Uso – Riscaldamento o bollitura d‘acqua.. 44
Uso – Tenuta in caldo dell‘acqua ............. 45
Pulizia e cura ....................................... 46
Decalcificazione .................................... 46
Norme die garanzia ................................ 47
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ......... 47
Service ................................................. 14
Instrucciones de uso modelo 18585
Datos técnicos ...................................... 48
Explicación de los símbolos .................... 48
Para su seguridad .................................. 48
Antes del primer uso .............................. 51
Funciones ............................................. 52
Uso – Calentar o hervir agua ................... 52
Uso – Mantener caliente el agua ............. 53
Limpieza y cuidado ............................... 54
Descalcificación .................................... 54
Condiciones de Garantia ......................... 55
Disposición/Protección del
medio ambiente .................................... 55
Service ................................................. 14
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Návod k obsluze model 18585
Technické údaje ................................... 56
Vysvětlení symbolů ................................. 56
Pro Vaši bezpečnost ............................... 56
Před prvním použitím ............................. 59
Funkce ................................................. 59
Používání – ohřívání nebo vaření vody ...... 60
Používání – udržování teploty vody ........... 61
Čištění a péče ...................................... 61
Odvápnění ............................................ 61
Záruční podmínky .................................. 62
Likvidace/Ochrana životného prostředí .... 62
Service ................................................. 14
Instrukcja obsługi Model 18585
Dane techniczne .................................... 63
Objaśnienie symboli ............................... 63
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............. 63
Przed pierwszym użyciem ....................... 66
Funkcje ................................................ 67
Używanie czajnika –
podgrzanie lub gotowanie wody ............... 67
Używanie czajnika –
utrzymywanie ciepłej wody ...................... 68
Czyszczenie i konserwacja ..................... 69
Odkamienianie ...................................... 69
Warunki gwarancji.................................. 70
Utylizacja / ochrona środowiska ............... 70
Service ................................................. 14
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18585 Stand: Dezember 2016 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18585
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 2.000–2.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,2 Liter Abmessungen: Ca. 22,0 x 16,5 x 26 cm (L/B/H) Gewicht: Ca. 1,35 kg Deckel: Kunststoff-Sicherheitsdeckel mit Verriegelung Behälter: Kabellos, abnehmbar, aus hitzebeständigem original SCHOTT-
Zuleitung: Ca. 95 cm Sockel: Kunststoff, mit Zuleitung, Tasten für Temperatureinstellung
Ausstattung: Beidseitige Wasserstandsanzeige, beleuchteter Innenraum =
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

DURAN-Glas, Edelstahlabdeckung des Heizelementes, Kalkfilter im Deckel, wärmeisolierter Griff mit Anti-Rutsch­Gummierung.
(60°C, 70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C)
Kontrollleuchte, Trockengehschutz, Kochstopp mit Abschalt­automatik
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso nen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder
4
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an oder Wissen
Erfahrung und/
benutzt wer
­den, wenn sie beaufsich­tigt werden oder bezüglich
-
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren
-
den Gefahren verstanden
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dür
­fen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer­den.
2.
Kinder unter 3 Jahren soll-
ten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beauf­sichtigt werden.
3.
Kinder zwischen 3 und
8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschal
­ten, wenn es sich in seiner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befin
- det, sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen wur
- den und die daraus resul- tierenden Gefahren verstan
­den haben. Kinder zwischen 3
und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, ubern oder warten.
4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stel
­len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5.
Das Gerät an einem für Kin
­der unzugänglichen Ort auf­bewahren.
6.
Gerät nur an Wechselstrom
mit Spannung gemäß Typen
­schild anschließen.
7.
Dieses Gerät darf nicht mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs
-
system betrieben werden.
8.
Tauchen Sie das Gerät oder
die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig
-
keiten ein.
9.
Der Sockel darf nicht mit
Wasser oder anderen Flüs
­sigkeiten in Kontakt kom­men. Falls dies doch einmal geschehen
erneuter Benutzung voll
vor
sollte, muss er
­kommen trocken sein.
10.
Gerät und Sockel dürfen
nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren.
12. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs
-
zwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäf-
ten, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
 landwirtschaftlichen Betrie
-
ben,
 zur Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels oder sons
­tigen Beherbergungsbetrie­ben,
 in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
5
13. Prüfen Sie regelmäßig
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Ver
­schleiß oder Beschädigun­gen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer
Teile senden
Sie das Gerät oder den Sockel bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kun
­dendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen
und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
Wenn die Anschlussleitung
14. dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun
- dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Hinweise zum Aufstellen und Benutzen des Gerätes
15.
Stellen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
16. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
17. Benutzen Sie den Blitzko
-
cher stets auf einer freien,
ebenen und hitzebeständi­gen Oberfläche.
18.
Achten Sie darauf, dass
die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
19. Die Zuleitung muss so ver legt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern ver­hindert wird.
20.
Wickeln Sie die Zuleitung
nie um das Gerät.
21. Verwenden Sie den Blitzko cher nur in Innenräumen.
22.
Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich zum Erhit zen von Wasser. Erhitzen Sie keine Milch oder andere Flüssigkeiten, da diese beim Kochen überlaufen.
23.
Ebenso dürfen keine Gegen
stände wie Dosen oder Fla­schen im Blitzkocher erhitzt werden.
24.
Stellen Sie sicher, dass der
Deckel des Gerätes stets fest geschlossen ist, um Verlet zungen durch heiße Wasser­spritzer zu vermeiden.
25.
Öffnen Sie den Deckel nicht,
solange das Wasser kocht, um Verletzungen durch heiße Wasserspritzer zu ver meiden.
-
-
-
-
-
-
6
26. Füllen Sie nie mehr als
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1,2 Liter Wasser in das Gerät, um ein Überkochen des Wassers zu vermeiden.
27. Schalten Sie das Gerät nie
­mals ein, wenn kein Wasser eingefüllt ist.
28.
Stellen Sie sicher, dass
allen Benutzern, insbeson
­dere Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf oder heiße W bekannt ist – Verbrennungs
asserspritzer
­gefahr!
29.
Verschieben Sie das Gerät
nicht, solange es in Betrieb ist, um Verbrühungen durch herausspritzendes Wasser zu vermeiden.
30. Der Blitzkocher ist mit einem Trockengehschutz ausgerüs
-
tet, der das Gerät ausschal­tet, wenn das Heizelement zu heiß wird. Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abküh len. Danach füllen Sie den Blitzkocher
mit kaltem W ser. Der Trockengehschutz schaltet sich aus, das Gerät ist wieder betriebsbereit.
31.
Das Gerät darf nicht mit
Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt wer den, um Schäden zu vermei­den.
32.
Nach Gebrauch sowie vor
dem Reinigen den Netz stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker einge steckt ist.
-
as-
-
-
-
V
orsicht! Nicht den Behälter überfüllt wird, kann kochendes Wasser herausspritzen. Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse und den Sockel des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
Deckel öffnen, während das Wasser kocht. Wenn der
7

VOR DEM ERSTEN BENUTZEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Entfernen Sie alle Verpackungs­materialien und ggf. Transport­sicherungen. Halten Sie Kinder aufgrund der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmaterialien fern.
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch.
3. Schließen Sie den Sockel mit­tels Zuleitung an das Stromnetz (220–240 V~, 50/60 Hz) an.
4. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
5. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
6. Drücken Sie die Öffnungstaste „Unold“ in der Mitte des Deckels. Der Deckel wird entriegelt und öffnet sich. Hinweis: Die Öff- nungstaste geht nicht sofort wieder in die Ausgangsstellung zurück, sondern bleibt zunächst noch eingedrückt. Erst wenn der
Deckel eine bestimmte Stellung erreicht, springt die Taste in die Ausgangsstellung zurück.
7. Füllen Sie klares, kaltes Wasser bis zur Max-Markierung ein.
8. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck.
9. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kon­takt mit dem Sockel hergestellt wird. Alle Kontrollleuchten leuch­ten auf und zeigen an, dass das Gerät betriebsbereit ist.
10. Drücken Sie die Taste „
“, um
das Gerät einzuschalten.
11. Wenn das Wasser kocht, schaltet der automatische Kochstopp das Gerät aus.
12. Gießen Sie das Wasser des ersten Kochvorgangs aus hygienischen Gründen bitte weg.

FUNKTIONEN

Der Blitzkocher Glas electronic verfügt über zwei Funktionen:
Wasser erhitzen oder kochen
Das Wasser wird auf die voreingestellte Temperatur erwärmt. Sie erhalten so nach Wunsch lauwarmes bis sprudelnd kochendes Wasser. Die Temperatur kann in Schritten von jeweils 10 °C zwischen 60 °C und 100 °C eingestellt werden. Die werkseitige Voreinstellung beträgt 100°C.
8
Warmhalten
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Das zuvor aufgekochte Wasser wird nach dem Aufkochen/Erhitzen bis zur gewünschten Temperatur warm gehalten. Die Warmhaltetemperatur kann in Schritten von jeweils 10 °C zwischen 60 °C und 100 °C eingestellt werden. Die Warmhaltetemperatur kann maximal so hoch eingestellt werden, wie die Kochtemperatur. Werkseitig ist keine Warmhaltetemperatur voreingestellt. Die Warmhaltefunktion wird automatisch beendet, wenn der Behälter vom Sockel abgenommen wird. Durch diese Funktion können Sie sicherstellen, dass Ihr Wasser auch dann noch die gewünschte Temperatur hat, wenn Sie dieses nicht sofort nach Ende des Kochvorgangs verwenden.

BENUTZEN – WASSER ERHITZEN ODER KOCHEN

1. Schließen Sie den Sockel mit­tels Zuleitung an das Stromnetz (220–240 V~, 50/60 Hz) an.
2. Alle Kontrollleuchten leuchten kurz auf und zeigen an, dass das Gerät betriebsbereit ist.
3. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
4. Drücken Sie die Öffnungstaste „Unoldin der Mitte des Deckels. Der Deckel wird entriegelt und öffnet sich. Hinweis: Die Öffnungstaste geht nicht sofort wieder in die Ausgangsstellung zurück, son­dern bleibt zunächst noch ein­gedrückt. Erst wenn der Deckel eine bestimmte Stellung erreicht, springt die Taste in die Ausgangs­stellung zurück.
5. Füllen Sie die gewünschte Menge klares, kaltes Wasser ein. Es müs­sen mindestens 0,25 Liter Wasser
eingefüllt werden, die maximale Füllmenge beträgt 1,2 Liter Was­ser.
6. Achtung: Wenn der Behälter über­füllt wird, kann kochendes Wasser herausspritzen und zu Verbren­nungen führen!
7. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck.
8. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel, damit der Kontakt mit dem Sockel hergestellt wird.
9. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
10. Achtung: Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht einschalten.
11. Drücken Sie die Taste „ “. Die Temperaturanzeige 100 °C blinkt auf, um anzuzeigen, dass der Kochvorgang gestartet wird. Die Kontrollleuchte im Geräteinneren leuchtet.
9
12. Während des Kochens ist es mög-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
lich, eine andere Temperatur aus­zuwählen.
13. Wenn Sie eine andere Temperatur wünschen, wählen Sie diese über die Pfeiltasten aus. Sie können zwischen 60 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C und 100 °C wählen.
14. Wenn das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht hat, schaltet die automatische Temperatur­Steuerung das Gerät aus.
15. Selbstverständlich können Sie auch die Taste „ “ erneut drücken, wenn Sie den Vorgang früher beenden wollen. Die aktu- ell eingestellte Temperatur wird dabei für den nächsten Kochvor­gang gespeichert, bis der Sockel vom Stromnetz getrennt wird.
16. Bitte achten Sie darauf, das Gerät immer an der Taste auszu­schalten, bevor Sie den Behälter vom Sockel nehmen.
17. Vorsicht: Die automatische Tem­peratur-Steuerung funktioniert nur bei ordnungsgemäß geschlos­senem Deckel.
18. Wenn Sie nochmals Wasser erhit­zen möchten, lassen Sie das Gerät bitte für einige Minuten abkühlen.
Kochendes Wasser kann Ver­brühungen verursachen. Gehen Sie daher bitte vorsichtig mit dem Gerät um, wenn es heißes Wasser enthält.
19. Das Gerät ist mit einem Tro­ckengehschutz ausgestattet. Bei Betrieb ohne Wasser oder zu starker Verkalkung schaltet der Trockengehschutz das Gerät aus. Lassen Sie das Gerät dann bitte kurz abkühlen, bevor Sie erneut Wasser einfüllen, bzw. entkal­ken Sie das Gerät wie im Kapitel „Entkalken“ beschrieben.

BENUTZEN – WASSER WARMHALTEN

1. Mit der Warmhaltefunktion ist es möglich, das bereits erhitzte Was­ser auf der jeweils ausgewählten Temperatur warmzuhalten.
2. Bereiten Sie das Gerät wie oben beschrieben vor, schalten Sie es jedoch noch nicht an der Taste „ “ ein.
10
3. Wählen Sie über die Pfeiltaste die gewünschte Temperatur, auf die das Wasser erhitzt werden soll.
4. Drücken Sie nun die Taste „ “ und halten Sie diese für drei Sekunden gedrückt. Diese Taste, das UNOLD-Logo und die jeweils gewählte Temperaturanzeige blin-
ken dreimal, um anzuzeigen, dass
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
das Gerät im Warmhaltemodus ist.
5. Der Warmhaltemodus wird für maximal 120 Minuten gehalten, danach schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen aus.
6. Während des Warmhaltemodus leuchten die jeweils ausgewählte Temperaturanzeige sowie das UNOLD-Logo.

REINIGEN UND PFLEGEN

7. Möchten Sie den Warmhaltemo­dus beenden, schalten Sie das Gerät an der Taste aus.
8. Der Warmhaltemodus wird auto­matisch beendet, wenn Sie den Behälter vom Sockel nehmen.
Kochendes Wasser kann Ver­brühungen verursachen. Gehen Sie daher bitte vorsichtig mit dem Gerät um, wenn es heißes Wasser enthält.
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät abküh- len, bevor Sie es reinigen.
1. Sockel, Kabel und Behälterr- fen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gerei­nigt werden.
2. Wischen Sie den Sockel und den Behälter mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab.

ENTKALKEN

1. Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten, entkalken Sie dieses je nach Wasserhärte regelmäßig.
2. Verwenden Sie handelsüblichen Entkalker für Wasserkocher und
Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, scharfe Scheuer­mittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, Desinfektionsmittel oder heiße Reinigungsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.
3. Das Gerät muss außen vollkom­men trocken sein, bevor Sie es wieder benutzen dürfen.
beachten Sie bitte die jeweiligen Herstellerhinweise. Füllen Sie zum Entkalken den Behälter bis maximal zur Hälfte, da die Flüs­sigkeit sonst überkocht und zu
11
schweren Verletzungen führen
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
kann.
3. Erhitzen Sie die Flüssigkeit zwi­schen 60 und 80 °C (bitte nicht kochen!) und lassen Sie diese einige Zeit im Blitzkocher stehen.
4. Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem Blitzkocher.
5. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen Sie dieses Was­ser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus.
12

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean-
spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes
verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus-
gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das
separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen
und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher Glas electronic 18585 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) bendet
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den
Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 in der jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen
Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 14.6.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
13

SERVICE-ADRESSEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
DEC Digital Electronic Center Service GmbH Kelsenstraße 2 A-1030 Wien Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail office@decservice.at Internet www.decservice.at
POLEN TSCHECHIEN
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
14
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18585
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNICAL DATA

Power: 2,000–2,300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1.2 litres Dimensions: Approx. 22.0 x 16.5 x 26 cm (L/W/H) Weight: Approx. 1.35 kg
Lid: Plastic safety lid with locking mechanism Kettle: Cordless, removable, made of original SCHOTT-DURAN glass,
Power cord: Approx. 95 cm Base: Plastic with power cord, buttons for temperature adjustment
Features: Dual-side water level indicator, illuminated interior = indicator
Accessories: Operating instructions
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissions excepted

EXPLANATION OF SYMBOLS

stainless steel covering of the heating element, lime-scale filter in the lid, heat-insulated handle with non-slip rubber coating.
(60°C, 70°C, 80°C, 90°C, 100°C)
light, boil dry protection, automatic shut-off.
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.

FOR YOUR SAFETY

General safety instructions Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super
-
vision or instruction con-
15
cerning use of the appliance
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
2.
Children of less than 3 years
should be kept away unless continuously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appli
­ance provided that it has been placed or installed in its intended normal operat
- ing position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
4. Children should be super
­vised to ensure that they do not play with the appliance.
5.
Keep the appliance out of
the reach of children.
6. Only connect the appliance to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage specified on the rat
-
ing plate.
7.
Do not operate this appli-
ance with an external timer or remote control system.
8.
Never immerse the appli
­ance or the power cord in water or other liquids.
9.
The base should never come
into contact with water or other liquids. In case this ever happens, it must be completely dry before oper
­ating the appliance again.
10.
Do not clean the appliance
in a dishwasher.
11. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
12. The appliance is intended for household use only, or for similar areas of use, such as,
kitchenettes in businesses,
offices or other workplaces,  agricultural enterprises,  for use by guests in hotels,
motels or other lodgings,  in private guest houses or
holiday homes.
13. Check the appliance, the plug and the power cord reg
­ularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance or the base for inspection and repair to our after sales ser
­vice. Unauthorised repairs can result in serious hazards
16
for the user and void the
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
warranty.
14. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by the man
­ufacturer’s customer service organisation, or by a person with similar qualifications, to prevent hazards.
Information on set-up and use of the appliance
15.
For safety reasons, never
place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.
16. Do not place the appliance or power cord near open flames during operation.
17. Always use the electronic kettle on a level, uncluttered and heat-resistant surface.
18. Ensure that the power cord does not hang over the edge of the counter top or table, since this can cause acci
­dents, for example if small children pull on the power cord.
19.
Route the power cord so that
there is no possibility of the cord being pulled or tripped over.
20. Never wrap the power cord around the appliance.
21. Use the electronic kettle only indoors.
22. Use the appliance only for heating water. Do not use it to heat milk or other liq
­uids, since they will boil over when heated.
23.
Never heat objects such as
cans or bottles in the elec
­tronic kettle.
24.
Make sure that the lid of the
appliance is always com
­pletely closed, to prevent injuries due to hot splashing water.
25.
Do not open the lid as long
as the water is boiling, to prevent injuries due to hot splashing water.
26. Never fill the appliance with more than 1.2 litres of water, to prevent the water from boiling over.
27. Never switch on the appli
­ance if there is no water in the kettle.
28.
Make sure that all users,
especially children, are aware of the danger of injury due to escaping steam or hot splashing water – danger of burns!
29. Do not move the appliance as long as it is in opera
­tion, to prevent burns due to splashing water.
30.
The electronic kettle fea
­tures boil dry protection, which means the appliance
17
shuts off automatically if the
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
heating element becomes too hot. Allow the appliance to cool for approx. 15 min
­utes. Then fill the electronic kettle with cold water boil dry protection is deac
. The
­tivated and the appliance is
ries of other manufacturers or brands.
Unplug the mains plug from
32. the electrical outlet after use and before cleaning. Never leave the appliance unat tended when the mains plug is plugged in.
ready for operation again.
31.
To avoid damage, do not use
the appliance with accesso
-
Caution! Do not open the lid while the water is boiling. If the kettle is overfilled, boiling water can splash out. The appliance becomes very hot during operation!
Never open the housing or the base of the appliance. There is danger of electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
-

BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME

1. Remove all packaging materials and any transport safeguards. Keep children away from the packaging materials due to the danger of suffocation.
2. Clean all parts with a damp cloth.
3. Connect the base to the power supply (220–240 V~, 50/60 Hz) via the power cord.
4. All indicator lights light up and indicate that the appliance is ready for operation.
18
5. Check to make sure that the appli­ance is stable.
6. Remove the kettle from the base.
7. Press the “Unold” opening button in the centre of the lid. The lid is unlocked and opens automati­cally.
8. Fill with clean, cold water to the Max mark.
9. Close the lid by pressing lightly.
10. Place the kettle so it is straight on
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
the base, to ensure that contact is established with the base.
13. For hygienic reasons, please dis­card the water from the first boil­ing.
11. Press the “ ” button to switch on the appliance.
12. When the water is boiling the auto­matic boil dry circuit switches off the appliance.

FUNCTIONS

The glass electronic kettle has two functions:
Heating or boiling water
The water is warmed to the pre-set temperature. Thus you obtain lukewarm to briskly boiling water, as desired. The temperature can be set in 10°C increments between 60°C and 100°C. The factory preset is 100°C.
Keeping warm
The previously boiled water is kept warm at the desired temperature after boiling/ heating. The temperature at which the water is kept warm can be set in 10°C increments between 60°C and 100°C. The maximum temperature at which the water can be kept warm is the boiling temperature. There is no factory preset for the temperature at which the water is kept warm. The keep warm function is ended automatically when the kettle is removed from the base. Through this function you can ensure that your water also still has the desired temperature, even if you do not use it immediately after concluding the boiling process.
19

USE - HEATING OR BOILING WATER

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Connect the base to the power supply (220–240 V~, 50/60 Hz) via the power cord.
2. All indicator lights briefly light up and indicate that the appliance is ready for operation.
3. Remove the kettle from the base.
4. Press the “Unold” opening button in the centre of the lid. The lid is unlocked and opens automati­cally.
5. Fill the kettle with the desired quantity of clean, cold water. At least 0.25 litres of water must be filled, the maximum fill quantity is 1.2 litres of water.
6. Caution: If the kettle is overfilled, boiling water can splash out and cause burn injuries!
7. Close the lid by pressing lightly.
8. Place the kettle so it is straight on the base, to ensure that contact is established with the base.
9. Check to make sure that the appli­ance is stable.
10. Caution: If the kettle is not cor­rectly seated the appliance can­not be switched on.
11. Press the “ ” button The tem­perature display 100°C will light up to indicate that the boiling process has started. The indicator light in the interior of the appli­ance will be illuminated.
12. During the boiling process it is possible to select a different tem­perature.
13. If you desire a different tempera­ture select it via the arrow keys. You can select 60°C, 70°C, 80°C, 90°C and 100°C.
14. When the water has reached the desired temperature, the auto­matic control shuts off the appli­ance.
15. Naturally you can also press the “
button again if you want to end the process earlier. In this process the currently set tempera­ture will saved for the next boiling process until the base is discon­nected from the mains supply.
16. Please ensure that you always switch off the appliance via the “ ” button, before you take it off of the base.
17. Caution: The automatic tempera­ture control only functions when the lid is properly closed.
18. If you want to heat up water again, let the appliance cool for several minutes.
Boiling water can cause scald­ing. Therefore, please handle the appliance with care when it contains hot water.
20
19. The appliance features boil dry
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
protection. When operated with­out water or with excessive scal­ing, the appliance shuts off auto­matically. If this happens, please

USE - KEEPING WATER WARM

allow the appliance to cool off briefly before filling it with water again or descale the appliance as described in the chapter “Descal­ing”.
1. With the keep warm function it is possible to keep water that has already been heated at the selected temperature.
2. Prepare the appliance as described above, however do not switch it on yet via the “ ” but­ton.
3. Select the desired temperature to which the water should be heated.
4. Now press the “ ” button and keep it depressed for three sec- onds. This button, the UNOLD logo and the display of the selected temperature will flash three times to indicate that the appliance is in keep warm mode.
5. The keep warm mode will be maintained for a maximum of

CLEANING AND CARE

120 minutes, then the appliance will switch off for safety reasons.
6. During keep warm mode the dis­play of the selected temperature and the UNOLD logo are illumi­nated.
7. If you want to end keep warm mode, switch off the appliance via the “ ” button.
8. Keep warm mode will end auto­matically when you take the appli­ance off of the base.
Boiling water can cause scald­ing. Therefore, please handle the appliance with care when it contains hot water.
Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the electrical outlet. Allow the appliance to cool before cleaning it.
1. Do not immerse the base, power cord or kettle in water or other liquids or wash them in the dish­washer.
21
2. Wipe off the base and the ket-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
tle with a damp cloth and a little dishwashing detergent.
3. Do not use sponges that can scratch, abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, disin-

DESCALING

fectants or hot cleaning agents, as they can damage the appliance.
4. The appliance must be completely dry on the outside before you use it again.
1. To keep the appliance operat­ing efficiently and to prolong its service life, it should be descaled regularly, depending on the hard­ness of your water.
2. Use off-the-shelf descaling prod­ucts for electronic kettles and comply with the manufacturer’s instructions. To descale, fill the kettle half full, maximum, other­wise the liquid can boil over and can cause severe injuries.
3. Heat the liquid to between 60 and 80°C (do not boil!) and allow it to sit for some time in the electronic kettle.
4. Pour the descaling solution out of the kettle.
5. Then fill it with fresh water and bring to a boil. Pour this water out as well. Then rinse out the kettle at least twice with clean water.
22
Loading...
+ 50 hidden pages