Toyota Aygo 2011 Owner's Manual [de]

0 (0)

11 02.18

AYGO WM 99E39M

Vorwort

Wir freuen uns, Sie in der schnell wachsenden Gruppe der wertbewußten Toyota-Fahrer willkommen zu heißen. Wir bei Toyota sind stolz auf die ausgereifte Technik und die Verarbeitungsqualität aller von uns hergestellten Kraftfahrzeuge.

Diese Betriebsanleitung macht Sie mit Ihrem neuen Toyota vertraut. Lesen Sie sie bitte sorgfältig durch und beachten Sie die darin enthaltenen Hinweise. Ihr Toyota wird es Ihnen mit langer Lebensdauer und sicherem Fahrvergnügen danken. Wichtige Informationen über diese Betriebsanleitung und Ihren Toyota finden Sie auf den nachfolgenden Seiten.

Sollten Service−Arbeiten an Ihrem Fahrzeug erforderlich sein, denken Sie daran, dass Ihr Toyota−Händler Ihr Fahrzeug sehr gut kennt und alle Maßnahmen ergreift, damit Sie rundum zufrieden sind. Ihr Toyota−Vertragshändler führt die anstehenden Inspektionen einwandfrei durch und steht Ihnen auch sonst mit Rat und Tat zur Seite.

Sollten Sie Ihren Toyota irgendwann verkaufen wollen, lassen Sie diese Betriebsanleitung bitte in Ihrem Fahrzeug. Der Nachbesitzer wird es Ihnen danken.

Sämtliche Hinweise und technische Einzelheiten in dieser Betriebsanleitung beziehen sich auf die Zeit der Drucklegung. Da Toyota jedoch bestrebt ist, seine Produkte immer noch weiter zu verbessern, behalten wir uns vor, jederzeit Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

Bitte beachten Sie, dass diese Betriebsanleitung für alle Modelle, die verschiedenen Ausstattungen und Optionen gilt. Es kann daher sein, dass Sie Erklärungen für in Ihrem Fahrzeug nicht vorhandene Ausstattung finden. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem Toyota.

2011 TOYOTA MOTOR CORPORATION

Alle Rechte vorbehalten. Diese Unterlagen dürfen ohne schriftliche Genehmigung von Toyota Motor Corporation weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt oder vervielfältigt werden.

i

11 02.18

AYGO WM 99E39M

Wichtiger Hinweis zu dieser Betriebsanleitung

Sicherheitswarnhinweise

und Warnhinweise vor

Fahrzeugschäden

Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Warn− und Sicherheitshinweise. Diese sind unbedingt zu beachten, um Schäden am Fahrzeug sowie Verletzungsgefahren zu vermeiden.

Es gibt verschiedene Arten von Warnhinweisen in dieser Betriebsanleitung. Ihr Aussehen und ihre Bedeutung sind nachfolgend aufgeführt:

ACHTUNG

Dies ist eine Warnung vor Verletzungsgefahren. Sie werden darüber informiert, was zu tun bzw. zu unterlassen ist, um Verletzungsgefahren bei sich und anderen möglichst zu verringern.

HINWEIS

Dies ist eine Warnung vor Beschädigungen von Fahrzeug oder Fahrzeugteilen. Sie werden darüber informiert, was zu tun bzw. zu unterlassen ist, um Beschädigungsrisiken an Fahrzeug und Fahrzeugausrüstung möglichst zu vermeiden.

Warnsymbol

In dieser Anleitung finden Sie ein Symbol, das aus einem durchgestrichenen Kreis besteht. Dieses Symbol bedeutet “falsch”, “Warnung” oder weist auf einen Fehler bzw. eine Fehlbedienung hin.

ii

11 02.18

AYGO WM 99E39M

Wichtige Informationen über Ihren Toyota

Insassen−Rückhaltesysteme

Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie mit Ihrer Familie sorgfältig Abschnitt 1−3 dieser Toyota−Betriebsanleitung. Damit Sie die Vorteile, die das Insassen−Rückhaltesystem dieses Fahrzeugs bietet, in vollem Umfang nutzen können, ist es erforderlich, dass Sie und Ihre Familie sich mit den Informationen in Abschnitt 1−3 dieser Betriebsanleitung eingehend vertraut machen.

In Abschnitt 1−3 werden die Funktionen und der Betrieb der Sitze, der Sicherheitsgurte, der SRS−Airbags und der Kinderrückhaltesysteme dieses Fahrzeugs beschrieben, und es wird auf einige mögliche Gefahren aufmerksam gemacht, derer Sie sich bewusst sein sollten. Diese Systeme arbeiten im Zusammenspiel mit der Gesamtstruktur des Fahrzeugs, um im Falle eines Unfalls den Schutz der Insassen zu gewährleisten. Die Wirksamkeit jedes einzelnen Systems wird verbessert, wenn es ordnungsgemäß und zusammen mit den anderen Systemen verwendet wird. Keines der Insassen−Rückhaltesysteme bietet allein dasselbe Maß an Sicherheit für Sie und Ihre Familie wie alle Systeme zusammen. Deshalb ist es so wichtig, dass Sie und Ihre Familie den Zweck und die korrekte Verwendung aller Systeme und deren Zusammenhänge verstehen.

Alle Insassen−Rückhaltesysteme dienen dem Zweck, das Risiko möglicher ernsthafter oder sogar lebensgefährlicher Verletzungen im Falle einer Kollision zu vermindern. Durch keines dieser Systeme, sei es ein einzelnes System oder die Gesamtheit, können Verletzungen im Falle eines Unfalls völlig ausgeschlossen werden. Je mehr Sie jedoch über diese Systeme und deren korrekte Verwendung wissen, umso größer sind Ihre Chancen, einen Unfall ohne ernsthafte oder sogar lebensgefährliche Verletzungen zu überstehen.

iii

11 02.18

AYGO WM 99E39M

Die Sicherheitsgurte dienen als vorrangiger Schutz für alle Insassen des Fahrzeugs, und jeder Insasse sollte zu jeder Zeit den Sicherheitsgurt anlegen. Kinder sollten stets sicher in den für ihr Alter und ihre Größe vorgesehenen Kindersitzen untergebracht werden. Die SRS−Airbags (Zusatz−Rückhaltesystem) dienen, wie ihr Name schon sagt, dem zusätzlichen Schutz der Insassen und sind kein Ersatz für die Sicherheitsgurte. Die SRS−Airbags können sehr wirksam vor Kopf− und Brustverletzungen schützen, indem sie verhindern, dass Kopf und Brust bei einem Unfall mit den Innenbauteilen des Fahrzeugs in Kontakt kommen.

Um einen wirksamen Schutz zu bieten, müssen die SRS−Airbags mit enormer Geschwindigkeit ausgelöst werden. Die schnelle Auslösung der SRS−Airbags macht diese selbst zu einer Gefahrenquelle (die zu schwerwiegenden oder tödlichen Verletzungen führen kann), wenn ein Insasse zu nahe am Airbag sitzt, oder wenn sich ein Objekt oder ein Körperteil zum Zeitpunkt der Auslösung zwischen Airbag und Insassen befindet. Anhand dieses einen Beispiels soll deutlich gemacht werden, auf welche Weise die Anleitungen in Abschnitt 1−3 dieser Betriebsanleitung dazu beitragen, Ihr Verständnis für die korrekte Verwendung der Insassen−Rückhaltesysteme zu fördern und auf diese Weise Ihre Sicherheit und die Ihrer Familie im Falle eines Unfalls zu erhöhen.

Toyota empfiehlt, die Anweisungen in Abschnitt 1−3 sorgfältig zu lesen und bei Bedarf auch in Zukunft auf sie zurückzugreifen.

iv

11 02.18

AYGO WM 99E39M

Zubehörteile, Ersatzteile und Fahrzeugveränderungen an Ihrem Toyota

Der Handel bietet Original−Toyotateile und zahlreiche Ersatz− und Zubehörteile die nicht von Toyota stammen an. Sollte in ihrem Fahrzeug eines der Original−Toyotateile ersetzt werden müssen, empfehlen wir für den Austausch die Verwendung von Toyota−Originalteilen. Andere Ersatzteile und Zubehör von gleicher Qualität können ebenfalls verwendet werden. Toyota kann weder die Haftung noch die Garantie für Ersatz− und Zubehörteile, bei denen es sich nicht um Original−Toyota−Ersatzteile handelt, übernehmen. Auch ist der Einbau oder Austausch solcher Teile von der Garantie und Haftung durch Toyota ausgeschlossen. Darüber hinaus kann eine Haftung im Rahmen der Garantie für Schäden oder Leistungsbeeinträchtigungen auf Grund der Verwendung von Teilen, die nicht von Toyota stammen, abgelehnt werden.

Einbau eines RF−Sendersystems

Ein unsachgemäß installiertes RF−Sendersystem kann die Funktion der Fahrzeug−Elektronik nachhaltig stören. Dies betrifft z. B. das Simultaneinspritzsystem/sequenzielleMehrfacheinspritzsystem,dasAntiblockiersystem, das SRS−Airbag−System und die Gurtstraffer. Besprechen Sie daher mit Ihrem Toyota−Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgestatteten Fachwerkstatt die zu beachtenden Sicherheits− bzw. Einbauvorkehrungen.

Weitere Informationen zu Frequenzen, Sendestärken, Antennenpositionen und Einbaubestimmungen für den Einbau von RF−Sendern sind auf Anfrage bei allen Toyota−Vertragshändlern oder −werkstätten sowie bei anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Werkstätten erhältlich.

v

11 02.18

AYGO WM 99E39M

Wartungsplan

Ausführliche Angaben zum Wartungsplan entnehmen Sie bitte dem separaten “Toyota−Kundendienstheft” oder “Toyota−Garantieheft”.

Verschrotten Ihres Toyota

Das SRS−Airbag− und Gurtstraffersystem Ihres Toyota enthält Explosivstoffe. Falls der Wagen mit eingebautem Airbag− und Gurtstraffersystem verschrottet wird, kann es zu Unfällen und Bränden kommen. Lassen Sie deshalb die SRS−Airbags und Gurtstraffer vor dem Verschrotten des Fahrzeugs von Ihrem Toyota−Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt, oder einer anderen qualifizierten und ausgestatteten Fachwerkstatt ausbauen und fachmännisch entsorgen.

vi

11 02.18

AYGO WM 99E39M

Ratschläge zum Fahren mit dem Multimodus−Schaltgetriebe

(Nur Modelle mit Multimodus−Schaltgetriebe)

Das Multimodus−Schaltgetriebe ist ein Schaltgetriebe mit 5 Vorwärtsgängen und einem Rückwärtsgang. Um den Kupplungs− und Schaltvorgang elektronisch zu betreiben, ist es mit den Basisfunktionen eines herkömmlichen manuellen Schaltgetriebes ausgerüstet.

Dieses System verfügt über zwei Fahr−Modi. Der leichte (E) Modus wählt automatisch den entsprechenden Gang in Übereinstimmung mit Gaspedalbetrieb und Geschwindigkeitsschwankungen. Im manuellen (M) Modus kann der Fahrer mit dem Wählhebel schalten.

Zum besseren Verständnis dieses einzigartigen Systems und der Funktionsweise des Multimodus−Schaltgetriebes, sollten Sie vor der ersten Fahrt den Abschnitt 1−7 auf Seite 139 genau durchlesen. Das Vorgehen beim Anlassen können Sie auf Seite 210 in Abschnitt 3 unter “Wie man den Motor anlässt” nachlesen.

Ihr Fahrzeug enthält Batterien und/oder Akkumulatoren. Entsorgen Sie diese nicht in die Umwelt, sondern machen Sie bei der getrennten Sammlung mit (Richtlinie 2006/66/EC).

vii

11 02.18

AYGO WM 99E39M

viii

11 02.18

AYGO WM 99E39M

Inhaltsübersicht

1

INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

Seite

 

 

 

1

Übersicht über Instrumente und Bedienungselemente . . . .

1. . . . . . .

 

 

 

 

 

 

2

Schlüssel und Türen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. . . . . . .

 

 

 

 

 

 

3

Insassen−Rückhaltesysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41. . . . . .

 

 

 

 

 

 

4

Lenkrad und Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111. . . . .

 

 

 

 

 

 

5

Beleuchtung, Scheibenwischer und Heckscheibenheizung

. . . . . 115

 

 

 

 

 

 

6

Instrumente, Anzeigen und Warn-/Kontrolleuchten . . . . . .

123. . . . .

 

 

 

 

 

 

7

Motorschalter (Zündschalter), Getriebe und Handbremse .

137. . . . .

 

 

 

 

 

 

8

Audioanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161. . . . .

 

 

 

 

 

 

9

Heizung und Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175. . . . .

 

 

 

 

 

 

10

Sonstige Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

187. . . . .

 

 

 

 

 

2

WAS SIE ÜBER IHREN TOYOTA WISSEN SOLLTEN .

193. . . . .

 

 

 

 

3

ANLASSEN UND FAHREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

209. . . . .

 

 

 

 

4

BEI STÖRUNGEN UND IM NOTFALL . . . . . . . . . . . . . . .

219. . . . .

 

 

 

 

5

KORROSIONSSCHUTZ UND ALLGEMEINE

 

 

 

 

WAGENPFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

245. . . . .

 

 

 

 

 

6

FAHRZEUGWARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

253. . . . .

 

 

 

 

7

WARTUNG IN EIGENREGIE

 

 

 

 

1

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

257. . . . .

 

 

 

 

 

 

2

Motor und Fahrwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

263. . . . .

 

 

 

 

 

 

3

Elektrische Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

277. . . . .

 

 

 

 

 

8

TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

291. . . . .

 

 

 

 

9

INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

303. . . . .

 

 

 

 

ix

11 02.18

AYGO WM 99E39M

x

11 02.18

AYGO WM 99E39M

ÜBERSICHT ÜBER INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

1

Abschnitt 1−1

INSTRUMENTE UND

BEDIENUNGSELEMENTE

Übersicht über Instrumente und Bedienungselemente

D Übersicht über die Instrumententafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

D Übersicht über das Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

D Symbole in den Anzeigen der Instrumententafel . . . . . . . . . .

7

11 02.18

AYGO WM 99E39M

2

ÜBERSICHT ÜBER INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

Übersicht über die Instrumententafel

"Fahrzeuge mit Linkslenkung

1.

Seitendüsen

5.

Hebel für Außenspiegel

2.

Drehzahlmesser

6.

Schalter für elektrische Fensterheber

3.

Kombiinstrument

7.

Handbremshebel

4.

Mitteldüse

8.

Schalthebel des Schaltgetriebes oder

 

 

 

Wählhebel des

 

 

 

Multimodus−Schaltgetriebes

11 02.18

AYGO WM 99E39M

 

ÜBERSICHT ÜBER INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

3

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Schalter für Scheinwerfer,

8.

Netzanschluß

 

Fahrtrichtungsanzeiger und

9.

Motorshalter

 

Nebelschlussleuchte

2.

Schalter für Scheibenwischer und

10.

Entriegelungshebel für

 

Scheibenwaschanlage

 

 

Lenkrad−Höhenverstellung

3.

Schalter für Heckscheibenheizung

11.

Schalter zum manuellen Ein−/Ausschalten

4.

Audioanlage

 

 

des Airbags

12.

Entriegelungshebel der Motorhaube

5.

Schalter für Warnblinkanlage

13.

Steuerschalter für

 

 

 

6.

Klimaanlagenschalter

 

 

Scheinwerfereinstellung

7.

Bedienungselemente der Klimaanlage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 02.18

AYGO WM 99E39M

4 ÜBERSICHT ÜBER INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

"Fahrzeuge mit Rechtslenkung

1.

Entriegelungshebel der Motorhaube

6.

Kombiinstrument

2.

Schalter für elektrische Fensterheber

7.

Drehzahlmesser

3.

Seitendüsen

8.

Schalthebel des Schaltgetriebes oder

4.

Hebel für Außenspiegel

 

Wählhebel des

 

Multimodus−Schaltgetriebes

5.

Mitteldüse

9.

Handbremshebel

11 02.18

AYGO WM 99E39M

 

ÜBERSICHT ÜBER INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

5

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Schalter für Heckscheibenheizung

7.

Steuerschalter für

2.

Schalter für Warnblinkanlage

 

 

 

Scheinwerfereinstellung

8.

Schalter zum manuellen Ein−/Ausschalten

3.

Audioanlage

 

 

 

des Airbags

4.

Klimaanlagenschalter

9.

Motorshalter

5.

Schalter für Scheinwerfer,

10.

Entriegelungshebel für

 

Fahrtrichtungsanzeiger und

 

 

 

Lenkrad−Höhenverstellung

 

Nebelschlussleuchte

11.

Netzanschluß

6.

Schalter für Scheibenwischer und

 

 

 

 

 

Scheibenwaschanlage

12.

Bedienungselemente der Klimaanlage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 02.18

AYGO WM 99E39M

6

ÜBERSICHT ÜBER INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

Übersicht über das Kombiinstrument

1.

Tachometer

4.

Kilometerzähler und Tageskilometerzähler

2.

Kraftstoff-Vorratsanzeige

5.

Warn− und Kontrolleuchten

3.

Anzeigen der eingelegten Gänge

6.

Rückstellknopf desTageskilometerzählers

 

(Multimodus−Schaltgetriebe)

 

 

11 02.18

AYGO WM 99E39M

ÜBERSICHT ÜBER INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

7

Symbole in den Anzeigen der Instrumententafel

Bremskreis-Kontrolleuchte

Warnleuchte für Fahrer−und Beifahrer−Sicherheitsgurt

Ladesystem−Warnleuchte

Öldruck−Warnleuchte

“STOP”−Warnleuchte

Störungsanzeigeleuchte

Warnleuchte der Kraftstoffreserve

Kühlmitteltemperatur−Warnleuchte

“ABS”−Warnleuchte (Warnleuchte des Antiblockiersystems)

Warnleuchte der Fahrdynamiksteuerung

SRS−Warnleuchte

Warnleuchte des Multimodus−Schaltgetriebes

11 02.18

AYGO WM 99E39M

8

ÜBERSICHT ÜBER INSTRUMENTE UND BEDIENUNGSELEMENTE

Vorglühkontrollleuchte

Warnleuchte des elektrischen Servolenkungssystems

Anzeigeleuchten für Fahrtrichtungsanzeiger

Kontrollleuchte für Fernlicht

Abblendlicht−Kontrollleuchte

Kontrollleuchte für Nebelschlussleuchte

Schlupf−Anzeigenleuchte

: Zwecks Einzelheiten siehe “Warnleuchten und -summer” auf Seite 127 in Abschnitt 1−6.

11 02.18

AYGO WM 99E39M

SCHLÜSSEL UND TÜREN

9

Abschnitt 1−2

INSTRUMENTE UND

BEDIENUNGSELEMENTE

Schlüssel und Türen

D Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

D Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

D Türschloss−Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

D Türen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

D Elektrische Fensterheber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

D Fondfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

D Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

D Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

D Kraftstofftankverschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

11 02.18

AYGO WM 99E39M

10

SCHLÜSSEL UND TÜREN

Schlüssel

Ohne Türschloss−Fernbedienung

Mit Türschloss−Fernbedienung

Mit diesen Schlüsseln können Sie alle Schlösser öffnen. Damit Ihr Toyota−Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und ausgerüstete Fachwerkstatt einen neuen Schlüssel mit Transponder−Chip anfertigen kann, wird einer Ihrer Schlüssel benötigt.

Die Schlüssel besitzen jeweils einen Transponder−Chip im Griff, der für die Aktivierung der Wegfahrsperre benötigt wird. Ohne diese Transponder−Chips funktioniert das System nicht ordnungsgemäß. Achten Sie deshalb darauf, diese Schlüssel nicht zu verlieren. Duplikate, die ohne Original−Schlüssel bzw. Schlüssel−Nr. angefertigt wurden, können weder das System ausschalten noch den Motor anlassen.

Die Türen und die Heckklappe können auch ohne Schlüssel verriegelt werden. Daher sollten Sie für den Fall, dass Sie versehentlich Ihre Schlüssel im Fahrzeug eingeschlossen haben, stets einen Ersatzschlüssel bei sich tragen.

Wenn Sie einen Schlüssel mit Fernbedienung in einem Flugzeug mit sich führen, stellen Sie sicher, dass keine Knöpfe des Schlüssels mit Fernbedienung gedrückt werden, während Sie sich in der Flugzeugkabine befinden. Wenn Sie einen Schlüssel mit Fernbedienung in ihrer Tasche o. Ä. mit sich führen, stellen Sie sicher, dass die Knöpfe nicht aus Versehen gedrückt werden können. Durch Drücken eines Knopfes sendet der Schlüssel mit Fernbedienung möglicherweise Radiowellen aus, die den Betrieb des Flugzeugs stören könnten.

11 02.18

AYGO WM 99E39M

 

 

 

SCHLÜSSEL UND TÜREN

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEIS

Bei der Verwendung eines Schlüssels mit Transponder-Chip folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten:

z Damit der Motor anspringt und einwandfrei läuft, darf der Schlüsselring beim Anlassen weder den Schlüsselgriff einklemmen noch gegen den Griff drücken.

z Den Schlüssel beim Starten nicht in

Kontakt mit anderen Transponder− Schlüsseln (einschließlich Schlüssel für andere Fahrzeuge) bringen oder den Bart eines anderen Schlüssels gegen den Griff des Zündschlüssels drücken. Anderenfalls springt unter Umständen der Motor nicht an oder stirbt gleich wieder ab. Falls der Motor nicht startet oder abstirbt, den Zündschlüssel abziehen und alle anderen Transponder−Schlüssel (einschließlich Schlüssel für andere Fahrzeuge) vom Schlüsselbund entfernen oder mit der Hand abschirmen.

11 02.18

AYGO WM 99E39M

12

SCHLÜSSEL UND TÜREN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z Den Schlüsselgriff nicht biegen.

z Den Schlüsselgriff nicht mit Materialien abdecken, die elektromagnetische Wellen blockieren.

z Den Schlüssel vor Stoß und Schlag schützen.

z Den Schlüssel vor hohen Temperaturen schützen, wie sie zum Beispiel bei längerer Sonneneinstrahlung auf dem Armaturenbrett oder der Haube auftreten.

z Den Schlüssel vor Feuchtigkeit schützen und zum Reinigen nicht in Ultra- schall-Reiniger geben.

z Den Schlüssel nicht in die Nähe von elektromagnetischen Materialien bringen.

SCHLÜSSELNUMMERNSCHILD

Die Schlüsselnummer ist auf dem Nummernschild vermerkt.

Bewahren Sie es daher nicht im Fahrzeug, sondern an einer sicheren Stelle auf, beispielsweise in der Brieftasche.

Bei Schlüsselverlust oder falls Sie zusätzliche Schlüssel benötigen, können bei jedem authorisierten Toyota−Vertragshändler bzw. jeder Vertragswerkstatt oder bei jeder anderen qualifizierten und entsprechend ausgestatteten Fachwerkstatt, unter Angabe der entsprechenden Schlüsselnummer, Nachschlüssel angefordert werden.

Daher sollten Sie sich die Schlüsselnummer notieren und an einem sicheren Ort aufbewahren.

11 02.18

AYGO WM 99E39M

SCHLÜSSEL UND TÜREN

13

Wegfahrsperre

Die Wegfahrsperre ist eine Diebstahlschutzvorrichtung. Wenn Sie den Schlüssel in das Motorschalter einführen, gibt der Transponder−Chip im Schlüsselgriff ein Signal an das Fahrzeug. Der Motor kann nur gestartet werden, wenn das elektrische Codesignal des Chips mit dem Fahrzeugcode übereinstimmt.

Lassen Sie niemals die Schlüssel im Fahrzeug zurück, wenn Sie dieses verlassen.

Das System wird automatisch aktiviert, falls eine der folgenden Bedingungen auftritt.

D Wenn der Motorshalter auf “ACC” oder “LOCK” gedreht wird.

D Wenn seit dem Drehen des Motorshalter von “ON” auf “ACC” 20 Sekunden verstrichen sind.

Wenn nach dem Öffnen der Fahrertür der registrierte Schlüssel in den Motorschalter gesteckt und in Stellung “ACC” gebracht wird, schaltet das Diebstahlschutzsystem automatisch ab und der Motor kann gestartet werden.

Das System ist wartungsfrei.

Damit Ihr Toyota−Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte Fachwerkstatt einen neuen Schlüssel mit Transponder−Chip anfertigen kann, werden Ihre Schlüsselnummer und Ihr Hauptschlüssel benötigt. Allerdings kann nur eine begrenzte Anzahl von Zusatzschlüsseln angefertigt werden.

Falls Sie Duplikate woanders machen lassen, können diese das System nicht ausschalten bzw. den Motor anlassen.

HINWEIS

Verändern Sie das System nicht und bauen Sie es nicht aus. Wenn das System verändert oder ausgebaut wird, kann eine ordnungsgemäße Funktion des Systems nicht garantiert werden.

11 02.18

AYGO WM 99E39M

14

SCHLÜSSEL UND TÜREN

Diese Erklärung obliegt der Verantwortlichkeit des lokalen Hersteller bzw. autorisierten Händlers:

Diese Erklärung beglaubigt, dass die folgenden genannten Produkte

die grundlegenden Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie 1999/5/EG, auf Basis der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich Radiofrequenzbestimmungen, EMV und Elektrischen Sicherheitsanforderungen, erfüllen.

11 02.18

AYGO WM 99E39M

SCHLÜSSEL UND TÜREN

15

Toyota Aygo 2011 Owner's Manual

11 02.18

AYGO WM 99E39M

16

SCHLÜSSEL UND TÜREN

11 02.18

AYGO WM 99E39M

SCHLÜSSEL UND TÜREN

17

11 02.18

AYGO WM 99E39M

18

SCHLÜSSEL UND TÜREN

Türschloss−Fernbedienung—

for immobilizer

TA−2006/636

APPROVED

1. “ ” “LOCK”−Knopf

2. “ ” “UNLOCK”−Knopf

Die Türschloss−Fernbetätigung ist zum gleichzeitigen Ent− bzw. Verriegeln aller Türen und der Heckklappe bestimmt. Die Reichweite beträgt ungefähr einen Meter ab Fahrertür.

Bei Betätigung eines Schalters, diesen langsam und ordnungsgemäß drücken.

Der Fernbedienungsschlüssel ist ein elektronisches Bauteil. Beachten Sie daher die folgenden Hinweise, um Schaden am Schlüssel zu vermeiden.

D Den Schlüssel nicht an Stellen ablegen, die sich stark erhitzen, wie z.B. auf dem Armaturenbrett.

D Niemals die Fernbedienung zerlegen.

D Die Fernbedienung vor Stoß oder Schlag schützen.

D Die Fernbedienung vor Nässe und Feuchtigkeit schützen.

Sie können bis zu 4 Schlüssel mit Türschloss−Fernbetätigung für das gleiche Fahrzeug verwenden. Bitten Sie einen Toyota− Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt um ausführliche Informationen.

11 02.18

AYGO WM 99E39M

SCHLÜSSEL UND TÜREN

19

—Ver− und Entriegeln der Türen

Falls die Fernbetätigung der Türen über den Fernbedienungsschlüssel nicht funktioniert oder dieser die normale Sendereichweite nicht erreicht:

D Prüfen Sie, ob ein nahegelegener Sender für Rundfunk, Flugverkehr usw. die Funktion des Schlüssels beeinträchtigen könnte.

D Die Batterie des Schlüssels ist möglicherweise entladen. Die Batterie im Schlüssel überprüfen. Um die Batterie zu wechseln, den Abschnitt “—Austausch der Batterie” auf Seite 20 beachten.

Bei Verlust des Schlüssels mit Türschloss− Fernbetätigung sollten Sie dies Ihrem Toyota− Vertragshändler bzw. Ihrer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und ausgerüsteten Fachwerkstatt sofort melden, um Diebstahl oder einen Unfall zu vermeiden. (Siehe “Bei Schlüsselverlust” auf Seite 243, Abschnitt 4.)

Verriegelung

Entriegelung

Zum Ver− und Entriegeln aller Türen und der Heckklappe die betreffenden Knöpfe des Schlüssels langsam und fest drücken.

Verriegeln: Den “ ” “LOCK”−Knopf drücken.

Alle Seitentüren und die Heckklappe werden gleichzeitig verriegelt. In diesem Fall blinken die Fahrtrichtungsanzeiger einmal.

Vergewissern Sie sich, dass die Türen und die Heckklappe ordnungsgemäß verriegelt sind.

11 02.18

AYGO WM 99E39M

20

SCHLÜSSEL UND TÜREN

—Austausch der Batterie

Entriegeln: Den “ ” “UNLOCK”−Knopf drük-

ken. Alle Türen und die Heckklappe werden gleichzeitig entriegelt. Die Fahrtrichtungsanzeiger leuchten in diesem Fall zweimal auf.

Durch längeres Drücken des Fernbedienungsknopfes “ ” “LOCK” bzw. “ ” “UNLOCK”

wird die Ver− bzw. Entriegelung nicht wiederholt. Den Knopf loslassen und erneut betätigen.

In folgenden Fällen kann die Batterie im Schlüssel entladen sein. In diesem Fall, um die Batterie zu wechseln, den nachfolgenden Abschnitt “—Austausch der Batterie” auf Seite 20 beachten.

D Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.

D Die Reichweite der Fernbedienung hat stark abgenommen.

Zum Austauschen eine Lithiumbatterie des Typs CR2016 und einen speziellen Schraubendreher verwenden.

ACHTUNG

D Die ausgebaute Batterie von Kindern fern halten und ordnungsgemäß entsorgen, damit Kinder sie nicht verschlucken können. Eine Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

D Explosionsgefahr bei Verwendung eines falschen Batterietyps.

D Gebrauchte Batterien müssen gemäß den Anweisungen entsorgt werden.

HINWEIS

z Beim Austauschen der Batterie darauf achten, dass keine Teile verlorengehen.

z Die Batterie ausschließlich durch die vom Toyota−Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder von einer anderen ausgerüsteten und qualifizierten Fachwerkstatt empfohlenen Batterie, bzw. durch eine gleichwertige Batterie, ersetzen.

z Gebrauchte Batterien müssen gemäß den geltenden Gesetzesvorschriften entsorgt werden.

Die Batterie wie folgt austauschen:

Loading...
+ 288 hidden pages