Suzuki DF115W User Manual [ru]

0 (0)
DF115W DF140W
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Предисловие
Благодарим за то, что вы выбрали лодочный мотор производства Сузуки. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и обращайтесь к нему время от времени. В руководстве содержится важная информация, касающаяся вопросов безопасности, управления и технического ухода.
Информация, предоставленная в данном руководстве, основана на новейших данных о продукте на момент издания руководства. Таким образом, возможны несоответствия между информацией в руководстве и Вашим лодочным мотором, что может быть обусловлено усовершенствованиями или заменами в продукте. Сузуки оставляет за собой право производить любые изменения в любое время без предупреждений.
2
Оглавление
Важно..............................................................................................................................................5
Важное примечание для пользователей ......................................................................................5
Расположение идентификационного номера..............................................................................6
Топливо и масло ............................................................................................................................6
Бензин .........................................................................................................................................6
Моторное масло.........................................................................................................................8
Трансмиссионное масло............................................................................................................9
Расположение предупредительных наклеек ...............................................................................9
Установление двигателя .............................................................................................................11
Установка аккумулятора.............................................................................................................12
Использование электрических аксессуаров..............................................................................12
Выбор и установка гребного винта............................................................................................13
Выбор гребного винта.............................................................................................................13
Установка Гребного винта......................................................................................................13
Регулировки .................................................................................................................................14
Регулировка угла дифферента................................................................................................14
Регулировка триммера ............................................................................................................15
Регулировка натяжения дросселя ..........................................................................................15
Регулировка скорости холостого хода ..................................................................................16
Регулировка крепления крышки мотора ...............................................................................16
Система предупреждения ...........................................................................................................16
Проверка индикаторов ............................................................................................................17
Система предупреждения о превышении числа оборотов ..................................................17
Система предупреждения давления масла............................................................................18
Система предупреждения перегрева .....................................................................................18
Система предупреждения заряда аккумулятора...................................................................19
Система диагностики ..................................................................................................................20
Система напоминания о замене масла.......................................................................................20
Активация системы .................................................................................................................20
Отключение..............................................................................................................................21
Кнопка подъемника.....................................................................................................................21
Гидравлический подъемник ...................................................................................................21
Кулачок-ограничитель уклона ...............................................................................................22
Ручная настройка уклона........................................................................................................22
Скоба уклона............................................................................................................................23
Осмотр перед эксплуатацией .....................................................................................................24
Обкатка двигателя .......................................................................................................................25
Управление...................................................................................................................................26
Запуск двигателя......................................................................................................................27
Переключение скоростей. Управление скоростью ..............................................................29
Остановка двигателя ...............................................................................................................30
Швартовка ................................................................................................................................30
Управление на мелководье.....................................................................................................30
Управление в морской воде....................................................................................................31
Управление при минусовой температуре..............................................................................31
Извлечение мотора и его транспортировка ..............................................................................31
Транспортировка мотора ........................................................................................................31
Транспортировка на прицепе .....................................................................................................33
Осмотр и техническое обслуживание........................................................................................33
График мероприятий по техническом обслуживанию ........................................................33
Набор инструментов................................................................................................................35
3
Свеча зажигания ......................................................................................................................35
Сапун и топливные линии ......................................................................................................37
Машинное масло .....................................................................................................................38
Трансмиссионное масло..........................................................................................................39
Смазка.......................................................................................................................................40
Аноды и монтажные провода.................................................................................................41
Аккумулятор ............................................................................................................................42
Промывка водоканалов...............................................................................................................42
Двигатель включен – вертикальное положение ...................................................................42
Двигатель выключен – Вертикальное положение................................................................43
Двигатель не работает – верхний максимальный уклон двигателя....................................44
Утопленный мотор ......................................................................................................................44
Консервация.................................................................................................................................45
Консервация мотора................................................................................................................45
Консервация аккумулятора ....................................................................................................46
Расконсервирование....................................................................................................................46
Устранение проблем....................................................................................................................46
Спецификации .............................................................................................................................47
Таблица указания общего числа выработанных часов ............................................................48
Блок-схема системы напоминания о замене масла ..................................................................49
4

Важно

Опасно/ Предупреждение/ Примечание Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством и четко следуйте данным здесь инструкциям. Для того, чтобы акцентировать внимание на определенных моментах, использованы пометки «Опасно», «Предупреждение» и «Примечание», которые выделены особым шрифтом и имеют следующие значения:
ОПАСНО
Указывает на наличие потенциального риска, сопряженного с вероятностью получения ранения вплоть до смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на наличие потенциального риска, сопряженного с вероятностью причинения вреда механизму.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает на информацию, предназначенную для упрощения процедур по техническому уходу, а также помогает лучше понять суть инструкций.

Важное примечание для пользователей

ОПАСНО
Пользователь обязан принять меры для сокращения вероятности несчастных случаев и причинения вреда здоровью, связанных с эксплуатацией лодочного мотора и лодки. Далее перечислены необходимые меры предосторожности:
Перед тем, как впервые воспользоваться лодочным мотором, внимательно
изучите данное руководство, чтобы ознакомиться со свойствами мотора, требованиями по безопасности и требованиями по техническому уходу.
Перед каждым использованием лодочного мотора необходимо производить
ежедневный осмотр. Пункты осмотра перечислены в разделе ОСМОТР ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ.
Никогда не заводите лодочный мотор внутри помещения или в любом закрытом
пространстве. Выхлопные газы содержат ядовитые вещества, попадание которых в организм может вызвать потерю сознания или даже привести к смерти.
Никогда не управляйте лодкой в состоянии алкогольного опьянения или под
воздействием других аналогичных препаратов.
Практиковаться в управлении лодкой следует на маленькой или средней
скоростях до тех пор, пока Вы не привыкните к управлению лодкой с установленным на ней лодочным мотором. Не разгоняйте обороты лодочного мотора до максимальной скорости до тех пор, пока не почувствуете, что уверены в характеристиках механизма.
Проверяйте, чтобы, находясь в лодке, Вы и Ваш пассажир всегда были в
спасательных жилетах.
При посадке на лодку, распределяйте нагрузку в лодке равномерно между носом
и кормой, а также между правым и левым бортом.
Изучите раздел, посвященный плановым мероприятиям по техническому уходу.
Вы можете обратиться к официальным дилерам Сузуки, где специалисты предоставят Вам профессиональную помощь.
Откажитесь от мысли модифицировать лодочный мотор, так как модификации и
извлечение оригинальных деталей из мотора может привести к непредсказуемым
5
опасностям.
Изучите и четко следуйте правилам навигации в районе, где эксплуатируется
лодка.
Проверяйте наличие необходимого аварийного комплекта на лодке. В нем
должны присутствовать индивидуальное спасательное средство для каждого пассажира, огнетушитель, сигнальное устройство, якорь, весла, трюмная помпа, канат, аптечка, инструмент, аварийный пусковой канат, фонарик, запасы топлива, масла и т.д.
Проинструктируйте Ваших пассажиров о действиях на случай аварии.
Удостоверьтесь, что пассажиры понимают в общих чертах, как управлять лодкой, как использовать аварийный комплект и что делать в случае возникновения проблем.
Не держитесь за крышку мотора или за какую-либо другую часть лодочного
мотора при посадке или высадке.
Перед выходом ознакомьтесь с прогнозом погоды и избегайте неблагоприятных
погодных условий.
Будьте предельно внимательны при замене деталей на лодочном моторе, а также
при подборе и установлении аксессуаров. Использование непригодных или низкокачественных деталей или аксессуаров может быть небезопасно. Сузуки настоятельно рекомендует использовать оригинальные детали и аксессуары Сузуки. Повреждения и неисправности, возникшие в результате использования неоригинальных деталей и аксессуаров, будут исправляться за счет пользователя, а не в счет гарантии Сузуки.

Расположение идентификационного номера

Номер модели и идентификационный номер лодочного мотора напечатаны на пластине, прикрепленной к зажимной скобе. Данные номера необходимо знать при размещении заказа на детали или на случай, когда мотор украден.

Топливо и масло

Бензин
Сузуки настоятельно рекомендует по возможности использовать бесспиртовый неэтилированный бензин с минимальным октановым числом 91 (Исследовательский метод). Тем не менее, допускается использование смеси неэтилированного бензина и спирта при эквивалентном октановом числе при условии, что соблюдаются ниже перечисленные требования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если используется этилированный бензин, это приводит к поломке мотора. Используйте только неэтилированный бензин.
6
Сузуки рекомендует установить влагоотделяющий топливный фильтр между топливным баком и лодочным мотором. Система фильтрации топлива такого типа поможет предотвратить попадание воды из топливного бака в электрическую систему впрыска топлива лодочного мотора. Попадание воды может вызвать проблемы в работе мотора, а также может повредить электрическую систему впрыска топлива. За квалифицированной информацией относительно системы влагоотделяющего топливного фильтра и ее установки обращайтесь к официальному дилеру Сузуки.
Бензин с содержанием МТВЕ
Допускается использование бензина с содержанием МТВЕ при условии, что содержание МТВЕ не превышает 15%. Данное оксидированное топливо не содержит спирт.
Смесь бензин/этанол
В некоторых регионах можно купить смесь неэтилированного бензина и этанола (этиловый спирт), также известный как газохол. Допускается использование такого
топлива при условии, что содержание этанола не превышает 10%, при этом сохраняется гарантия мотора, предоставляемая Сузуки.
Смесь бензин/ метанол
В некоторых регионах также продается смесь бензина и метанола (метиловый спирт). Ни в коем случае НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ топливо, в котором содержится более 5% метанола. Сузуки снимает с себя ответственность за повреждения, нанесенные вследствие использования такого топлива, и не обеспечивает гарантийный ремонт связанных с этим неисправностей. Допускается использование смеси бензина и менее 5% метанола при условии, что в состав также входят сорастворители и ингибиторы коррозии.
Наклейки на помпе для смеси бензин/спирт
В некоторых штатах помпы, распределяющие смеси бензина/спирта должны иметь наклейку, где указывается тип и процент допустимого содержания спирта в бензине, а также информация о наличии важных добавок. Такие наклейки дают возможность точно определить, подходит ли предлагаемая смесь для использования. Но подобные наклейки существуют не во всех штатах, либо содержат неполную информацию о типе спирта или о использованных добавках. Если Вы не уверены, отвечает ли предлагаемое топливо предоставленным требованиям, обратитесь за помощью к оператору на топливной станции или к поставщику топлива.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы, пользуясь смесью бензина и спирта, не удовлетворены работой мотора или расходом топлива лодочного мотора, используйте неэтилированный бензин без содержания спирта. Проверьте, чтобы октановое число смеси бензина и спирта было как минимум 91(Исследовательский метод). Если при работе двигатель издает странные звуки, пробуйте сменить марку бензина, т.к. у разных производителей бензин разный. Неэтилированный бензин обеспечит долгосрочный срок службы свечи зажигания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте внимательны во время заправки, чтобы не разлить топливо, содержащее спирт. Топливо, содержащее спирт, может повредить покраску, что не покрывается гарантийным обслуживанием.
7
ОПАСНО
Бензин является легковоспламеняющимся и токсичным веществом. Во время заправки всегда следите за моментами, перечисленными далее.
Не позволяйте никому, кроме взрослого, заправлять бак.
Перед заправкой топливом заглушите мотор и выньте топливный бак из лодки.
Не наполняйте бак до самого края, иначе топливо может вытечь, так как имеет
свойство увеличиваться в объеме под воздействием солнечного тепла.
Будьте осторожны и не пролейте топливо. Если топливо все-таки разлилось,
немедленно протрите насухо.
Не курите и следите, чтобы вблизи не было открытого пламени или искр.
Заправляйтесь в хорошо вентилируемой зоне.
Избегайте длительного контакта топлива с кожей, а также не дышите долго
бензиновыми парами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте только свежий бензин. Бензин, который долгое время находился в топливном баке, образует нагар и будет смолить, что может повредить мотор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Топливный бак, которым оснащен данный лодочный мотор, является топливным резервуаром, предназначенным для мотора, и не может быть использован в качестве емкости для хранения топлива.

Моторное масло

Использование моторного масло для четырехтактного двигателя качества премиум обеспечит длительный срок службы мотора. Используйте только те масла, которые имеют маркировку SE, SF, SG, SH или SJ по классификации API. Степень вязкости должна соответствовать SAE 10W-40. Если у Вас нет возможности воспользоваться моторным маслом SAE 10W-40, подберите альтернативный вариант в соответствии с таблицей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выбор машинного масло является основным фактором, влияющим на долговечность и работу двигателя.
8

Трансмиссионное масло

Используйте SUZUKI OUTBOARD MOTOR GEAR OIL или его эквивалент высокого качества, гипоидное трансмиссионное масло SAE90.

Расположение предупредительных наклеек

!Внимание
При использовании аварийной заводки система, предупреждающая заводку при включенной передаче, не будет работать. Чтобы избежать непредсказуемого движения удостоверьтесь, что мотор находится в нейтральной передаче.
! ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите руководство! Никогда не снимайте и не устанавливайте кожух при работающем моторе! Когда кожух снят, держите от него подальше руки, волосы, одежду и т.д. Бензин может содержать свинцовые антидетонационные присадки.
ОПАСНО!
Исключительно легко воспламеняется! Смертельно опасно при попадании в рот! При проглатывании не
вызывайте рвоту, немедленно вызовите врача! ытым бак, когда Вы его не используете! Держите подальше от источников тепла, искр и открытого огня! Храните в хорошо проветриваемом помещении, вне доступа солнечных лучей и детей! Снимайте с лодки при заправке.
!ВНИМАНИЕ
Чтобы избежать травм, мотор должен быть надежно закреплен на транце.
! ВНИМАНИЕ
Не переполняйте бак. Заливайте бензин до безопасного уровня, указанного на баке. Храните в хорошо проветриваемом помещении. Храните его так, чтобы уменьшить вероятность сдвигов и механических повреждений. Снимайте бак с лодки для заправки. Открывайте вентиляционный клапан перед пуском мотора. Заменяйте прокладки, если видны следы износа или повреждения. Не перетягивайте резьбовые соединения.
Держите закр
10

Установление двигателя

ОПАСНО
Никогда не устанавливайте мотор, мощность которого превышает характеристики лодки. Если максимально допустимая мощность лодки неизвестна, обратитесь к официальному дилеру Сузуки.
Сузуки настоятельно рекомендует, чтобы лодочный мотор, дистанционное управление и счетчики устанавливались официальным дилером Сузуки, т.к. здесь имеются необходимый инструмент, условия а также квалифицированные специалисты.
ОПАСНО
Неудачно установленный лодочный мотор, дистанционное управление или счетчик может повлечь серьезные последствия.
11

Установка аккумулятора

Для данного двигателя Сузуки рекомендует использовать высококачественный аккумулятор, отвечающий следующим требованиям:
Тип Морской
COLD CRANC AMPS (CCA) Проворачивание коленвала непрогретого двигателя RESERVE CAPACITY (RC) Резервная мощность AMP HOUR
Ампер в час
Храните аккумулятор в сухом месте на лодке, избегайте вибрации аккумулятора.
Чтобы подключить аккумулятор, прежде всего, подсоедините красный провод, идущий от мотора, к плюсовой клемме, после чего подсоединяется черный провод к минусовой клемме.
512 ампер или более
160 мин или более
12 вольт, 100 ампер час или более
ОПАСНО
Аккумуляторы вырабатывают взрывоопасные газы. Не курите вблизи и держитесь на расстоянии от открытого пламени или искр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не оставляйте аккумулятор близко от топливного бака.
Для того чтобы снять аккумулятор, прежде всего, необходимо отсоединить черный провод от минусовой клеммы, после чего отсоединяется красный провод от плюсовой клеммы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если неправильно подсоединить провода, это может повредить электрическую
систему.
Не отсоединяйте провода от аккумулятора во время работы двигателя, иначе
можно повредить электрические механизмы.

Использование электрических аксессуаров

Мощность (DC12V), имеющаяся в распоряжении для аксессуаров, так или иначе, зависит от рабочего состояния мотора. Для получения более подробной информации, обратитесь к официальному дилеру Сузуки.
12

Выбор и установка гребного винта

Выбор гребного винта

Гребной винт должен непременно соответствовать характеристикам лодочного мотора, на который он устанавливается. Скорость двигателя во время управления лодкой на максимальном ходу зависит от используемого гребного винт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка гребного винта с большим или меньшим шагом влечет нарушения максимальной RPM двигателя, что вызывает очень серьезные повреждения в лодочном моторе.
5000-6000 об./мин. (мин. 5600-6200 об./мин. (мин.-1)
полном газе
DF115W DF140W

Установка Гребного винта

ОПАСНО
Во время установки или демонтажа гребного винта удостоверьтесь, что рычаг
переключения скоростей установлен на нейтральном положении, и отсоедините провода свечи зажигания, чтобы полностью исключить вероятность случайного подключения мотора.
Чтобы уберечься от порезов лопастями гребного винта, надевайте перчатки, а
между антикавитационной пластиной и винтом поместите деревянный брусок для того, чтобы зафиксировать его положение.
Для установки пропеллера проделайте следующее:
-1
) Рабочий диапазон на
1. Чтобы избежать коррозии, обработайте вал гребного винта большим
количеством водостойкой смазки Сузуки.
2. Установить стопор на валу.
3. Выровняйте пазы на винте и на валу и нанизайте гребной винт на вал.
4. Установите распорку и шайбу на валу.
5. Установите гайку и закрутите ее ключом с регулируемым крутящим моментом
до 50-60N-m (50-6.0 кг-м/36.0-43.5lb-ft).
6. Вставьте шплинт и согните его так, чтобы он не выскочил.
Чтобы демонтировать гребной винт, перечисленные действия выполняются в обратном порядке.
13

Регулировки

Регулировка угла дифферента

Для достижения устойчивого управления и наилучшего режима функционирования, необходимо постоянно поддерживать правильный угол дифферента, как показано на рис.
Нужный угол дифферента меняется в зависимости от того, какая лодка, какой двигатель и гребной винт, а также каково рабочее состояние оборудования.
Угол дифферента слишком мал (лодка как будто «пашет»)
Угол дифферента слишком велик (лодка то и дело подпрыгивает)
Угол дифферента правильный
Проведите тестовый прогон, чтобы установить, правильно ли отрегулирован угол дифферента. Регулировка угла дифферента осуществляется при помощи системы Р.Т.Т. При необходимости, можно изменить ограничение на нисходящее движение, используйте. Р.Т.Т., перемещая штифт дифферента на нужную позицию.Во время управления лодкой с мотором, установленным под правильным углом дифферента, следите за значением, на которое указывает стрелка на шкале дифферента, которая продается отдельно. В дальнейшем Вам будет проще отрегулировать угол до нужной величины.
14

Регулировка триммера

Данные регулировки используются с целью компенсировать возможные отклонения лодки от курса в сторону правого или левого борта. Такое отклонение может быть вызвано такими причинами, как крутящий момент винта, место установки мотора и др. Чтобы отрегулировать триммер:
1. Ослабьте болт , который фиксирует положение триммера. Если лодка постоянно
уклоняется на левый борт, сместите задний конец триммера по направлению к левому борту. Если лодка уклоняется на право, поверните задний конец триммера к правому борту.
2. Зафиксируйте положение триммера, плотно закрутив болт.
После того, как триммер отрегулирован, еще раз проверьте, не уклоняется ли лодка в какую-нибудь сторону. При необходимости, повторите настройки триммера.

Регулировка натяжения дросселя

Натяжение рукоятки дистанционного управления можно отрегулировать по Вашему желанию. Для того, чтобы увеличить натяжение, поверните регулятор натяжения дросселя
по часовой стрелке. Чтобы натяжение уменьшить, регулятор поворачивается против часовой стрелки.
15
Loading...
+ 34 hidden pages