SONY SLV-SE510D User Manual [fr]

3-065-671-11 (1) FR
Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
SLV-SE510B
© 2001 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension nominale de cet appareil est identique à la tension de votre alimentation secteur locale.
• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareiln’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur l a prise murale, même si l’appareilproprement dit a été mis hors tension.
• Débranchezlecordondelaprisesivous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur,tirez sur la fiche et pas sur le cordon.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquementà l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart de tout équipement contenant des aimants magnétiquespuissants, par exemple des fours à micro-ondesou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• Si vous transportez l’appareil d irectement d’une pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité peut apparaître par condensation à l’intérieur du magnétoscope et endommager les têtes vidéo ainsi que la bande magnétique. La première fois que vous installez l’appareil ou lorsque vous le déplacez d’un endroit frais versun endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur.L’enregistrementnon autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les standards couleur PAL (B/G) et SECAM (L) et lire les cassettes suivant les standards couleur PAL (B/G), SECAM (L). L’enregistrement de sources vidéo basées sur d’autres standards couleur ne peut être garanti.
• Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible avec le standard couleur SECAM.
S
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système S est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW
AVERTISSEMENT
2
Table des matières
Préparation
Préparation
4 Index des composants et des
commandes
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la
télécommande
13 Etape 3 : Raccordement au
magnétoscope
17 Etape 4 : Réglage du téléviseur
sur le magnétoscope
20 Etape 5 : Réglage du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
22 Sélection de la langue d’affichage
des menus
23 Présélection des canaux 28 Changement/désactivation des
numéros de chaîne
33 Réglage de l’horloge 37 Réglage du décodeur Canal Plus
Opérations de base
42 Lecture d’une cassette 45 Enregistrement de chaînes TV 49 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du bouton programmateur
54 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du système ShowView
59 Réglagemanuel du programmateur
69 Rechercheàl’aidedelafonction
Accès Smart
72 Réglage de l’image 74 Réduction de la consommation
électrique du m agnétoscope
75 Modification des options de menu 78 Enregistrement avec un autre
magnétoscope
Informations supplémentaires
81 Guide de dépannage 86 Spécifications 87 Index
Couverture dos
Guidededémarragerapide
Autres opérations
62 Lecture/recherche à différentes
vitesses
63 Réglagedeladurée
d’enregistrement
64 Enregistrement synchronisé 67 Vérification/modification/
annulation de programmations
Table des matières
3
Préparation

Index des composants et des commandes

Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.

Panneau frontal

ACommutateur ?/1 (marche/veille)
(17)
BTouche A (éjection) (42) CCompartiment à cassette DCapteur de télécommande (10) ETouche m (rembobinage) (42) (62) FTouche H (lecture) (42) (62) GTouche M (avance rapide) (42) (62) HTouche z ENR (enregistrement)(45)
(63) (80)
ITouche x (arrêt) (42) (80) JTouche X (pause) (42) (80)
KCommande PROG (bouton
programmateur) (49)
LTouche ENR SYNCHRO
(Enregistrement synchronisé) ( 65)
MTouches CHAINE +/– (18) (62) (72) NTouche REGLAGE AUTO (réglage
automatique)/REGL CANAL (canal fréquence radio) (17) (20)
Index des composants et des commandes
4

Fenêtre d’affichage

Préparation
SP LP
MAGN
EP
AIndicateur de programmation (51)
(56) (60)
BIndicateurs de vites se de défilement
de bande (45)
CIndicateur MAGN (magnétoscope)
(14) (46)
DIndicateur VPS (système de
programmation vidéo)/PDC (contrôle de diffusion des émissions) (56)
EIndicateur OP C (contrôle optimal de
l’image) (72)
SMARTLINKVPS
PDC OPC
TV
FIndicateur S MARTLINK (15) GIndicateur TV (téléviseur) (47) HIndicateur d’alignement (72) ICompteur de durée/horloge/
indicateur de ligne/chaîne (43) (45) (79)
JIndicateur de durée restante (46) KIndicateur d e cassette/enregistrement
(45)
suite
Index des composants et des commandes
5

Panneau arrière

ACordon d’alimentation (13) (14) BConnecteur AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (13) (14)
CConnecteur AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (13) (14)
D
ConnecteurDECODER/tLINE-2 IN
DECODEUR
/t ENTREE LIGNE-2
(16) (37) (64) (79)
EConnecteur i LINE-1 (TV)
i LIGNE-1 (TV) (14) (37)
Index des composants et des commandes
6

Télécommande

ATouche Z EJECT (éjection) (42)
123 456 789
0
BTouche COMPT (compteur)/DUREE
REST (durée restante) (46)
CTouche ANNUL/0 (43) (5 5 ) (67) DTouche SP (durée normale)/LP
(longue durée) (45)
ETouches de numéro de chaîne (11)
(46)
FTouche - (chiffre des dizaines) (11)
(46)
GTouches 2 (volume) +/– (pour le
téléviseur)(11)
HTouche z ENR (enregistrement)(45)
(63)
ITouche MINUTERIE (54) (59) JTouche MENU (22) (67) KTouche X PAUSE/M (22) (42)
Touche x STOP (arrét)/m (22) (42) Touche m RET (rembobinage)/ < (42) (62) Touche M AV (avance rapide)/ , (42) (62) Touche H LECTURE/OK (22) (42)
Préparation
suite
Index des composants et des commandes
7
123 456 789
0
LCommutateur de télécommande [TV]
/ [MAGN] (téléviseur/magnétoscope) (10)
MCommutateur ?/1 (marche/veille)
(11) (56)
NTouche CHOIX ENTREE (46) (60)
(79)
OTouche t TV/MAGN (téléviseur/
magnétoscope) (11) (14) (46)
PTouche AFFICH (46) QTouches CHAINE +/– (11) (24) (45) RTouche WIDE (écran large) (pour
téléviseur )(11)
STouche y RALENTI (62) TTouche ×2 (62) UTouche ACCES SMART (69)
Index des composants et des commandes
8

Etape1:Déballage

Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande • Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)
Préparation
Déballage
9

Etape2:Préparation de la télécommande

Installation des piles

Introduisezdeux piles R6 (AA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec le schéma figurant dans le compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité négative(–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’engage.

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez utiliser cette télécommande pour contrôler ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point ()surla télécommande peuvent être utilisées pour contrôler votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
[TV] / [MAGN]
Pour commander
Le magnétoscope
Un téléviseur Sony
Préparationdelatélécommande
10
123 456 789
Mettez [TV] / [MAGN] sur
[MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope [TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
?/1
Préparation
AFFICH
2 +/–
-
123 456 789
0
t TV/MAGN
Touches de numéro de chaîne
CHAINE +/–
WIDE
Commandes du téléviseur
Pour Appuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille ?/1 Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée
de ligne Sélectionner la chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de
Ajuster le volume du téléviseur 2 +/– Appeler l’affichage sur écran
Basculervers/du modelarge d’un téléviseurà écran large Sony
t TV/MAGN
chaîne, - CHAINE +/–
AFFICH
WIDE
suite
Préparation de la télécommande
11
Remarques
• En mode d’utilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels en cas de fuite des piles.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Préparationdelatélécommande
12

Etape 3 : Raccordement au magnétoscope

Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 14.

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL

ANTENNE ENTREE
Cordon dalimentation
Vers le secteur
:Sensdusignal
ANTENNE SORTIE
ANTENNE ENTREE
Câble dantenne (fourni)
Préparation
1
2
3
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la prise ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE SORTIE du magnétoscope et l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
d’antenne fourni.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope (voir page 17).
suite
Raccordement au magnétoscope
13

Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL

ANTENNE ENTREE
Cordon dalimentation
Vers le secteur
i LIGNE-1 (TV)
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
ANTENNE ENTREE
PERITEL
1
2
3
:Sensdusignal
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la prise ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE SORTIE du magnétoscope et l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur PERITEL de votre téléviseur au moyenducâblePERITELen option.
Cette connexion améliore la qualité de l’image et du son. Chaque fois que vous désirez regarder l’image du magnétoscope, appuyez sur t TV/MAGN pour afficher l’indicateur M AGN dans la fenêtre d’affichage.
Câble PERITEL (non fourni)
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
4
Raccordement au magnétoscope
14
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal RF sur OFF est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 19 ).

A propos des caractéristiques SMARTLINK

Si le téléviseur connecté est compatible avec SMARTLINK, MEGALOGIC* Q-Link*
3
ou T-V LINK*5, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir exécuté la pro cédure de la page précédente (l'indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes:
• Transfert des présélections Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur vers ce magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans le réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure. Voir “Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique”àlapage20.
• Enregistrement direct du téléviseur Vous pouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télévision. Pour plus de détails, voir “Enregistrement du programme que vous regardez à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 47.
• Lecture monotouche Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche)” à la page 43.
• Menu monotouche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope de façon automatique en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche MINUTERIE de la télécommande. Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. d u menu OPTIONS-2 (voir page 76 ).
1
, EASYLINK*2,
, EURO VIEW LINK*
4
Préparation
SMARTLINK
suite
Raccordement au magnétoscope
15
• Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du t éléviseur.
*1“MEGALOGIC”est une marque déposée de Grundig Corporation.
2
“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
*
3
*
“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
4
*
“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
5
*
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation.
Remarque
• Tousles téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.

Autre connexion

Aundémodulateur satellite ou numérique avec Ligne passante
La fonction Ligne passante vous permet de visionner sur le téléviseur des chaînes d’un démodulateur satellite ou numérique raccordé à ce magnétoscope lorsque celui­ci est éteint. Lorsque vous mettez le démodulateur satellite ou numérique sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement le signal du démodulateur sat ellite ou numérique vers le téléviseur sans l’allumer.
DECODEUR/
t ENTREE
LIGNE-2
Câble PERITEL (non fourni)
:Sensdusignal
SORTIE LIGNE
Raccordez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur
1
DECODEUR/ENTREE LIGNE-2. Réglez DECODEUR/ENTREE LIGNE-2 sur LIGNE 2 dans le menu
2
OPTIONS-2. Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2.
3
Eteignez le magnétoscope.
4
Pour visionner une chaîne, allumez le démodulateur satellite ou numérique et le téléviseur.
Remarque
• Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur tout en enregistrant, à
moins que vous n’enregistriez une chaîne du démodulateur satellite ou numérique.
Raccordement au magnétoscope
16
Etape4:Réglage du téléviseur sur le
magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 19.

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL

Effectuez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope.
REGL CANAL
?/1
CHAINE +/–
Préparation
1 2
3
REGLAGE AUTO
REGL CANAL
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour mettre le magnétoscope sous tension.
Appuyez légèrement sur la touche REGL CANAL de votre magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez un numéro de chaîne pour l’image vidéo.
Ce numéro servira à présent de canal vidéo.
suite
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
17
4
REGLAGE AUTO
REGL CANAL
Appuyez sur REGL CANAL. Le standard de télévision apparaît dans la fenêtre d’affichage.
5
6
7
CHAINE
REGLAGE AUTO
REGL CANAL
Appuyez (plusieurs fois) sur CHAINE +/– pour sélectionner le standard de télévision approprié à votre région.
Sélectionnez “L” pour le standard de télévision L (SECAM) ou “G” pour le standard de télévision B/G (PAL).
Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans l’afficheurde sorte que l’image ci­contre apparaisse clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage manuel des chaînes.
Si vous sélectionnez un standard de télévision erroné à l’étape 5, il se peut que l’image de droite n’apparaisse pas. Sélectionnez de nouveau le standard couleur approprié et resyntonisez le téléviseur.
Si l’image n ’apparaît pas clairement, voir “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
Appuyez sur REGL CANAL. Vo us venez de régler votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque
fois que vous voulez lire une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
MAGNETOSCOPE SONY
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur CHAINE +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, le réglage du téléviseur est correct.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
18
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour achever la procédure. Ensuite, recommencez à l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/– pendant que le canal RF est affiché de manière à faire apparaître un autre canal RF. Réglez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.

Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL

REGL CANAL
?/1
CHAINE +/–
Préparation
1 2
3
REGLAGE AUTO
REGL CANAL
CHAINE
REGLAGE AUTO
REGL CANAL
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour mettre le magnétoscope sous tension.
Appuyez légèrement sur la touche REGL CANAL de votre magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Appuyez sur CHAINE +/– pour mettre le canal RF sur OFF,puis appuyez de nouveau sur REGL CANAL.
Le réglage du canal RF est terminé.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
19
Etape5:Réglage du magnétoscope à
laide de la fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement les chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système S howView et l’horloge du magnétoscope.
REGLAGE AUTO
REGLAGE AUTO
REGL CANAL
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur REGLAGE AUTO.
Maintenez la touche REGLAGE AUT O du magnétoscope enfoncé pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension, entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre adéquat correspondant à votre région (en fonction du standard de télévision que vous avez sélectionné dans “Réglage du téléviseur sur le magnétoscope ”).
Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de chaînes non souhaités, voir “Changement/désactivation des numéros de chaîne” à la page 28.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK,la fonction de Transfert des présélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant le transfert.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir page 33.
Réglage du magnétoscope à laide de la fonction de réglage automatique
20
Remarques
• N’annuler pas la fonction de réglage automatique. Si vous le faites, répétez les étapes ci-dessus.
• La fonction de réglage automatique peut nécessiter un certain temps (environ 15 à 18 minutes).
• Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez les régler à nouveau.
Préparation
Réglage du magnétoscope à laide de la fonction de réglage automatique
21

Sélectiondelalangued’affichage des menus

Si vous préférez une autre langue d’affichage que le français, utilisez le menu d’affichagesur écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.
1
2
3
4
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence LANGUE, puis appuyez sur OK.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
SELECTIONNER
LANGUE
::OKREGLER
ENGLISH FRANÇAIS
: : OKREGLER
SORTIE
SORTIE
MENU:
MENU:
Appuyez sur M/m pourmettreenévidencelalanguedevotrechoix, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
Sélection de la langue daffichage des menus
22

Présélection des canaux

Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer
• Mettezlemagnétoscopeetletéléviseursoustension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.
Préparation
1
2
3
4
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NORM E, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence L ou B/G, puis appuyez sur OK.
• Pour capter des émissions en France, mettez L en évidence.
• Pour capter des émissions à l’aide du standard couleur PAL (par exemple en Allemagne ou en Suisse), sélectionnez B/G.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
::OKREGLER
REGLAGE DES CHAINES
::OKREGLER
REGLAGE DES CHAINES
::OKCONFIRMER
REGLAGE DES CHAINES
::OKREGLER
SORTIE
NORMAL C
NON OUI
SORTIE
B / G
NON OUI
SORTIE
NORMAL C
NON OUI
SORTIE
PROG.
AAB12
PROG.
PROG.
AAB12
MENU:
1
MENU:
1
MENU:
1
MENU:
Présélection des canaux
23
5
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NORMA L/CABLE, puis appuyez sur OK.
REGLAGE DES CHAINES
NORME NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
NORMAL CABLE
OUI
PROG.
1
6
7
8
LECTURE
OK
CHAINE
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NORMA L, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux CATV (télévision par câble), sélectionnez CABLE.
Appuyez sur CHAINE +/– pour sélectionner le numéro de chaîne.
Appuyez sur M/m pour mettre REGLAGE CANAL en évidence et appuyez ensuite sur OK.
SELECTIONNER
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
::OKCONFIRMER
REGLAGE DES CHAINES
::OKREGLER
SORTIE
NORMAL C
NON OUI
SORTIE
MENU:
PROG.
AAB12
MENU:
Numéro de chaîne sélectionné
REGLAGE DES CHAINES
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
::OKREGLER
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL C
NON OUI
SORTIE
C
OUI
PROG.
AAB12
MENU:
PROG.
AAB12
1
4
4
Présélection des canaux
24
SELECTIONNER
:
OKCONFIRMER
:
SORTIE
MENU:
9
LECTURE
OK
123 456 789
0
Appuyez plusieurs fois sur M/m jusqu’à ce que le canal de votre choix s’affiche.
Les canaux apparaissent dans l’ordre suivant :
Couverture de chaînes
StandardLStandard
B/G
REGLAGE DES CHAINES
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
:
OKCONFIRMER
:
C
27
OUI
SORTIE
VHF F2 - F10 E2 - E12
Canaux
italiens A - H UHF F21 - F69 E21 - E69 CATV
(télédistribution)
B - Q S01 - S05,
S1 - S20 HYPER S21 - S41 S21 - S41
Si vous connaissez le numéro du canal voulu, appuyez sur les touches de numéro de chaîne. Par exemple, pour le canal 5, appuyez d’abord sur “0”, puis sur “5”.
PROG.
4
Préparation
MENU:
10 11
MENU
Pour régler une autre chaîne, répétez les étapes 7 à 9.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Présélection des canaux
suite
25

Si limage nest pas claire

En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) règle automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de réglage manuel.
Appuyez sur CHAINE +/– ou sur les touches numérotées puis
1
sélectionnez le numéro de la chaîne dont vous n’obtenez pas une image claire.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez REGLAGES et appuyez sur OK.
2
Sélectionnez REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
3
Sélectionnez ACCORD FIN, puis appuyez sur OK.
4
L’indicateur d’accord fin apparaît.
REGLAGE DES CHAINES
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
REGLER :
Appuyez sur </, pour obtenir uneimage plus claire, puisappuyez sur
5
MENU pour quitter le menu.
NORMAL C
27
NON
SORTIE
PROG.
MENU:
Numéro de chaîne
4
sélectionné
Vous remarquerez que le paramètre AFT (accord fin automatique) passe sur NON.

Réglage des chaînes françaises CATV

Ce magnétoscope peut recevoir les canaux CATV B à Q et les canaux S21 à S41 en hyperbande. Dans le menu REGLAGE DES CHAINES, les canaux sont indiqués par les numéros de REGLAGE CANAL S01 à S44 respectivement. Par exemple, le canal B est indiqué par le numéro S01 de REGLAGE CANAL et le canal Q par le numéro S23 de REGLAGE CANAL. (Voir le tableau ci-dessous.)
Si le canal CATV que vous désirez présélectionner est indiqué par sa fréquence (par exemple, 152,75 MHz), reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver le numéro de canal correspondant. Numéro de canal S05 dans cet exemple.
Présélection des canaux
26
Système de canaux pour le réseau câblé français
Canal correspondant
B S01 116,75–124,75 C S02 124,75–132,75 D S03 132,75–140,75 D S04 140,75–148,75 E S05 148,75–156,75 F S06 156,75–164,75 F S07 164,75–172,75 G S08 172,75–180,75 H S09 180,75–188,75 H S10 188,75–196,75
I S11 196,75–204,75 J S12 204,75–212,75
J S13 212,75–220,75 K S14 220,75–228,75 L S15 228,75–236,75 L S16 236,75–244,75
M S17 244,75–252,75
N S18 252,75–260,75 N S19 260,75–268,75 O S20 268,75–276,75 P S21 276,75–284,75 P S22 284,75–292,75 Q S23 292,75–300,75
Numéro REGLAGE CANAL
Plage de fréquence captable (MHz)
Canal correspondant
S21 S24 299,25–307,25 S22 S25 307,25–315,25 S23 S26 315,25–323,25 S24 S27 323,25–331,25 S25 S28 331,25–339,25 S26 S29 339,25–347,25 S27 S30 347,25–355,25 S28 S31 355,25–363,25 S29 S32 363,25–371,25 S30 S33 371,25–379,25 S31 S34 379,25–387,25 S32 S35 387,25–395,25 S33 S36 395,25–403,25 S34 S37 403,25–411,25 S35 S38 411,25–419,25 S36 S39 419,25–427,25 S37 S40 427,25–435,25 S38 S41 435,25–443,25 S39 S42 443,25–451,25 S40 S43 451,25–459,25 S41 S44 459,25–467,25
Numéro REGLAGE CANAL
Plage de fréquence captable (MHz)
Préparation
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez sur OK.
Remarques
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
• Lors du réglage ACCORD FIN, le menu peut étre difficile à lire en raison des interférences générées par l’image captée.
Présélection des canaux
27
Loading...
+ 61 hidden pages