Sony SLV-SE310D, SLV-SE510D User Manual [nl]

3-065-669-51 (1) NL

Video Cassette

Recorder

Gebruiksaanwijzing

PAL

SLV-SE310D

SLV-SE510D

© 2001 Sony Corporation

WAARSCHUWING

Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.

Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een erkende vakhandel.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. Controleer of de voedingsspanning van het toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning.

Indien er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.

Zolang de stekker van het toestel in een stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.

Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.

Plaatsing

Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne oververhitting te voorkomen.

Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.

Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.

Plaats het toestel niet schuin. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand.

Hou het toestel en cassettes uit de buurt van apparatuur met krachtige magneten, zoals magnetronovens of grote luidsprekers.

Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.

Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de cassette kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt.

Opgelet

Televisieprogramma's, films, videocassettes en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma.

Compatibele kleursystemen

Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL (B/G) kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die met andere kleursystemen werken, kan niet worden gegarandeerd.

SHOWVIEW is een geregistreerd handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.

Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA

2 WAARSCHUWING

Inhoudsopgave

Voorbereidingen

66

Zoeken met de Smart Search

 

 

 

functie

4

Onderdelen en

69

Het beeld regelen

 

bedieningselementen

 

71

Het stroomverbruik van de

9

Stap 1 : Uitpakken

 

videorecorder beperken

10

Stap 2 : De afstandsbediening

 

72

Menu-opties wijzigen

13

instellen

74

Montage met een andere

Stap 3 : De videorecorder

 

videorecorder

 

aansluiten

 

 

17

Stap 4 : Uw TV afstemmen op

Aanvullende informatie

 

de videorecorder

76

Verhelpen van storingen

20

Stap 5 : De videorecorder

80

Technische gegevens

 

instellen met Automatische

 

81

Index

23

Instelling

Achterflap

Stap 6 : Instellen van de klok

 

Beknopte gebruiksaanwijzing

27Taal kiezen

28Kanalen voorinstellen

31Programmaposities wijzigen/ deactiveren

36Instellen van de betaal-/abonnee- TV decoder

Basishandelingen

41 Een band afspelen

43 TV-programma’s opnemen

47TV-programma’s opnemen met Dial Timer

52TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem

56TV-programma’s opnemen met de timer

Bijkomende handelingen

59Weergave/zoeken met verschillende snelheden

61De opnameduur instellen

62Synchroonopname

64Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen

Voorbereidingen

Inhoudsopgave 3

Voorbereidingen

Onderdelen en bedieningselementen

Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ).

Voorpaneel

A?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (17)

Ix (stop) toets (41) (75)

BA (uitwerp) toets (41)

JX (pauze) toets (41) (75)

CCassettehouder

K DIAL TIMER (kiestimer) (47)

DAfstandsbedieningssensor (10)

LSYNCHRO REC

Em (achteruitspoelen) toets (41) (59)

(synchroonopname) toets (63)

 

FH (weergave) toets (41) (59)

MPROGRAM (programmeren) +/–

toetsen (20) (59) (69)

 

GM (snel vooruitspoelen) toets (41)

NAUTO SET UP (automatische

(59)

instelling)/

 

Hz REC (opname) toets (43) (61) (75)

RF (radiofrequentie) CHANNEL

 

(RF kanaal) toets (17) (20)

4 Onderdelen en bedieningselementen

Uitleesvenster

LP

VIDEO

PDC

OPC

TV

Voorbereidingen

SP

VPS

SMARTLINK

 

 

EP

 

 

 

 

 

ATimer indicator (49) (54) (57)

BBandsnelheidsindicatoren (43)

CVIDEO indicator (14) (44)

DVPS (Video Programme System)/ PDC (Programme Delivery Control) indicator (54)

EOPC (Optimum Picture Control)

indicator (69)

FSMARTLINK indicator (15)

GTV indicator (46)

HSpoorvolgingsindicator (69)

ITijdteller/klok/lijn/programmapositie

indicator (41) (43) (75)

JResttijdindicator (44)

KBand/opname indicator (43)

wordt vervolgd

Onderdelen en bedieningselementen 5

Achterpaneel

ANetsnoer (13) (14)

BAERIAL IN

ANTENNE ENTREE (antenne ingang) aansluiting (13) (14)

CAERIAL OUT

ANTENNE SORTIE (antenne uitgang) aansluiting (13) (14)

DDECODER/tLINE-2 IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE- 2 (decoder/lijn-2 ingang) aansluiting (16) (36) (62) (74)

Ei LINE-1 (TV) i LIGNE-1 (TV)

(lijn-1 (TV)) aansluiting (14) (36)

6 Onderdelen en bedieningselementen

Afstandsbediening

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AZ EJECT (uitwerp) toets (41)

toets (43)

Voorbereidingen

BCOUNTER/REMAIN (teller/rest)

 

toets (44)

 

CCLEAR (wissen) toets (41) (52) (64)

 

DSP (Standard Play)/LP (Long Play)

 

EProgrammanummertoetsen (11) (44)

 

F- (tientallen) toets (11) (44)

 

G2 (volume) +/– toetsen (voor TV)

 

(11)

 

Hz REC (opname) toets (43) (61)

 

I TIMER toets (52) (56)

 

JMENU toets (23) (64)

 

KX PAUSE (pauze)/M toets (23) (41)

 

x STOP/m toets (23) (41)

 

m REW (achteruitspoelen)/<

 

toets (41) (59)

 

M FF (snel vooruitspoelen)/,

 

toets (41) (59)

 

H PLAY (weergave)/OK toets (23)

 

(41)

 

wordt vervolgd

Onderdelen en bedieningselementen 7

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

L[TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar (10)

M?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (54)

NINPUT SELECT (ingangskeuze)

toets (44) (57) (75)

Ot TV/VIDEO toets (11) (14) (44)

P DISPLAY (uitleesvenster) toets (44)

QPROG (programmeer) +/– toetsen (11) (29) (43)

RWIDE (breedbeeld) toets (voor TV) (11)

Sy SLOW (traag) toets (59)

T×2 toets (59)

USMART SEARCH (intelligence

zoekfunctie) toets (66)

8 Onderdelen en bedieningselementen

Stap 1 : Uitpakken

Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:

• Afstandsbediening

• Antennekabel

• R6 (AA) batterijen

Voorbereidingen

Controleer het modeltype

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 2 modellen: SLV-SE310D en SE510D. Het modeltype staat vermeld op het achterpaneel van uw videorecorder. SLV-SE510D is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLVSE310D”.

Uitpakken 9

Stap 2 : De afstandsbediening instellen

De batterijen plaatsen

Plaats twee R6 (AA) batterijen met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder.

Breng eerst de (–) kant in en druk de batterij omlaag tot de

(+) kant vastklikt.

Gebruik van de afstandsbediening

Met deze afstandsbediening kunt u zowel deze videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip () kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.

Afstandsbedieningssensor

[TV] / [VIDEO]

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Voor het

Zet [TV] / [VIDEO] op

bedienen van

 

 

 

de videorecorder

[VIDEO] en richt de afstandsbediening op de

 

afstandsbedieningssensor van de videorecorder

 

 

een Sony TV

[TV] en richt de afstandsbediening op de

 

afstandsbedieningssensor van de TV

 

 

10 De afstandsbediening instellen

 

 

 

?/1

DISPLAY

 

 

t TV/VIDEO

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

Programma-

7

8

9

nummertoetsen

 

-

0

 

 

 

 

 

2 +/–

 

 

PROG +/–

 

 

 

WIDE

TV-bedieningstoetsen

Taak

Druk op

 

 

 

 

De TV in de wachtstand zetten

?/1

 

 

 

 

Een ingangsbron kiezen: antenneof lijningang

t TV/VIDEO

 

 

 

 

De programmapositie op de TV kiezen

Programmanummertoetsen,

 

 

-, PROG +/–

 

 

 

 

Het volume van de TV regelen

2 +/–

 

 

 

 

Het schermmenu oproepen

DISPLAY

 

 

 

 

Overschakelen naar/van de breedbeeldstand van

WIDE

 

een Sony breedbeeld-TV.

 

 

 

 

 

 

wordt vervolgd

 

De afstandsbediening instellen

Voorbereidingen

11

Opmerkingen

Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.

Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.

Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.

Gebruik geen verschillende batterijtypes samen.

Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s.

12 De afstandsbediening instellen

Stap 3 : De videorecorder aansluiten

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14.

Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

Voorbereidingen

AERIAL IN

AERIAL OUT

Netsnoer

AERIAL IN

naar

stopcontact

Antennekabel (meegeleverd)

: Signaalverloop

1

2

3

Koppel de antennekabel los van

 

uw TV en sluit de kabel aan op

IN

AERIAL IN op het achterpaneel

ENTREE

AERIAL

van de videorecorder.

ANTENNE OUT

 

SORTIE

Sluit AERIAL OUT van de

IN

videorecorder aan op de antenne-

ENTREE

AERIAL

ingang van uw TV met behulp van

ANTENNE OUT

de meegeleverde antennekabel.

SORTIE

 

Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.

Opmerking

Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 17).

wordt vervolgd

De videorecorder aansluiten 13

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

AERIAL IN

Netsnoer

i LINE-1

AERIAL OUT

(TV)

 

naar

 

AERIAL IN

 

 

stopcontact

Antennekabel (meegeleverd)

 

 

 

Scart (EURO-AV)

: Signaalverloop

Scart kabel (niet meegeleverd)

 

 

1

2

Koppel de antennekabel los van

 

uw TV en sluit de kabel aan op

IN

AERIAL IN op het achterpaneel

ENTREE

AERIAL

van de videorecorder.

ANTENNE OUT

 

SORTIE

Sluit AERIAL OUT van de

IN

videorecorder aan op de antenne-

ENTREE

AERIAL

ingang van uw TV met behulp van

ANTENNE OUT

de meegeleverde antennekabel.

SORTIE

 

3

4

Sluit LINE-1 (TV) van de videorecorder aan op de Scart (EURO-AV) aansluiting van de TV met behulp van de los verkrijgbare Scart kabel.

Deze aansluiting verbetert de beelden geluidskwaliteit.

Wanneer u het videobeeld wilt bekijken, druk dan op t TV/

VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten verschijnen.

Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.

14 De videorecorder aansluiten

Opmerking

Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u het RF kanaal best op OFF. In de stand OFF wordt alleen het antennesignaal uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 19).

Betreffende SMARTLINK

Als de aangesloten TV

SMARTLINK

compatibel is met SMARTLINK,

 

MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,

 

Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4

 

 

of T-V LINK*5, start de

videorecorder automatisch de SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de SMARTLINK indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK mogelijkheden.

Voorinstellingen laden

U kunt de voorinstellingen van de TV tuner naar deze videorecorder laden en de videorecorder via Automatische Instelling afstemmen op basis van die gegevens. Dat maakt de procedure voor Automatische Instelling een stuk eenvoudiger. Zorg ervoor dat er tijdens de procedure geen kabels losraken of de functie Automatische Instelling niet wordt beëindigd.

Zie “De videorecorder instellen met Automatische Instelling” op pagina 20.

Directe TV Opname

U kunt makkelijk opnemen wat u op TV aan het bekijken bent. Voor details, zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname)” op pagina 46.

Eéntoetsweergave

Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te zetten. Voor details, zie “De weergave automatisch starten met één druk op de toets (Eéntoetsweergave)” op pagina 42.

Eéntoetsmenu

U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu automatisch laten verschijnen door op MENU op de afstandsbediening te drukken.

Eéntoetstimer

U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu (TIMER INSTELLING menu, TIMER menu of SHOWVIEW menu) automatisch laten

verschijnen door op TIMER op de afstandsbediening te drukken. Met TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu kunt u bepalen welk timergestuurd opnamemenu verschijnt (zie pagina 73).

Automatische uitschakeling

U kunt de videorecorder automatisch laten uitschakelen wanneer hij niet wordt gebruikt nadat u de TV heeft afgezet.

Voorbereidingen

wordt vervolgd

De videorecorder aansluiten 15

Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop
tLINE-2 IN
DECODER/
LINE OUT

*1 "MEGALOGIC" is een geregistreerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" is een handelsmerk van Philips Corporation.

*3 "Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic Corporation.

*4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation.

Opmerking

• Niet alle TV's zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.

Aanvullende aansluitingen

Op een satellietof digitale tuner met Line Through

Met de Line Through functie

kunt u met de TV programma's bekijken van

een satellietof digitale tuner die op deze videorecorder of

de TV is aangesloten, ook al staat de videorecorder af. Als u de satellietof digitale tuner aanschakelt, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de satellietof

digitale tuner naar de TV zonder eerst zelf aan te schakelen.

1 Sluit de satellietof digitale tuner aan op de DECODER/LINE-2 IN zoals hierboven afgebeeld.

2 Zet DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu op LINE2.

3 Zet SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu op UIT.

4 Zet de videorecorder af.

Zet de satellietof digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.

Opmerking

Tijdens het opnemen kunt u geen programma's bekijken op de TV, tenzij u een satellietof digitaal programma opneemt.

16 De videorecorder aansluiten

Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 18.

Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

Volg de onderstaande procedure zodat uw TV de videosignalen correct ontvangt van uw videorecorder.

?/1 RF CHANNEL

PROGRAM +/–

Voorbereidingen

1

Druk op ?/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten.

 

2

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.

Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster.

Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd.

3

Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de

 

 

videorecorder.

 

Deze programmapositie fungeert nu als videokanaal.

 

 

wordt vervolgd

Uw TV afstemmen op de videorecorder 17

4

Stem de TV af op hetzelfde kanaal

 

 

 

 

dat is aangegeven in het

SONY VIDEO CASSETTE RECORDER

 

uitleesvenster van de videorecorder

 

 

 

zodat het rechts afgebeelde TV-

 

 

beeld duidelijk verschijnt.

 

 

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

 

 

van uw TV voor de

 

 

afstemprocedure.

 

 

Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de

 

videorecorder verkrijgen” hieronder.

5

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Druk op RF CHANNEL.

Uw TV is nu afgestemd op de videorecorder. Stem de TV af op het videokanaal om een cassette af te spelen.

Controleren of de TV-afstemming juist is

Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op PROGRAM +/– drukt, is de TV goed afgestemd.

Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen

Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– zodat een ander RF kanaal verschijnt. Stem vervolgens de TV af op het nieuwe RF kanaal tot een helder beeld verschijnt.

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

?/1 RF CHANNEL

PROGRAM +/–

1

Druk op ?/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten.

 

18 Uw TV afstemmen op de videorecorder

2

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.

Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster.

Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd.

Voorbereidingen

3

PROGRAM

 

 

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Druk op PROGRAM +/– om het RF kanaal op OFF te zetten en druk nogmaals op RF CHANNEL.

Het RF kanaal is ingesteld.

Uw TV afstemmen op de videorecorder 19

Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling

Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem en de klok van de videorecorder automatisch instellen.

AUTO SET UP

PROGRAM +/–

1

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Houd AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt.

De videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de landsafkorting.

2

PROGRAM

Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land in de tabel

 

te kiezen op pagina 21.

Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen.

Kies ELSE als uw land niet verschijnt.

20 De videorecorder instellen met Automatische Instelling

3

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Druk lichtjes op AUTO SET UP.

De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek).

Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie “Programmaposities wijzigen/deactiveren” op pagina 31.

Indien u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, start de voorinstellaadfunctie en knippert de SMARTLINK indicator tijdens het laden in het uitleesvenster.

Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd in het uitleesvenster voor alle zenders die een tijdsignaal versturen.

De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:

Voorbereidingen

Afkorting

Land

Taal

 

 

 

A

Oostenrijk

Duits

 

 

 

B-D

België

Duits

 

 

 

B-F

België

Frans

 

 

 

B-N

België

Nederlands

 

 

 

CH-D

Zwitserland

Duits

 

 

 

CH-F

Zwitserland

Frans

 

 

 

CH-I

Zwitserland

Italiaans

 

 

 

D

Duitsland

Duits

 

 

 

DK

Denemarken

Deens

 

 

 

E

Spanje

Spaans

 

 

 

GR

Griekenland

Grieks

 

 

 

Afkorting

Land

Taal

 

 

 

I

Italië

Italiaans

 

 

 

L-D

Luxemburg

Duits

 

 

 

L-F

Luxemburg

Frans

 

 

 

N

Noorwegen

Deens

 

 

 

NL

Nederland

Nederlands

 

 

 

P

Portugal

Portugees

 

 

 

S

Zweden

Zweeds

 

 

 

SF

Finland

Fins

 

 

 

ELSE

Andere

Engels

 

landen

 

 

 

 

wordt vervolgd

De videorecorder instellen met Automatische Instelling 21

Automatische Instelling annuleren

Druk op AUTO SET UP.

Tip

Om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 27.

Opmerkingen

Als u Automatische Instelling stopt tijdens stap 3, moet u de instelling herhalen vanaf stap 1.

Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.

22 De videorecorder instellen met Automatische Instelling

Stap 6 : Instellen van de klok

Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld.

Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Als de klok met Automatische Instelling niet correct werd ingesteld, moet u dat met een andere zender proberen voor Automatische Klokinstelling.

De klok handmatig instellen

Voor u begint...

Zet de videorecorder en de TV aan.

Stem de TV af op het videokanaal.

Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.

1 MENU

PLAY

OK

Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.

INSTELLINGEN

 

TUNER

 

 

KLOK

 

 

TAAL

 

 

TERUG

 

 

KIEZEN

:

 

INSTELLEN

: OK

 

 

VERLATEN

: MENU

2

PLAY

OK

Druk op M/m om KLOK te laten oplichten en druk vervolgens op OK.

KLOK

 

 

 

AUTO KLOK

 

 

UIT

PROGRAMMA KLOK

 

 

HANDM. INSTELLEN

 

 

1 . 1 . 2 0 0 1

MA

0 : 0 0

KIEZEN

:

 

 

INSTELLEN

: OK

 

 

VERLATEN : MENU

3

PLAY

OK

Druk op M/m om HANDM. INSTELLEN te laten oplichten en druk vervolgens op OK.

KLOK

 

 

AUTO KLOK

 

UIT

PROGRAMMA KLOK

 

 

HANDM. INSTELLEN

 

 

1 . 1 . 2 0 0 1

MA

0 : 0 0

KIEZEN :

INSTELLEN :

BEVESTIGEN : OK

VERLATEN : MENU

Voorbereidingen

wordt vervolgd

Instellen van de klok 23

4

Druk op M/m om de dag in te

 

 

stellen.

 

PLAY

 

OK

KLOK

 

 

 

AUTO KLOK

 

 

UIT

PROGRAMMA KLOK

 

 

HANDM. INSTELLEN

 

 

2 8 . 1 . 2 0 0 1

ZO

0 : 0 0

KIEZEN

:

 

 

INSTELLEN

:

 

 

BEVESTIGEN

: OK

 

 

VERLATEN : MENU

5

PLAY

OK

Druk op , om de maand te laten oplichten en stel die in door op M/m te drukken.

KLOK

 

 

 

AUTO KLOK

 

 

UIT

PROGRAMMA KLOK

 

 

HANDM. INSTELLEN

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VR

0 : 0 0

KIEZEN

:

 

 

INSTELLEN

:

 

 

BEVESTIGEN

: OK

 

 

VERLATEN : MENU

6

PLAY

OK

Stel achtereenvolgens het jaar, het uur en de minuten in door op , te drukken om ze te laten oplichten, en druk vervolgens op M/m om de cijfers te kiezen.

De dag van de week wordt automatisch ingesteld.

KLOK

 

 

 

AUTO KLOK

 

 

UIT

PROGRAMMA KLOK

 

 

HANDM. INSTELLEN

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VR

1 8 : 0 0

KIEZEN

:

 

 

INSTELLEN

:

 

 

BEVESTIGEN

: OK

 

 

VERLATEN : MENU

7

Druk op OK om de klok te starten.

 

 

 

 

KLOK

 

 

 

 

PLAY

AUTO KLOK

 

 

UIT

 

 

 

 

 

OK

PROGRAMMA KLOK

 

 

 

HANDM. INSTELLEN

 

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VR

1 8 : 0 0

 

 

KIEZEN

:

 

 

 

 

INSTELLEN

: OK

 

VERLATEN

: MENU

 

 

 

 

8

Druk op MENU om het menu te verlaten.

MENU

Tips

Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het punt dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken.

Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.

24 Instellen van de klok

Sony SLV-SE310D, SLV-SE510D User Manual

Opmerking

• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.

Veranderen van zender voor Automatische Klokinstelling

Voor u begint...

Zet de videorecorder en de TV aan.

Stem de TV af op het videokanaal.

Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.

1 MENU

PLAY

OK

Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.

INSTELLINGEN

 

TUNER

 

 

KLOK

 

 

TAAL

 

 

TERUG

 

 

KIEZEN

:

 

INSTELLEN

: OK

 

 

VERLATEN

: MENU

2

PLAY

OK

Druk op M/m om KLOK te laten oplichten en druk vervolgens op OK.

AUTO KLOK licht op.

KLOK

 

 

 

 

AUTO KLOK

 

 

AAN

 

PROGRAMMA KLOK

 

1

AAB

HANDM. INSTELLEN

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VR

1 8 : 0 0

 

KIEZEN

:

 

 

 

INSTELLEN

: OK

 

 

 

VERLATEN : MENU

3

Druk op OK.

 

 

 

 

KLOK

 

 

 

 

PLAY

AUTO KLOK

 

 

AAN

 

 

 

 

 

OK

PROGRAMMA KLOK

 

UIT

 

HANDM. INSTELLEN

 

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VR

1 8 : 0 0

 

 

KIEZEN

:

 

 

 

 

BEVESTIGEN

: OK

 

VERLATEN

: MENU

 

 

 

 

4

PLAY

OK

Druk op M/m om AAN te laten oplichten en druk vervolgens op OK.

KLOK

 

 

 

 

AUTO KLOK

 

 

AAN

 

PROGRAMMA KLOK

 

1

AAB

HANDM. INSTELLEN

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VR

1 8 : 0 0

 

KIEZEN

:

 

 

 

INSTELLEN

: OK

 

 

 

VERLATEN : MENU

Voorbereidingen

wordt vervolgd

Instellen van de klok 25

5

6

7

PLAY

OK

Druk op m om PROGRAMMA KLOK te laten oplichten en druk vervolgens op OK.

KLOK

 

 

 

 

AUTO KLOK

 

 

 

 

PROGRAMMA KLOK

 

1

AAB

HANDM. INSTELLEN

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VR

1 8 : 0 0

 

KIEZEN

:

 

 

 

BEVESTIGEN

: OK

 

 

 

VERLATEN : MENU

PLAY

OK

Druk herhaaldelijk op M/m tot de programmapositie van de zender met het tijdsignaal verschijnt.

Als de videorecorder van geen enkele zender een tijdsignaal ontvangt, wordt AUTO KLOK automatisch ingesteld op UIT.

KLOK

 

 

 

 

AUTO KLOK

 

 

 

 

PROGRAMMA KLOK

 

2

CDE

HANDM. INSTELLEN

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

VR

1 8 : 0 0

 

KIEZEN

:

 

 

 

BEVESTIGEN

: OK

 

 

 

VERLATEN : MENU

Druk op MENU om het menu te verlaten.

MENU

Tips

Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal dat wordt verstuurd door de zender waarvan de programmapositie is aangegeven in de rij “PROGRAMMA KLOK”.

Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.

Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.

Opmerking

• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.

26 Instellen van de klok

Loading...
+ 58 hidden pages