Sony SLV-SE310D, SLV-SE510D User Manual [de]

3-065-669-31 (1) DE

Video Cassette

Recorder

Bedienungsanleitung

PAL

SLV-SE310D

SLV-SE510D

© 2001 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.

Aufstellung

Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.

Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.

Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Vorsicht

Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers.

Kompatible Farbsysteme

Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PALFarbsystem (B/G) aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.

SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.

2 ACHTUNG

Inhalt

Vorbereitungen

4Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

9Schritt 1 : Auspacken

10Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

12Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders

17Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder

20Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

23

Schritt 6 : Einstellen der Uhr

27

Auswählen einer Sprache

28

Voreinstellen der Kanäle

31

Verschieben und Deaktivieren von

 

Programmpositionen

37Einstellen des PAY-TV-/Canal PlusDecoders

Grundfunktionen

42 Wiedergeben einer Kassette

44Aufnehmen von Fernsehprogrammen

48Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem DialTimer

53Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System

58Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Timer

Weitere Funktionen

62Wiedergeben/Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit

64Einstellen der Aufnahmedauer

65Synchronaufnahme

67Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen

69Suchen mit der Funktion Smart Search

72 Einstellen der Bildqualität

74Verringern des Stromverbrauchs des Videorecorders

75Einstellen von Menüoptionen

77Überspielen mit einem anderen Videorecorder

Weitere Informationen

80 Störungsbehebung

85Technische Daten

86Index

Hintere Umschlagseite

Kurzanleitung

Vorbereitungen

Inhalt 3

Vorbereitungen

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.

Vorderseite

ASchalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (17)

BTaste A (Auswerfen) (42)

CKassettenfach

DFernbedienungssensor (10)

ETaste m (Zurückspulen) (42) (62)

FTaste H (Wiedergabe) (42) (62)

GTaste M (Vorwärtsspulen) (42) (62)

HTaste z REC (Aufnahme) (44) (64)

(79)

ITaste x (Stopp) (42) (79)

JTaste X (Pause) (42) (79)

KDIAL TIMER (TimerProgrammierung über das Display) (48)

LTaste SYNCHRO REC

(Synchronaufnahme) (66)

MTasten PROGRAM (Programm) +/– (20) (62) (72)

NTaste AUTO SET UP (automatische Einstellfunktion)/

RF (Radio Frequency) CHANNEL (Hochfrequenzkanal) (17) (20)

4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Display

SP

VIDEO

VPS

SMARTLINK

 

Vorbereitungen

LP

 

PDC

OPC

TV

 

EP

 

 

 

 

 

ATimer-Anzeige (50) (55) (59)

FAnzeige SMARTLINK (14)

BBandgeschwindigkeitsanzeigen (44)

GAnzeige TV (Fernsehgerät) (47)

CAnzeige VIDEO (13) (45)

HSpurlagenanzeige (72)

DAnzeige VPS

IAnzeige für Zeitzähler/Uhr/

(Videoprogrammiersystem)/PDC

Signaleingang/Programmposition

(Aufnahmesteuersystem) (56)

(42) (44) (78)

EAnzeige OPC (Optimum Picture

JRestspieldaueranzeige (45)

Control - optimale Bildaussteuerung)

 

(72)KBand-/Aufnahmeanzeige (44)

Fortsetzung

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5

Rückseite

ANetzkabel (12) (13)

BAnschluß AERIAL IN ANTENNE ENTREE (Antenneneingang) (12) (13)

CAnschluß AERIAL OUT

ANTENNE SORTIE (Antennenausgang) (12) (13)

DAnschluß DECODER/ t LINE-2 IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE- 2 (Decoder/Leitungseingang-2) (15) (37) (65) (78)

EAnschluß i LINE-1 (TV) i LIGNE-1 (TV)

(Leitungseingang-1 (TV)) (13) (37)

6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Fernbedienung

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

ATaste Z EJECT (Auswerfen) (42)

BTaste COUNTER/REMAIN (Zähler/

Rest) (45)

CTaste CLEAR (Löschen) (42) (54)

(67)

DTaste SP (Standardwiedergabe)/LP

(Langzeitwiedergabe) (44)

EProgrammnummerntasten (11) (46)

FTaste - (Zehnertaste) (11) (46)

GTasten 2 (Lautstärke) +/– ( für das Fernsehgerät ) (11)

HTaste z REC (Aufnahme) (44) (64)

ITaste TIMER (53) (58)

JTaste MENU (Menü) (23) (67)

KTaste X PAUSE (Pause)/M (23) (42) Taste x STOP (Stopp)/m (23) (42) Taste m REW (Zurückspulen)/ < (42) (62)

Taste M FF (Vorwärtsspulen)/ , (42) (62)

Taste H PLAY (Wiedergabe)/OK (23) (42)

Fortsetzung

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorbereitungen

7

LSchalter für Fernbedienungsmodus [TV] / [VIDEO] (Fernsehgerät/Video) (10)

MSchalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (11)

(55)

NTaste INPUT SELECT

(Eingangswahl) (46) (59) (78)

OTaste t TV/VIDEO (Fernsehgerät/

 

 

 

Video) (11) (13) (45)

1

2

3

PTaste DISPLAY (45)

 

 

 

4

5

6

QTasten PROG (Programm) +/– (11)

 

 

 

7

8

9

(29) (44)

 

0

 

RTaste WIDE (Breitbild) (für das

 

 

 

Fernsehgerät ) (11)

 

 

 

STaste y SLOW (Zeitlupe) (62)

 

 

 

TTaste ×2 (62)

 

 

 

UTaste SMART SEARCH (intelligente

 

 

 

Suche) (69)

8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Schritt 1 : Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:

• Fernbedienung • Antennenkabel

• R6-Batterien (Größe AA)

Vorbereitungen

Welches Modell haben Sie erworben?

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle: SLV-SE310D und SE510D. An der Geräterückseite finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Videorecorders.

Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE510D verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „nur SLV-SE310D“.

Auspacken 9

Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: Plusund Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.

Setzen Sie die Batterien mit dem negativen Pol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der positive Pol

(+) mit einem Klicken einrastet.

Gebrauch der

Fernbedienung

Mit der Fernbedienung können Sie diesen Videorecorder und ein Fernsehgerät von Sony bedienen. Zur Bedienung des Sony-Fernsehgeräts verwenden Sie die mit einem Punkt () markierten Tasten auf der Fernbedienung. Ein Fernsehgerät läßt sich allerdings nur dann mit dieser Fernbedienung steuern, wenn sich neben dem Fernbedienungssensor am Fernsehgerät das Symbol befindet.

Fernbedienungssensor

[TV] / [VIDEO]

1 2 3

Zum Bedienen

Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf

 

 

des

[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den

Videorecorders

Fernbedienungssensor des Videorecorders

 

 

eines Sony-

[TV] und richten die Fernbedienung auf den

Fernsehgeräts

Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts

 

 

10 Einstellen der Fernbedienung

 

 

 

?/1

DISPLAY

 

 

t TV/VIDEO

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

Programm-

7

8

9

nummern-

tasten

 

 

 

- 0

2 +/–

PROG +/–

 

WIDE

Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts

Funktion

Taste(n)

 

 

Schalten des Fernsehgeräts in den

?/1

Bereitschaftsmodus

 

 

 

Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang

t TV/VIDEO

oder Signaleingang

 

 

 

Auswählen der Programmposition des

Programmnummerntasten,

Fernsehgeräts

-, PROG +/–

 

 

Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät

2 +/–

 

 

Aufrufen der Bildschirmanzeigen

DISPLAY

 

 

Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei

WIDE

einem Breitbildfernsehgerät von Sony

 

 

 

Hinweise

Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.

Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.

Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von Sony nicht.

Vorbereitungen

Einstellen der Fernbedienung 11

Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 13.

Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

AERIAL IN

AERIAL OUT

Netzkabel

AERIAL IN

an

Netzsteckdose

Antennenkabel (mitgeliefert)

: Signalfluß

1

2

3

Lösen Sie das Antennenkabel vom

 

Fernsehgerät, und verbinden Sie

IN

es mit der Buchse AERIAL IN an

ENTREE

AERIAL

der Rückseite des Videorecorders.

ANTENNE OUT

 

SORTIE

Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Videorecorder, und schließen Sie es am Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts an.

IN

ENTREE

AERIAL

ANTENNE OUT SORTIE

Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.

Hinweis

Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe Seite 17).

12 Anschließen des Videorecorders

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EUROAV) verfügt

Netzkabel

i LINE-1

(TV)

AERIAL IN

AERIAL OUT

AERIAL IN

an

Netzsteckdose

Antennenkabel (mitgeliefert)

Scart (EURO-AV)

Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)

: Signalfluß

Vorbereitungen

1

2

3

4

Lösen Sie das Antennenkabel vom

 

Fernsehgerät, und verbinden Sie

IN

es mit der Buchse AERIAL IN an

ENTREE

AERIAL

der Rückseite des Videorecorders.

ANTENNE OUT

 

SORTIE

Stecken Sie das mitgelieferte

IN

Antennenkabel in die Buchse

ENTREE

AERIAL

AERIAL OUT am Videorecorder,

ANTENNE OUT

und schließen Sie es am

SORTIE

 

Antenneneingang Ihres

 

Fernsehgeräts an.

 

Verbinden Sie LINE-1 (TV) am Videorecorder und den ScartAnschluß (EURO-AV) am Fernsehgerät über ein gesondert erhältliches Scart-Kabel.

Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine bessere Bildund Tonqualität.

Wenn Sie das Bild vom Videorecorder sehen wollen,

drücken Sie t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display erscheint.

Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.

Fortsetzung

Anschließen des Videorecorders 13

Hinweis

Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt es sich, den RF-Kanal auf OFF zu stellen. In der Position OFF wird nur das Signal von der Antenne über den Anschluß AERIAL OUT ausgegeben (siehe Seite 19).

Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen

Wenn das angeschlossene

SMARTLINK

Fernsehgerät mit SMARTLINK,

 

MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,

 

Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4

 

 

oder T-V LINK*5 arbeitet, wird

am Videorecorder automatisch die Funktion SMARTLINK ausgeführt, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführt haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende SMARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.

Speicherübernahme

Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten zu diesem Videorecorder herunterladen und im Videorecorder mit der automatischen Einstellfunktion die gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die automatische Einstellfunktion erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf, während des Vorgangs die Kabel nicht zu lösen und die automatische Einstellfunktion nicht zu beenden.

Siehe „Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion“ auf Seite 20.

Fernsehdirektaufnahme

Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Aufnehmen des Programms auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme)“ auf Seite 47.

Sofortwiedergabe

Mit der Sofortwiedergabefunktion können Sie die Wiedergabe automatisch starten, ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe)“ auf Seite 43.

Direktmenü

Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.

14 Anschließen des Videorecorders

Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) : Signalfluß
t LINE-2 IN
LINE OUT
DECODER/

Sofort-Timer

 

 

Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät

Vorbereitungen

 

einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das

 

 

 

Timer-Aufnahmemenü (Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG, Menü

 

 

TIMER oder Menü SHOWVIEW) aufrufen, indem Sie TIMER auf der

 

 

Fernbedienung drücken.

 

 

Sie können über TIMER-OPTIONEN im Menü OPTIONEN-2 einstellen,

 

 

welches Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 76).

 

Ausschaltautomatik

 

 

Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn

 

 

Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder nicht

 

 

benutzen.

 

*1 „MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation. *2 „EASYLINK“ ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.

*3 „Q-Link“ ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.

*4 „EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation. *5 „T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.

Hinweis

Nicht bei allen Fernsehgeräten stehen die oben genannten Funktionen zur Verfügung.

Zusätzliche Anschlußmöglichkeiten

An einen Satellitenoder digitalen Tuner mit Durchschleiffunktion

Mit der Durchschleiffunktion

können Sie auch bei ausgeschaltetem

Videorecorder am Fernsehschirm Programme

von einem Satellitenoder digitalen Tuner wiedergeben lassen, der an diesen Videorecorder angeschlossen ist. Wenn Sie den Satellitenoder digitalen Tuner

einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal vom Satellitenoder digitalen Tuner automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.

Fortsetzung

Anschließen des Videorecorders 15

1 Schließen Sie den Satellitenoder digitalen Tuner wie oben dargestellt an den Anschluß DECODER/LINE-2 IN an.

2 Setzen Sie DECODER/LINE2 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE2.

3 Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS.

4 Schalten Sie den Videorecorder aus.

Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satellitenoder digitalen Tuner und das Fernsehgerät ein.

Hinweis

Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn gerade eine Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satellitenoder ein digitales Programm auf.

16 Anschließen des Videorecorders

Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 18.

Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, damit die Videosignale vom Videorecorder richtig in das Fernsehgerät eingespeist werden.

?/1 RF CHANNEL

PROGRAM +/–

Vorbereitungen

1

Schalten Sie den Videorecorder mit der Taste ?/1(Ein/Bereitschaft)

 

 

ein.

2

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.

Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.

Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.

3

Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine

 

 

Programmposition für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.

 

Diese Programmposition wird im folgenden als Videokanal

 

bezeichnet.

 

 

Fortsetzung

Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder 17

4

Stellen Sie das Fernsehgerät auf

 

 

 

 

den im Display des Videorecorders

SONY VIDEO CASSETTE RECORDER

 

angezeigten Kanal ein, so daß das

 

 

 

Bild in der Abbildung rechts in

 

 

guter Qualität auf dem

 

 

Fernsehschirm zu sehen ist.

 

 

Anweisungen zur

 

 

Sendereinstellung finden Sie in der

 

 

Bedienungsanleitung zu Ihrem

 

Fernsehgerät.

 

Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den Abschnitt „So stellen

 

Sie das Bild des Videorecorders scharf ein“ weiter unten.

5

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Drücken Sie RF CHANNEL.

Damit haben Sie Ihr Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt. Wenn Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am Fernsehgerät immer den Videokanal ein.

So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie am Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.

So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein

Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drücken Sie PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

?/1 RF CHANNEL

PROGRAM +/–

18 Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder

1

 

 

Schalten Sie den Videorecorder mit der Taste ?/1(Ein/Bereitschaft)

 

 

 

 

 

 

ein.

 

 

 

 

 

 

2

AUTO SET UP

Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.

 

 

 

 

Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.

 

 

 

Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät

 

RF CHANNEL

ausgegeben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorbereitungen

3

PROGRAM

 

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Stellen Sie den RF-Kanal mit PROGRAM +/– auf OFF, und drücken Sie erneut RF CHANNEL.

Die Einstellung des RF-Kanals ist damit abgeschlossen.

Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder 19

Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das ShowView-System und die Uhr am Videorecorder automatisch einstellen.

AUTO SET UP

PROGRAM +/–

1

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden lang gedrückt.

Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die landesspezifische Abkürzung erscheint im Display.

2

PROGRAM

Wählen Sie mit PROGRAM +/– die Abkürzung für Ihr Land aus der

 

Tabelle auf Seite 21.

Für einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl.

Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.

20 Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

3

AUTO SET UP

 

RF CHANNEL

Drücken Sie AUTO SET UP leicht.

Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen, und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge).

Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter „Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen“ auf Seite 31 nach.

Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, startet die Speicherübernahmefunktion, und die Anzeige SMARTLINK blinkt während der Übertragung im Display.

Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit im Display.

Im folgenden sind die Abkürzungen für die Länder und Sprachen aufgeführt:

Vorbereitungen

Abkürzung

Land

Sprache

 

 

 

A

Österreich

Deutsch

 

 

 

B-D

Belgien

Deutsch

 

 

 

B-F

Belgien

Französisch

 

 

 

B-N

Belgien

Niederlän-

 

 

disch

 

 

 

CH-D

Schweiz

Deutsch

 

 

 

CH-F

Schweiz

Französisch

 

 

 

CH-I

Schweiz

Italienisch

 

 

 

D

Deutschland

Deutsch

 

 

 

DK

Dänemark

Dänisch

 

 

 

E

Spanien

Spanisch

 

 

 

Abkürzung

Land

Sprache

 

 

 

GR

Griechenland

Griechisch

 

 

 

I

Italien

Italienisch

 

 

 

L-D

Luxemburg

Deutsch

 

 

 

L-F

Luxemburg

Französisch

 

 

 

N

Norwegen

Dänisch

 

 

 

NL

Niederlande

Niederlän-

 

 

disch

 

 

 

P

Portugal

Portugiesisch

 

 

 

S

Schweden

Schwedisch

 

 

 

SF

Finnland

Finnisch

 

 

 

ELSE

Andere

Englisch

 

Länder

 

 

 

 

Fortsetzung

Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion 21

So beenden Sie die automatische Einstellfunktion

Drücken Sie AUTO SET UP.

Tip

Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, siehe Seite 27.

Hinweise

Brechen Sie die automatische Einstellfunktion nicht ab, bevor Schritt 3 abgeschlossen ist. Andernfalls müssen Sie nochmals bei Schritt 1 beginnen.

Wenn Sie die automatische Einstellfunktion ausführen, werden immer einige Einstellungen (ShowView, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie sie erneut einstellen.

22 Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

Schritt 6 : Einstellen der Uhr

Wenn Sie die Timer-Funktion richtig nutzen wollen, müssen Sie zunächst Datum und Uhrzeit am Videorecorder einstellen.

Die automatische Uhreinstellfunktion funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer Region ein Zeitsignal ausstrahlt. Wenn mit der automatischen Einstellfunktion die Uhrzeit für Ihre Region nicht korrekt eingestellt wurde, stellen Sie für die automatische Uhreinstellfunktion einen anderen Sender ein.

Manuelles Einstellen der Uhr

Vorbereitungen

Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

Wo sich die entsprechenden Tasten befinden, schlagen Sie bitte unter „Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente“ nach.

1

MENU

Drücken Sie MENU, heben Sie

EINSTELLUNGEN

 

dann mit M/m die Option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EINSTELLUNGEN hervor, und

UHR

 

 

 

 

 

 

TUNER

 

 

 

 

 

drücken Sie OK.

SPRACHE

 

 

 

 

 

ZURÜCK

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

OK

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

 

 

AUSFÜHREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

 

2

 

Heben Sie mit M/m die Option

UHR

 

 

 

 

UHR hervor, und drücken Sie OK.

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

 

 

 

 

 

OK

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

 

 

1 . 1 . 2 0 0 1

MO

0 : 0 0

 

 

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

 

 

AUSFÜHREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

 

3

PLAY

OK

Heben Sie mit M/m die Option MAN. EINSTELLUNG hervor, und drücken Sie OK.

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

1 . 1 . 2 0 0 1

MO

0 : 0 0

AUSWÄHLEN

:

 

 

ÄNDERN

:

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

 

BEENDEN : MENU

Vorbereitungen

Fortsetzung

Einstellen der Uhr 23

Sony SLV-SE310D, SLV-SE510D User Manual

4

Stellen Sie mit M/m das Datum ein.

 

 

 

UHR

 

 

 

PLAY

AUTOM. EINST.

 

AUS

 

 

OK

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

2 8 . 1 . 2 0 0 1

SO

0 : 0 0

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

ÄNDERN

:

 

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

5

PLAY

OK

Heben Sie mit , die Monatsangabe hervor, und stellen Sie den Monat mit M/m ein.

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

FR

0 : 0 0

AUSWÄHLEN

:

 

 

ÄNDERN

:

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

 

BEENDEN : MENU

6

PLAY

OK

Stellen Sie nacheinander das Jahr, die Stunden und die Minuten ein. Heben Sie dazu mit , die einzustellende Angabe hervor, und wählen Sie mit M/mdie Ziffern aus.

Der Wochentag wird automatisch eingestellt.

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

FR

1 8 : 0 0

AUSWÄHLEN

:

 

 

ÄNDERN

:

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

 

BEENDEN : MENU

7

Drücken Sie OK. Die Uhr beginnt

 

 

zu laufen.

 

PLAY

 

OK

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

FR

1 8 : 0 0

AUSWÄHLEN

:

 

 

AUSFÜHREN

: OK

 

 

BEENDEN : MENU

8

Schließen Sie mit MENU das Menü.

MENU

Tips

• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, wechseln Sie mit < zu der zu ändernden Angabe zurück und wählen den neuen Wert mit M/m aus.

Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor und drücken OK.

24 Einstellen der Uhr

Hinweis

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drücken.

Wechseln des Senders für die automatische Uhreinstellfunktion

Vorbereitungen

Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

Wo sich die entsprechenden Tasten befinden, schlagen Sie bitte unter „Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente“ nach.

1 MENU

PLAY

OK

Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.

EINSTELLUNGEN

TUNER

 

UHR

 

SPRACHE

 

ZURÜCK

 

AUSWÄHLEN

:

AUSFÜHREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

2

Heben Sie mit M/m die Option

 

 

 

 

 

UHR hervor, und drücken Sie OK.

UHR

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

AUTOM. EINST. ist

AUTOM. EINST.

 

EIN

 

 

 

 

OK

ZEIT VON PROGRAMM

 

1

AAB

hervorgehoben.

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

FR

1 8 : 0 0

 

 

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

 

 

AUSFÜHREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

3

Drücken Sie OK.

UHR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

AUTOM. EINST.

 

EIN

 

 

 

 

 

OK

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

AUS

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

FR

1 8 : 0 0

 

 

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

Vorbereitungen

Fortsetzung

Einstellen der Uhr 25

4

5

6

7

 

Heben Sie mit M/m die Option EIN

UHR

 

 

 

 

 

hervor, und drücken Sie OK.

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

EIN

 

 

 

 

 

OK

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

1

AAB

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

FR

1 8 : 0 0

 

 

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

 

 

AUSFÜHREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

PLAY

OK

Heben Sie mit m die Option ZEIT VON PROGRAMM hervor, und drücken Sie OK.

UHR

 

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

 

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

1

AAB

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

FR

1 8 : 0 0

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

 

 

BEENDEN : MENU

PLAY

OK

Drücken Sie M/m so oft, bis die Programmposition eines Senders erscheint, der ein Zeitsignal ausstrahlt.

Empfängt der Videorecorder von keinem Sender ein Zeitsignal, wird AUTOM. EINST. automatisch wieder auf AUS gesetzt.

UHR

 

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

 

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

2

CDE

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 1

FR

1 8 : 0 0

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

 

 

BEENDEN : MENU

Schließen Sie mit MENU das Menü.

MENU

Tips

Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die automatische Uhreinstellfunktion aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die Uhrzeit wird automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders, dessen Programmposition in der Zeile „ZEIT VON PROGRAMM“ angezeigt wird.

Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie AUS.

Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor und drücken OK.

Hinweis

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drücken.

26 Einstellen der Uhr

Auswählen einer Sprache

Sie können für die Bildschirmmeldungen eine andere Sprache einstellen als die, die Sie mit der automatischen Einstellfunktion gewählt haben.

Vorbereitungen

Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

Wo sich die entsprechenden Tasten befinden, schlagen Sie bitte unter „Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente“ nach.

1

MENU

Drücken Sie MENU, heben Sie

 

 

 

dann mit M/m die Option

EINSTELLUNGEN

 

 

 

 

 

 

 

 

EINSTELLUNGEN hervor, und

TUNER

 

 

 

 

drücken Sie OK.

UHR

 

 

 

 

SPRACHE

 

 

 

 

ZURÜCK

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

OK

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

 

AUSFÜHREN

: OK

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

2

 

Heben Sie mit M/m die Option

SPRACHE

 

 

SPRACHE hervor, und drücken Sie

 

 

PLAY

 

 

 

 

OK.

ENGLISH

 

NEDERLANDS

 

 

 

 

OK

DEUTSCH

DANSK / NORSK

 

 

FRANÇAIS

SVENSKA

 

 

 

ITALIANO

 

SUOMI

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

PORTUGUÊS

 

 

 

 

AUSWÄHLEN

:

 

 

 

 

AUSFÜHREN

: OK

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

3

Heben Sie mit M/m/</, die gewünschte Sprache hervor, und

 

 

drücken Sie OK.

 

PLAY

 

OK

4

Schließen Sie mit MENU das Menü.

MENU

Tip

Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor und drücken OK.

Hinweis

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drücken.

Vorbereitungen

Auswählen einer Sprache 27

Loading...
+ 61 hidden pages