Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposezpas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 –
240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension nominale
de cet appareil est identique à la tension de votre
alimentation secteur locale.
• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’appareil et faites-le contrôler par un
personnel qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareilproprement dit a été mis hors tension.
• Débranchezlecordondelaprisesivous
prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur,tirez sur la fiche et pas sur
le cordon.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquantde bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquementà l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart
de tout équipement contenant des aimants
magnétiquespuissants, par exemple des fours à
micro-ondesou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• Si vous transportez l’appareil directement d’une
pièce froide dans une pièce chaude,de l’humidité
peut apparaître par condensation à l’intérieur du
magnétoscope et endommager les têtes vidéo
ainsi que la bande magnétique. La première fois
que vous installez l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroitfrais vers un endroit chaud,
attendez environ trois heures avant de le faire
fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par
des droitsd’auteur.L’enregistrementnon autorisé de
tels matériaux peut être en infraction avec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur
relié à un réseau de télédistribution peut être
soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/
ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant
et lire les cassettes suivant le standard couleur PAL
(B/G).
L’enregistrement de sources vidéo baséessur
d’autres standardscouleur ne peut être garanti.
S
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation.Le système S
est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
HOWVIEW
AVERTISSEMENT
2
Table des matières
Préparation
Préparation
4 Index des composants et des
commandes
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la
télécommande
13 Etape 3 : Raccordement au
magnétoscope
17 Etape 4 : Réglage du téléviseur
sur le magnétoscope
20 Etape 5 : Réglage du
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
23 Etape 6 : Réglage de l’horloge
27 Sélection de la langue d’affichage
des menus
28 Présélection des canaux
31 Changement/désactivation des
numéros de chaîne
37 Réglagedu décodeur TV-
PAYANTE/Canal Plus
Opérations de base
42 Lecture d’une cassette
44 Enregistrement de chaînes TV
48 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du Dial Timer
54 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du système ShowView
59 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du programmateur
68 Vérification/modification/
annulation de programmations
70 Rechercheàl’aidedelafonction
Smart Search
73 Réglage de l’image
75 Réduction de la consommation
électrique du magnétoscope
76 Modification des options de menu
78 Enregistrement avec un autre
magnétoscope
Informations complémentaires
81 Guide de dépannage
86 Spécifications
87 Index
Couverture dos
Guidededémarragerapide
Autres opérations
62 Lecture/recherche à différentes
vitesses
64 Réglagedeladurée
d’enregistrement
65 Enregistrement synchronisé
Table des matières
3
Pré
paratio
n
Index des composants et des commandes
Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau frontal
ACommutateur ?/1 (marche/veille)
(17)
BTouche A (éjection) (42)
CCompartiment à cassette
DCapteur de télécommande (10)
ETouche m (rembobinage) (42) (62)
FTouche H (lecture) (42) (62)
GTouche M (avance rapide) (42)
(62)
HTouche z REC(enregistrement) (44)
(64) (80)
ITouche x (arrêt) (42) (80)
JTouche X (pause) (42) (80)
KDIAL TIMER (bouton
Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande• Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)
Vérificationdumodèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent 2 modèles:
SLV-SE310D et SE510D. Vérifiez le numéro de votremodèle inscrit à l’arrière du
magnétoscope.
C’est le modèle SLV-SE510D qui est utilisé pour les illustrations. Toute
différencede fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le
texte, par exemple “SLV-SE310D uniquement”.
Préparation
Déballage
9
Etape 2 :Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisezdeux piles R6 (AA)
en faisant correspondre les
polarités + et - des piles avec le
schéma figurant dans le
compartiment à piles.
Introduisez d’abord le pôle
négatif (–) et poussez ensuite
surlapilejusqu’àcequele
pôle positif (+) s’engage.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour contrôler
ce magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches
marquées d’un point (•)surla
télécommande peuvent être
utilisées pour contrôler votre
téléviseur Sony. Si le
téléviseur ne comporte pas le
symboleà côté du capteur
de télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
[TV] /
[VIDEO]
Pour
commander
Le
magnétoscope
Un téléviseur
Sony
Préparationdelatélécommande
10
123
456
789
0
Mettez [TV] / [VIDEO] sur
[VIDEO] et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
?/1
Préparation
DISPLAY
-
2 +/–
123
456
789
0
t TV/VIDEO
Touches de
numéro de
chaîne
PROG +/–
WIDE
Commandes du téléviseur
PourAppuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille?/1
Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée
de ligne
Sélectionner la chaîne sur le téléviseurTouches de numéro de
Ajuster le volume du téléviseur2 +/–
Appeler l’affichage sur écran
t TV/VIDEO
chaîne, -,PROG+/–
DISPLAY
Préparation de la télécommande
suite
11
PourAppuyez sur
Basculer vers/du mode large d’un téléviseur à écran
WIDE
large Sony.
Remarques
• En mode d’utilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à
six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas u tiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels en cas de fuite
des piles.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Préparationdelatélécommande
12
Etape 3 :Raccordement au magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 14.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
ANTENNE
ENTREE
ANTENNE SORTIE
Cordon
d’alimentation
Vers le
secteur
:Sensdusignal
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE
ENTREE
Préparation
1
2
3
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise ANTENNE ENTREE sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
d’antenne fourni.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un
câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope
(voir page 17).
suite
Raccordement au magnétoscope
13
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EUROAV)
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
Vers le
secteur
i LIGNE1(TV)
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE SORTIE
ANTENNE
ENTREE
Scart (EURO-AV)
1
2
3
: Sens du signal
Débranchez le câble d’antenne d e
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise ANTENNE ENTREE sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur
Scart (EURO-AV) de votre
téléviseur au moyen du câble Scart
en option.
Cette connexion améliore la
qualité de l’image et du son.
Chaque fois que vous désirez
regarder l’image du
magnétoscope, appuyez sur t TV/VIDEO pour afficher
l’indicateur VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
Câble Scart (non fourni)
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
4
Raccordement au magnétoscope
14
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal
RF sur OFF est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est
transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 19).
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur connecté est
compatible avec SMARTLINK,
MEGALOGIC*
Q-Link*
3
ou T-V LINK*5, vous pouvez
utiliser la fonction SMARTLINKaprès avoir exécuté la procédure de la page
précédente (l'indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage
du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous
pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes:
• Transfert des présélections
Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur vers ce
magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans
le réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de
réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou
de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Voir “Réglage du magnétoscope à l’aide d e la f onction de réglage
automatiqueӈlapage20.
• Enregistrement direct du téléviseur
Vouspouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télévision.
Pour plus de détails, voir “Enregistrement du programme que vous
regardez à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 47.
• Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de
détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche
(Lecture monotouche)” à la page 43.
• Menu monotouche
Vous pouvez allumer le m agnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur
sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope de
façon automatique en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche
Vous pouvez allumer le m agnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur
sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par
programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu
MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en
appuyant sur la toucheTIMER de la télécommande.
Vouspouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui
s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2
(voir page 77).
1
, EASYLINK*2,
, EURO VIEW LINK*
4
Préparation
SMARTLINK
suite
Raccordement au magnétoscope
15
• Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette
automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après
l’arrêt du téléviseur.
*1“MEGALOGIC”est une marque déposée de Grundig Corporation.
2
“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
*
3
*
“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
4
“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
*
*5“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation.
Remarque
• Tousles téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
Autre connexion
Aundémodulateur
satellite ou numérique
avec Ligne passante
La fonction Ligne passante
vous permet de visionner sur
le téléviseur des chaînes d’un
démodulateur satellite ou
numérique raccordé à ce
magnétoscope lorsque celuici est éteint. Lorsque vous
mettez le démodulateur
satellite ou numérique sous
tension, ce magnétoscope
envoie automatiquement le
signal du démodulateur satellite ou numérique vers le téléviseur sans
l’allumer.
DECODEUR/
t ENTREE
LIGNE-2
Câble Scar t (non fourni)
:Sensdusignal
SORTIE
LIGNE
Raccordez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur
1
DECODEUR/ENTREE LIGNE-2.
Mettez DECODEUR/LIGNE2 sur LIGNE2 dans le menu OPTIONS-2.
2
Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2.
3
Eteignez le magnétoscope.
4
Pour visionner une chaîne, allumez le démodulateur satellite ou
numérique et le téléviseur.
Remarque
• Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur tout en enregistrant, à
moins que vous n’enregistriez une chaîne du démodulateur satellite ou numérique.
Raccordement au magnétoscope
16
Etape4:Réglage du téléviseur sur le
magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 18.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
Effectuez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne
correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope.
RF CHANNEL
?/1
PROGRAM +/–
Préparation
1
2
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour mettre le magnétoscope sous
tension.
Appuyez légèrement sur la touche RF CHANNEL de votre
magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez un numéro de
chaîne pour l’image vidéo.
Ce numéro servira à présent de canal vidéo.
suite
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
17
4
Réglez le téléviseur sur le même
canal que celui indiqué dans
l’afficheurde sorte que l’image cicontre apparaisse clairement sur le
téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre
téléviseur pour des instructions sur
le réglage manuel des chaînes.
Si l’image n’apparaît pas clairement, voir “Pour obtenir une image
claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
5
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du
magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent
chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, le réglage du téléviseur
est correct.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur
PROGRAM +/– de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Réglez ensuite le
téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire
apparaisse.
Appuyez sur RF CHANNEL.
Vo us venez de régler votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque
fois que vous voulez lire une cassette, réglez le téléviseur sur ce
canal vidéo.
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)
RF CHANNEL
?/1
1
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
18
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour mettre le magnétoscope sous
tension.
PROGRAM +/–
2
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Appuyez légèrement sur la touche RF CHANNEL de votre
magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Préparation
3
PROGRAM
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Appuyez sur PROGRAM +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis
appuyez de nouveau sur RF CHANNEL.
Le réglage du canal RF est terminé.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
19
Etape5:Réglage du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage
automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction
vous permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de
menu, les chaînes d e télévision, les guides de chaîne pour le système
ShowView et l'horloge du magnétoscope.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1
RF CHANNEL
2
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage autom atique
20
PROGRAM
Maintenez la touche AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et
l’abréviation d u pays apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation
correspondant à votre pays dans le tableau à la page 21.
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues.
Si votre pays n’apparaît pas, choisissez ELSE.
3
AUTO SET UP
Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes
captables et les présélectionne (dans l’ordre correspondant à votre
RF CHANNEL
région).
Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les
numéros d e chaînes non souhaités, voir “Changement/désactivation
des numéros de chaîne” à la page 31.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Transfert
des présélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à
clignoter dans la f enêtre d’affichage pendant le transfert.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la
fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal
horaire.
• Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue
présélectionnée dans la fonction, voir page 27.
Remarques
• Si vous interrompez la fonction de réglage automatique à l’étape 3, vous devrez
recommencer l’installation à l’étape 1.
• Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowView, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez
les régler à nouveau.
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage autom atique
22
Etape6:Réglagedel’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de l’horloge est uniquement opérante si une
chaîne disponible dans votre région émet un signal horaire. Si l’horloge n
automatiquement réglée pour votre région, essayez une autre station pour la fonction
de réglage automatique de l’horloge.
Réglage manuel de l’horloge
Avant de commencer…
• Mettezlemagnétoscopeetletéléviseursoustension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.
’a pas été
Préparation
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m
pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence HORLOGE, puis appuyez
sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence REGLAGE MANUEL,
puis appuyez sur OK.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
::OKREGLER
HORLOGE
.1 1 . 2001 LUN 0 : 00
:
OK:REGLER
HORLOGE
1 . 1 .2001 LUN 0 : 00
:
:
OK:
SORTIE
NONREGLAGE AUTO
SORTIE
NON
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
suite
Réglage de l’horloge
23
4
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour régler la
date du jour.
HORLOGE
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
8 . 1 .2001 DIM0 :002
NON
5
6
7
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur , pour mettre en
évidence le mois, puis réglez le
mois en appuyant sur M/m.
Réglez l’année, l’heure et les
minutes d ans l’ordre en appuyant
sur , pour mettre en évidence le
paramètre à régler et appuyez sur
M/m pour sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est
automatiquement réglé.
Appuyez s ur OK pour démarrer
l’horloge.
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
:
:
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 . 9 .2001 VEN0 :002
:
:
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 .VEN8 : 0 0.2001921
:
:
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 .VEN8 : 0 021
.20019
MENU:
MENU:
MENU:
8
Réglage de l’horloge
24
:
OK:REGLER
SORTIE
MENU:
MENU
SELECTIONNER
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
• Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur < pour revenir au
paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez sur
OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
Changement de chaîne pour la fonction de réglage automatique
de l’horloge
Avant de commencer…
• Mettezlemagnétoscopeetletéléviseursoustension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.
Préparation
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m
pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence HORLOGE, puis appuyez
sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en
évidence.
Appuyez sur OK.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
::OKREGLER
SORTIE
HORLOGE
OUIREGLAGE AUTO
.82VEN81:00
.20019
:
:
HORLOGE
21
:
:
1AAB
OKREGLER
SORTIE
OUI
NON
VEN8 : 00.200198.
OKCONFIRMER
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
suite
Réglage de l’horloge
25
4
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence OUI, puis appuyez sur
OK.
HORLOGE
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
.82VEN81:00.20019
OUIREGLAGE AUTO
1AAB
5
6
7
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
SELECTIONNER
Appuyez sur m pour mettre en
évidence HEURE DU
PROGRAMME, puis appuyez
sur OK.
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
Appuyez plusieurs fois sur M/m
jusqu’à ce que le numéro de chaîne
qui transmet le signal horaire
apparaisse.
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
Si le magnétoscope ne reçoit pas de
signal horaire d’aucune chaîne,
REGLAGE AUTO revient
SELECTIONNER
automatiquement sur NON.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
:
OKREGLER
:
HORLOGE
21
HORLOGE
21
VEN8 : 008.
.20019
::OKCONFIRMER
.2001 VEN 8 : 008. 9
::OKCONFIRMER
SORTIE
1AAB
SORTIE
2CDE
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
Réglage de l’horloge
26
Conseils
• Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
l’horloge s’activechaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L’heure
se règle automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la chaîne dont
le numéro est affiché dans la rangée “HEURE DU PROGRAMME”.
Si vous n’avez pas besoin du réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
Sélection de la langue d’affichage des menus
Vouspouvez modifier la langue d’affichage des menus que vous avez sélectionnée
avec la fonction de réglage automatique.
Avant de commencer…
• Mettezlemagnétoscopeetletéléviseursoustension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.
Préparation
1
2
3
4
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m
pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence LANGUE, puis appuyez
sur OK.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SELECTIONNER
::OKREGLER
:
: OKREGLER
SORTIE
NEDERLANDS
DANSK / NORSK
SVENSKA
SUOMI
SORTIE
Appuyez sur M/m/</, pour mettre en évidence la langue de
votre choix, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
MENU:
MENU:
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
Sélection de la langue d’affichage des menus
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.