Sony SLV-SE100A1, SLV-SE100A2, SLV-SE250D, SLV-SE200V2, SLV-SE250P User Manual [de]

...

3-868-342-31 (1)

Video Cassette

Recorder

Bedienungsanleitung

SLV-SE100A1/A2 SLV-SE200V1/V2 SLV-SE250D/P SLV-SX250D SLV-SE300D1/D2 SLV-SE450D/P SLV-SE480D

PAL

PAL NTSC 4.43

PAL NTSC 4.43

PAL NTSC 4.43

PAL NTSC 4.43

PAL NTSC 4.43

PAL NTSC 4.43

© 2000 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.

Aufstellung

Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.

Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.

Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Vorsicht

Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers.

Kompatible Farbsysteme

Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL- (B/G) und im NTSC 4.43*-Farbsystem aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.

SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.

*Mit dem SLV-SE100A1/A2 können keine NTSCKassetten wiedergegeben werden.

2 ACHTUNG

Inhalt

Vorbereitungen

4Schritt 1 : Auspacken

5Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

9 Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders

13 Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder

16 Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion 19 Schritt 6 : Einstellen der Uhr

24 Auswählen einer Sprache

26 Voreinstellen der Kanäle

30 Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen

36Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders

(nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2 und SE200V1/V2)

Vorbereitungen

Grundfunktionen

41 Wiedergeben einer Kassette

44 Aufnehmen von Fernsehprogrammen

48Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Dial-Timer

(nur SLV-SE300D1/D2, SE450D/P und SE480D)

53Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System

(nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/ A2)

58Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Timer

Weitere Funktionen

62Wiedergeben/Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit

64 Einstellen der Aufnahmedauer

65Synchronaufnahme

(nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)

68Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen

70Suchen mit der Funktion Smart Search

73 Einstellen der Bildqualität

75 Einstellen von Menüoptionen

77Überspielen mit einem anderen Videorecorder

Weitere Informationen

80 Störungsbehebung

84Technische Daten

85Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Hintere Umschlagseite

Index

Inhalt 3

Vorbereitungen

Schritt 1 : Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:

• Fernbedienung • Antennenkabel

• R6-Batterien (Größe AA)

Welches Modell haben Sie erworben?

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 12 Modelle: SLVSE100A1, SE100A2, SE200V1, SE200V2, SE250D, SE250P, SX250D, SE300D1, SE300D2, SE450D, SE450P und SE480D. An der Geräterückseite finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Videorecorders.

Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE480D verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. ”nur SLVSE450P”.

4 Auspacken

Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: Plusund Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.

Setzen Sie die Batterien mit dem negativen Pol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der positive Pol (+) mit einem Klicken einrastet.

Fernbedienungssensor

Vorbereitungen

Gebrauch der

Fernbedienung

Mit der Fernbedienung können Sie diesen Videorecorder und ein Fernsehgerät von Sony bedienen. Zur Bedienung des SonyFernsehgeräts verwenden Sie die mit einem Punkt () markierten Tasten auf der Fernbedienung. Ein Fernsehgerät läßt sich allerdings nur dann mit dieser Fernbedienung steuern, wenn sich neben dem Fernbedienungssensor am Fernsehgerät das Symbol befindet.

[TV] / [VIDEO]

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Zum Bedienen

Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf

 

 

des

[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor

Videorecorders

des Videorecorders

 

 

eines Sony-

[TV] und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des

Fernsehgeräts

Fernsehgeräts

 

 

Fortsetzung

Einstellen der Fernbedienung 5

 

 

 

?/1

DISPLAY

 

 

t TV/VIDEO

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

Programm-

7

8

9

nummern-

tasten

 

 

 

-

0

 

 

 

 

 

2 +/–

 

 

PROG +/–

 

 

 

WIDE

Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts

Funktion

Taste(n)

 

 

Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus

?/1

 

 

Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang oder

t TV/VIDEO

Signaleingang

 

 

 

Auswählen der Programmposition des Fernsehgeräts

Programmnummerntasten, -,

 

PROG +/–

 

 

Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät

2 +/–

 

 

Aufrufen der Bildschirmanzeigen

DISPLAY

 

 

6 Einstellen der Fernbedienung

Funktion

Taste(n)

 

 

Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei einem

WIDE

Breitbildfernsehgerät von Sony. Bei einem

 

Breitbildfernsehgerät eines anderen Herstellers schlagen

 

Sie bitte unter ”Steuern anderer Fernsehgeräte mit der

 

Fernbedienung (nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)”

 

weiter unten nach.

 

 

 

Hinweise

Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.

Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.

Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von Sony nicht.

Vorbereitungen

Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung (nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)

Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, daß Sie damit auch Fernsehgeräte anderer Hersteller als Sony steuern können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der folgenden Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.

1 Stellen Sie [TV] / [VIDEO] oben an der Fernbedienung auf [TV].

2 Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie mit den Programmnummerntasten die Codenummer(n) für Ihr Fernsehgerät ein. Lassen Sie ?/1 dann los.

Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät steuern:

?/1, t TV/VIDEO, Programmnummerntasten, - (Zehnertaste), PROG +/–,

2+/–, WIDE*, MENU*, M/m/</,* und OK*.

*Diese Tasten funktionieren möglicherweise nicht bei allen Fernsehgeräten.

Fortsetzung

Einstellen der Fernbedienung 7

Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte

Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.

Wie Sie in den Breitbildmodus wechseln, erfahren Sie in den Fußnoten zu den jeweiligen Codenummern unter dieser Tabelle.

Hersteller

Codenummer

 

 

Sony

01*1, 02

 

 

Akai

68

 

 

Ferguson

52

 

 

Grundig

10*1, 11*1

 

 

Hitachi

24

 

 

JVC

33

 

 

Loewe

45

 

 

Mivar

09, 70

 

 

NEC

66

 

 

Nokia

15, 16, 69*3

 

 

Hersteller

Codenummer

 

 

Panasonic

17*1, 49

 

 

Philips

06*1, 07*1, 08*1

 

 

Saba

12, 13

 

 

Samsung

22, 23

 

 

Sanyo

25

 

 

Sharp

29

 

 

Telefunken

36

 

 

Thomson

43*2

 

 

Toshiba

38

 

 

*1 Schalten Sie mit WIDE den Breitbildmodus ein bzw. aus.

*2 Wählen Sie mit WIDE und dann 2 +/– den gewünschten Breitbildmodus aus.

*3 Drücken Sie WIDE. Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie dann mit M/m/ </, den gewünschten Breitbildmodus aus, und drücken Sie OK.

Tip

Um zu überprüfen, ob Sie die Codenummer Ihres Fernsehgeräts korrekt eingestellt haben, versuchen Sie, das Fernsehgerät mit der Taste ?/1 einund auszuschalten.

Hinweise

Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.

Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgeräts vom Steuersystem dieses Videorecorders unterscheidet, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung steuern.

Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, kann sich die Codenummer ändern. Stellen Sie daher die richtige Codenummer nach dem Austauschen der Batterien jedesmal erneut ein.

8 Einstellen der Fernbedienung

Schritt 3 : Anschließen des

Videorecorders

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 10.

Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

Vorbereitungen

AERIAL IN

AERIAL OUT

Netzkabel

AERIAL IN

an

Netzsteckdose

Antennenkabel (mitgeliefert)

: Signalfluß

1

2

3

Lösen Sie das Antennenkabel vom

 

Fernsehgerät, und verbinden Sie es

IN

mit der Buchse AERIAL IN an der

ENTREE

 

Rückseite des Videorecorders.

AERIAL

ANTENNE OUT

 

SORTIE

Stecken Sie das mitgelieferte

IN

Antennenkabel in die Buchse

ENTREE

 

AERIAL OUT am Videorecorder, und

AERIAL

ANTENNE OUT

schließen Sie es am Antenneneingang

SORTIE

 

Ihres Fernsehgeräts an.

 

Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.

Hinweis

Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe Seite 13).

Fortsetzung

Anschließ en des Videorecorders 9

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt

AERIAL IN

 

i LINE-1

AERIAL OUT

Netzkabel

(TV)

 

an

 

AERIAL IN

 

 

Netzsteckdose

Antennenkabel (mitgeliefert)

Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)

: Signalfluß

Scart

(EURO-AV)

1

Lösen Sie das Antennenkabel vom

Fernsehgerät, und verbinden Sie es

mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite des Videorecorders.

IN

ENTREE

AERIAL

ANTENNE OUT SORTIE

2

3

4

Stecken Sie das mitgelieferte

IN

Antennenkabel in die Buchse

ENTREE

 

AERIAL OUT am Videorecorder, und

AERIAL

ANTENNE OUT

schließen Sie es am Antenneneingang

SORTIE

 

Ihres Fernsehgeräts an.

 

Verbinden Sie LINE-1 (TV) am Videorecorder und den ScartAnschluß (EURO-AV) am Fernsehgerät über ein gesondert erhältliches Scart-Kabel.

Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine bessere Bildund Tonqualität. Wenn Sie das Bild vom Videorecorder sehen wollen, drücken Sie

t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display erscheint.

Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.

Hinweis

Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt es sich, den RF-Kanal auf OFF zu stellen. In der Position OFF wird nur das Signal von der Antenne über den Anschluß AERIAL OUT ausgegeben (siehe Seite 15).

10 Anschließ en des Videorecorders

Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen (nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2)

Wenn das angeschlossene Fernsehgerät

SMARTLINK

mit SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 oder T-V LINK*5 arbeitet, wird am Videorecorder automatisch die

Funktion SMARTLINK ausgeführt, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführt haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende SMARTLINKFunktionen stehen zur Verfügung.

Speicherübernahme

Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten zu diesem Videorecorder herunterladen und im Videorecorder mit der automatischen Einstellfunktion die gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die automatische Einstellfunktion erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf, während des Vorgangs die Kabel nicht zu lösen und die automatische Einstellfunktion nicht zu beenden.

Siehe ”Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion” auf Seite 16.

Fernsehdirektaufnahme

Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter ”Aufnehmen des Programms auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme) (nicht verfügbar beim SLVSE100A1/A2)” auf Seite 47.

Sofortwiedergabe

Mit der Sofortwiedergabefunktion können Sie die Wiedergabe automatisch starten, ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie unter ”Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe) (nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2)” auf Seite 43.

Direktmenü

Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.

Sofort-Timer

Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG, Menü TIMER oder Menü SHOWVIEW)

aufrufen, indem Sie TIMER auf der Fernbedienung drücken.

Sie können über TIMER-OPTIONEN im Menü OPTIONEN-2 einstellen, welches Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 76).

Vorbereitungen

Fortsetzung

Anschließ en des Videorecorders 11

Ausschaltautomatik

Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder nicht benutzen.

*1 ”MEGALOGIC” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation. *2 ”EASYLINK” ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.

*3 ”Q-Link” ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.

*4 ”EURO VIEW LINK” ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.

*5 ”T-V LINK” ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.

Hinweis

• Nicht bei allen Fernsehgeräten stehen die oben genannten Funktionen zur Verfügung.

Zusä tzliche Anschlußmö glichkeiten

An einen Satellitenoder digitalen Tuner mit Durchschleiffunktion (nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)

Mit der Durchschleiffunktion können Sie auch bei ausgeschaltetem Videorecorder am Fernsehschirm Programme von einem Satellitenoder digitalen Tuner wiedergeben lassen, der an diesen Videorecorder angeschlossen ist. Wenn Sie den Satellitenoder digitalen Tuner einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal vom Satellitenoder digitalen Tuner automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.

DECODER/

LINE OUT

tLINE-3 IN

 

Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)

: Signalfluß

1 Schließen Sie den Satellitenoder digitalen Tuner wie oben dargestellt an den Anschluß DECODER/LINE-3 IN an.

2 Setzen Sie DECODER/LINE3 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE3.

3 Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS.

4 Schalten Sie den Videorecorder aus.

Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satellitenoder digitalen Tuner und das Fernsehgerät ein.

Hinweis

Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn gerade eine Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satellitenoder ein digitales Programm auf.

12 Anschließ en des Videorecorders

Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgerä ts auf den Videorecorder

Wenn Ihr Fernsehgerät ü ber einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfü gt, siehe Seite 15.

Wenn Ihr Fernsehgerä t nicht ü ber einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfü gt

Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, damit die Videosignale vom Videorecorder richtig in das Fernsehgerät eingespeist werden.

?/1 ON/STANDBY RF CHANNEL

 

 

 

PROGRAM +/–

 

 

 

 

1

ON/STANDBY

Schalten Sie mit ?/1 ON/STANDBY den Videorecorder ein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

AUTO SET UP

Drü cken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.

RF CHANNEL

 

Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.

Das Videosignal wird ü ber diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.

Vorbereitungen

3

Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition

fü r das vom Videorecorder ausgegebene Bild.

Diese Programmposition wird im folgenden als Videokanal bezeichnet.

Fortsetzung

Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder 13

4

Stellen Sie das Fernsehgerät auf den im

 

Display des Videorecorders angezeigten

 

 

Kanal ein, so daß das Bild in der

SONY VIDEO CASSETTE RECORDER

 

Abbildung rechts in guter Qualität auf dem

 

 

Fernsehschirm zu sehen ist.

 

 

Anweisungen zur Sendereinstellung finden

 

 

Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem

 

 

Fernsehgerät.

 

 

 

 

Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den

 

 

Abschnitt ”So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein” weiter

 

unten.

 

5

AUTO SET UP

RF CHANNEL

Drü cken Sie RF CHANNEL.

Damit haben Sie Ihr Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt. Wenn Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am Fernsehgerät immer den Videokanal ein.

So ü berprü fen Sie die Einstellung des Fernsehgerä ts

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drü cken Sie am Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.

So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein

Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drü cken Sie PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.

14 Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder

Wenn Ihr Fernsehgerä t ü ber einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfü gt

?/1 ON/STANDBY RF CHANNEL

Vorbereitungen

 

 

PROGRAM +/–

1

ON/STANDBY

Schalten Sie mit ?/1 ON/STANDBY den Videorecorder ein.

 

2

AUTO SET UP

RF CHANNEL

Drü cken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.

Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.

Das Videosignal wird ü ber diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.

3

 

PROGRAM

Stellen Sie den RF-Kanal mit PROGRAM +/– auf OFF, und drü cken Sie

 

 

TRACKING

erneut RF CHANNEL.

AUTO SET UP

RF CHANNEL

Die Einstellung des RF-Kanals ist damit abgeschlossen.

Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder 15

Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion kö nnen Sie die Sprache fü r die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen fü r das ShowView-System*1 und die Uhr am Videorecorder*2 automatisch einstellen.

AUTO SET UP

PROGRAM +/–

1

AUTO SET UP

RF CHANNEL

Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden lang gedrü ckt.

Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die landesspezifische Abkü rzung erscheint im Display.

2

 

PROGRAM

Wählen Sie mit PROGRAM +/– die Abkü rzung fü r Ihr Land aus der

 

 

TRACKING

Tabelle auf Seite 17.

Fü r einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl. Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.

16 Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

3

AUTO SET UP Drü cken Sie AUTO SET UP leicht.

RF CHANNEL

Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen, und speichert sie (in der vor Ort ü blichen Reihenfolge*2).

Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwü nschte Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter ”Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen” auf Seite 30 nach.

Bei der SMARTLINK-Verbindung (nicht verfü gbar beim SLV-SE100A1/ A2) startet die Speicherü bernahmefunktion, und die Anzeige SMARTLINK blinkt während der Ü bertragung im Display.

Sobald die Suche bzw. Ü bertragung beendet ist, erscheint bei Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit im Display (nicht verfü gbar beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P).

Im folgenden sind die Abkü rzungen fü r die Lä nder und Sprachen aufgefü hrt:

Abkü rzung

Land

Sprache

 

 

 

A

Ö sterreich

Deutsch

 

 

 

B-D

Belgien

Deutsch

 

 

 

B-F

Belgien

Franzö sisch

 

 

 

B-N

Belgien

Niederländisch

 

 

 

CH-D

Schweiz

Deutsch

 

 

 

CH-F

Schweiz

Franzö sisch

 

 

 

CH-I

Schweiz

Italienisch

 

 

 

D

Deutschland

Deutsch

 

 

 

DK

Dänemark

Dänisch

 

 

 

E

Spanien

Spanisch

 

 

 

GR

Griechenland

Griechisch

 

 

 

Abkü rzung

Land

Sprache

 

 

 

I

Italien

Italienisch

 

 

 

L-D

Luxemburg

Deutsch

 

 

 

L-F

Luxemburg

Franzö sisch

 

 

 

N

Norwegen

Dänisch

 

 

 

NL

Niederlande

Niederländisch

 

 

 

P

Portugal

Portugiesisch

 

 

 

S

Schweden

Schwedisch

 

 

 

SF

Finnland

Finnisch

 

 

 

ELSE

Andere

Englisch

 

Länder

 

 

 

 

Fortsetzung

Vorbereitungen

Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion 17

So beenden Sie die automatische Einstellfunktion

Drü cken Sie AUTO SET UP.

Tip

Wenn Sie fü r die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, siehe Seite 24.

Hinweise

Brechen Sie die automatische Einstellfunktion nicht ab, bevor Schritt 3 abgeschlossen ist. Andernfalls mü ssen Sie nochmals bei Schritt 1 beginnen.

Wenn Sie die automatische Einstellfunktion ausfü hren, werden immer einige Einstellungen (ShowView*1, Timer usw.) zurü ckgesetzt. In diesem Fall mü ssen Sie sie erneut einstellen.

*1 nicht verfü gbar beim SLV-SE100A1/A2

*2 nicht verfü gbar beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P

18 Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

Schritt 6 : Einstellen der Uhr

Wenn Sie die Timer-Funktion richtig nutzen wollen, mü ssen Sie zunächst Datum und Uhrzeit am Videorecorder einstellen.

Die automatische Uhreinstellfunktion (nicht

 

verfü gbar beim SLV-SE100A1/A2, SE250P

 

und SE450P) kann nur verwendet werden,

 

wenn ein empfangener Sender ein Zeitsignal

MENU

ausstrahlt. Wenn mit der automatischen

 

Einstellfunktion die Uhrzeit fü r Ihre Region

 

nicht korrekt eingestellt wurde, stellen Sie

 

fü r die automatische Uhreinstellfunktion

M/m/</,

einen anderen Sender ein.

OK

Manuelles Einstellen der Uhr

Vorbereitungen

Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

1 MENU

PLAY

OK

Drü cken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drü cken Sie OK.

EINSTELLUNGEN

TUNER

 

UHR

 

SPRACHE

 

ZURÜ CK

 

AUSWÄ HLEN :

AUSFÜ HREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

2

PLAY

OK

Heben Sie mit M/m die Option UHR hervor, und drü cken Sie OK.

Beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P erscheint nur das Uhreinstellmenü . Lassen Sie den nächsten Schritt aus, und fahren Sie mit Schritt 4 fort.

UHR

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

1 . 1 . 2 0 0 0

SA

0 : 0 0

AUSWÄ HLEN :

 

 

AUSFÜ HREN : OK

 

 

BEENDEN : MENU

Vorbereitungen

Fortsetzung

Einstellen der Uhr 19

Sony SLV-SE100A1, SLV-SE100A2, SLV-SE250D, SLV-SE200V2, SLV-SE250P User Manual

3

PLAY

OK

Heben Sie mit M/m die Option MAN. EINSTELLUNG hervor, und drü cken Sie OK.

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

1 . 1 . 2 0 0 0

SA

0 : 0 0

AUSWÄ HLEN :

 

 

Ä NDERN

:

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

 

BEENDEN : MENU

4

Stellen Sie mit M/m das Datum ein.

 

 

 

UHR

 

 

 

PLAY

AUTOM. EINST.

 

AUS

 

 

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

OK

MAN. EINSTELLUNG

FR

0 : 0 0

 

2 8 . 1 . 2 0 0 0

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

Ä NDERN

:

 

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

5

PLAY

OK

Heben Sie mit , die Monatsangabe hervor, und stellen Sie den Monat mit M/m ein.

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 0

DO

0 : 0 0

AUSWÄ HLEN :

 

 

Ä NDERN

:

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

 

BEENDEN : MENU

6

PLAY

OK

Stellen Sie nacheinander das Jahr, die Stunden und die Minuten ein. Heben Sie dazu mit , die einzustellende Angabe hervor, und wählen Sie mit M/m die Ziffern aus.

Der Wochentag wird automatisch eingestellt.

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 0

DO

1 8 : 0 0

AUSWÄ HLEN :

 

 

Ä NDERN

:

 

 

FESTLEGEN

: OK

 

 

BEENDEN : MENU

7

Drü cken Sie OK. Die Uhr beginnt zu

laufen.

PLAY

OK

UHR

 

 

AUTOM. EINST.

 

AUS

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

MAN. EINSTELLUNG

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 0

DO

1 8 : 0 0

AUSWÄ HLEN :

 

 

AUSFÜ HREN : OK

 

 

BEENDEN : MENU

20 Einstellen der Uhr

8

Schließen Sie mit MENU das Menü .

MENU

Tips

Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, wechseln Sie mit < zu der zu ändernden Angabe zurü ck und wählen den neuen Wert mit M/m aus.

Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurü ckwechseln wollen, heben Sie ZURÜ CK hervor und drü cken OK.

Hinweis

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drü cken.

Fortsetzung

Einstellen der Uhr

Vorbereitungen

21

Wechseln des Senders fü r die automatische Uhreinstellfunktion

(nicht verfü gbar beim SLVSE100A1/A2, SE250P und SE450P)

MENU

Vorbereitungen

 

• Schalten Sie den Videorecorder und das

M/m

Fernsehgerät ein.

• Stellen Sie am Fernsehgerät den

OK

 

Videokanal ein.

 

1

2

3

MENU

PLAY

OK

Drü cken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drü cken Sie OK.

EINSTELLUNGEN

TUNER

 

UHR

 

SPRACHE

 

ZURÜ CK

 

AUSWÄ HLEN :

AUSFÜ HREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

Heben Sie mit M/m die Option UHR hervor, und drü cken Sie OK.

PLAY

AUTOM. EINST. ist hervorgehoben.

OK

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

EIN

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

1

AAB

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 0

DO

1 8 : 0 0

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

AUSFÜ HREN : OK

 

 

 

BEENDEN : MENU

Drü cken Sie OK.

PLAY

OK

UHR

 

 

AUTOM. EINST.

 

EIN

ZEIT VON PROGRAMM

 

AUS

MAN. EINSTELLUNG

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 0

DO

1 8 : 0 0

AUSWÄ HLEN :

 

 

FESTLEGEN : OK

 

 

BEENDEN : MENU

22 Einstellen der Uhr

4

5

6

7

 

Heben Sie mit M/m die Option EIN hervor,

 

 

 

 

 

 

und drü cken Sie OK.

UHR

 

 

 

 

PLAY

 

AUTOM. EINST.

 

EIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

1

AAB

 

OK

 

MAN. EINSTELLUNG

DO

1 8 : 0 0

 

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 0

 

Vorbereitungen

 

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

 

 

AUSFÜ HREN : OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

 

 

Heben Sie mit m die Option ZEIT VON

 

 

 

 

 

 

PROGRAMM hervor, und drü cken Sie

UHR

 

 

 

 

PLAY

OK.

AUTOM. EINST.

 

 

 

 

 

 

1

AAB

 

 

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

 

OK

 

MAN. EINSTELLUNG

DO

1 8 : 0 0

 

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 0

 

 

 

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

 

 

 

FESTLEGEN : OK

 

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

 

PLAY

OK

Drü cken Sie M/m so oft, bis die Programmposition eines Senders erscheint, der ein Zeitsignal ausstrahlt.

Empfängt der Videorecorder von keinem Sender ein Zeitsignal, wird AUTOM. EINST. automatisch wieder auf AUS gesetzt.

UHR

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

 

 

ZEIT VON PROGRAMM

 

2

CDE

MAN. EINSTELLUNG

 

 

 

2 8 . 9 . 2 0 0 0

DO

1 8 : 0 0

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

FESTLEGEN : OK

 

 

 

BEENDEN : MENU

Schließen Sie mit MENU das Menü .

MENU

Tips

Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die automatische Uhreinstellfunktion aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die Uhrzeit wird automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders, dessen Programmposition in der Zeile ”ZEIT VON PROGRAMM” angezeigt wird.

Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benö tigen, wählen Sie AUS.

Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurü ckwechseln wollen, heben Sie ZURÜ CK hervor und drü cken OK.

Hinweis

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drü cken.

Einstellen der Uhr 23

Auswä hlen einer Sprache

Sie kö nnen fü r die Bildschirmmeldungen eine andere Sprache einstellen als die, die Sie mit der automatischen Einstellfunktion gewählt haben.

Vorbereitungen

• Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.

• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

MENU

M/m/</,

OK

1

2

MENU

PLAY

OK

Drü cken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drü cken Sie OK.

EINSTELLUNGEN

TUNER

 

UHR

 

SPRACHE

 

ZURÜ CK

 

AUSWÄ HLEN :

AUSFÜ HREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

 

Heben Sie mit M/m die Option SPRACHE

 

 

 

hervor, und drü cken Sie OK.

SPRACHE

 

PLAY

 

ENGLISH

NEDERLANDS

 

 

 

 

DEUTSCH

DANSK / NORSK

OK

 

FRANÇ AIS

SVENSKA

 

 

ITALIANO

SUOMI

 

 

ESPAÑ OL

 

 

 

PORTUGUÊ S

 

 

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

AUSFÜ HREN : OK

BEENDEN : MENU

 

 

 

24 Auswählen einer Sprache

3

Heben Sie mit M/m/</, die gewü nschte Sprache hervor, und drü cken

Sie OK.

PLAY

OK

4

Schließen Sie mit MENU das Menü .

MENU

Tip

Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurü ckwechseln wollen, heben Sie ZURÜ CK hervor und drü cken OK.

Hinweis

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drü cken.

Vorbereitungen

Auswählen einer Sprache 25

Voreinstellen der Kanä le

Wenn sich bestimmte Kanäle mit der automatischen Einstellfunktion nicht voreinstellen lassen, kö nnen Sie diese von Hand einstellen.

Vorbereitungen

Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

1

2

3

 

4

5

6

Programm-

7

8

9

nummern-

tasten

 

 

 

 

0

 

 

PROG +/–

MENU

M/m/</,

OK

1 MENU

PLAY

OK

Drü cken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drü cken Sie OK.

EINSTELLUNGEN

TUNER

 

UHR

 

SPRACHE

 

ZURÜ CK

 

AUSWÄ HLEN :

AUSFÜ HREN

: OK

 

BEENDEN : MENU

26 Voreinstellen der Kanäle

2

Heben Sie mit M/m die Option TUNER

 

 

 

 

 

hervor, und drü cken Sie OK.

TUNER

 

PROG.

1

 

PLAY

 

NORMAL / KABEL

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

KANALWAHL

C1 2

AAB

 

 

OK

 

PAY-TV / CANAL+

AUS

 

 

 

 

 

AUT. FEINABST.

EIN

 

 

 

 

 

FEINABSTIMMUNG

 

 

 

 

 

 

ZURÜ CK

 

 

 

Vorbereitungen

 

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

 

 

AUSFÜ HREN : OK

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

3

Heben Sie mit M/m die Option NORMAL/

 

 

 

 

 

KABEL hervor, und drü cken Sie OK.

TUNER

 

PROG.

1

 

PLAY

 

NORMAL / KABEL

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

KANALWAHL

KABEL

 

 

OK

 

PAY-TV / CANAL+

EIN

 

 

 

 

 

AUT. FEINABST.

 

 

 

 

 

FEINABSTIMMUNG

 

 

 

 

 

 

ZURÜ CK

 

 

 

 

 

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

 

 

 

FESTLEGEN : OK

BEENDEN : MENU

 

 

 

 

 

4

PLAY

OK

Heben Sie mit M/m die Option NORMAL hervor, und drü cken Sie OK.

Zum Voreinstellen von Kabelkanälen heben Sie KABEL hervor.

TUNER

 

PROG.

1

 

 

NORMAL / KABEL

NORMAL

 

KANALWAHL

C1 2

AAB

 

PAY-TV / CANAL+

AUS

 

 

AUT. FEINABST.

EIN

 

 

FEINABSTIMMUNG

 

 

 

ZURÜ CK

 

 

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

AUSFÜ HREN : OK

BEENDEN : MENU

 

5

6

• PROG Wählen Sie mit PROG +/– die Programmposition aus.

Ausgewä hlte

Programmposition

TUNER

 

PROG.

4

 

 

NORMAL / KABEL

NORMAL

 

KANALWAHL

C1 2

AAB

 

PAY-TV / CANAL+

AUS

 

 

AUT. FEINABST.

EIN

 

 

FEINABSTIMMUNG

 

 

 

ZURÜ CK

 

 

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

AUSFÜ HREN : OK

BEENDEN : MENU

 

PLAY

OK

Heben Sie mit M/m die Option KANALWAHL hervor, und drü cken Sie OK.

TUNER

 

PROG.

4

 

 

NORMAL / KABEL

 

 

 

KANALWAHL

C1 2

AAB

 

PAY-TV / CANAL+

 

 

 

AUT. FEINABST.

EIN

 

 

FEINABSTIMMUNG

 

 

 

ZURÜ CK

 

 

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

FESTLEGEN : OK

BEENDEN : MENU

 

Fortsetzung

Voreinstellen der Kanäle 27

7

 

Drü cken Sie M/m so oft, bis der gewü nschte Kanal angezeigt wird.

 

Die Kanäle erscheinen in folgender

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reihenfolge:

 

 

 

TUNER

PROG. 4

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

VHF E2 - E12

 

 

NORMAL / KABEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KANALWAHL

C2 7

 

 

 

 

 

 

PAY-TV / CANAL+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHF Italienische Kanäle A - H

 

 

AUT. FEINABST.

EIN

 

 

1

2

 

 

FEINABSTIMMUNG

 

 

 

 

3

UHF E21 - E69

 

 

ZURÜ CK

 

 

 

 

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

Kabelkanäle S1 - S20

 

AUSWÄ HLEN :

 

 

 

 

9

 

 

FESTLEGEN : OK

 

 

 

 

 

 

• HYPER S21 - S41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEENDEN :

MENU

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabelkanäle S01 - S05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie die Nummer des gewü nschten Kanals kennen, drü cken Sie die

 

 

entsprechenden Programmnummerntasten. Drü cken Sie also z. B. fü r Kanal

 

 

5 zuerst ”0” und dann ”5”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Wenn Sie eine weitere Programmposition voreinstellen wollen, gehen Sie

 

wie in Schritt 5 bis 7 erläutert vor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Schließen Sie mit MENU das Menü .

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 Voreinstellen der Kanäle

Loading...
+ 64 hidden pages