Silvercrest SLS 2200 C2 Operating Instructions Manual

SOLAR CHARGER SLS 2200 C2
SOLAR CHARGER
Operating instructions
SOLCELLEOPLADER
Betjeningsvejledning
IAN 273516
Gebruiksaanwijzing
CHARGEUR SOLAIRE
Mode d'emploi
SOLARLADEGERÄT
Bedienungsanleitung
GB / IE Operating instructions Page 1 DK Betjeningsvejledning Side 21 FR / BE Mode d'emploi Page 41 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 61 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 81
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara­tets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB│IE 
 1
SLS 2200 C2
Contents
Introduction .................................2
Information concerning these operating instructions .........2
Copyright ..........................................2
Notes on trademarks .................................2
Intended use ........................................3
Warnings used ......................................3
Safety .....................................4
Basic safety guidelines ................................4
Description of components ....................7
Operation ..................................7
Unpacking .........................................7
Check the package contents ...........................8
Disposal of packaging materials ........................8
Attaching the suction cups .............................9
Charging with the solar panel .........................11
Charging with the USB cable ..........................12
Handling and operation ......................13
Switch the device on/off .............................13
Display charge level .................................13
Compatible devices .................................14
Charging external devices ............................14
Troubleshooting ............................15
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Storage when not in use .....................16
Disposal ...................................17
Appendix ..................................18
Technical data .....................................18
Notes on the Declaration of Conformity .................19
Warranty .........................................19
Service ...........................................20
Importer ..........................................20
2 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application. Keep these operating instructions as a reference and store them near the product. Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or
any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Notes on trademarks
USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
GB│IE 
 3
SLS 2200 C2
Intended use
This information technology device is designed solely for the charg­ing of batteries in mobile phones, MP3 players, digital cameras or other battery-powered devices. To do this, the device converts sunlight into electrical energy and stores it in its internal battery. The device is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. The device is not intended for use in com­mercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instruc­tions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user.
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death.
Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk
of death or serious injury.
4 │ GB
IE
SLS 2200 C2
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent
property damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in
using the device.
Safety
This section contains important safety instructions for using the product. This product complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the product, follow the safety guide­lines set out below:
This device may be used by children aged 8 years and above
and by persons with limited physical, sensory or mental capabil­ities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks. Children must not use the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are super­vised.
GB│IE 
 5
SLS 2200 C2
Check the device for visible external damage before use.
Do not operate a device that has been damaged or dropped.
Do not expose the device to water spray or dripping water,
and do not place liquid-filled objects such as vases or open drink containers on or near the device.
DANGER! Be sure to provide sufficient air circulation to
avoid a heat build-up. Never cover the device! Risk of fire!
Never operate the device in the vicinity of naked flames
(e.g. candles), and do not place burning candles on or next to the device. This will help to prevent fires.
Do not operate the device near heat sources such as radiators
or other heat-generating devices.
Never expose the device to extreme heat. This particularly
applies to storage in a car. Extreme temperatures can occur in car interiors and glove compartments during long periods of immobilisation. Remove electrical and electronic devices from the vehicle.
DANGER! Never open the housing of the device. There are no user-serviceable or replaceable components inside the device.
Do not make any unauthorised modifications or alterations to
the device.
All repairs must be carried out by authorised specialist com-
panies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
6 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Repairs to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no warranty claims will be held for any subsequent damages.
Switch the device off immediately and disconnect any con-
nected charging cables from the device if you smell fumes or notice any smoke. Have the device checked by a qualified specialist before using it again.
If you are using a USB power supply, the mains socket used
must always be easily accessible so that the USB power supply can be quickly disconnected from the socket in a hazardous situation. You should also observe the operating instructions for the USB power supply.
DANGER! Mishandling the batteries can cause fires, explo­sions, leakages or other hazards! Do not throw the device into a fire, since the integrated battery may explode.
Comply with all conditions for and prohibitions on use for
battery-powered devices in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc.
DANGER! Do not allow children to play with the packaging
material! Keep all packaging materials away from children.
Risk of suffocation!
GB│IE 
 7
SLS 2200 C2
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
Solar panel Solar LED LED (5V USB active output) ON/OFF button Charge level LEDs USB port (output: 5 V , 1000 mA) Micro-USB port (input: 5 V , 500 mA) Brackets for suction cups Suction cups USB cable (USB to micro-USB) Operating instructions
Operation
Unpacking
Remove all parts and the operating instructions from the
packaging.
Remove all packaging material.
8 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations) The product includes the following components:
Solar charger SLS 2200 C2 USB cable 2 x brackets for suction cups 4 x suction cups These operating instructions
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a
result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle con-
serves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
GB│IE 
 9
SLS 2200 C2
Attaching the suction cups
NOTE
To make sure that the suction cups
hold firmly, the surface
must be completely free of dust, oil and grease.
Variant A
Variant A is suitable for attaching the device to a flat, level surface.
Attach all four suction cups
to the underside of the device,
as shown in “Figure A”.
Push the suction cups
into the large holes.
Now fasten the suction cups
by sliding them into the narrow
openings.
Figure A
You can now attach the device on a flat, level using the suction
cups .
10 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Variant B
Variant B is suitable for attaching the device to a pane of glass.
Attach the four suction cups
to the two brackets
,
as
shown in “Figure B”.
Push the suction cups
into the large holes.
Now fasten the suction cups
by sliding them into the narrow
openings.
Now mount the brackets
on the underside of the device by pushing the retaining lugs into the corresponding slots on the rear of the device and locking them in place.
Figure B
You can now attach the device to a pane of glass using the
suction cups .
GB│IE 
 11
SLS 2200 C2
Charging with the solar panel
CAUTION
Ensure that the ambient temperature does not exceed 45°C.
This is particularly important when using the device inside a motor vehicle.
You can charge the battery of the device with the solar panel
.
Ensure that the solar panel
is receiving sufficient sunlight.
As soon as there is sufficient sunlight, the solar LED
lights up orange to show that the battery is being charged. If the solar LED
does not light up, there is not enough sunlight available. In this case, change the location of the device or place the device in direct sunlight. Once the solar LED
lights up green, the battery
is fully charged.
12 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Charging with the USB cable
If there is no sunlight available, you can charge the battery of the device with the USB cable
. To do this, connect the micro-USB
plug of the charging cable to the device’s micro-USB port
. Connect the USB plug of the USB cable to a USB port on your computer. The charging progress will be indicated by means of the charge level LEDs
.
Charge level LEDs
Charge level
One LED is flashing < 25% One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100%
NOTE
Some computers deactivate the power supply to the USB
ports when they are switched off. If the solar charger’s battery is not being charged, check to see whether your computer is turned on.
Alternatively, you can charge the battery of the solar charger
with an external USB power supply (not supplied). To do this, use the USB cable
supplied with the product. You can purchase a suitable 5 V USB power adapter with an output of at least 500mA from most electronics stores.
GB│IE 
 13
SLS 2200 C2
Handling and operation
Switch the device on/off
Switching on
Press the ON/OFF button
briefly to switch on the device.
The charge level LEDs
light up for about 10 seconds.
The
LED lights up blue as long as a connected device
is being charged.
Automatic switch-off
If no device is connected for charging within 10 seconds, the
charger switches off automatically to conserve its battery.
Switching off
Press and hold the ON/OFF button
for at least 3 seconds to switch off the device and stop the charging process. The
LED goes out.
Display charge level
Press the ON/OFF button briefly to show the charge level
of the battery for a few seconds. The charge level LEDs show you the charge level.
Charge level LEDs
Charge level
All LEDs are on 100% Three LEDs are on 75–99% Two LEDs are on 50–74% One LED is on 25–49% One LED is flashing < 25% All LEDs off 0%
14 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Compatible devices
You can use the solar charger to charge end devices that require a charging current of at least 60 mA and a maximum of 1A.
If the connected end device requires a current of less than 60 mA or more than 1A, the solar charger will switch itself off immedi­ately after being switched on with the ON/OFF button
. In this case, check the charger’s suitability for your end device on the basis of the technical data of your end device.
Charging external devices
Connect the charging cable of your end device to the USB port on the solar charger and to your end device.
If charging does not start automatically, press the ON/OFF
button
briefly to start the charging process.
The
LED lights up for as long as the connected device is being charged. Once your device is fully charged, the solar charger switches off. To interrupt the charging process, you can disconnect the end device. If your end device is not fully charged and the
LED goes out during charging, this means the solar charger’s battery is discharged. The solar charger’s battery must be recharged again before you can charge end devices. Simultaneous charging of the built-in battery and a connected device is only possible in solar operation. Simultaneous charging of the built-in battery via the micro-USB port
and a connected
device is not possible.
GB│IE 
 15
SLS 2200 C2
Troubleshooting
A connected device is not charging.
Press the ON/OFF button
briefly to start the charging process.
The solar charger’s battery is empty. Charge the battery. No connection to the device. Check the connection. The solar charger can be used for end devices that require a
charging current of no more than 1A. If the connected end device requires a current of more than 1A, the solar charger will switch itself off immediately after being switched on with the ON/OFF button
. In this case, check the charger’s suit­ability for your end device on the basis of the technical data of your end device.
The solar charger’s battery is not charging via the solar panel.
Check that the solar panel
is receiving sufficient sunlight.
The solar charger’s battery is not charging via the USB cable.
Connection is faulty. Check the connection. Some computers deactivate the power supply to the USB ports
when they are switched off. If the solar charger’s battery is not being charged, check to see whether your computer is turned on.
NOTE
If the above-mentioned solutions do not resolve the problem,
please contact Customer Service (see chapter Service).
16 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Cleaning
CAUTION
Damage to the device!
To avoid irreparable damage to the device, ensure that no
moisture can penetrate the device during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning
materials. These can damage the surfaces of the device.
Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. For stub-
born dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent.
Storage when not in use
If you do not intend to use the device for a long time, store it in
a clean, dry place away from direct sunlight.
If the solar charger is not going to be used for some time, the
battery should be recharged at regular intervals. This helps to preserve battery performance.
GB│IE 
 17
SLS 2200 C2
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin
means that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device
may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal com­pany or the city or local authority.
18 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Appendix
Technical data
Integrated battery
3.7V/2200mAh (lithium polymer)
Input voltage/current 5 V
, max. 0.5 A
Output voltage, current 5 V
, max. 1 A Minimum discharge current 60 mA Charging time, battery
— Solar panel — USB cable
approx. 22–30 hours*
approx. 6–7 hours Operating temperature +5°C to +45°C Storage temperature 0°C to +50°C Relative humidity
(no condensation)
10%–70%
Dimensions (without accessories)
approx.
14.4 x 7.5 x 2.1 cm
Weight (without accessories) approx. 135 g
* The charging time is highly dependent on the level of sun exposure
(intensity). This can be influenced by the season, cloud cover or location. Any of these factors can lead to longer charging times.
GB│IE 
 19
SLS 2200 C2
Notes on the Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements and
other relevant provisions of the EMC Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the importer.
Warranty
This device is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This device has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manu-
facturing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or recharge­able batteries.
This product is intended solely for private use and not for com­mercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/ repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
20 │ GB
IE
SLS 2200 C2
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 273516
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 273516
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DK 
 21
SLS 2200 C2
Indholdsfortegnelse
Introduktion ...............................22
Om denne betjeningsvejledning ........................22
Ophavsret .........................................22
Information om varemærker ...........................22
Anvendelsesområde .................................23
Anvendte advarsler .................................23
Sikkerhed .................................24
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ..................24
Komponentbeskrivelse ......................27
Første brug ................................27
Udpakning ........................................27
Kontrol af de leverede dele ...........................28
Bortskaffelse af emballagen ...........................28
Fastgørelse af sugekopper ............................29
Opladning med solcellepanel .........................31
Opladning med USB-kabel ...........................32
Betjening og funktion ........................33
Sådan tændes/slukkes produktet .......................33
Visning af ladetilstand ...............................33
Kompatible enheder .................................34
Opladning af eksterne enheder ........................34
Afhjælpning af fejl ..........................35
Rengøring .................................36
Opbevaring, når produktet ikke anvendes ......36
Bortskaffelse ...............................37
Tillæg .....................................38
Tekniske data ......................................38
Oplysninger om overensstemmelseserklæringen ...........39
Garanti ...........................................39
Service ...........................................40
Importør ..........................................40
22 │ DK
SLS 2200 C2
Introduktion
Om denne betjeningsvejledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er
en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelses­områder. Opbevar altid betjeningsvejledningen som opslagsværk i nærheden af produktet. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af
billederne – også i ændret tilstand – er kun tilladt med producen­tens skriftlige samtykke.
Information om varemærker
USB® er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller regi­strerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
DK 
 23
SLS 2200 C2
Anvendelsesområde
Dette produkt er et informationsteknisk produkt, som udelukkende er beregnet til opladning af mobiltelefoner, MP3-afspillere, digital­kameraer eller andre batteridrevne enheder. Produktet konverterer sollys til elektrisk energi og oplagrer denne i et integreret batteri. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendel­sesområdet. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssige eller industrielle områder. Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparati­oner, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen.
Anvendte advarsler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler:
FARE
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til alvorlige eller livsfarlige personskader.
Følg anvisningerne i denne advarsel, så livsfarlige og alvorlige
personskader undgås.
24 │ DK
SLS 2200 C2
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade.
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle
skader.
BEMÆRK
Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det
nemmere at bruge produktet.
Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger for brug af produktet. Dette produkt overholder de foreskrevne sikkerheds­bestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af produktet:
Dette produkt kan bruges af børn fra 8år og derover og af
personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med pro­duktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
DK 
 25
SLS 2200 C2
Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug.
Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
Udsæt ikke produktet for sprøjt med vand og/eller dråber, og
stil ikke genstande fyldt med vand som f.eks. en vase eller drik­kevarer på produktet eller ved siden af det.
FARE! Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre varmeophobning. Dæk aldrig produktet til. Der er fare for brand!
Brug ikke dette produkt i nærheden af levende ild (f.eks. stearinlys),
og stil ikke tændte stearinlys på eller ved siden af produktet. Derved kan brand undgås.
Brug ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer
eller andre apparater, som producerer varme.
Udsæt aldrig produktet for ekstrem varme. Det gælder især ved
opbevaring i biler. Ved længere parkeringstider bliver tempera­turen inde i bilen og i handskerummet meget høj. Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen.
FARE! Åbn aldrig produktets kabinet. Der er ikke dele inden i produktet, som kan udskiftes, eller som skal vedligeholdes af brugeren.
Produktet må ikke ændres eller ombygges.
Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice
reparere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre fare for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav.
Reparation af produktet i løbet af garantiperioden må kun
foretages af en kundeserviceafdeling, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
26 │ DK
SLS 2200 C2
Sluk straks for produktet, og tag ladekablet ud af det, hvis det
er sluttet til, og hvis der lugter brændt eller udvikles røg. Lad en kvalificeret reparatør efterse produktet, før det anvendes igen.
Ved anvendelse af en USB-netdel skal der altid være let adgang
til den anvendte stikkontakt, så USB-netdelen hurtigt kan tages ud af stikkontakten i en farlig situation. Se betjeningsvejlednin­gen til USB-netdelen.
FARE! Forkert håndtering af genopladelige batterier kan føre til brand, eksplosioner, udløb for farlige stoffer eller andre farlige situationer! Kast ikke produktet ind i ild, da det integre­rede genopladelige batteri kan eksplodere.
Overhold anvendelsesbetingelserne eller anvendelsesforbud-
dene for batteridrevne produkter på steder med særlige risiko­forhold som f.eks. tankstationer, fly, hospitaler osv.
FARE! Emballeringsmaterialer er ikke legetøj!
Hold alle emballeringsmaterialer på afstand af børn.
Der er fare for kvælning!
DK 
 27
SLS 2200 C2
Komponentbeskrivelse
(Se billeder på klap-ud-siden)
Solcellepanel Solcelle-LED
-LED (5 V USB-udgang aktiv) TÆND-/SLUK-knap Ladetilstands-LED'er USB-port (udgang: 5 V , 1000 mA) Micro-USB-port (indgang: 5 V , 500 mA) Holdere til sugekopper Sugekopper USB-kabel (USB til micro-USB) Betjeningsvejledning
Første brug
Udpakning
Tag alle dele og betjeningsvejledningen ud af emballagen. Fjern al emballagen.
+ 74 hidden pages