Silvercrest SLM 11 B2 User Manual [hu]

OPLADER TIL BILEN
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger opladeren første gang, og opbevar vejled­ningen til senere brug. Lad betjeningsvejledningen følge med opladeren, hvis du giver den videre til andre.
Anvendelsesområde
Motorkøretøjs-ladeapparatet er udelukkende beregnet til opladning af mobiltelefoner og 5V-apparater med USB-tilslutning. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet og kan føre til skader og personskader. Krav af enhver art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse uden for anvendelsesområdet eller egne ombygninger, er udelukkede. Dette produkt er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug.
Sikkerhedsanvisninger
Kontrollér opladeren for synlige skader udenpå, før den tages i brug. Tænd ikke for opladeren, hvis den er beskadiget eller har været faldet ned.
Ved skader på ledningen eller tilslutninger skal de
straks udskiftes af en autoriseret reparatør eller af kundeservice.
Beskyt opladeren mod fugt og indtrængende
væsker. Udsæt ikke opladeren for ekstrem varme eller høj
luftfugtighed. Det gælder især ved opbevaring i bilen. Ved længere parkeringstider opstår der ekstreme temperaturer inden i bilen og i handske­rummet. Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen.
Denne oplader må ikke benyttes af personer (in-
klusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/ eller manglende viden, medmindre en person, som er ansvarlig for sikkerheden, holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan opladeren skal anvendes.Børn skal altid være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med opladeren.
Tekniske data
Model SLM 11 B2 Funktionstemperatur -20 °C til +45 °C Indgangsspænding, -strøm 12-24 V Udgangsspænding, -strøm 5,5 V Udgangsspænding,
-strøm USB Sikring F2AL/250 V Mål 9,1 x 3,4 x 2,7 cm Vægt ca. 65 g
* Hvis begge udgange bruges samtidig (USB + tilslut-
ningskabel), må det samlede strømforbrug for de tilsluttede apparater ikke komme over 1000 mA.
5 V
/800 mA
/max. 1000 mA*
/max. 1000 mA*
Medfølger ved levering
Kontrollér, at de leverede dele er komplette og ikke har synlige skader, før du bruger opladeren første gang. Hvis der mangler dele, eller hvis der fi ndes skader på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitel ”Garanti og service”). Fjern alle emballagematerialer fra opladeren.
Ladeadapter til 12 V og 24 V med tilslutningskabel
1 adapter Nokia™ 3,5 mm (N1) 1 adapter Nokia™ 2 mm (N2) 1 adapter Micro USB (U2) 1 adapter Mini USB 5 pin (M1) 1 adapter Samsung™ D600 (S1) 1 adapter Samsung™ D800 (S3) 1 adapter Samsung™ G600 (S2) 1 adapter Sony Ericsson™ K750 (E2) 1 adapter LG™ KU990 (L1) 1 adapter Nintendo™ DS (NDS)
adapter Playstation® Portable (PSP)
1
Betjening
Pak opladeren og alle adaptere ud, og fi nd den adapter, der passer til din mobiltelefon. Brug det originale tilslutningskabel med USB-port til opladning af iPhone/iPod. Prøv først, om adapteren passer.
BEMÆRK
Undgå at bruge vold, så tilslutningen ikke be- skadiges. Det gælder også, når den skal tages ud. Nogle adaptere skal trykkes lidt ned (Sony Ericsson™), eller der skal trykkes på små knapper (Samsung™) for at fjerne adapteren fra telefonen.
Sæt nu opladeren i bilens 12/24 V-tilslutning. Det
er som regel cigarettænderen i bilens instrument­bræt. Mange biler har også en anden tilslutning i området ved bagsæderne eller i bagagerummet. 24 Volt batterier anvendes i lastbiler eller på både.
Den grønne LED indikerer opladerens driftsvisning, og den lyser også, selv om mobiltelefonen ikke er tilsluttet. Afhængigt af biltypen skal tændingen muligvis tændes først. Opladningen begynder omgående og vises i mobiltelefonens display. Når mobiltelefonen viser, at batteriet er ladet helt op, skal du tage opladeren ud af 12/24V-tilslut­ningen. Fjern opladeren ved at holde på stikket og aldrig ved at trække i kablet.
OBS
Slut aldrig opladeren til uden at oplade mobil- telefonen! Selv i hviletilstand bruger opladeren strøm og skal derfor afbrydes fra strømforsynin­gen efter brug!
Rengøring og vedligeholdelse
OBS
Afbryd opladeren fra 12/24V-tilslutningen før rengøring, og hvis den ikke skal bruges, så risikoen for elektrisk stød undgås.
Rengør opladeren ved behov med en tør, blød klud.
Kontrollér med jævne mellemrum, at opladeren er i ordentlig stand. Brug ikke opladeren længere, hvis du fi nder skader på den
Bortskaff else
Smid aldrig opladeren ud sammen med det normale husholdningsaf­fald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf opladeren via en godkendt bortskaff elses­virksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsanlægget, hvis du er i tvivl.
Afl ever alle emballagematerialer på et aff aldsdepot, så miljøet skånes.
Garanti og service
På denne oplader får du 3 års garanti fra købsdatoen. Opladeren er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kasse­bonen som bevis for købet. Kontakt venligst din service­afdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. På denne måde sikres det, at indsendelsen af varen er gratis. Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transport­skader, sliddele eller for skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug eller forkert behandling, anvendelse af vold eller indgreb, der ikke er foretaget af vores servicefi lial, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder forringes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Mangler og skader, der muligvis fandtes ved køb, skal straks anmeldes efter udpaknin­gen og senest to dage efter købsdatoen. Når garanti­perioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige.
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 71367
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
ID-Nr.: SLM 11 B2-09/11-V3 • IAN: 71367
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
AUTÓS TÖLTŐ
Az első használat előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg arra az esetre, ha később kérdései merülnének fel. A készülék továbbadá­sa esetén adja tovább a használati utasítást is.
Rendeltetésszerű használat
A gépjármű töltő kizárólag mobiltelefonok és USB csatlakozású 5V-os készülékek töltésére való. Ettől eltérő vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetés­szerűnek minősül, sérülést és károkozást válthat ki. A nem rendeltetésszerű használatból vagy önkényes átszerelésből eredő kár alapján jelzett igény ki van zárva. A jelen termék kizárólag magán, nem pedig kereskedelmi használatra való.
Biztonsági utasítások
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nin- csen-e rajta szemmel látható kár. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak sérülve, engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfél­szolgálattal cseréltesse ki őket.
Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje,
hogy folyadék hatoljon bele. Ne tegye ki a készüléket rendkívüli hőnek vagy nagy
páratartalomnak. Ez különösen gépkocsiban való hosszabb tárolásra vonatkozik. Hosszabb várakozási idő esetén rendkívül magas hőmérséklet keletkezhet a gépkocsi belsejében és a kesztyűtartóban. Vegye ki a járműből az elektromos és elektronikus készülékeket.
A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek
(ideértve a gyermekeket is) használják, akik testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályozná­nak abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte nem világítosották fel őket a készülék használatáról.Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
Műszaki adatok
Modell SLM 11 B2 Üzemelési hőmérséklet -20° C - +45° C Bemeneti feszültség,
áram Kimeneti feszültség és
áram Kimeneti feszültség és
áram USB Biztosíték F2AL/250V Méretei 9,1 x 3,4, x 2,7 cm Súly kb. 65 g
* Mindkét kimenet (USB + csatlakozókábel) egyidejű
használata esetén a csatlakoztatott készülékek összes áramfelvétele nem haladhatja meg az 1000 mA-t.
12-24 V
/max. 1000
5,5 V
mA*
/max. 1000 mA*
5 V
/800 mA
Tartozékok
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és hogy nincsen-e rajta látható sérülés. Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a „Garancia és szerviz” pont alatt), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne. A készülékről vegye le az összes csomagoló­anyagot.
töltőadapter 12 V-hoz és 24 V-hoz csatlakozókábellel 1 db 3,5 mm Nokia™ adapter (N1) 1 db 2 mm Nokia™ adapter (N2) 1 Micro USB adapter (U2) 1 Mini USB 5 Pin adapter (M1) 1 Samsung™ D600 adapter (S1) 1 Samsung™ D800 adapter (S3) 1 Samsung™ G600 adapter (S2) 1 Sony Ericsson™ K750 adapter (E2) 1 LG™ KU990 adapter (L1) 1 Nintendo™ DS adapter (NDS) 1 Playstation® Portable adapter (PSP)
Kezelés
Csomagolja ki a készüléket és valamennyi adaptert, majd keresse ki az Ön mobiltelefonjához való adaptert. iPhone/iPod töltésére az eredeti csatlakozókábelt használja az USB porttal. Először ellenőrizze, hogy az adapter illik-e.
TANÁCS:
Ne durván, nehogy megsérüljön a csatlakozás. Ez a kihúzásra is érvényes. Van olyan adapter, amelyi­ket kicsit lefele kell nyomni (Sony Ericsson™) vagy kis gombot kell megnyomni rajta (Samsung™), hogy az adaptert ki lehessen húzni a telefonból.
Dugja be a töltőt gépjárműve 12/24 V-os csatla-
kozására. Ez általában az autó műszerfalán lévő szivargyújtón van. Sok autónak másik csatlakozása is van a hátsó ülés közelében vagy a csomagtartóban. A 24 V-os elem teherautókban vagy csónakokban kerül felhasználásra.
A zöld LED a töltő üzemeléskijelzését jelzi, akkor is világít, ha nincsen csatlakoztatva mobiltelefon. A jármű típusától függően előtte be kell kapcsolni a gyújtást. A töltés azonnal kezdődik és a mobiltelefon kijelzőjén látható. Ha mobiltelefonja teljesen feltöltött akkut jelez ki, vegye le a töltőt a 12/24 V-is csatlakozásról. Ha leveszi a töltőt, csak a csatlakozót fogja meg, ne pedig a kábelnél fogva húzza.
VIGYÁZAT
Ne csatlakoztassa a készüléket, ha nem tölti rajta a mobiltelefont!A készülék nyugalmi állapotban is fogyaszt áramot, ezért használat után le kell választani a fedélzeti áramkörről!
Tisztítás és karbantartás
VIGYÁZAT
Ha tisztítja, vagy nem használja a készüléket, válassza le a 12/24 V-os csatlakozásról, hogy elkerülje az elektromos áramütés veszélyét.
Igény esetén a készüléket puha kendővel tisztítsa.
Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy milyen állapotban van a készülék. Ne használja a készü­léket többet, ha sérülést lát rajta.
Hulladékeltávolítás
Ez a termék a 2002/96/EC európai irányelv hatálya alá tartozik. Sem­mi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A készüléket engedélyezett hulladékhasznosító cégnél, vagy a helyi hulladékgazdálkodó szervnél selejtezze ki. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamenyi csomagolóanyagot juttasson el a
környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási hibára, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére.A termék kizárólag magánhasználatra, nem pedig üzleti hasz­nálatra készült. A garancia visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre, érvényét veszti. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem hosszabbodik a jótállással. Ez a cserélt és javított részekre is vonatkozik. Az esetlege­sen már megvételkor meglévő hibákat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, de legkésőbb két nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia lejárta után esedékes javításokért költséget számítunk fel.
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 71367
Gyártja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Loading...