SILVERCREST SLAL 2 B2 User manual [rs]

CAR CHARGER SLAL 2 B2
PUNJAČ ZA AUTO
Uputstvo za upotrebu
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
IAN 339839_1910
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Sadržaj
Uvod ......................3
Informacije o ovom uputstvu
za upotrebu ......................3
Napomene o robnim markama .......4
Namenska upotreba ...............5
Korišćena upozorenja i simboli .......6
Bezbednost ................. 9
Osnovne bezbednosne napomene ....9
Obim isporuke ............. 12
Opis delova ................ 13
Puštanje u rad .............. 14
Pronalaženje grešaka ....... 18
Čišćenje i skladištenje ....... 19
Odlaganje ................. 20
Odlaganje uređaja ...............20
Odlaganje ambalaže. . . . . . . . . . . . . . 21
SLAL 2 B2 RS │ 1
Dodatak .................. 22
Tehnički podaci ..................22
Napomene u vezi sa EU Izjavom
o usklađenosti ...................23
Garancija i garantni list ............24
SLAL 2 B22 RS
Uvod
Informacije o ovom uputstvu za upotrebu
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Čuvajte uputstvo za upotrebu uvek kao referentni priručnik u blizini proizvoda. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proiz­voda trećim licima.
SLAL 2 B2 RS │ 3
Napomene o robnim markama
Qualcomm
vod Qualcomm Technologies, Inc. i/ili njene ćerke firme. Qualcomm® je marka Qualcomm Incor­porated, registrovana u SAD i drugim zemljama. Quick ChargeTM je marka Qualcomm Incorporated.
USB
panije USB Implementers Forum, Inc.
Robna marka SilverCrest i komercijalni
naziv su vlasništvo dotičnog vlasnika.
Svi drugi nazivi i proizvodi mogu da budu robne marke ili registrovane robne marke svojih odgovarajućih vlasnika.
®
Quick ChargeTM je proiz-
®
je registrovana robna marka kom-
SLAL 2 B24 RS
Namenska upotreba
Auto-punjač/adapter je dopunski deo za automobile, za priključak na internu utičnicu (upaljač za cigarete), i namenjen je isključivo za punjenje i rad USB uređaja. Auto-punjač/adapter je predviđen samo za ona vozila kod kojih se minus pol akumula­tora nalazi na karoseriji.
Svaki drugi način korišćenja i korišćenje van navedenih okvira smatra se nenamenskim. Uređaj nije namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu.
Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja nastalih usled nenamenske upotrebe. Rizik snosi isključivo korisnik.
SLAL 2 B2 RS │ 5
Korišćena upozorenja i simboli
U ovom uputstvu za upotrebu se koriste sledeće napomene upozorenja:
OPASNOST
Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti označava preteću opasnu situaciju.
Opasna situacija može da dovede do teških povreda ili smrti, ako se ne izbegne.
Sledite uputstva u ovom upozorenju,
da bi se izbegla opasnost od teških povreda ili smrti.
SLAL 2 B26 RS
PAŽNJA
Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti označava moguću materijalnu štetu.
Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne.
Sledite uputstva u ovoj napomeni upo-
zorenja, da bi se izbegla materijalna šteta.
NAPOMENA
Napomena označava dodatne
informacije koje olakšavaju rukovanje uređajem.
E-oznaka je kontrolni znak za označavanje sklopova u vozilima
koji podležu odobrenju, i govori da su sprovedena neophodna ispitivanja i da je dodeljena ECE-homologacija tj. odobrenje tipa.
SLAL 2 B2 RS │ 7
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 ( ) - simbol „Smart Fast
Charge“ označava da je zbog primenjene tehnologije, na crvenom USB priključku auto-punjača/adaptera, kod kompatibilnih uređaja, moguće skraćeno vreme punjenja. Kompatibilni priključeni uređaji će biti automatski prepoznati i snabdevaće se odgovarajućim izlaznim naponom i odgovarajućom izlaznom strujom iz auto-punjača/adaptera.
Simbol „Smart Fast Charge“ označava da je zbog pri-
kompatibilnih uređaja, moguće skraćeno vreme punjenja. Kompatibilnim priključenim uređajima se automatski signalizira da koriste maksimalno iskoristivu struju punjenja.
menjene tehnologije, kod
SLAL 2 B28 RS
Bezbednost
U ovom poglavlju se nalaze važne bez­bednosne napomene u vezi sa rukovanjem uređajem. Ovaj uređaj je u skladu sa propisanim bezbednosnim odredbama. Nestručna upotreba može da dovede do telesnih povreda i materijalne štete.
Osnovne bezbednosne napomene
Pridržavajte se sledećih bezbednosnih na­pomena za bezbedno rukovanje uređajem:
Kontrolišite uređaj pre upotrebe na
spoljna vidljiva oštećenja. Ne puštajte u rad uređaj koji je oštećen ili je pao.
Ovim uređajem smeju da rukuju deca
starija od 8 godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mental­nim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje uređajem na bezbedan način i ako razu­meju opasnosti do kojih može da dođe.
SLAL 2 B2 RS │ 9
Deca ne smeju da koriste uređaj kao igračku. Deca ne smeju da čiste i obav­ljaju korisničko održavanje uređaja bez nadzora.
OPASNOST! Ambalažni materijali
nisu igračka! Držite sve ambalažne materijale podalje od dece. Postoji
opasnost od gušenja!
Nikada ne izlažite uređaj ekstremnoj
vrućini ili velikoj vlažnosti vazduha. To važi posebno za smeštanje u auto­mobilu. Ako je vozilo parkirano u dužem periodu, nastaju ekstremne temperature u unutrašnjosti i odeljku za rukavice. Uklonite električne i elektronske uređaje iz vozila.
Ne koristite uređaj dok upravljate
automobilom ili drugim vozilom. To predstavlja izvor opasnosti u drumskom saobraćaju.
SLAL 2 B210 RS
Kada koristite auto-punjač/adapter za-
jedno sa priključenim uređajima, uverite se da on ne predstavlja smetnju kod upravljanja ili kočenja ili da ugrožava primenu drugih operativnih sistema vozila (npr. vazdušnih jastuka), ili da ograničava preglednost u toku vožnje.
Zaštitite uređaj od vlage i prodiranja
tečnosti.
Nikada ne koristite uređaj bez nadzora.
Odmah uklonite uređaj iz interne
utičnice, ako čujete neobične šumove i osetite miris požara ili pojavu dima. Dajte uređaj kvalifikovanom stručnjaku da ga proveri, pre nego što ga ponovo upotrebite.
SLAL 2 B2 RS │ 11
Nikada ne otvarajte kućište uređaja.
U unutrašnjosti uređaja se ne nalaze de­lovi za održavanje. Popravke na uređaju treba da obavljaju samo ovlašćene specijalizovane radnje ili korisnička služba. Za korisnika mogu da nastanu opasnosti usled nestručnih popravki. Osim toga, prestaju da važe prava po osnovu garancije.
Obim isporuke
Izvadite sve delove i uputstvo za
upotrebu iz kutije.
Uklonite sav ambalažni materijal.
OPASNOST
Ambalažni materijali ne smeju da se
koriste kao igračka. Postoji opasnost od gušenja.
SLAL 2 B212 RS
Obim isporuke se sastoji od sledećih komponenti:
Auto-punjač/adapterOvo uputstvo za upotrebu
NAPOMENA
Proverite da li je sadržaj isporuke
potpun i da li ima vidljivih oštećenja.
Obratite se servisnoj službi u slučaju
nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis).
Opis delova
1 USB utičnica (crvena) tip A sa
Qualcomm® Quick ChargeTM3.0 tehnologijom
2 USB utičnica (bela) tip A 3 Radna LED lampica
SLAL 2 B2 RS │ 13
Puštanje u rad
PAŽNJA
Ukupna potrošnja struje uređaja
priključenih na obe USB utičnice1/2, ne sme da bude veća od 5,4 A. Uverite se da potrošnja struje Vašeg uređaja nije veća od 3 A, kada koristi­te USB utičnicu (crvena) 1. Kada koristite USB utičnicu (bela) 2, potrošnja struje Vašeg uređaja ne sme da bude veća od 2,4 A. Detaljnije informacije se nalaze u uputstvu za upotrebu Vašeg uređaja.
Maksimalna potrošnja struje auto-
punjača/adaptera iznosi 5,4 A. Maksimalna potrošnja USB utičnice (crvena) 1 iznosi 3 A. Maksimalna potrošnja USB utičnice (bela) 2 iznosi 2,4 A.
SLAL 2 B214 RS
NAPOMENA
USB utičnica (crvena) 1 podržava
standard punjenja Qualcomm® Quick Charge TM 3.0 (kompatibilan sa Quick ChargeTM 2.0 i Quick ChargeTM 1.0). Kada je priključen uređaj kompati­bilan sa tim standardom punjenja, auto-punjač/adapter će ga automat­ski prepoznati. Auto-punjač/adapter isporučuje odgovarajući izlazni napon odn. odgovarajuću izlaznu struju, tako da uređaj može brže da se napuni. Uređaji bez tog standarda punjenja mogu takođe da se pune preko USB utičnice (crvena) 1.
SLAL 2 B2 RS │ 15
Utaknite auto-punjač/adapter u priključak
od 12/24 V Vašeg vozila. To je, po pra­vilu, interna utičnica (upaljač za cigarete) na armaturnoj tabli Vašeg automobila. Mnoga vozila imaju i drugi priključak u području zadnjih sedišta ili u prtljažniku. Akumulatori od 24 volti se koriste npr.u putničkim vozilima ili na čamcima.
Radna LED lampica 3 svetli belo i
time signalizira napajanje strujom auto­punjača/adaptera. Radna LED lampi­ca3 svetli i kada nije priključen uređaj. U zavisnosti od tipa vozila, po potrebi, prethodno mora da se uključi kontakt.
Povežite Vaš uređaj sa auto-punjačem/
adapterom. U tu svrhu koristite original­ni USB kabl Vašeg uređaja, da biste omogućili optimalno punjenje.
Po potrebi, uključite Vaš priključen uređaj
da biste ga dalje koristili.
SLAL 2 B216 RS
NAPOMENA
Posmatrajte status punjenja na Vašem
priključenom uređaju.
Odvojite Vaš priključen uređaj od auto-
punjača/adaptera, kada je punjenje uređaja završeno.
Izvucite auto-punjač/adapter iz interne
utičnice, kada ne želite dalje da koristite auto-punjač/adapter.
PAŽNJA
Nikada ne priključujte auto-punjač/
adapter, a da ne punite Vaš uređaj! Auto-punjač/adapter, čak i u stanju mirovanja, troši struju i zbog toga mora nakon korišćenja da se odvoji od interne utičnice! U suprotnom, ukoliko motor nije uključen, isprazniće se akumulator.
SLAL 2 B2 RS │ 17
Loading...
+ 44 hidden pages