Silvercrest SL 80-2 1000CI User Manual [pt]

Informações importantes adicionais ao manual de instruções
SilverCrest SL 80/2 100CI
Estas informações adicionais são uma parte importante do seu manual de instruções. Guarde-a cuidadosamente junto com o manual de instruções.
Após o término da instalação básica, o disco rígido integrado tem que ser formatado, para ajustá-lo ao seu receptor. Este processo é necessário só uma vez, no primeiro funcionamento.
Prossiga da seguinte forma:
Ponto 1
Pressionar a tecla MENU (8) no controle remoto. Aparece o menu principal.  Movimente a barra azum com as teclas de setas para cima (12) e para baixo
(13) no ponto do menu principal „Aplicações disco rígido e USB“.
Pressione a tecla OK (14).  Movimente a barra azul no menu mostrado com as teclas de setas para cima
(12) e para baixo (13) no ponto do menu „Gerência de disco rigido”.
Pressione a tecla OK (14).  Movimente a barra azul no menu mostrado „Gerência de disco rigido” com as
teclas de setas para cima (12) e para baixo (13) no ponto do menu „Formatar disco rígido”.
Pressione a tecla OK (14).  Entre a senha atual com as teclas numéricas (senha de fábrica 0000).  Confirme a nota mostrada com a tecla OK (14). O processo de formatação é
iniciado.
O processo de formatação foi concluído com sucesso quando o submenu
„Gerência de disco rigido” aparecer novamente.
Pressione a tecla EXIT (9) no controle remoto, para deixar o menu.
Ponto 2
Meios de gravação externos USB da classe Mass Storage Device têm que ter o formato FAT 32.
GARANTIE
100% Black+Silver for light surfaces
Remetente Por favor, em letra de imprenssa MAIÚSCULA • Prestar a atenção no quadriculado
Nome
Prénome
Endereço
Código postal e local
Telefone c/ prexo
Modelo: SL 80 / 2 100CI
Assinatura do comprador
POR FAVOR, CORTE ESSA PARTE E COLOQUE-A JUNTO COM O APARELHO
Famaval, SA Apt. 77 Lordelo, Vila Chã 3730 901 Vale de Cambra Portugal
Linha directa de apoio ao cliente: 00351 – 936499515
Correio electrónico: apoiotecnicolidl@ hotmail.com
#
Informações sobre o erro:
N°. Tecla Explicação
1
Ligar / Standby / ativar o sleeptimer
Mantemdo-se essa tecla aperta por mais de 10 segundos, as congurações de fábrica são restabelecidas. Atenção! Deste modo os seus ajustes pessoais serão perdidos
2 Menu Chamar menu / voltar um passo no menu
3 OK Tecla OK para conrmação
4 Exit Tecla Exit para sair do menu
5 Vol-/+ Tecla Vol-/Vol+ para o ajuste do volume
6 CH-/+ Tecla Ch-/Ch+ para a escolha do canal
7 USB Conexão USB (mini USB)
8 Caixa-CI Caixa-CI
9 Display Display alfa-numérico de 6 posições
10 POWER
Luz LED brilha vermelha, quando o receptor está ligado ou no modo Standby.
N°. Tecla Explicação
1 On/Off Chave On/off
2 Coaxial Saída digital de áudo coaxial
3 Optical Saída digital de áudo óptica
4 Video Saída de vídeo (CVBS)
5 Audio Saída de áudio estéreo, D, E
6 YPbPr Conexão YPbPr
7 S-VHS Saída de vídeo (S-VHS)
8 TV Conexão scart TV
9 VCR Conexão scart TV
10 RS-232
Interface seriada RS-232 (serviço)
11 LNB in 1
Entrada da antena 1 LNB in
12
IF out 1
Entrada da antena 1 IF out
13
LNB in 2
Entrada da antena 2 LNB in
14
IF out 2
Entrada da antena 2 IF out
Visão geral do aparelho
Visão geral do aparelho
1. Frente do receptor
1. Frente do receptor
2. Lado posterior do receptor
2. Lado posterior do receptor
3. Controle remoto
a
p
a
r
t
i
r
d
a
d
a
t
a
d
e
c
o
m
p
r
a
3
6
m
e
s
e
s
Garantia
Por favor abraPor favor abra
1 x CI-SLOT
1 x USB-SCHNITTSTELLE
DIGITALER FESTPLATTEN-SATELLITEN-RECEIVER
SL 80/2 100CI
Twin Tuner
80GB Festplatte
2 Programme aufnehmen & gleichzeitig ein anderes schauen!
Direkte Aufnahme über USB-Schnittstelle auf externen Speicher, z. B. USB-Stick,
externe Festplatte oder direkt auf PC
Bedienungsanleitung
Zum Empfang von digitalen TV- und Radio-Programmen über Satellit
Art. Nr.: 23603
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
73037 Göppingen
(Germany)
Last Information Update:
08 / 2008 · Ident.-No.: SL80/2100CI082008-1B
B
DIGITALER FESTPLATTEN-SATELLITEN- RECEIVER
SL80/2 100CI
DIGITALE HARDDISK SATELLIETONVANGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITALER FESTPLATTEN- SATELLITENRECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL COM DISCO RÍGIDO
Instruções de utilização e de segurança
B
Art. Nr.: 23603
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
73037 Göppingen
(Germany)
Last Information Update:
08 / 2008 · Ident.-No.: SL80/2100CI082008-1B
B
SL80/2 100CI
DIGITALE HARDDISK SATELLIETONVANGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITALER FESTPLATTEN- SATELLITENRECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL COM DISCO RÍGIDO
Instruções de utilização e de segurança
B
Art. Nr.: 23603
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
73037 Göppingen
(Germany)
Last Information Update:
08 / 2008 · Ident.-No.: SL80/2100CI082008-1B
B
DIGITALER FESTPLATTEN-SATELLITEN- RECEIVER
SL80/2 100CI
DIGITALE HARDDISK SATELLIETONVANGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITALER FESTPLATTEN­ SATELLITENRECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL COM DISCO RÍGIDO
Instruções de utilização e de segurança
B
Silvercrest SL 80/2 100CI
Controle remoto
Nr. Tecla Explicação
1 2
3 0-9 Introdução de dígitos/números (A-Z) 4 TV/ RAD Alterar entre TV- e Rádio 5 TV/ SAT Alterar entre modo TV e Sat 6 CH-/+ Mudança para canal inferior/superior 7 Vol-/+ Ajustar o volume mais baixo/ mais alto 8 Menu Chamar menu / voltar um passo no menu 9 Exit Sair do menu / Apagar projeções
10/11 
12/13  14 OK
15 16 17 Timer Chamar menu do timer / Função especial „Tecla vermelha “ 18 SIG Mostrar informações do sinal / Função especial „Tecla verde “
Ligar / Standby / ativar o sleeptimer Silenciador
Teclas de setas: use as teclas de setas para navegar no menu. No funcionamento normal (TV/Rádio) pode-se ajustar o volume.
Teclas de setas: use as teclas de setas para navegar no menu. No funcionamento normal (TV/Rádio) pode-se alterar os programas
Confirme a sua escolha (Menu, etc.), chamar lista de programas Adiantar a página mostrada (lista de programs, janela de escolha, etc.) Voltar a página mostrada (lista de programs, janela de escolha, etc.)
19 20 SUBT Escolher / alterar legenda / Função especial „Tecla azul “
21 TEXTO Mostrar Videotexto (alterar para transparente) 22 EPG Guia eletrônico de programas 23 FAV Mostrar/ navegar na lista de favoritos 24 Last Chamar o último canal visto 25 HDD Chamar menu Disco rígido 26 CH EDIT Lista de programas chamar / modificar
27 ? Escolher / alterar a faixa de áudio 28 i Mostra informações adicionais 29
30 31 32
33/34 35/36 37 38
39
 

Visualização de 9 Canais / Função especial „Tecla amarela “
Iniciar a gravação (chamar janela de gravação) Tecla Stop para terminar a reprodução ou gravação Tecla Play para iniciar a reprodução Tecla Pause / Função Timeshift
Retroceder/ adiantar a reprodução Retroceder/ adiantar um título (a reprodução) Chamar índice do meio Função câmera lenta
Função Picture-in-Picture
40
- 1 -
Mudar entre indicações Picture-in-Picture
Silvercrest SL 80/2 100CI
Prefácio
Este manual de instruções ajuda-o a usar adequada, segura e vantajosamente o receptor digital de TV via satélite twin, a seguir designado abreviadamente por receptor.
Cada pessoa que proceda à montagem, conexão, operação, limpeza
e eliminação deste receptor deve ter tomado conhecimento detalhado das instruções que constam deste manual de instruções. Guarde este manual de instruções sempre nas proximidades do receptor. Entregue o manual de instruções, caso venda ou dê o receptor para outras pessoas.
Características
Alguns elementos mencionados no manual de instruções são referenciados com características definidas. Deste modo, pode distinguir facilmente se é
um texto normal,
uma enumeração
ou
Indicações relacionadas com fases de procedimento
Atualização: Julho 2008, Versão 1.4_PT Reservamo-nos o direito a modificações e enganos Não nos responsabilizamos por erros de impressão
- 2 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Índice
Características ..............................................................................................2
Índice ............................................................................................................3
Avisos de segurança.....................................................................................5
Avisos básicos de segurança........................................................................5
Como lidar corretamente com baterias..........................................................8
Explicação dos avisos de segurança.............................................................9
Uso para os fins especificados......................................................................9
Descrição do aparelho ................................................................................10
Desembalar o aparelho ...............................................................................11
lote de fornecimento....................................................................................12
Colocação das baterias...............................................................................13
Características ............................................................................................14
Preparo para o funcionamento....................................................................16
Ligar o receptor ...........................................................................................16
Descrição da conexão.................................................................................17
Conexão com um cabo Scart ......................................................................17
Conexão com um cabo YUV (YPbPr)..........................................................19
Conexão com Cabo S-Video (S-VHS).........................................................22
Conexão com cabo de Video-Cinch (CVBS) ...............................................24
Conexão de um receptor de áudio digital ....................................................26
Colocação em funcionamento.....................................................................29
Operação ....................................................................................................31
Configurações da antenna ..........................................................................32
Ajuste da antena .........................................................................................32
Procura terminada.......................................................................................44
Editor de listas de programas......................................................................52
Config. usuário ............................................................................................56
Saída de video ............................................................................................57
Config. OSD................................................................................................58
Config. Horário ............................................................................................59
Config. timer................................................................................................61
Editar Timer.................................................................................................62
Ativar/desativar timer...................................................................................65
Apagar progr. no timer.................................................................................65
Config. do sistema.......................................................................................66
Config. PIN/bloqueio infantil ........................................................................66
Config. de fabrica ........................................................................................67
Atualização do sistema................................................................................68
Atualização do software ..............................................................................69
- 3 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Gerência de lista de canais .........................................................................73
Restaurar canal de disco rígido/USB...........................................................73
Salvar lista de emissores no disco rígido/USB ............................................74
Interface comum..........................................................................................75
Aplicações disco rígido e USB.....................................................................76
Gravações...................................................................................................76
Reproduzir uma gravação (Reprodução).....................................................77
Editar gravação ...........................................................................................77
Apagar gravações separadas/marcadas .....................................................79
Apagar todas as gravações.........................................................................79
Música & imagem........................................................................................80
Gerência de disco rígido (Manager Disco rígido).........................................83
Funções especiais.......................................................................................85
EPG ............................................................................................................85
Gravação de vários programas ...................................................................86
Exemplo com uma ponte de cabo (cabo Loop): ..........................................87
Gravação direta...........................................................................................87
Timeshift (assistir com retardo) ..................................................................88
Picture-in-Picture.........................................................................................89
Mostrar informações de fluxo ......................................................................90
Sleeptimer...................................................................................................91
Multiimagem................................................................................................92
Texto...........................................................................................................92
Alterar TV/SAT ............................................................................................93
Alterar TV/Rádio..........................................................................................93
Conexão com meios de gravação externos.................................................93
Conexão com um PC/Notebook ..................................................................94
Desligar.......................................................................................................95
Limpeza.......................................................................................................95
Dados técnicos............................................................................................96
Dicas e Truques / Resolução de problemas................................................98
Fabricante .................................................................................................101
Garantia ....................................................................................................102
Declaração de conformidade.....................................................................102
Glossário...................................................................................................103
Notas.........................................................................................................105
- 4 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Avisos de segurança
Leia cuidadosamente as instruções de segurança antes de colocar o receptor em funcionamento. Observe todas as advertências e indicações mencionadas no aparelho e no manual de instruções.
Avisos básicos de segurança
Conexão eléctrica
No caso de falhas de funcionamento, desligue o receptor da fonte de alimentação eléctrica. Advertência: Apesar de desligado através do comutador de alimentação localizado na parte de trás, o receptor continua ainda com carga eléctrica.
Para evitar o risco de incêndio e de choque eléctrico, não exponha o receptor à chuva ou a qualquer outro tipo de ambiente úmido.
Nunca abra a caixa de protecção do aparelho. Caso contrário, correrá risco de apanhar um choque eléctrico. No interior não se encontra nenhuma peça que deva sofrer manutenção.
Conecte o receptor só a uma ficha de alimentação de 100–240 V, 50– 60 Hz, que se encontre instalada de modo correcto.
O consumo total de corrente na conexão da antena do receptor "LNB IN" não deve exceder os 300 mA.
Desligue a ficha da tomada de corrente caso preveja não vir a utilizar o aparelho durante um período de tempo mais prolongado. Para desligar puxe a ficha da tomada, não puxe nunca pelo fio.
Não toque o cabo de rede nem com mãos molhadas nem com mãos úmidas.
Retire a ficha de conexão do receptor para fora da tomada durante a ocorrência de trovoadas.
A tecla Standby (na frente do aparelho) deste aparelho não separa o aparelho totalmente da corrente elétrica. Para separar o aparelho totalmente da corrente, utilize o interruptor On/Off na parte posterior do aparelho.
Em caso de tempestade desligue o cabo de ligação (entrada do satélite) do receptor.
Retire imediatamente a ficha da tomada, se corpos estranhos ou líquidos tiverem penetrado para o interior do receptor. O aparelho deve ser controlado por pessoal qualificado antes de colocá-lo novamente em
- 5 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
funcionamento. Caso contrário, correrá risco de apanhar um choque eléctrico.
Não coloque nenhum objeto ou qualquer outra coisa sobre o cabo de rede.
Observe que a fonte de alimentação eléctrica (tomada) deverá ser facilmente acessível.
Não dobre nem esmague o cabo de alimentação.
Caso o cabo de alimentação seja danificado, entregue o receptor a um técnico especializado para reparo antes de o poder usar novamente. Caso contrário, correrá risco de apanhar um choque eléctrico.
Não permita nunca que crianças utilizem o receptor sem a presença de um adulto nem as deixe brincar com a antena. Nem sempre as crianças podem avaliar corretamente possíveis perigos.
Deixe sempre que um técnico especializado realize os trabalhos de manutenção. Caso contrário, porá em perigo a si e a outras pessoas.
No caso de falhas de funcionamento, desligue o receptor da fonte de alimentação eléctrica.
A encomenda de peças de reposição só deverá ser feita através do fabricante.
O fabricante fica eximido dos respectivos termos de responsabilidade em caso de modificações realizadas no aparelho.
Remova todos os invólucros plásticos antes de colocar o aparelho para funcionar.
Mantenha todos os materias de embalagem (plásticos, etc.) longe de crianças. Existe perigo de asfixia.
Local correto
Coloque o receptor sobre uma superfície plana e estável.
Não coloque nenhuns recipientes com líquidos (como por exemplo,
jarras) em cima ou ao lado do receptor.
Não exponha o aparelho à luz directa do sol nem o coloque em locais demasiado poeirentos.
Não cubra nunca as ranhuras de ventilação. Tome as medidas necessárias para que o receptor se encontre suficientemente ventilado.
Não coloque objetos pesados em cima do receptor.
Caso mude o receptor de um local frio para um outro lugar mais quente
pode haver condensação de vapor no seu interior. Nesse caso, espere aproximadamente uma hora antes de o colocar em funcionamento.
- 6 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Coloque os cabos de alimentação e da antena de tal modo que ninguém os pise ou neles possa tropeçar.
Evite a proximidade de:
fontes de calor, como por ex. aquecedores,
chamas vivas, como por ex. velas,
aparelhos com fortes campos magnéticos por ex. altifalantes.
- 7 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Como lidar corretamente com baterias
As pilhas podem conter substâncias tóxicas. Tome as precauções necessárias para evitar que as pilhas cheguem às mãos das crianças. As crianças podem levar as pilhas à boca e engoli-las. Se uma bateria for engolia, deve-se procurar imediamente o auxílio médico.
As pilhas com derramamento podem causar danos no controlo remoto. Retire as pilhas do controlo remoto quando não utilizar o receptor por um período de tempo prolongado. As pilhas podem conter substâncias tóxicas e contaminar o meio ambiente. Por esse motivo, elimine as pilhas de maneira adequada, de acordo com as respectivas disposições legais em vigor. Não coloque nunca as pilhas no lixo doméstico habitual – entregue-as nos locais de coleta apropriados.
Nunca coloque as pilhas diretamente no fogo ou no calor intenso, pois há perigo de explosão.
Não recarregue as baterias, pois existe perigo de explosão. Substitua as pilhas sempre por outras do mesmo tipo.
Eliminação de aparelhos antigos
Quando este símbolo da lata de lixo riscada estiver em um produto, este produto sob a vigilância da diretiva européia 2002/96/EC.
Todos os aparelhos elétricos e eletrônicos antigos devem ser separados do lixo caseiro e devem ser eliminados através dos locais previstos para tal. Com a eliminação correta dos aparelhos antigos evita-se der danos ao meio ambiente e a sua própria saúde. Outras informações sobre eliminação do aparelho antigo são encontradas na prefeitura, no serviço de tratamento e reciclagem de resíduos ou na loja em que o produto foi comprado.
- 8 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Explicação dos avisos de segurança
No manual de instruções irá encontrar as seguintes categorias de avisos de segurança:
Perigo!
As instruções que contenham a palavra PERIGO advertem para a possibilidade de ocorrência de danos pessoais.
Atenção!
As instruções que contenham a palavra ATENÇÃO advertem para a possibilidade de ocorrência de danos materiais ou contaminação do meio ambiente.
Estes avisos contêm instruções importantes sobre o modo de
Uso para os fins especificados
O receptor está concebido para a recepção privada de programas digitais, codificados ou não, transmitidos por via satélite. Este aparelho não deverá ser utilizado para outros fins, que não sejam os aqui especificados. A sua utilização para os fins especificados compreende também o respeito de todas as advertências mencionadas neste manual de instruções e, muito particularmente, dos avisos de segurança.
Qualquer outro uso será considerado incorrecto e poderá levar à ocorrência de danos materiais ou mesmo danos pessoais. Essa violação aos princípios de uso especificado implica na perda imediata da garantia. O fabricante não se responsabiliza por danos que possam advir de uso contrário aos fins especificados.
utilização mais econômico do receptor.
- 9 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Descrição do aparelho
Com o receptor pode-se receber programas digitais via satélite, codificados ou não, através de uma antena parabólica. Além disso, pode-se através do segundo tuner embutido utlizar uma segunda entrada para poder gravar de um outro programa e reproduzí-lo mais tarde. O aparelho possui um disco rígido e possui também a possibilidade de reproduzir os dados através de uma interface USB. A gravação em um meio USB também é possível.
Primeiramente não é necessário programar o receptor. As emissoras e os satélites mais importantes já foram pré-programados.
A antena parabólica tem que estar direcionada para o satélite desejado. O receptor procura outros programas novos, logo que a procura automática de emissoras para este satélite for iniciada. Pode-se adicionar satélites que não estejam pré-programados. Todos os ajustes do receptor podem ser feitos facilmente através da superfície do usuário (menu) na tela da TV.
A superfície do usuário pode ser utilizada nos seguintes idiomas:
alemão
sueco
tcheco
inglês
português
francês
turco
espanhol
italiano
holandês
- 10 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Desembalar o aparelho
Antes de colocar o aparelho em funcionamento observe os seguintes avisos e siga os passos descritos.
Após a abertura, retire o isopor e o plástico protetores que se encontram ao redor do aparelho.
Pegue os acessórios. Estes se encontram em uma bolsa plástica separada.
Verifique imediatamente após a abertura a conteúdo do lote de fornecimento. (veja a página a seguir).
- 11 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
lote de fornecimento
Verifique após a compra o lote de fornecimento. No lote de fornecimento deve-se encontrar os componentes abaixo.
1 2 3
4 5 6
Quantidade Explicação 1 1 Receptor 2 1 Controle remoto 3 2 Baterias Tipo AAA/1,5 V 4 1 Cabo Scart 5 1 Cabo USB (ficha de alimentação Mini A em uma tomada
normal A) 6 1 Cabo Loop (ponte de cabo) 1 Manual de instruções
- 12 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Colocação das baterias
Abra o compartimento das baterias.
Coloque duas baterias observando a polaridade indicada no compartimento de baterias.
Feche novamente a tampa do compartimento de baterias cuidadosamente até que a tampa se encaixe.
A tira de tecido no compartimento de baterias serve para facilitar a
 
Observe os avisos de eliminação na página 8.
retirada das baterias. Colocando-a embaixo das baterias, pode-se retirá-las mais tarde puxando-se essa tira de tecido. Troque as baterias que estejam ficando fracas a tempo, caso contrário a potência de transmissão do controle remoto será muito fraca. Troque as duas baterias ao mesmo tempo e utilize baterias do mesmo tipo. Verifique pelo menos uma vez por ano as baterias do seu controle remoto. Se uma bateria houver vazado vista luvas protetoras e limpe o compartimento de baterias com um pano seco
Atenção!
- 13 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Características
Display alfanumérico de 8 posição na frente do aparelho.
Possibilidade de conexão para uma meio externo de gravação USB
na interface USB para gravação e a reprodução de conteúdos. Além disso a reprodução de arquivos de fotos e música legíveis.
TWIN-Tuner para gravar e assistir programas diferentes. Gravar de dois programas ao mesmo tempo e assistir um terceiro programa (dependendo do Transponder registrado).
Update do software via Satélite ASTRA1 19,2°E, ou pela conexão USB na frente do aparelho.
8 teclas na tampa frontal
Memorização do canal seleccionado por último (Last Station Memory)
Lógica de comando LNB (som 0/22 KHz), entrega de corrente para LNB
no máx. 300 mA
Taxa de símbolos 1–35 Mb/s e entrada de freqüência 950–2150 MHz
Common Interface-Interface na frente do aparelho
Plug and Play
Consumo de energia no modo stand-by, sensacionais 2 vátios
aprox.
Fonte de alimentação 100–240 V~, 50/60 Hz
Capacidade para memorização de 5.000 canais
Bloqueio de canais (Senha prédefinida: 0000)
Disco rígido embutido com 80 GB para gravar e guardar programas e
filmes
10 listas de favoritos
Busca automática de emissoras
Editor da lista de emissoras
Saída de áudio analógica através de uma ficha para Cinch (estéreo),
possibilidade de regulação do volume com o controlo remoto
Saída coaxial (Áudio digital) para AC3 /Dolby Digital
Saída óptica (Áudio digital) para AC3/ Dolby Digital
2 Conexões Euro-SCART para TV e videogravador (VCR)
Saída TV-SCART com terminais CVBS, RGB e YUV (YPbPr)
Função loop through
para a conexão de um outro receptor de satélite
Videotexto Super-Fast com capacidade de memória para 800 páginas
- 14 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Recepção digital para rádio, protetor de tela para rádio.
Durante a mudança de programa são visualizadas informações sobre a
emissora selecionada.
DiSEqC 1.0, 1.2, são suportadas e estarão disponíveis se estiver conectado o respectivo sistema de antenas.
Função SWAP (Tecla LAST)
Formato da tela ajustável para 4:3 letterbox, 4:3 PanScan, 16:9.
Temporizador multifunções, 60x e acoplado ao EPG
Guia electrónico de programas EPG (com informação prévia disponível
para os 7 dias seguintes, dependente da canal)
Norma de recepção SCPC/MCPC satélites de banda C/Ku
Selecção automática da norma de recepção com conversor de
vídeo(SDTV).
Conjunto localizador digital de satélites, de sinal óptico e acústico, para ajuste do reflector parabólico.
Além disso, também pode obter um adequado editor de programas através da nossa linha directa. Com o seu computador, poderá desse modo processar as listas de canais memorizadas no receptor. Para isso, consulte s.f.f. as respectivas informações disponíveis na nossa homepage www.mysilvercrest.de.
- 15 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Preparo para o funcionamento
Ligar o receptor
O receptor será ligado por um ou dois cabos coaxiais com a sua antena parabólica. Antes de poder ligar o receptor é eventualmente necessário que seajm feitos um ou dois cabos coaxiais.
Um cabo coaxial não faz parte do lote de fornecimento.
Atenção!
Ligue o receptor somente na rede de energia, quando ele já tiver sido ligado em todos os aparelhos e na antena. De outra forma o receptor pode ser danificado. A fiação e o condutor interno do cabo coaxial conduzem corrente durante o funcionamento.
- 16 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Descrição da conexão
Conexão com um cabo Scart
Encaixe o cabo SCART na entrada SCART "TV" do receptor.
Ligue a outra extremidade do cabo SCART ao aparelho de TV. Observe as instruções que constam do manual de operações que acompanha o aparelho de TV. (Figura 1).
Se desejar conectar um aparelho de vídeo, ligue também um cabo SCART à entrada Scart com a designação "VCR" do receptor. (Figura
2).
Ligue a outra extremidade do cabo SCART ao aparelho de vídeo. Observe as instruções que constam do manual de operações que acompanha o seu aparelho de vídeo.
Se desejar ligar uma aparelhagem de alta-fidelidade, ligue os conectores Cinch do respectivo cabo às entradas "ÁUDIO R" e "ÁUDIO L" do receptor.
Somente um cabo Scart é enviado juntamente com o aparelho
- 17 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão nas entradas Scart
Figura 1
Figura 2
- 18 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão com um cabo YUV (YPbPr)
Se possuir um aparelho de TV com entradas YUV, pode conectá-lo ao receptor através da conexão SCART com a designação "TV". Para isso, necessita-se de um cabo YUV com conectores YUV numa extremidade e um conector SCART com circuito YUV na outra extremidade.
Ligue a ficha SCART do cabo YUV com a tomada SCART "TV" no receptor.
Ligue o cabo YUV (não incluído no lote de fornecimento) às entradas de conexão YUV no aparelho de TV. (Figura 1).
Respeite as instruções que constam do manual operações que acompanha o aparelho de TV.
É possível ligar um cabo YUV diretamente na entrada YUV do receptor com o aparelho de TV.
Ligue o cabo YUV com as tomadas YUV no receptor.
Ligue o cabo YUV com as tomadas YUV no aparelho de TV (Figura 2).
Se desejar ligar um gravador de vídeo, ligue o cabo SCART à entrada de conexão SCART com a designação "VCR" no receptor.
Como o cabo YUV não envia nenhum sinal de áudio para o aparelho de TV, tem-se que ligar o receptor a uma aparelhagem de som para ouvir o som.
Utilize para tal um cabo Cinch e introduza a tomada Cinch nas tomadas „ÁUDIO R“ e „ÁUDIO L“ do receptor.
Também é possível conectar um receptor Áudio-Digital para transmissão de áudio em 5 canais. Para tal, utilize as saídas digitais de áudio „COAXIAL“ ou „OPTICAL“. Os respectivos esquemas de conexão encontram-se nas páginas à seguir.
Atenção!
Nunca ligue a entrada de áudio da sua aparelhagem de som com o receptor, isto pode destruir a sua aparelhagem de som. Observe as indicações para conexão de um cabo Cinch do manual de instruções da sua aparelhagem de som.
- 19 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Esta saída YUV é uma saída muito valiosa e especial para telas planas, aparelhos de TV de plasma ou projetores de vídeo (Beamer). Observe as indicações que constam no manual de instruções dos aparelhos ligados.
- 20 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão na saída YUV
Figura 1
Figura 2
- 21 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão com Cabo S-Video (S-VHS)
Atenção!
Respeite estritamente as indicações relativas à conexão do cabo S­Vídeo (SVHS) que constam do manual de instruções do seu aparelho de TV.
O cabo S-Vídeo não faz parte do lote de fornecimento
Ligue o cabo S-Vídeo à entrada do receptor com a designação" S­Vídeo".
Conecte agora a outra extremidade do cabo S-Vídeo com o aparelho de TV.
Introduza os conectores Cinch do respectivo cabo de áudio nas entradas "ÁUDIO R" e "ÁUDIO L" do receptor.
Conecte a outra extremidade do cabo Cinch com o aparelho de TV ou aparelho de som.
Se desejar conectar um aparelho de vídeo, ligue um cabo com a ficha SCART à entrada SCART com a designação "VCR" no receptor.
Conecte a outra extremidade do cabo SCART com o aparelho de vídeo.
Respeite as instruções que constam do manual de instruções que acompanha o seu aparelho de vídeo. Quando o receptor está ligado a um aparelho de som, na função rádio o aparelho de TV não pode estar ligado, para poder utilizar a função rádio.
Atenção!
Nunca ligue a entrada de áudio da sua aparelhagem de som com o receptor, isto pode destruir a sua aparelhagem de som. Observe as indicações para conexão de um cabo Cinch do manual de instruções da sua aparelhagem de som.
- 22 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão na saída S-VHS
- 23 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão com cabo de Video-Cinch (CVBS)
Se possuir um aparelho de TV que não disponha do tipo de conexão SCART, pode conectar o receptor através de um cabo Cinch.
Realize a ligação entra a saída de "VIDEO" no receptor com a entrada de vídeo no aparelho de TV.
Ligue os conectores de "ÁUDIO-R" e "ÁUDIO-L" do receptor nas entradas de áudio do aparelho de TV.
O cabo Cinch não faz parte do lote de fornecimento Quando o receptor está ligado a um aparelho de som, na função rádio o aparelho de TV não pode estar ligado, para poder utilizar a fução rádio.
Atenção!
Nunca ligue a entrada de áudio da sua aparelhagem de som com o receptor, isto pode destruir a sua aparelhagem de som. Observe as indicações para conexão de um cabo Cinch do manual de instruções da sua aparelhagem de som
- 24 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão na saída de vídeo
- 25 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão de um receptor de áudio digital
Para poder desfrutar da transmissão de áudio de 5 canais (som Dolby Digital/AC3), terá de conectar o receptor áudio digital à saída coaxial ou óptica do receptor.
Para a saída óptica do receptor é necessário um cabo condutor de ondas luminosas também chamado „cabo óptico“. Para a saída de áudio coaxial do receptor é necessário um cabo Cinch.
Atenção!
Nunca ligue a entrada de áudio da sua aparelhagem de som com o receptor, isto pode destruir a sua aparelhagem de som. Observe as indicações para conexão de um cabo Cinch do manual de instruções da sua aparelhagem de som
Atenção!
Respeite estritamente as indicações relativas às possibilidades de conexão que constam do manual de instruções do seu receptor de áudio digital.
Os cabos óptico e coaxial não fazem parte do lote de
 
fornecimento.
Para escutar emissões de rádio não necessita ligar o seu aparelho de TV.
- 26 -
Silvercrest SL 80/2 100CI
Conexão Saída Digital coaxial
Conecte um cabo Cinch na conexão „COAXIAL“ no receptor. Ligue a outra extremidade do cabo Cinch com o receptor de áudio digital.
- 27 -
Loading...
+ 78 hidden pages