Silvercrest SL 65 User Manual [sv]

Page 1
Fjärrkontroll
1 Standby Slå på och standbyläge 2 ZOOM Förstora bild 3 LIST Hämta lista med TV-program 4 TIMER Hämta timer 5 TEXT Hämta teletext 6 MUTE Muteknapp 7 M/P Flerbildsfunktion, anropa förhandsvisning 8 V+ Öka volym/flyta markören åt höger 9 OK I normalläge: hämta aktuell programlista. I menyn:
Bekräfta menyposten.
10 CH Växla till nästa lägre programplats/flyta markören
nedåt
11 FAV Hämta egen favoritlista. 12 RECALL Återgå till det tidigare valda programmet 13 PAUSE Stillbild 14 INFO Meddelande om mottagingsdata för aktuellt program
(Satfinder-funktion)
15 0–9 Direktval av program, numeriskt val 16 P– I normalläge: Byt programgrupp i TV-programlistan:
Växling till 10-block
17 P+ I normalläge: Byt programgrupp i TV-programlistan:
Växling till 10-block
18 V– Sänka volymen/flytta markören åt vänster 19 CH Växla till nästa högre programplats/flytta markören
uppåt
20 MENU Hämta huvudmenyn 21 EXIT Lämna menyn eller menyposten 22 AUDIO Ändra ljudläge 23 EPG Elektronisk programguide (om sådan levereras från
sändaren)
24 TV/SAT Växla mellan husantenn och satellitantenn 25 TV/RADIO Växla mellan TV-läge och radioläge
Page 2
Digital satellitmottagare
SL 65
SL 65
SL 65SL 65
Bruksanvisning
Rätten till ändringar och misstag
förbehålles.
Vi ansvarar inte för fel i tryck.
Version 1.2, 19.04.2007
Kära kund, för att värna om miljön ber vi dig att du efter att mottagaren har använts slår av nätströmbrytaren på baksidan. Därigenom gör du ett positivt beidrag till miljöskyddet och sparar pengar.
Page 3
Förord
Den här bruksanvisningen hjälper dig vid:
bestämmelser
säkring och
fördelar
Användning av den digitala satellitmottagaren SL 65 / 2CI, kallas kort för Vi förutsätter att den som använder mottagaren och antennen besitter allmänna kunskaper om hur underhållningselektronik ska användas.
Varje person som använder denna mottagare
monterar
ansluter
betjänar
rengör eller
kasserar
måste har fullständiga kunskaper om innehållet i den här bruksanvisningen. Denna bruksanvisning skall alltid förvaras i närheten av mottagaren
Symboler
Olika element bruksanvisningen är försedda med bestämda symboler. Därigenom är det lätt att avgöra om det är fråga om
normal text,
Uppräkningar eller
Handlingssteg
3
Page 4
Innehållsförteckning
Förord .............................................................................3
Symboler ........................................................................3
Innehållsförteckning......................................................4
Säkerhetsanvisningar....................................................6
Grundläggande säkerhetsanvisningar ......................6
Förklaring av säkerhetsanvisningarna ...........................10
Användning enligt bestämmelserna...............................10
Leveransens omfattning .............................................11
Beskrivning ..................................................................12
Anslut mottagaren .......................................................16
Montera LNB-kabeln......................................................17
Anslutning med SCART-kabel .......................................19
Anslutning med YUV-kabel (YCbCr)..............................21
Anslutningsschema........................................................23
Anslutning med S-videokabel (S-VHS) ..........................24
Anslutningsschema........................................................25
Anslutning med cinchkabel ............................................26
Anslutningsschema........................................................27
Anslutning av en audio-digitalmottagare........................28
Inkoppling och grovinställning av antennen ...................31
Idrifttagning..................................................................36
Fjärrkontroll....................................................................36
Receivern.......................................................................38
Användning ..................................................................39
Bildskärmsvisning vid kanalbyte ....................................39
Användargränssnitt på TV-skärmen ..............................41
Menyuppbyggnad ..........................................................42
Navigera i menyerna......................................................43
4
Page 5
Kanal (Symbol: TV)........................................................44
Installation (Symbol: Sat.antenn) ...................................50
Systeminställningar (Symbol: mottagare) ......................54
Tools (Symbol: verktygslåda).........................................60
Knappar med specialfunktioner .................................62
Växla mellan TV/SAT.....................................................62
Växla mellan TV/Radio ..................................................62
ZOOM............................................................................62
LIST ...............................................................................62
AUDIO ...........................................................................63
EPG ...............................................................................63
TEXT..............................................................................63
M/P – Multipicture ..........................................................64
MUTE.............................................................................64
FAV................................................................................65
RECALL.........................................................................65
INFO – akustisk signal vid inriktning av
satellitantennen..............................................................65
0 - sovtimer....................................................................66
PAUSE...........................................................................67
Avmontering.................................................................68
Rengör ..........................................................................68
Tips och trick /lösa problem .......................................69
Avfallshantering...........................................................72
Tekniska data ...............................................................73
Tillverkare.....................................................................75
Garanti ..........................................................................76
Konformitetsförklaring................................................77
Ordlista .........................................................................78
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar
Läs noggrant igenom säkerhetsanvisningarna innan du tar mottagaren i bruk. Beakta alla varningar och anvisningar som sitter på apparaten och anges i bruksanvisning.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Elanslutning
Koppla från mottagaren från strömkällan vid störningar. Anvisning: Trots att du har stängt av mottagaren via nätströmbrytaren på baksidan har mottagaren fortfarande spänning.
För att undvika brandfaror och risk för elchocker ska
inte mottagaren utsättas för regn eller annan väta.
Huset får aldrig öppnas. I annat fall finns risk för
elchocker.
Mottagaren får endast anslutas till ett
fackmannamässigt moterat stickuttag med 100–240 V, 50–60 Hz.
Den sammanlagda strömupptagningen för
antennanslutningen på mottagaren „LNB IN“ får inte överstiga 300 mA.
Om apparaten inte ska användas under en längre tid
ska stickkontakten dras ur uttaget. Dra i kontakten, inte i kabeln.
Dra ut mottagarens stickkontakt ur nätuttaget vid åska.
Skruva ut LNB-kabeln ur mottagaren vid åska.
Om främmande föremål eller vätskor skulle komma in i mottagaren ska kontakten omedelbart dras ur uttaget.
6
Page 7
Låt kvalificerad fackpersonal kontrollera apparaten innan den tas i bruk igen. I annat fall finns risk för elchocker.
Se till att strömkällan (nätuttaget) är lätt tillgängligt.
Nätkabeln får inte böjas eller komma i kläm.
Om nätkabeln är skadad ska den repareras av
fackpersonal innan den används igen. Risken för elchocker kvarstår.
Låt aldrig barn utan tillsyn använda mottagaren eller
leka med antennutrustningen.
Låt kvalificerad fackpersonal sköta underhållsarbetet. I
annat fall kan du eller andra komma till skada.
Koppla från mottagaren från strömkällan vid störningar.
Köp endast reservdelar från tillverkaren.
Ändringar av apparaten leder till att tillverkarens
garanti upplöses.
Avlägsna skyddsfilmen.
Korrekt uppställningsplats
Placera mottagaren på ett fast och plant underlag.
Undvik att placera den i närheten av:
- Värmekällor, t.ex. värmeelement,
- öppen eld, t.ex. ljusstakar,
- apparater med starka magnetfält, t.ex. högtalare.
- Placera inga kärl med vätskor ( t.ex. vaser) på
mottagaren.
Undvik direkt solljus och onormalt dammiga platser.
Täck aldrig för ventilationsöppningarna. Se till att
mottagaren får tillräcklig ventilation.
7
Page 8
Ställ inga tunga föremål på mottagaren.
Om mottagaren tas från en kall till en varm miljö kan
fuktighet utvecklas i mottagarens inre. Vänta i sådana fall ca en timme innan mottagaren tas i drift.
Lägg nätkabeln och antennkabeln på en plats där
ingen går på dem eller kan snubbla över dem.
8
Page 9
Korrekt hantering av batterier
Batterier kan innehålla giftiga ämnen. Se till att barn inte får tag i batterier. Barn kan stoppa batterier i munnen och svälja dem.
Läckande batterier kan orsaka skador på
fjärrkontrollen . När mottagaren inte ska användas under längre tid ska batterierna tas ur fjärrkontrollen.
Batterier kan innehålla giftiga ämnen. Kassera därför batterierna i enlighet med gällande lagstiftning/miljöriktigt. Kasta aldrig batterierna i det vanliga hushållsavfallet.
Utsätt aldrig batterierna för eld eller stark värme
eftersom det finns en explosionsrisk.
Ersätt alltid batterierna med motsvarande typ.
9
Page 10
Förklaring av säkerhetsanvisningarna
I bruksanvisningen hittar du följande kategorier av säkerhetsanvisningar:
Fara!
Anvisningar med ordet FARA varnar om risken för personskador.
Observera!
Anvisningar med ordet VARNING varnar om risken för materiella skador och skador på miljön.
Anvisningarna innehåller särskilda uppgifter för hur mottagaren kan användas på ett ekonomiskt sätt.
Användning enligt bestämmelserna
Mottagaren ska användas för att ta emot fria digitala satellitprogram (free-to-air) för privat bruk. Den är uteslutande utformad för detta syfte och får bara bara användas på detta sätt. Därtill ska all information i denna bruksanvisning beaktas, i synnerhet säkerhetsanvisningarna.
All annan typ av användning anses bryta mot bestämmelserna och kan leda till materiella skador eller t.o.m. till personskador. Dessutom innebär det att garantin omedelbart upplöses.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av användning i strid med bestämmelserna.
10
Page 11
Leveransens omfattning
Kontrollera vad som har levererats efter köpet. Leveransens omfattning kan variera beroende på modell. Jämför med uppgifterna på förpackningen.
Nr. Antal 1 1 Mottagare 2 1 Fjärrkontroll
Förklaring
3 2 Batterier av typ LR 03/AAA/1,5 V 4 1 Scartkabel
- 1 Bruksanvisning (inte avbildad)
11
Page 12
Beskrivning
Med hjälp av mottagaren kan du ta emot fria digitala satellitprogram (free-to-air) genom satellitantennen.
Mottagaren behöver inte programmeras. De viktigaste sändarna och satelliterna är förprogrammerade.
Satellitantennen måste vara riktad mot önskad satellit. Mottagaren söker efter nya kanaler så snart automatisk
sökning efter dessa satelliter har startats. Satelliter som inte är förprogrammerade kan läggas till.
Alla inställningar av mottagaren kan enkelt göras via användargränssnittet (menyn) på TV-skärmen
Det flerspråkiga användargränssnittet stöder följande språk:
tyska
grekiska
kroatiska
tjeckiska
danska
holländska
ungerska
norska
polska
slovakiska
svenska
12
Page 13
slovenska
engelska
franska
turkiska
spanska
italienska
portugisiska
På fabriken har följande satelliter förprogrammerats:
ASTRA1 19,2°E
Hotbird 13,0°E
Türksat 42°E
ASTRA2 28,2°E
Sirius2 4,8°E
Amos/Atlantic 4-5°W
HispaSat 30°W
Eutel W2 16°E
HellasSat 39°E
Ytterligare tillbehörssymboler:
Programvaruuppdatering via satelliten ASTRA1 19,2°E
eller genom RS232-anslutningen på baksidan av apparaten.
Kort omkopplingstid, snabb booting vid inkoppling
Lagrar den senast visade kanalen (Last Station
Memory)
LNB-styrlogik (ton 0/22 kHz), max. strömavgivning för
LNB 300 mA
13
Page 14
Symbolhastighet 1–35 Mb/s och frekvensingång 950–
2150 MHz
Det är möjligt med manuell PID-inläsning
7 knappar på frontpanelen
plug och play
Ineffekt i standby-drift är sensationella 2 W.
Nätanslutning 100-240 V ~, 50/60 Hz
4500 kanalplatser
Barnsäkring (förinställt lösenord: 0000)
1 favoritlista och 8 kanalgrupper
Automatisk sökning av sändare
Redigerare för lista med sändare
Analog tonutgång via cinchkontakt (stereo), möjligt att
styra förstärkaren via fjärrkontrollen
AC3 koaxialutång (digitalljud)
AC3 optisk utgång (digitalljud)
2 Euro-SCART-anslutningar, för TV och video (VCR)
TV-SCART-utgång med CVBS-, RGB- och
YUV(YCbCr)-beläggning
I standby-läge finns en vidarekopplingsfunktion för
analog mottagare (loop through)
Supersnabb videotext med möjlighet att lagra 800
sidor
Digital radiomottagare, radiobakgrundsbild
(bakgrundsdisplay)
Vid kanalbyte får du ett meddelande med ytterligare
kanalinformation.
14
Page 15
Stöder DiSEqC 1.0, 1.2, USALS vid inkoppling av
motsvarande antenner
SWAP-funktion (via Recall-knappen)
Bildskärmen kan ställas in på 4:3, 16:9 och
automatiskt (letterbox)
8-faldig multifunktionstimer kopplad till EPG:n,
sovtimer
Elektronisk programguide (EPG) (upp till 14 dagar i
förväg, kanaloberoende)
SCPC/MCPC-mottagningsnorm C/Ku-band–satelliter
Automatiskt val av TV-norm med videoomvandlare
Optisk och akustisk digital Sat-FInder för inriktning av
parabolspegeln.
Vidare kan du få tillgång till en lämplig kanalredigerare genom vår hotline. Kanallistan kan därefter bearbetas via dator. Var god följ informationen på vår webbplats www.mysilvercrest.de.
15
Page 16
Anslut mottagaren
Mottagaren kopplas samman med satellitantennen via en koaxialkabel. Du behöver en koaxialkabel innan du kan ansluta mottagaren.
Koaxialkabeln ingår inte i leveransen.
Observera!
Anslut inte mottagaren till elnätet förrän alla apparater och antennen har anslutits. I annat fall kan mottagaren ta skada. Kabelhöljet och den inre ledaren i koaxialkabeln leder ström vid drift.
16
Page 17
Montera LNB-kabeln
(jfr. Monteringsschemapå följande sida) För montering av F-kontakten på koaxialkabeln ska en
kniv användas (idealiskt: avisoleringstång) och en sidavbitare.
Vid avisolering får inte den inre ledaren, filmen eller kabelhöljet skadas.
Ta bort 8 mm av den ledningen i varje ände. Skala försiktigt av 10 mm från den yttre isoleringen så
att kabelhöljet ligger fritt.
Sätt på kabelhöljet bakifrån och dra den över den yttre
isoleringen så att den inte kommer i kontakt med den inre ledningen.
Avlägsna den inre isolering och folien till 2 mm framför
kabelhöljet.
Observera!
Kabelhöljet och filmen får inte beröra den inre ledaren. Filmen måste omsluta den inre isoleringen och får inte skadas.
Vrid F-kontakten på den tillbakadragna kabelhöljet tills
kontakten tar i den inre isoleringen.
Korta av den inre ledaren med en sidoavbitare så att
Ingen del av kabelhöljet får sticka ut på baksidan av kontaktänden.
den sticker ut max 1 mm utanför kontakten.
17
Page 18
Monteringsschema
Skruva ut F-kontakten till koaxialkabeln ur
antennanslutningen „LNB IN“ i mottagaren. Skruva fast andra änden av koaxialkabeln på LNB:n.
18
Page 19
Anslutning med SCART-kabel
Stick in SCART-kabeln i SCART-uttaget „TV“ i
mottagaren.
Koppla samman SCART-kabeln med TV-apparaten.
Följ bruksanvisningen till TV-apparaten.
Om du vill ansluta en videoapparat sticker du in en
SCART-kabel i SCART-uttaget „VCR“ i mottagaren.
Koppla samman SCART-kabeln med videoapparaten.
Följ bruksanvisningen till videoapparaten.
Om du vill ansluta en stereoanläggning sticker du in
cinchkontakten i uttagen „AUDIO R“ och AUDIO L“ i mottagaren.
Observera att det bara följer med en SCART­kabel i leveransen.
19
Page 20
Anslutningsschema
20
Page 21
„AUDIO R“ och AUDIO L“ i mottagaren.
Anslutning med YUV-kabel (YCbCr)
Om du har en TV-apparat med YUV-anslutningar kan du ansluta den via SCART-anslutningen „TV“ i mottagaren. För detta behöver du en YUV-kabel med YUV-kontakt på ena sidan och en SCART-kontakt med YUV-koppling på andra sidan.
Anslut YUV-kabeln (följer inte med i leveransen) med YUV-anslutningarna i TV-apparaten.
Koppla samman YUV-kabelns SCART-kontakt med
SCART-anslutningen „TV“ i mottagaren.
Om du vill ansluta en videobandspelare kopplar du
Följ anvisningarna i bruksanvisningen till TV­apparaten.
samman SCART-kabeln med SCART-uttaget „VCR“ i mottagaren.
Eftersom YUV-kabeln inte överför någon ljudsignal till
TV-apparaten måste du koppla samman mottagaren med en stereoanläggning för att att få ljud. Använd en cinch-kabel och stick in cinchkontakten i uttagen
Alternativt kan du ansluta en audio-digitalmottagare med en 5-kanals ljudöverföring i din mottagare. Använd de digitala audioutångarna „COAXIAL“ resp. „OPTICAL“. Du hittar respektive anslutningsschema på följande sidor.
YUV-kabeln ingår inte i leveransen. Följ anvisningarna i bruksanvisningen till
videobandspelaren.
Den här YUV-utgången är en synnerligen
21
Page 22
värdefull utgång och speciellt utformad för platta bildskärmar, plasma-TV-apparater eller videoprojektorer (beamer). Följ anvisningarna i bruksanvisningen till den anslutna apparaten.
Under menyposten „Systeminställningar– TV­system“ kan du (bl.a.) välja mellan videoutgångssignalerna CVBS, RGB och YUV (YCbCr).
22
Page 23
Anslutningsschema
23
Page 24
Anslutning med S-videokabel (S-VHS)
Observera!
Följ ovillkorligen uppgifterna för anslutning av S­videokabeln (SVHS) i bruksanvisningen till din TV­apparat.
Stick in S-videokabeln i uttaget „S-Video“ i mottagaren. Koppla samman S-videokabeln med TV-apparaten. Stick in cinchkontakten i uttagen „AUDIO R“ och
AUDIO L“ i mottagaren.
Koppla samman cinchkabeln med TV-apparaten. Om du vill ansluta en videoapparat sticker du in en
SCART-kabel i SCART-uttaget „VCR“ i mottagaren.
Koppla samman SCART-kabeln med videoapparaten.
S-videokabeln ingår inte i leveransen.
24
Följ bruksanvisningen till videoapparaten.
Page 25
Anslutningsschema
25
Page 26
Anslutning med cinchkabel
Om du har en TV-apparat som inte har en SCART­anslutning kan mottagaren kopplas in med en cinchkabel.
Koppla samman anslutningen „VIDEO“ i mottagaren
med videoingången i TV-apparaten.
Koppla samman anslutningarna „AUDIO-R“ och
„AUDIO-L“ i mottagaren med audioingångarna i TV­apparaten.
Cinchkabeln ingår inte i leveransen.
26
Page 27
Anslutningsschema
27
Page 28
Anslutning av en audio-digitalmottagare
Om du vill använda en 5-kanals ljudöverföring (Dolby Digital klang /AC3) måste audio.digital-receivern kopplas samman med mottagarens optiska utgång eller koaxialutgång.
Observera!
Phono-ingången i stereoanläggningen får aldrig användas för sammankoppling med mottagaren eftersom detta kan förstöra stereoanläggningen. Följ ovillkorligen instruktionerna för anslutning av en cinchkabel i bruksanvisningen till din stereoanläggning.
Observera!
Följ ovillkorligen instruktionerna för anslutning i bruksanvisningen till din audio-digitalmottagare.
Den optiska kabeln och koaxialkabeln ingår inte i leveransen.
Din TV-apparat får inte ställas in för radiomottagning. Om du vill ta emot TV-ljud via stereoanläggningen måste TV-apparaten ställas in.
28
Page 29
Anslutning av koaxial digitalutgång
Stick in koaxialkabeln i mottagarens anslutning
„COAXIAL“.
Koppla samman koaxialkabeln med audio-digital-
mottagaren.
Anslutningsschema
29
Page 30
Anslutning av optisk digitalutgång
Dra ut skyddskappan ur uttaget „OPTICAL“ i
mottagaren.
Stick in den optiska kabeln i mottagarens anslutning
„OPTICAL“.
Koppla samman den optiska kabeln med audio-digital-
mottagaren.
Anslutningsschema
30
Page 31
Inkoppling och grovinställning av antennen
Innan antennen riktas in måste antennkabeln anslutas till LNB:n.
Följ även bruksanvisningen för satellitantennen.
Observera!
Mottagaren får inte kopplas in på elnätet om antennkabeln redan är ansluten till mottagaren.
Skruva in F-kontakten i anslutningen i LNB:n.
Om satellitanläggningen ännu inte har monterats och riktats in måste du härefter hitta en lämplig plats för att montera antennen. Du måste tänka på att antennen ska riktas mot sydost. Dvs. om du står bakom antennen måste du ha fri sikt mot sydost. Observera att antennen alrig får monteras bakom ett balkongräcke, staket eller andra hinder (t.ex. träd).
När du söker efter söderläget har du hjälp av solens läge. Solen står rakt i söder kl 12 under sommartid och kl 13 vintertid.
31
Page 32
Söder Söder
Öster
Du måste har den här siktlinjen när du står bakom antennen.
Nästan alla av de vanliga satelliterna ligger i 90 ° vinkel, t.ex. ASTRA 19,2 °E, Eutelsat Hotbird 13 °E, Türksat 42 °E.
Oavsett vilken satellit som du vill ta emot signaler ifrån får det inte finnas några hinder i vägen som stör mottagningen. Detta är särskilt viktigt vid monterin på vägg. Förvissa dig om att du kan vrida antennen tillräckligt utan att stöta i husväggen innan du fäster väggfästet (behöver inte ingå i leveransen) på husväggen.
Efter att alla förbindelser har gjort kan du börja rikta in antennen. Kontrollera en extra gång att mottagaren och LNB:n är sammankopplad med antennen och att mottagaren är sammankopplad med TV-apparaten Om kabelförbindelserna är korrekt utförda kan apparaterna slås på.
32
Page 33
Första användning:
Ställ in TV-apparaten. Observera att TV-apparaten är sammanlänkad med mottagaren. Vid inkoppling med SCART-uttag måste TV-apparaten vara inställd på rätt AV-kanal.
Andra steget:
Slå nu på mottagaren. Observera att de vanligaste satelliterna och de kanaler som sänds på dessa är förproggrammerade. Kanalplatserna väljs endast genom nummerknappsatsen på fjärrkontrollen:
Exempel:
Om du vill ta emot signaler från satellit ASTRA1 19,2°E måste du för att rikta in antennen sätta mottagaren på kanalplats 1. Samma sak gäller för andra satelliter, t.ex. Hotbird. När du riktar din antenn mot Hotbird måste du anropa ett förprogrammerat program från Hotbird.
Tredje steget:
Rikta nu in din antenn mot de eftersökta satelliterna. Här finns det fler möjligheter. Den enklaste och kostnadseffektivaste lösningen är som följer:
Ställ dig bakom antennen och ställ in antennen helt lodrätt (se teckning B). se till att antennens mottagardel pekar åt söder (se ritning A),
33
Page 34
Ritning A Ritning B
Vrid antennen långsamt åt öster (vänster) samtidigt som du tittar på TV-apparaten. Vrid tills mottagardelen är helt riktad åt höger, dvs. har vridits 90 ° . Se ritning C
Söder
Öster
Vid digital satellitmottagning får mottagaren signalen med en viss tidsfördröjning. Vrid därför antennen mycket långsamt och vänta i varje position under några sekunder tills mottagarens signalstyrka visas i bildskärmmenyn.
34
Page 35
Ställ nu in antennen med 1 ° brantare lutning. Dra ovanför antennen. Nu för du långsamt tillbaka antennen tillsutgångspunkten i riktning söder är nådd. Ställ nu in antennen 1 ° brantare och för än en gång antennen åt vänster, riktning ost. Upprepa dessa steg tills höjdvinkeln och sidovinkeln, t.ex. för ASTRA1 19,2 °, öster, korsar varandra och när den inställda kanalen visas på TV­apparaten.
Kontrollera än en gång och mottagaren tar emot den inställda kanalen. Bläddra igenom kanalerna med knapparna CH CHpå mottagaren.
Om önksad satellit har hittats ska optimeringen av antenninställningen pågå tills en ren bild visas på alla kanaler. Detta uppnås genom att bästa inställningen för höjd- och sidovinklar hittas. (se ritning A och B). Använd även informationen om signalstyrka och signalkvalitet. Denna information visas genom att trycka in INFO­knappen.
Avslutningsvis dras alla skruvar åt för att inte antennen ska gå att rubba.
35
Page 36
Idrifttagning
Fjärrkontroll
Du behöver två batterier av typen Micro för fjärrkontrollen: LR 03/AAA/1,5 V
Öppna batterifacket.
Placera de två batterierna (vänd polerna på korrekt
håll) och stäng batterifacket tills locket hakar i.
Byt ut svagare batterier på samma gång eftersom
fjärrkontrollen annars blir för svag.
Byt alltid ut båda batterierna vid samma tillfälle.
Använd alltid batterier av samma typ.
Kontrollera batterierna minst en gång per år i
fjärrkontrollen.
Om ett batteri läcker ska du ta på skyddshandskar och
rengöra batterifacket med en torr trasa.
Observera!
Batterierna kan innehålla giftia ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön. Kassera därför batterierna ovillkorligen i enlighet med gällande lagstiftning. Kasta aldrig batterierna i det vanliga hushållsavfallet.
36
Page 37
Fjärrkontrollen sänder en IR-signal till receivern. Se översikten över fjärrkontrollen för en beskrivnin av knapparnas funktioner.
Rikta fjärrkontrollen mot framsidan av receivern och
tryck kort en gång på motsvarande knapp.
37
Page 38
Receivern
Observera!
Kontrollera att alla apparater och antennen är anslutna på korrekt sätt innan receivern kopplas in i elnätet.
Stick in de anslutna apparaternas nätkontakter i
eluttaget och slå på de anslutna apparaterna.
Slå på AV-kanalen på TV-apparaten. Om TV-
apparaten får omkopplingsspänning från receivern sätts den automatiskt på AV-läge.
Stick in nätkontakten till receivern i eluttaget. Slå på
nätströmbrytaren på baksidan av mottagaren. Apparaten befinner sig i normalläge. Den röda dioden lyser.
Mottagaren levereras med förprogrammerade TV-kanaler och kan användas omedelbart. Om du vill kontrollera om en ny kanal är tillgänglig aktiverar du kanalsökfunktionen. Läs mer i nedanstående information.
För att kvarstå i standby-läge trycker du på den röda knappen uppe till höger på fjärrkontrollen. Den röda dioden på mottagaren lyser. Apparaten förbrukar bara ca 2 W. Detta är en mycket låg strömförbrukning.
38
Page 39
Användning
Bildskärmsvisning vid kanalbyte
Vid kanalbyten visas en informationslista under 5 sekunder.
I denna informationslista hittar du följande anvisningar:
Kanalnamn Mottagarsatellit
Aktuellt datum
Aktuella klocklag (enligt förinställningen i
Lagringsplats
TXT-
Menyposten „Tid“)
Visas om vald sändare har text-TV .
symbol
EPG­symbol
Hjärta
Kanalgrupp
Visas om vald sändare har elektronisk programguide.
Hjärtat visas om kanalen finns i din favoritlista.
Motsvarande kanalgrupp visas om kanalen finns i din kanallista. På nästa sida hittar du en översikt över symbolerna för kanalgrupper.
39
Page 40
Info
Info
För aktuellt „Nu“ och följande sändning „Nästa” Om den kanallista som är aktiverad för närvarande:
Symboler för kanalgrupper
Symbol
Kanalgrupp
Sport
Nyheter
Musik
Film Shopping
Utbildning
Fritid
Om den aktuella kanalen hör till den allmänna kanalgruppen visas ingen symbol.
40
Page 41
1
2
3
Användargränssnitt på TV-skärmen
Enskilda inställningar för mottagaren kan göras via menyerna i användargränssnittet. För att göra detta måste mottagaren och TV-apparaten vara påslagna och sammankopplade med en kabel (SCART eller CINCH).
Tryck på „MENU“-knappen. Huvudmenyn visas. Genom att trycka på „EXIT“-knappen eller genom att trycka på „MENU“-knappen igen lämnar du menyn.
Så här navigerar du i menyerna Upp (pil1): Menynamn (därtill visas
funktionssymboler nedan) Följande (pil2): Undermeny eller menypost Ned (pil 3): Informationslisten visar vilka
knappar du kan använda för att
förflytta dig till aktuell meny.
41
Page 42
Menyuppbyggnad
Meny
Undermeny
Förklaring
Språk (Symbol: tillhörande landsflagga)
Kanal (symbol: TV) Sida: 44
Installation (Symbol: Sat.antenn) Sida: 50
System­inställningar (symbol: mottagare) Sida: 54
Språkval
Val av i vilket språk som OSD-menyn ska visas.
TV-kanallista Radiokanallista Radera alla Antenninställning TP-avsökning
Sida: 44 Sida: 44 Sida: 44 Sida: 50
Sida: 50 Preinställd avsökning Sida: 51 Autom.avsökning Audio Kanal TV-system Sändarinställning Tid och timer-
inställning OSD-inställning
Sida: 52
Sida: 54
Sida: 54
Sida: 54
Sida: 55
Sida: 55
Tools (Symbol: verktygslåda) Sida: 60
42
Föräldraaktiverat läs Sida: 55 LNB-effekt Standardvärde Programvaru-
uppdatering Spel Information
Sida: 56
Sida: 60
Sida: 60
Sida: 60
Sida: 60
Page 43
Navigera i menyerna
I menyerna navigerar du med knapparna CH, CH, V+, V-. Valda menyposter markeras. Urvalet görs med hjälp av OK-knappen. Lämna menyn med hjälp av EXIT­knappen. Ändringar måste bekräftas. Dessutom kan sifferknapparna användas i undermenyerna.
I varje meny visas nedan en informationsrad som också ger valmöjligheter.
Exempel: Ställ in receivern för sommartid. Tryck på MENU, gör systeminställningar, tryck på OK,
gör inställningar av tid & timer, tryck på OK, ställ in tid, tryck på OK. Välj „GMT+02:00“ i menyposten GMT­differens. Lämna menyn med knappen EXIT.
Inställning för Mellaneuropa: Sommartid: GMT+02:00 Vintertid: GMT+01:00
43
Page 44
Kanal (Symbol: TV)
Undermeny
TV-kanallista
Beskrivning 1 Favorit, 2 Förflytt, 3 Hitta, 4 Sortera, 5
Redigera, 6 Typ, ▲▼Välj, V- V+ Grupp, OK
Radiokanal­lista
Släck alla
Mata in, EXIT Lämna som ovan
Släckning av hela kanallistan. Dessutom: Inställning av lösenord (fabriksinställning 0000). Besvara varningsmeddelandet med Ja.
1 Favorit
Genom att trycka på knappen 1 definierar du dina favoriter. Bredvid kanalerna visas ett hjärta.
2 Förflytt
Efter att du har tryckt på knappen 2 tänds symbolen Flytta bakom den markerade kanalen. Kanalen kan flyttas till önskad plats med hjälp av knapparna CH och CH. Processen måste bekräftas med OK.
3 Hitta
Kanalsökfunktion. Det går att göra en filtrerad sökning av sändare genom att mata in bokstäver på det tangentbord som visas. Välj önskade boksäver med knapparna CH, CH
, V- och V+. De valda bostäverna bekräftas genom
att trycka på OK-knappen.
44
Page 45
4 Sortera
Sortera hela kanallistan efter de möjligheter som står till buds. Listan måste bekräftas med OK. Så länge den befintliga listan inte skrivs över kan sista tillståndet före bekräftelsen återställas genom „Ny beräkning“.
5 Redigera
Detta urval är inte tillgängligt i favoritlistan eller i en kanalgrupp.
Efter att lösenordet har angetts (fabriksinställning 0000) ges nya valmöjligheter.
Undermeny
Ändra
Beskrivning 1 Radera, 2 Hoppa över, 3 Spärra,
4 Skapa, 5 Redigera, 6 Radera, ▲▼Välj, V­V+ Grupp, P+P- sina, EXIT Lämna
1 Släcka Genom att välja med 1-knappen kan valda sändare
markeras för släckning. Gör ditt val och besvara säkerhetsfrågorna med OK-knappen.
45
Page 46
2 Hoppa över Genom att välja med 2-knappen kan valda sändare
markeras för att hoppas över. Gör ditt val och besvara säkerhetsfrågorna med OK-knappen. Valda sändare kommer att hoppas över vid „zappning“ (bläddra igenom kanallistorna). Det är även möjligt att göra ett direkval.
3 Spärra Genom att välja med 3-knappen kan valda sändare
markeras för spärrning. Gör ditt val och besvara säkerhetsfrågorna med OK-knappen. Valda sändare kommer därefter vara lösenordsskyddade (barnskydd).
4 Skapa Genom att trycka på knappen 4 öppnas menyn för att
skapa nytt. Här kan en ny kanal definieras.
Val
Satellit TP-index
TP-frekvens Symbolrate Polarisation Namn
46
Beskrivning
Val av satellit-, (Exempel: Astra1 19,2° Ost Välj tillhörande transponder för de valda
satelliterna. Datum för valet av tillhörande transponder. Datum för valet av tillhörande transponder. Datum för valet av tillhörande transponder. Bestämning av kanalnamn.
Genom att trycka på OK-knappen öppnas redigeringsfönstret. Med CH▼, CH▲, V- och V+ flyttar du markören över tangentbordet. Det valda fältet markeras med gul färg. Tryck på
Page 47
OK-knappen för att välja. Markören förflyttas till nästa plats. Väl symbolgrupper med knapparna 1, 2 och 3 på fjärrkontrollen . Släck en symbol genom att välja fältet „del“ och tryck på OK-knappen. När programnamnet är färdigt markerar du fältet „ok“ och trycker på OK-knappen. Det ändrade programnamnet tas över. Tryck på EXIT-knappen eller fältet „exit“ och tryck på OK-knappen för att lämna tangentbordet utan att spara ändringarna.
Video PID
Audio PID
PCR PID
Lagra
Lämna
Video PID-ingång med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
Audio PID-ingång med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
PCR PID-ingång med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
För att avsluta och spara ändringarna bekräftar du valet med OK-knappen.
För att avsluta utan att spara ändringarna och bekräfta valet med OK-knappen.
47
Page 48
5 Redigera Genom att trycka på knappen 5 öppnas
redigeringsmenyn. Här kan du ändra de enskilda parametrarna efter önskemål.
Val
Namn
Beskrivning
Byt namn på de program som är markerade för närvarande. Genom att trycka på OK-knappen öppnas redigeringsfönstret. Med CH▼, CH▲, V- och V+ flyttar du markören över tangentbordet. Det valda fältet markeras med gul färg. Tryck på OK-knappen för att välja. Markören förflyttas till nästa plats. Väl symbolgrupper med knapparna 1, 2 och 3 på fjärrkontrollen . Släck en symbol genom att välja fältet „del“ och tryck på OK-knappen. När programnamnet är färdigt markerar du fältet „ok“ och trycker på OK-knappen. Det ändrade programnamnet tas över. Tryck på EXIT-knappen eller fältet „exit“ och tryck på OK-knappen för att lämna tangentbordet utan att spara ändringarna.
Video PID
Audio PID
PCR PID
48
Video PID-ingång med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
Audio PID-ingång med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
PCR PID-ingång med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
Page 49
Lagra
För att avsluta och spara ändringarna bekräftar du valet med OK-knappen.
Lämna
För att avsluta utan att spara ändringarna och bekräfta valet med OK-knappen.
6 Släck alla Med knappen 6 kan alla kanaler markeras för släckning.
Därefter kan enskilda kanaler exkluderas från valet. Gör ditt val och besvara säkerhetsfrågorna med OK-knappen.
6 Typ (kanalgrupp)
Här kan du efter behag lägga till valda kanaler till specifika kanalgrupper (typer). Gör ditt val och besvara säkerhetsfrågorna med OK-knappen. Lämna menyn med EXIT.
49
Page 50
Installation (Symbol: Sat.antenn)
Undermeny
Antenn­inställning
Beskrivning
Satellit
LNB-typ
22K
DiSEqC DiSEqC-
brytare
Val av satellit, (exempel: Astra1 19,2° Ost)
Välj LNB-typ­(standardinställningen är Universal)
22KHz-aktivering, (Anvisning: för LNB-typ ­Universal sker automatiskt)
Välj DiSEqC-yta Välj DiSEqC-kommando.
Exempel: Dubbel mottagning Astra och Hotbird Astra = 1 / 4 Hotbird = 2 / 4 Inaktivera för styrninge av motorn: Inte aktiv
TP-avsökning (manuell kanalsökning)
50
Positionerare Via OK-knappen kommer du till
DiSEqC-motorstyrningsmenyn. Använd bruksanvisningen till DiSEqC-motoron som hjälp.
Polarisation
Horisontell, vertikal, H/V (automatisk)
Med denna sökfunktion går det att söka igenom de förinställda frekvenserna var för sig (transponder) Transponderdatan kan ändras
Page 51
Av
sökning
s
Komplett = låsta och öppna
manuellt. Processen startas med „Sök“.
Satellit
Val av satelliter som ska genomsökas
TP-index
Frekvensval Du kan välja mellan följande valmöjligheter 1 På nytt, 2 Radera, 3 Radera all
Se efterföljande tabel för information om TP-index.
TP-frekvens Frekvensinställning Symbolrate Polarisation Avsöknings
mode
Inställning av symbolhastighet H = horisontell, V = vertikal Komplett = låsta och öppna
kanaler FTA = enbart fria kanaler
Sök
Genom att trycka på OK­knappen startar sökningsförloppet. De program och frekvenser som hittas läggs till.
Preinställd avsökning
Sök igenom de förprogrammerade frekvenserna (transponder). (Normal automatisk sökning)
Satellit
Val av satelliter som ska genomsökas
51
Page 52
mode
kanaler FTA = enbart fria kanaler
Autom. avsökning (Unik funktion som kan användas utan förkunskaper),
Avsökta kanaler
Sök
Val mellan TV & radio, bara Tv eller bara radio
Genom att trycka på OK­knappen startar sökningsförloppet.
Här kan du göra en fullständig genomsökning av valda satelliter (exempel:: Astra1 19,2° Ost) efter nya kanaler. Inga specifika uppgifter behöver anges. Du kan välja mellan att bara söka efter öppna eller alla TV- och radioprogram. Processen startas med „Sök“. Informationen om signalstyrka och signalkvalitet visas hela tiden.
Satellit
Avsöknings mode
Val av satelliter som ska genomsökas
Komplett = låsta och öppna kanaler FTA = enbart fria kanaler
Avsökta kanaler
Val mellan TV & radio, bara Tv eller bara radio
Sök
Genom att trycka på OK­knappen startar sökningsförloppet. De kanaler som hittas läggs till.
52
Page 53
Tabell för TP-index
Numm er
Undermeny Beskrivning
1 På nytt
2 Radera
Lägg till ny frekvens (transponder): Menypost TP Ffrekvens: Ställ in önskad frekvens Menyposten Symbolhastighet: ställ in motsvarande symbolhastighet Menypost Polarisation: ställ in lämplig polarisation Efter att du har bekräftat läggs en ny frekvens till (transponder). När du lämnar menyn ska du besvara säkerhetsfrågan med att trycka på OK­knappen. Först genom bekräftelse läggs den nya frekvensen till. Tryck på menyposten Sök för att den nya frekvensen ska sökas igenom.
Släck valda transpondrar. När säkerhetsfrågan bekräftas släcks transpondern och alla kanaler som ligger på den.
3 Radera allt
När säkerhetsfrågan bekräftas släcks transpondern och alla kanaler som ligger på den.
53
Page 54
Systeminställningar (Symbol: mottagare)
Undermeny
Audio Kanal
TV-system
Sändarinställni ng
Beskrivning
Första audiokanalen
Andra audiokanalen
Displaymode
Aspest­mode
Föval av talat språk (om sändaren har detta alernativ)
Föval av talat språk (om sändaren har detta alernativ)
Standardval för överföringssystemet: Auto
Förinställt val av bildformat: 4:3 Letterbox
Videoutgäng CVBS, RGB, YCbCr (YUV), S-
Video Dolby digital Aktivera/inaktivera Startad kanal: Bestämning av valda TV- eller
radiokanaler när mottagaren slås på Uppstart pä
kanal Mode
Aktivera/inaktivera
TV = startkanal är en TV-kanal
Radio = startkanal är en
radiokanal
54
Startad kanal
Genom att trycka på OK-
knappen visas programlistan
för att välja startkanal. Bekräfta
valt program med OK-knappen.
Page 55
Tid och timer­inställning
Tid
Möjlighet att ställa in tid och
tidszon.
Se nedanstående tabell för
Timer
tidsinställning.
Se nedanstående tabell -för
tidsinställning.
OSD­inställning
Föräldraaktiver at läs (Lösenord­Einstellungen)
Subtiteldispl ay
OSD­timeout
OSD­transparens
Ladda fabriksinställ
Aktivera/inaktivera
Meny-Visningstid (OSD-
tidsspärr)
Menu-Transparens
OSD fabriksinställning kan
återställas d OSD­inställning
Fabriksinställt lösenord är 0000 Installations
spärr Kanallås
Stäng av lösenordet-i
installationsmenyn
Avstängning av lösenord-för
spärrade program
(barnsäkring) Nytt
lösenord
Definition av ett nytt lösenord.
(Nytt lösenord ska ovillkorligen
noteras)
55
Page 56
Bekräfta
lösenord (Nytt lösenord ska ovillkorligen noteras)
LNB-effekt
Slå på/av LNB-strömförsörjningen. Det förinställda värdet är "ett“.
Bekräfta det nya lösenordet .
56
Page 57
Tabell för tidsinställning
Undermeny
GMT­användning
Beskrivning
Aktivera/inaktivera
GMT-differens Inställning av den platsspecifika avvikelsen från
Datum
Greenwich Mean Time Aktiv, om undermenyn „Använd GMT “ är
inaktiverad: Ange tid med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
Tid
Aktiv, om undermenyn „Använd GMT “ är inaktiverad: Ange tid med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
Tidsdisplay
Aktivera/inaktivera visning av klockan i TV­rutan.

Om användning av GMTär aktiverad ställer sig automatiskt tidsinställningen i standby-lägepå mottagarens frontpanel.
57
Page 58
Inställning av tabell för timer
Undermeny
Timernummer Välj ett nummer mellan 1 och 8. Timermode
Beskrivning
Typ av upprepning (en gång, dagligen, veckovis, månadsvis, årsvis, av) När „av“ har
Service
angetts inaktiveras timern . Växling mellan programtimer (TV-program eller
radioprogram) och påminnelsefunktion
Väckningskan al
(meddelande).
Vid timerinställningen-Service­„Meddelande“.
Följande valmöjligheter finns: Födelsedag, årsdag, allmän
Vid inställning av timertjänst „TV-program“ eller „radioprogram“:
Val av program
Väckningsdatum Ange datum med knapparna 0-9 på
On time
fjärrkontrollen Ange tid med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
Varaktighet

58
Ange hur länge funktionerna ska vara med knapparna 0-9 på fjärrkontrollen
Timern kan också programmeras genom EPG­läget. Exempel:
Tryck på EPG-knappen. Ovanför knappen 1 visas en funktionslista. Välj önskad funktion med CH
och CH. Efter att detaljerna har hämtats med hjälp av OK-knappen kan värdena direkt
Page 59
överföras till timern.
59
Page 60
Tools (Symbol: verktygslåda)
Undermeny
Standardvärde (kräver lösenord)
Programvaru­uppdatering
Beskrivning
Återställ mottagare till fabriksinställning . Alla ändringar ångras. Om mottagaren sätts tillbaka till fabriksinställningen via OSD-menyn visas språkvalet i huvudmenyn när processen har avslutats. Stäng av mottagaren genom nätströmbrytaren och slå på den igen eftter 5 sekunder. Mottagaren startar i normalläge i leveransskick.
Anvisning: Om standbyknappen på framsidav mottagaren i mer än 10 sekunder återställs fabriksinställningarna.
Anvisning: En programvaruuppdatering har INGENTING att göra med sökning efter TV-program. Påbörja en automatisk sökprocess för inställning av kanaler.
Via programvaruuppdateringen är det möjligt att hämta nya styrprogram (för servicefall). Det är också möjligt att uppdatera via satellit eller
RS232. Spel Information
Här finns spelen Tetris, Snake och Othello. Teknisk information
60
Page 61
Programvaruuppdatering via satellit
Det rekommenderas att ladda fabriksinställningen före och efter uppgraderingen. Observera att dina kanallistor försvinner.
Uppdateringen har ingenting att göra med lagring av nya TV-kanaler, utan innebär en bekväm uppgradering av mottagaren styrprogram.
I normalfallet behöver inte mottagaren uppgraderas för att fungera korrekt.
Du måste rikta in den satellitutrustning mot satelliten ASTRA1 19,2°E för att kunna genomföra uppgraderingen.
Uppgraderingen kan vara upp till en timme.
61
Page 62
Knappar med specialfunktioner
Växla mellan TV/SAT
Med „TV/SAT“-knappen kan du växela mellan TV- och satellitfunktioner. (Den här funktionen måste göras tillgänglig från din TV-apparat).
Tryck tillräckligt många gånger på „TV/SAT“-knappen
för att ställa in önskad funktion.
Växla mellan TV/Radio
Med „TV/SAT“-knappen kan du växla mellan TV- och radiounktionerna.
Mottagaren överför ett radioprogram och visar en bakgrundbild,
För att återgå till TV-programmet trycker du på
TV/radio-knappen igen.
ZOOM
Med zoomfunktionen kan du förstora ett bildavsnitt.
Tryck på „ZOOM“-knappen. Bildytan förstoras stegvis
efter varje tryck på ZOOM-knappen.
Välj bildytan med knapparna CH, CH, V- och V+ .
Lämna funktionsläget med hjälp av EXIT-knappen.
LIST
Tryck en gång på LIST-knappen. Som ovan nämns under menypost „Program“ kan du
redigera kanalistan härifrån.
62
Page 63
AUDIO
Med Audio-knappen kan du välja ljudspår, föutsatt att sändaren sänder flerkanalljud. Härifrån kan du även aktivera DolbyDigital-läge (för detta behöver du också en DolbyDigital-anläggning). Inkoppling sker på baksidan av apparaten via COAXIAL-uttaget.
EPG
Elektronisk programguide Tryck på EPG-knappen för att aktivera denna funktion. Programlistan visas.
Välj ett program med knapparna CH och CH. Med P+ och P- kan du växla kanal med 10 kanaler i taget. På högersida visas aktuell tidpunkt och följande funktioner visas.
För att visa detaljerad information om de aktuella funktionerna trycker du på knappen-2. För att visa hela funktionslistan för vald sändare trycker du på knappen-1. Bläddra mellan dagarna med hjälp av V+ och V-. Med knapparna CH och CH kan du bläddre fram och tillbaka.
Detaljerad information om en utvlad funktion får du genom att tryck på OK-knappen. När du trycker på knappen 2 görs ett direkt övertagande av de utvalda funktionerna för en sändare i timern.
TEXT
Text-TV är ett informationssystem som visar text på TV. För att du ska kunna ta emot Text-TV måste sändaren ha stöd för denna funktion. När du byter kanal kommer TXT­symbolen att visas. Vid jämförelse med andra mottagare
63
Page 64
kommer du att upptäcka att vår text-TV-funktion är ovanligt snabb.
Tryck på TEXT-knappen för att växla till text-TV. När du viljj stänga text-TV-funktionen trycker du på
EXIT- eller TEXT-knappen.
Använd snabbtextfunktionen De färgade knapparna på fjärrkontrollen är avsedda för
snabbtext och aktiverar en ny text-TV-sida . Du kan gå direkt till den sidan genom de färgade knapparna på fjärrkontrollen.
Tryck på önskad knapp.
M/P – Multipicture
Tryck på M/P-knappen för att gå till flerbildsläge. På bildskärmen visas nu 9 parallella program (börjar med det här programmet).
Navigera den gula markeringen med knapparna CH, CH, V- och V+. Det markerade programmet visas i realtid, medan de övriga programmen är stillbilder.
För att aktivera ett annat program, markerar du det och trycker på OK-knappen eller EXIT-knappen.
Genom att trycka på EXIT-knappen lämnar du felerbildsläget. Det senast markerade programmet visas i helskärmsläge på bildskärmen.
MUTE
Genom att trycka på MUTE stängs ljudet av. Genom att trycka på MUTE igen slås ljudet på igen.
64
Page 65
FAV
Tryck på „FAV“-knappen.
På bildskärmen visas din favoritlista an.
Välj program ur favoritllistan med hjälp av CH och
CH -knapparna.
Du kan växla mellan favoritlistan och programgrupper
med hjälp av knapparna V+ ovh V-.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta. För att växla mellan favoritlistan och kanalgrupperna
tryclker du på FAV-knappen. Välj med V- och V+­knapparna.
Tryck på knappen 1 för att lämna favoritlistan eller
kanalgruppen.
RECALL
Genom att trycka på RECALL-knappen återgår du till den senaste valda kanalen.
INFO – akustisk signal vid inriktning av satellitantennen
Tryck på INFO-knappen. Förutom de aktuella mottagningsparametrarna visas även signalstyrka och signalkvalitet. Dessutom går det att aktivera en akustisk signal via knappen 1 Signalen inaktiveras om knappen 1 trycks in igen.

Ovanför TV-apparaten avges en signal. En starkare och högre signal anger att antennens inriktning har blivit bättre. Signalkvaliteten visas i form av de 4 lysdioderna på mottagaren.
65
Page 66
0 - sovtimer
Sovtimern kommer du vid normaldrift åt genom knappen
0. Den kan ställas in på följande sätt: frånkopplad, 10, 30,
60, 90, 120 minuter. Efter denna tidsrymd stängs mottagaren automatiskt av.
66
Page 67
PAUSE
Tryck på PAUSE-knappen. TV-bilen „fryser“. Detta tillstånd inaktiveras genom ett förnyat tryck på PAUSE­knappen.
67
Page 68
Avmontering
Koppla från mottagaren och de ansluta apparaterna
från strömförsörjningen.
Skruva ut LNB-kabeln ur mottagaren. Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska
användas under en längre tid.
Packa ned mottagaren, kablar och fjärrkontrollen i
kartongen.
Mottagaren och dess tillbehör ska förvaras i ett torrt
och dammfritt utrymme.
Skydda mottagaren från frost.
Rengör
Observera!
Mottagaren får inte bli blöt. Rengör aldrig med fuktig trasa. Använd aldrig några rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel, t.ex. bensin eller förtunning. Sådana medel kan skada husets yttre.
Rengör mottagarhuset med en torr trasa. Mottagarens display rengörs med en lätt fuktad trasa.
68
Page 69
Frontinformatione
Tips och trick /lösa problem
Symptom
Satelliten hittas inte eller ingen signal
Mörk front
Inget ljud eller bild, men menyinformatione n visas
Möjliga orsaker och åtgärd
Exempel: Astra1 19,2° Ost Knapp 1 (förprogrammering: „den första“) Knappen INFO („Das Erste“, FR11837) Signal OCH kvalitet är båda på 0%
Den lodräta spegeln ska riktas mot söder. Vrid några mm åt vänster, vänta i ca 3 sekunder och fortsätt tills signal OCH KVALITET visas. Vid en signal på ca 60% försvinner den svarta bakgrunden och en TV-ruta visas.
För att gå till en annan satellit ska du välja ett aktuellt program ur den förprogrammerade kanallistan. Tryck på INFO-knappen.
Nätsladden är inte ansluten. Sätt i nätsladdeni strömkällan ich i mottagaren an.
Antennen är inte riktad mot en satellit. Rikta in antennen.
Ingen signal (med symbol). Kontrollera kabelanslutningen mellan LNB:n och mottagaren och mellan mottagaren och de anslutna apparaterna. Rikta in antennen.
Systemet är inte korrekt anslutet. Kontrollera anslutningen av SCART-kabeln
69
Page 70
n visar programplats TV-apparaten visar ingen bild.
Dålig bild, blockeringar, bilden „snöar“, inget ljud
ingen bild, inget ljud, signalstyrka och signalkvalitet visas
Dålig mottagning från: Sat1, Pro7, N24, DSF, etc
TV-apparaten är inte i AV-läge.
Sätt TV-apparaten på AV-läge.
Antennen är inte korrekt inställd mot satelliten . Rikta in antennen med större precision. Använd i detta syfte „Info“-knappen på fjärrkontrollen. Signalmeddelande visas för antenninställningen.
LNB:n är defekt. Byt LNB. Satellitantennen- är riktad mot fel sattellit.
En trådlös telefon stör (DECT-standard). Lägg telefonen på annan plats.
Programavbrott (Mottagaren kan inte hanteras.)
Fjärrkontrollen fungerar inte.
70
Om ett oklart fall av programavbrott uppträder ska du dra ur mottagaren från elnätet. Återanslut mottagaren efter 10 sekunder. I regel är felet löst. Var medveten om att: ett programfel är ingen felfunktion. Därför utfaller ingen garantisumma. På tekniska apparater (t.ex. PC, radionätverk , etc.) kan ett programavbrott på det hör sättet lösas okomplicerat och snabbt.
Batterierna är slut. Byt batterier.
Page 71
Fjärrkontrollen riktas åt fel håll.
Rikta fjärrkontrollen mot framsidan av mottagaren och säkerställ att inga förmål finns mellan fjärrkontroll och mottagare.
Kanalen sänder på en ny frekvens
Släck kanalen och genomför en automatisk
genomsökning . och de gamla uppgifterna stämmer inte
Stäng favoritlista Tryck på FAV-knappen, tryck på knappen 1. Lösenord Har glömt mitt
personliga lösenord
Bruksanvisning på flera språk
Redigeringsverkty g för sändarlistor
Det fabriksinställda lösenordet är 0000.
Kontakta servicehotline Hotline, fom det
personliga lösenordet har tappats bort.
På webbplatsen www.mysilvercrest.de finns
bruksanvisningar på flera olika språk färdiga
att hämtas.
På webbplatsen www.mysilvercrest.de finns ett
redigeringsverktyg för sändarlistor på flera
olika språk färdig att hämtas. Fabriksinställning Om standbyknappen på framsidav mottagaren
i mer än 10 sekunder återställs
fabriksinställningarna. Observera! Därigenom
försvinner de personliga inställningarna.
Om ett problem trots allt uppstår som inte kan avhjälpas i ovanstående ska du vänd dig till en fackhandel eller till tillverkaren.
71
Page 72
Avfallshantering
Kasta aldrig mottagaren i det vanliga hushållsavfallet. Hör med din stads- eller kommunförvaltning om möjligheterna att kassera apparaten på ett miljö- och sakriktigt sätt.
Kasta aldrig batterierna i det vanliga hushållsavfallet. Batterier kan innehålla giftiga ämnen. Därför ska batteierna ovillkorligen kasseras i enlighet med gällande rättsliga bestämmelser inom ram för återvinning. Hör med din stads- eller kommunförvaltning om möjligheterna att kassera apparaten på ett miljö- och sakriktigt sätt. Kassera förbrukade batterier på en insamlings station. Därigenom gör du ett positivt bidrag till miljöskyddet.
72
Page 73
Tekniska data
Mottagare
Mått in mm (B × D × H) Vikt i g
Ingångsfrekvensområde IF-bandbredd Strömförsörjning LNB
LNB-styrning DiSEqC-styrning
Symbolhastighet Ingångshastighet Felkorrigering (FEC) Förhållande höjd-sida Videoupplösning Ljudlåge
Anslutningsmöjligheter
LNB IF-ingång TV-SCART (bara utgång)
VCR-SCART (ut- och ingång)
RCA (CINCH) SPDIF, COAXIAL
280 × 160 × 45 Mottagaren 1020 g
Fjärrkontroll 80 g (utan batterier) 950 MHz ~ 2150 MHz 55 MHz / 8 MHz (under 5MS/s) 13/18 GS, 0,30 A max.
spetsar, överbelastningskydd 22 KHz ± 2 KHz, 0,6 V pp ± 0,2 V Version 1.0, version 1.2, Tone-
Burst A/B 1 ~ 35 MS/s Max. 15 Mbit/s 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, auto 4:3 Letterbox, 4:3 PanScan, 16:9 720 x 576 (Pal), 720 x 480 (NTSC) Vänster, höger, stereo, AC3-
digitalljud
Typ F, IEC 169-24 Video, audio L, R, CVBS, RGB, YUV
(YCbCr) Video CVBS, audio L, R
Audio L,R Digital ljudutgång
73
Page 74
Strömförsörjning
Ingångsspänning, nätdel Ineffekt
Driftstemperatur Förvaringstemperatur
100-240 V ~, 50/60 Hz ca. 20 W (drift med enkel LNB)
ca. 2 W (beredskap) 0 ºC ~ +40 ºC – 40 ºC ~ + 65 ºC
74
Page 75
Tillverkare
COMAG Handels AG Zillenhardtstraße 41 D-73037 Göppingen Telefon: 0049 (0)7161 / 5 03 06 - 0 Telefax: 0049 (0)7161 / 5 03 06 - 11 Internet: www.comag-ag.de
Högt ärade kund,
vår erfarenhet visar att många orsaker till reklamation kan lösas genom ett enkelt telefonsamtal.
Om du har problem med din apparat ska du först kontakta vår servicehotline. Detta tillvägagångssätt sparar tid och eventuell irritation.
Genom vår service hotline får du information om tillvägagångssättet för inlösning av garantin och du verkligen måste skicka in apparaten.
Servicehotline: 0046 (0) 520422563 E-post: tk@tecom.se
75
Page 76
Garanti
Garantin för denna produkt från COMAG Handels AG följer lagstiftningen vid tidpunkten för köpet. Garantitiden är 3 år.
Ändringar av apparaten leder till att tillverkarens garanti upplöses. Ett avbrott i styrprogrammet ger ingen rätt till garantianspråk .
76
Page 77
Konformitetsförklaring
Tillverkaren tillkännager härmed att dessa produkter överensstämmer med följande riktlinjer och normer:
Svagsströmsdirektivet 73/23/EEC
EN 60065 Direktiv för elektromagnetisk kmopatibilitet 86/336/EEC
EN 55013
EN 55020
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Apparattyp/typ: Digital satellitmottagare SL 65
Göppingen, 2006-01-02 COMAG Handels AG
77
Page 78
Ordlista
AC
DC
Anslutning för växelström Anluslutning för likström
Cinchkontak t
DiSEqC
EPG
IF-kontakt
FTA
LNB
Mute
OSD
Koaxialkontakt för anslutning av TV-apparat eller steroanläggning.
Digital Satellite Equipment Control Digitlasystem som mottagaren använder för att styra de yttre enheterna. Framförallt används det för att välja mellan olika satellitpositioner (t.ex. ASTRA och Eutelsat)
Elektronisk programguide Koaxial stickkontakt för anslutning av LNB-
antennkabeln. Free-to-air services
Avgiftsfria tjänster som kan tas emot utan en speciell dekoder.
Low Noise Block förstärkare/omvandlare Apparat i mitten av antennen som omvandlar inkommande högfrekventa signaler i det lägre frekvensområdet och samtidigt förstärker dem.
Knapp på fjärrkontrollen för ljudlöst läge. On Screen Display
Menystyrning på bildskärmen.
78
PID
ID-nummer för en mottagen dataström. PID har till uppgift att sändaren ska kunna göra enn fullständig mottagning.
Page 79
Mottagare
SCART
SWAP­funktion
Mottagningsapparat som omvandlar signalerna från antennen til video- och bildsignaler.
21-pols stickkontalt för sammankoppling av TV­apparat och mottagare.
Växla mellan aktuellt program och det senaste visade programmet.
Transponder Satellitfrekvens. Flera digitala kanaler kan
VCR
samtidigt sända till en transponder. Förkortning för Video Cassette Recorder
(videobandspelare).
YUV (YCbCr) YUV är en signal som bildas ur ljushets- (Y) och
två färgdifferenssignaler (UV). Denna signal överförs genom tre separata kablar.
79
Loading...