This additional information
is an integral part of your
operating manual. Please
keep it safe in your
manual.
Due to legal requirements,
our devices automatically
switch over to standby
mode if not operated for
three hours. This is
intended to protect the
environment und helps you
to save energy.
Please note that this is not
a failure. You can
deactivate this function in
the menu by following the
steps described below.
1. Go to the main menu of
the receiver by pressing
the “MENU“ key.
2. Select the menu item
“System Setup“.
3. Select the item “Other“.
4. Use the arrow keys of
your remote control to
set the setting “Auto
Shut Down“ to “Disable“.
Now, the automatic Shut
Down is deactivated.
Dessa tilläggsinformationer
är en viktig beståndsdel av
din driftinstruktion. Förvara
dessa säkert i din
driftinstruktion.
På grund av
lagbestämmelser koppas
våra apparater, när de inte
har använts på tre timmar,
automatiskt till stand-by
drift. Detta är miljövänligt
och hjälper dig att spara el.
Beakta vänligen, att detta
inte är ett fel. Du kan
deaktivera den här
funktionen i menyn som
följer:
1. Gå med knappen
“MENU“ till receiverns
huvudmeny.
2. Välj menypunkten
“Systeeminstellingen“.
3. Välj punkten “Övrigt“.
4. Sätt inställningen
“Autom. uitschakelen" på
“Deaktiverad“ med hjälp
av pilknapparna på din
fjärrkontroll. Nu är den
automatiska
frånkopplingen
deaktiverad.
Viktiga
avseende
Važne dodatne
informacije uputama
za uporabu
Ove su dodatne
informacije važan sastavni
dio uputa za uporabu.
Pažljivo ih čuvajte u
uputama za uporabu.
Temeljem zakonskih
odredbi naši uređaji nakon
tri sata bez uporabe
automatski prelaze u način
rada pripravnost. To služi
za zaštitu okoliša i štedi
struju.
Uzmite u obzir da to nije
kvar. Tu funkciju možete
isključiti u izborniku na
sljedeći način.
1. Tipkom „MENU“ dođite u
glavni izbornik
prijemnika.
2. Odaberite točku
izbornika „Sistemske
postavke“.
3. Odaberite točku
izbornika „Ostalo“.
4. Tipkama sa strelicama
na daljinskom upravljaču
namjestite postavku
„Auto-slukning“ na „Nije
aktivno“. Tada je
automatsko isključivanje
deaktivirano.
Page 2
D igitális műholdvevő
Kezelési és biztonsági utalások
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje
informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija · Stand
der Informationen: 04 / 2010 · Ident.-No.: SL 45 HDMI042010-4
Pročitajte pažljivo sigurnosne upute prije nego što
započnete s korištenjem ovog prijemnika.
Pridržavajte se svih upozorenja i naputaka na ureĎaju i u
Uputama za uporabu.
Osnovne sigurnosne upute
Električni priključak
Ako se pojave smetnje pri radu, isključite prijemnik iz
struje. Napomena: bez obzira na isključenje na
stražnjem mrežnom prekidaču, prijemnik je još pod
naponom.
Da bi izbjegli opasnost od požara i strujnog udara,
nikada ne izlažite prijemnik kiši ili vlazi.
Nikada ne otvarajte kućište. U protivnom postoji
opasnost od strujnog udara.
Spojite prijemnik samo na stručno instaliranu mrežnu
utičnicu od 100-240 V~, 50-60 Hz.
Potrošnja struje na antenskom priključku prijemnika
„LNB IN“ ne smije prekoračiti 300 mA.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice, ukoliko ureĎaj ne
koristite duže vrijeme. Uvijek vucite za mrežni utikač,
nikada za kabel.
Pri nevremenu izvucite mrežni utikač prijemnika iz
utičnice.
Pri nevremenu odvijte LNB kabel iz prijemnika.
Ako u prijemnik dospiju strana tijela ili tekućina,
izvucite odmah mrežni utikač iz utičnice. Prije ponovne
uporabe takvog ureĎaja, pustite da ga pregleda
6
Page 10
Pozor!
Napomena za razdvajanje mreže. Tipka Standby
ovoga ureĎaja ne odvaja u potpunosti ureĎaj od
mrežnog napajanja. Osim toga ureĎaj u načinu rada
Standby i dalje troši struju. Kako biste ureĎaj potpuno
odvojili od mreže, morate izvući mrežni utikač iz
utičnice.
stručno osoblje. U protivnom postoji opasnost od
strujnog udara.
Vodite računa da izvor struje (utičnica) bude lako
dostupan.
Nemojte gnječiti ili savijati mrežni kabel.
Ako doĎe do oštećenja mrežnog kabla, prijemnik treba
popraviti stručno osoblje prije nego što ga ponovo
upotrijebite. U protivnom postoji opasnost od strujnog
udara.
Djeca ne smiju rabiti ovaj prijemnik ako nisu pod
nadzorom i nikada se ne smiju igrati s antenom.
Popravke prepustite isključivo kvalificiranom stručnom
osoblju. U protivnom ugrožavate i sebe i druge.
Ako se pojave smetnje pri radu, isključite prijemnik iz
struje.
Nabavljajte rezervne dijelove samo kod proizvoĎača.
Promjene na ureĎaju dovode do prestanka
odgovornosti proizvoĎača.
Skinite zaštitnu foliju.
7
Page 11
Pravilan odabir mjesta postavljanja
Prijemnik postavite na ravnu i čvrstu podlogu.
Izbjegavajte blizinu:
- toplinskih izvora, kao npr. grijaćih tijela,
- otvorenog plamena, kao npr. svijeća,
- ureĎaja koji emitiraju jako magnetno polje, kao što
su zvučnici.
- Nikada ne postavljajte posude s tekućinom (na
primjer vaze) na prijemnik.
Izbjegavajte izravnu sunčevu svjetlost, kao i mjesta s
iznimno puno prašine.
Otvori za ventilaciju ne smiju biti pokriveni. Pobrinite
se za dovoljno provjetravanje prijemnika.
Nemojte stavljati teške predmete na prijemnik.
Kada prijemnik unesete iz hladnog u toplo, u
unutrašnjosti prijemnika može doći do kondenzacije
pare. Zbog toga, pričekajte oko jednog sata prije no
što uključite ureĎaj.
Mrežni i antenski kabel položite na način da ih nitko ne
može gaziti niti se spoticati o njih.
8
Page 12
Ispravno rukovanje baterijama
Baterije mogu sadržati otrovne materije.Čuvajte ih
van dohvata djece. Ona bi ih mogla uzeti u usta i
progutati.
Ako baterije iscure, to može prouzročiti oštećenje
daljinskog upravljača. Ako prijemnik nećete rabiti duže vrijeme, izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
Baterije mogu sadržati otrovne materije. Iz tog
razloga se baterije moraju zbrinuti u skladu s važećim
zakonskim odredbama. Nikada ne bacajte baterije u
kućni otpad.
Ne izlažite baterije nikada otvorenoj vatri ili jakoj
vrućini, jer postoji opasnost od eksplozije.
Uvijek mijenjajte baterije istim tipom.
9
Page 13
Opasnost!
Napomene s naznakom OPASNOST upozoravaju na
mogućnost ozljede.
Pozor!
Napomene s naznakom POZOR upozoravaju na
mogućnost oštećenja predmeta ili ugrožavanja okoliša.
Ove napomene sadrže posebne podatke o
ekonomskoj uporabi prijemnika.
Objašnjenje sigurnosnih uputa
U Uputi za uporabu se nalaze sljedeće kategorije
sigurnosnih uputa:
Namjenska uporaba
Prijemnik služi prijemu nekodiranih digitalnih satelitskih
programa (free-to-air, SDTV) u privatnom sektoru.
PredviĎen je isključivo za tu namjenu i smije se samo za
to koristiti. Trebaju se poštivati i sve informacije iz ovih
Uputa za uporabu, a posebno sigurnosnih napomena.
Svaka primjena koja odstupa od ovih uvjeta je
neprikladna i može prouzročiti materijalnu štetu ili osobne
ozljede. Ona odmah znači gubitak jamstva.
ProizvoĎač ne preuzima odgovornost za štetu nastalu
Nadogradnja softvera preko satelita Astra1 19,2°E, ili
preko RS232 sučelja na stražnjoj strani ureĎaja.
Brzo prebacivanje, brzo otvaranje programa pri
uključenju
Pamti posljednji program prije isključenja ureĎaja (Last
Channel Memory)
13
Page 17
LNB-upravljanje (Ton 0/22 kHz), max. potrošnja struje
za LNB 300 mA
Brzina digitalnog prijenosa (bit rate) 1–35 Mb/s i
frekvencijski opseg 950–2150 MHz
Moguć ručni unos PIDa
3 tipke na prednjoj strani
Plug and play
Potrošnja struje u Standby modu rada je odličnih 2
wata.
Mrežni priključak 100- 240 V~, 50/60 Hz
4500 memorijskih mjesta za programe
Zaštita od djece (pomoću unaprijed postavljene
zaporke: 0000)
1 lista omiljenih programa i 8 grupa programa
Automatsko pretraživanje
Moguće ažuriranje liste predajnika
Analogni izlaz zvuka preko cinch utikača (stereo);
moguća regulacija jačine zvuka pomoću daljinskog
upravljača
AC3 koaksijalni izlaz (digitalni audio)
2 Euro-SCART-priključka, za TV- i video ureĎaj (TV &
VCR)
1 x HDMI
Moguće priključenje drugog analognog prijemnika
kada se ureĎaj nalazi u Standby modu rada (loop
through)
Super-brzi-teletekst s mogućnošću pohranjivanja 800
stranica
14
Page 18
Dodatno, preko našeg korisničke službe, možete
dobiti odgovarajući editor programa. Uz pomoć
računala možete obraditi liste programa
prijemnika. Daljnje obavijesti možete naći na
našoj internet stranici www.mysilvercrest.de
Digitalni radio prijem, može se zadati pozadinska slika
pri slušanju radija (Background-Display)
Pri promjeni programa, bit će prikazane informacije o
novom programu.
DiSEqC 1.0, 1.2, USALS, podržani, ako je priključena
odgovarajuća antena
SWAP-funkcija (preko tipke za ponovno pozivanje -
Recall)
Format zaslona se može podesiti na 4:3, 16:9 i
automatski (letterbox)
Osmostruki multifunkcionalni timer, spojen na EPG,
Sleep-Timer
Elektronski vodič kroz programe EPG (do 14 dana
unaprijed, ovisno o programu)
SCPC/MCPC standard za prijem, sateliti u C/Ku
frekvencijskom području
Automatski odabir televizijskog standarda pomoću
videokonvertora (pretvarača)
Digitalni satelitski pozicioner, optički + akustički za
namještanje parabolične antene.
15
Page 19
Koaksijalni kabel se ne isporučuje s ureĎajem.
Pozor!
Prijemnik priključite na strujnu mrežu tek pošto ste ga
po propisu spojili na sve ostale ureĎaje i antenu. U
protivnom može doći do oštećenja prijemnika.
Žičani oplet i unutarnji vodič koaksijalnog kabla vode
struju dok ureĎaj radi.
Priključivanje prijemnika
Prijemnik se priključuje na satelitsku antenu pomoću
koaksijalnog kabla. Prije priključenja morate nabaviti odgovarajući koaksijalni kabel.
16
Page 20
Kada skidate izolacije, ne smijete oštetiti unutarnji
vodič, foliju ili žicu.
Pozor!
Žičani oplet i folija ne smiju dodirivati unutarnji vodič.
Folija treba obuhvaćati unutarnju izolaciju i ne smije se
oštetiti.
Žičani oplet ne smije viriti na kraju utikača.
Montaža LNB kabla
(vidi shemu za montažu na sljedećoj stranici)
Za montažu F utikača na koaksijalni kabel potreban Vam
je nož (idealno: kliješta za skidanje izolacije) i kliješta za
žicu.
Razdvojite na svakom rubu koaksijalni kabel do
unutarnjeg vodiča, u duljini od 8 mm.
Pažljivo uklonite 10 mm vanjske izolacije, tako da
žičani oplet bude slobodan.
Prebacite žičani oplet prema natrag i presavijte ga
preko vanjske izolacije da ne može dodirivati unutarnji vodič.
Uklonite unutarnju izolaciju i foliju koja se nalazi preko
nje sve do 2 mm prije žičanog opleta
Okrećite F utikač na unazad presavijeni žičani oplet,
sve dok ne dosegne unutarnju izolaciju.
Kliještima za žicu skratite unutarnju izolaciju tako da iz
utikača strši maksimalno 1 mm .
17
Page 21
Shema za montažu
Navijte F-utikač koaksijalnog kabla an antenski
priključak „LNB IN“ na prijemniku. Drugi kraj
koaksijalnog kabla pričvrstite na LNB.
18
Page 22
HDMI kabel nije uključen u opseg isporukeg.
Priključenje pomoću HDMI kabela
Utaknite HDMI kabel u HDMI utičnicu na prijemniku.
Spojite HDMI kabel s TV ureĎajem. Pridržavajte se
uputa za uporabu TV ureĎaja.
Ako želite priključiti video ureĎaj, utaknite Scart kabel
u Scart utičnicu „VCR“ na prijemniku.
Spojite Scart kabel s video ureĎajem. Pridržavajte se
uputa za uporabu video ureĎaja.
Ako želite priključiti stereo ureĎaj, utaknite činč utikač
činč kabela u utičnice „AUDIO R“ i „AUDIO L“
prijemnika.
19
Page 23
Priključna shema
20
Page 24
Scart kabel se ne isporučuje s ureĎajem.
Priključivanje pomoću SCART kabla
Utaknite SCART kabel u SCART utičnicu s oznakom
„TV“ koja se nalazi na prijemniku.
Spojite SCART kabel s TV ureĎajem. Pridržavajte se
pri tom Uputa za uporabu TV ureĎaja.
Video ureĎaj možete priključiti umetanjem SCART
kabela u SCART utičnicu „VCR“.
Spojite scart kabel s video ureĎajem. Pridržavajte se
pri tom Uputa za uporabu video ureĎaja.
Stereo ureĎaj možete priključiti pomoću cinch kabla,
umetanjem cinch utikača u utičnice „AUDIO R“ i
„AUDIO L“ na prijemniku.
21
Page 25
Priključna shema
22
Page 26
Pozor!
Nikada nemojte spajati phono ulaz svog stereo ureĎaja
s prijemnikom, to bi moglo uništiti stereo ureĎaj.
Obratite pažnju na savjete za priključenje cinch kabla u
Uputama za uporabu svog stereo ureĎaja.
Cinch kabel se ne isporučuje s ureĎajem.
Ako upotrebljavate digitalnu radijsku funkciju na
prijemniku, ne morate uključivati TV ureĎaj. Ton
dolazi preko priključenog stereo ureĎaja. Samo
za odabir radijskih stanica trebate TV ureĎaj kao
orijentaciju.
Priključivanje pomoću cinch kabla
Kako biste reproducirali ton na stereo ureĎaju, cinch
kabelom je povežite s prijemnikom.
Spojite priključke „AUDIO-R“ i „AUDIO-L“ prijemnika s
audio ulazima stereo ureĎaja.
23
Page 27
Priključna shema
24
Page 28
Pozor!
Nikada nemojte spajati phono ulaz svog stereo ureĎaja
s prijemnikom, to bi moglo uništiti stereo ureĎaj.
Obratite pažnju na savjete za priključenje cinch kabla u
Uputama za uporabu svog stereo ureĎaja.
Pozor!
Obratite pažnju na savjete za priključenje u Uputama
za uporabu Vašeg digitalnog audio prijemnika.
Koaksijalni kabel nije uključen u opseg isporuke.
Radio program možete slušati i ako ne uključite
TV ureĎaj.
Ako želite primati TV zvuk preko svog stereo
ureĎaja, trebate uključiti TV ureĎaj.
Priključivanje digitalnog audio prijemnika
Ako želite koristiti 5-kanalni audio prijenos (Dolby Digital
Sound/AC3), morate spojiti audio digitalni prijemnik s
koaksijalnim izlazom prijemnika.
25
Page 29
Priključivanje koaksijalnog digitalnog izlaza
Umetnite koaksijalni kabel u priključak „COAXIAL“ na
prijemniku.
Spojite koaksijalni kabel s digitalnim audio
prijemnikom.
Priključna shema
26
Page 30
Pridržavajte se pri tome Upute o uporabi svoje
satelitske antene.
Pozor!
Prijemnik se smije spojiti na struju tek kada ste
antenski kabel spojili na prijemnik.
U potrazi na južnim smjerom pomoći će Vam
položaj sunca. Sunce se tijekom ljetnog razdoblja
oko 12 sati, a tijekom zimskog razdoblja oko 13
sati nalazi točno na jugu.
Priključivanje i grubo usmjeravanje antene
Prije no što započnete usmjeravanje antene, trebate
priključiti antenski kabel na LNB.
Navijte F utikač na priključak LNB-a.
Ako još niste montirali i usmjerili svoj satelitski prijemnik,
treba najprije potražiti prikladno mjesto za montiranje
antene. Pri tome se treba paziti da antena bude
usmjerena prema jugoistoku. To znači da, kada stojite iza Vaše antene, morate imati slobodno vidno polje u smjeru
jugoistoka. Obratite pažnju na to da se antena nikada ne
smije montirati iza parapeta balkona, kuće ili nekih drugih
prepreka (npr. drveća).
27
Page 31
Jug Jug
Istok
Kada se nalazite iza antene, trebate imati ovaj pogled.
U ovom 90° kutu se nalaze gotovo svi uobičajeni položaji
satelita, kao npr. ASTRA1 19,2 °E, Eutelsat Hotbird 13
°E, Türksat 42 °E.
Ovisno o tome koji satelit želite primati, u tom kutu
trebate imati slobodan pogled bez prepreka. Na to
trebate obratiti pažnju pri montaži na zid. Prije nego što
pričvrstite odgovarajuće zidne držače (ne isporučuju se
obavezno), uvjerite se u to da li možete antenu toliko
okretati da ne udari o zid kuće.
Nakon što ste spojili sve priključke, možete početi s
usmjeravanjem antene. Provjerite još jedanput da li je
prijemnik spojen s LNB-om na anteni i da li je spojen s
Vašim TV ureĎajem. Ako su ti kabelski spojevi ispravno
izvedeni, možete uključiti ureĎaj.
28
Page 32
Prvi korak:
Uključite svoj TV uređaj. Uzmite u obzir da je televizor
usklaĎen s prijemnikom, što znači da pri spajanju Scart ili
HDMi priključkom televizor mora biti na odgovarajućem
AV kanalu.
Drugi korak:
Sada uključite prijemnik. Obratite pažnju na to da je
prijemnik unaprijed programiran za uobičajene satelite i
njihove programe i da programska mjesta unosite samo
preko numeričke tipkovnice daljinskog upravljača
prijemnika.
Primjer:
Ako želite primati satelit ASTRA1 19,2°, trebate za
usmjeravanje antene podesiti svoj prijemnik na program
1. Isto vrijedi i za druge satelite, kao npr. Hotbird. Ako
želite usmjeriti svoju antenu na Hotbird, na svom
prijemniku trebate pozvati unaprijed programiran program
Hotbird satelita.
Treći korak:
Sada usmjerite svoju antenu na satelit kojeg ste izabrali.
Za to postoji više mogućnosti. Najjednostavnije i
najjeftinije rješenje bi bilo:
Stanite iza antene i postavite antenu posve okomito
(pogledajte crtež B). Pazite na to da prijemni dio antene
pokazuje prema jugu (pogledajte crtež A).
29
Page 33
Jug
Crtež A Crtež B
Sada lagano okrećite antenu prema istoku (lijevo) i
istovremeno promatrajte svoj TV-ureĎaj sve dok prijemni
dio ne pokazuje točno prema istoku, dakle za 90° (vidi
sljedeću oznaku).
Jug
Istok
30
Page 34
Pri digitalnom satelitskom prijemu, prijemnik
prima signal satelita s malim vremenskim
zakašnjenjem. Zbog toga okrećite lagano antenu
i u svakom položaju pričekajte nekoliko sekundi
dok prijemnik ne pokaže jačinu signala u
izborniku ekrana.
Zatim namjestite svoju antenu za 1° više. Za to vucite
gore za antenu. Zatim vratite antenu lagano do početnog
položaja u smjeru juga. Ponovo postavite antenu za 1°
više i vratite je zatim ulijevo u smjeru istoka. Ponavljajte
ove korake tako dugo dok se kut elevacije i azimuta, npr,
za ASTRU1 pri 19,2° E ne spoje, a Vi ne počnete primati
podešeni program na svom TV prijemniku.
Provjerite još jedanput da li primate program koji je
podešen na prijemniku, a pomoću daljinskog upravljača i
tipki CH CH mijenjajte dalje programe na prijemniku.
Ako ste podesili željeni satelit, optimirajte usmjerenost
antene tako dugo dok na svim kanalima ne dobijete čistu
sliku. To ćete postići optimalnim podešavanjem kuta
elevacije i azimuta. (Pogledajte crteže A i B). Zatim
upotrijebite prikaz jačine i kvalitete signala koji ćete dobiti
pritiskom na INFO tipku.
Na kraju pažljivo pritegnite sve vijke kako se podešenost
Vaše antene više ne bi mogla mijenjati.
31
Page 35
Omča od materijala u pretincu za baterije je
predviĎena za lakše uklanjanje baterija. Kada
stavite ovu omču ispod umetnutih baterija,
možete ih ponovo ukloniti povlačenjem.
Puštanje u rad
Daljinski upravljač
Za daljinski upravljač potrebne su vam dvije baterije tipa
AAA/1,5 V
Otvorite pretinac za baterije.
U pretinac za baterije umetnite dvije baterije, vodeći pri
tome računa ozadanom polaritetu, te potom pažljivim
stiskanjem zatvorite poklopac.
Pravovremeno zamijenite slabije baterije, u suprotnom
slučaju će snaga odašiljanja daljinskog upravljača biti
slaba.
Uvijek istovremeno zamijenite obje baterije i koristite
samo baterije istoga tipa.
32
Page 36
Pozor!
Baterije mogu sadržati otrovne materije koje štete
zdravlju i zagaĎuju okoliš. Iz tog razloga se baterije
moraju zbrinuti u skladu s važećim zakonskim
odredbama. Nikada ne bacajte baterije u kućni otpad.
Najmanje jedanput godišnje provjerite baterije svog
daljinskog upravljača .
Ako neka baterija iscuri, navucite zaštitne rukavice i
očistite odjeljak za baterije uz pomoć suhe krpe.
Daljinski upravljač prosljeĎuje infracrvene signale ka
prijemniku. Funkcije pojedinačnih tipki naći ćete u
pregledu daljinskog upravljača.
Usmjerite daljinski upravljač ka prednjoj strani
prijemnika i jednom kratko stisnite odgovarajuću tipku.
33
Page 37
Pozor!
Prije nego prijemnik spojite u struju, provjerite da li su
svi ureĎaji i antena ispravno priključeni.
U Standby mod prelazite stiskanjem crvene tipke
u gornjem desnom kutu daljinskog upravljača.
Prikazuje se vrijeme. UreĎaj troši pri tome samo
oko 2 wata. To je trenutno veoma mala vrijednost
potrošnje struje.
Prijemnik
Umetnite utikače svih priključenih ureĎaja u mrežne
utičnice i uključite ureĎaje.
Uključite AV kanal na televizoru. Pri priključivanju
Scart priključkom televizor se automatski prebacuje u
način rada AV ako prepozna uklopni napon koji šalje
prijemnik. Pri priključivanju HDMi priključkom o
priključenom televizoru ovisi hoće li se automatski
prebaciti u način rada AV ili sami morate pozvati AV
kanal.
Utaknite mrežni utikač prijemnika u mrežnu utičnicu.
Uključite mrežnu sklopku na stražnjoj strani prijemnika.
UreĎaj se nalazi u normalnom načinu rada.
Trenutačno programsko mjesto prikazuje se na
prednjoj ploči.
Prijemnik se isporučuje sa unaprijed podešenim
televizijskim programima i može se odmah koristiti. Ako
želite provjeriti ima li novih programa, aktivirajte
pretraživanje programa. O toj funkciji možete pročitati u
daljem tekstu.
34
Page 38
Naziv programa
Satelit s kojeg primate signal
Trenutni datum
Trenutno vrijeme (u skladu s postavkama u
točki izbornika „Vrijeme“)
Memorijsko mjesto
TXT
simbol
Bit će prikazan kada odabrani kanal nudi teletekst.
EPG
simbol
Bit će prikazan kada odabrani kanal nudi vodič za
programe.
Srce
simbol
Simbol srca će biti prikazan kada ste taj program
uvrstili u svoju listu omiljenih programa.
Simbol
grupe
Odgovarajući simbol za grupu programa će biti
prikazan kada ste taj program uvrstili u svoju listu
programa. Pregled simbola za grupu programa se
Rukovanje
Prikaz na zaslonu pri promjeni programa
Pri promjeni programa na zaslonu će se u trajanju od 5
sekundi pojaviti jedan niz informacija.
Te informacije sadrže sljedeće napomene:
35
Page 39
programa
nalazi na sljedećoj stranici.
Info
O trenutnoj i narednoj emisiji „Sada“ - „Sljedeće
Info
O trenutno aktivnoj listi programa
Simbol
Grupa programa
Sport
Vijesti
Glazba
Film
Shopping
Odgoj
Slobodno vrijeme
Ako trenutni program odgovara općoj grupi
programa, nijedan simbol nije osvijetljen.
Simboli za grupe programa
36
Page 40
3
2
1
Korisničko sučelje na TV zaslonu
Pomoću izbornika na korisničkom sučelju možete
podešavati individualne postavke na Vašem prijemniku.
Prijemnik i TV ureĎaj moraju biti uključeni i spojeni scart
kablom.
Pritisnite tipku „MENU“. Prikazan je glavni izbornik.
Možete izaći iz njega pritiskom na tipku EXIT ili ponovnim
pritiskom na tipku MENU. Kada izlazite iz glavnog
izbornika na zaslonu će se u trajanju od 5 sekundi pojaviti
jedan niz informacija.
Način orijentacije u izbornicima
Gore (strelica 1): Naziv izbornika (dolje će se
pojaviti simboli funkcija).
U nastavku (strelica 2): Podizbornik ili točke izbornika
Dolje (strelica 3): Niz informacija Vam pokazuje
Podešenja
sustava
(Simbol:
Prijemnik)
Stranica: 50
Audio Program
Stranica: 50
TV sustav
Stranica: 50
Podešenja kanala
Stranica: 50
Vrijeme i timer podešenje
Stranica: 51
OSD podešenje
Stranica: 51
PIN
Stranica: 51
LNB učin
Stranica: 51
Ostalo
Stranica: 52
Podešenje
(Simbol:
Kovčeg s alatom)
Stranica: 56
Standardna vrijednost
Stranica: 56
Upgrade softvera
Stranica: 56
lgra
Stranica: 56
Informacija
Stranica: 56
Struktura izbornika
38
Page 42
U dnu svakog izbornika se prikazuje jedan redak
s naputcima koji Vas obavještava o svim
mogućnostima odabira u tom izborniku.
Postavka za Srednju Europu:
Ljetno vrijeme: GMT+02:00
Zimsko vrijeme: GMT+01:00 .
Navigacija kroz izbornike
Kroz izbornike se krećete korištenjem tipki CH▲, CH▼,
V+, V-. Odabrane točke u izbornicima će biti označene.
Odabir vršite pomoću tipke OK. Izbornik napuštate
pritiskom tipke EXIT. Izmjene morate dodatno potvrditi.
Pored toga, u podizbornicima se koriste tipke s
brojevima.
Primjer: Podešavanje prijemnika na ljetno vrijeme.
Tipka MENU, odabrati Podešenja sustava, tipka OK,
odabrati Podešavanje vrijeme & timer podešenje, tipka OK, izaberite vrijeme, tipka OK. U točki GMT podesite
razliku „GMT+02:00“. Napustiti izbornik pritiskom tipke
EXIT.
39
Page 43
Podizbornik
Opis
Lista TVPrograma
1 Favorit, 2 Pomaknu, 3 Pronači, 4 ABC, 5
Promijen, 6Tip, ▲▼Odabrati, V- V+ Grupa,
OK Unos, EXIT Prekid
Lista radijskih
programa
kao gore
Izbrisati sve
Brisanje kompletne liste programa
U tu svrhu: Unijeti lozinku (tvornička postavka
0000) i potvrdno odgovoriti na upozorenje
Program (Simbol: televizor)
1 Favorit
Pritiskom 1.tipke odabirete omiljene programe. Pored
svakog odabranog programa pojavljuje se simbol u obliku
srca.
2 Pomaknu
Pritiskom na 2. tipku pozivate simbol za pomicanje koji se
pojavljuje iza označenog programa. Tipkama CH▲ i
CH▼ pomičete program na željeno mjesto. Postupak se
mora potvrditi s OK.
3 PronaĎi
Funkcija za traženje programa. Unosom slova preko
tipkovnice moguće je ciljano traženje nekog kanala.
Tipkama CH▲, CH▼, V- und V+ možete postaviti
željeno slovo. Potvrdite označeno slovo pritiskom na
tipku OK.
40
Page 44
Ovaj izbor nemate na raspolaganju u listi
omiljenih programa ili u grupi programa.
Sortiranje kompletne liste programa na jedan od
ponuĎenih načina. Lista se mora potvrditi s OK.
5 Promijen
Po unosu zaporke (tvornička postavka 0000) pojavljuju
se nove mogućnosti odabira.
1 Izbrisati
Označavanjem preko tipke 1 mogu se odabrati predajnici
koje treba ukloniti. Odabir i poruku potvrde potvrĎujete
tipkom OK.
2 Preskoči
Označavanjem preko tipke 2 mogu se odabrati predajnici
koje treba preskočiti. Odabir i poruku potvrde potvrĎujete
tipkom OK. Kada listate programe (da vidite što se
prikazuje), odabrani predajnici će biti preskočeni.
Direktan odabir je i dalje moguć.
41
Page 45
Odabir
Opis
Satelit
Odabir satelita (Primjer: Astra1 19,2° E)
TP index
Odaberi zadani transponder na izabranom
satelitu.
TP frekvencija
Podaci u skladu s izborom zadanog
transpondera.
Rate simbola
Podaci u skladu s izborom zadanog
transpondera.
Polarizacija
Podaci u skladu s izborom zadanog
transpondera.
Ime
Zadavanje imena programa.
Preko tipke OK ulazite u mod za editiranje.
Pomoću tipki CH▼, CH▲, V- i V+ pokreće se
kursor na tipkovnici. Izabrano polje je označeno
žuto. Za odabir pritisnite tipku OK. Kursor se
pomiče na sljedeće mjesto.
Pomoću tipki 1, 2 i 3 na daljinskom upravljaču
odaberite grupu simbola.
Da biste izbrisali neki simbol označite polje
"DEL" i pritisnite tipku OK.
3 Blokirati
Označavanjem preko tipke 3 zabranjuje se pristup
odabranim predajnicima. Odabir i poruku potvrde
potvrĎujete tipkom OK. Odabranim predajnicima se može
pristupiti tek kad se unese zaporka (zaštita djece).
4 Kreirati
Preko tipke 4 ulazite u izbornik za novi unos. Ovdje
možete zadati novi program.
42
Page 46
Kada ste napisali ime programa, odaberite polje
"OK" i pritisnite tipku OK. Promijenjeni naziv
programa se preuzima.
Da biste napustili tipkovnicu bez promjena
pritisnite tipku EXIT ili označite polje "Exit" i
pritisnite tipku OK.
Video PID
Unos video PID-a pomoću tipki 0-9 na
daljinskom upravljaču.
Audio PID
Unos audio PID-a pomoću tipki 0-9 na
daljinskom upravljaču
PCR PID
Unos PCR PID-a pomoću tipki 0-9 na
daljinskom upravljaču
Memorirati
Odaberi za izlaz s preuzimanjem promjena i
potvrdi tipkom OK.
Prekid
Odaberi za izlaz bez preuzimanja promjena i
potvrdi tipkom OK.
Odabir
Opis
Ime
Promjena imena trenutno izabranog programa.
Preko tipke OK ulazite u mod za editiranje.
Pomoću tipki CH▼, CH▲, V- i V+ se pokreće
kursor na tipkovnici. Izabrano polje je označeno
žuto. Za odabir pritisnite tipku OK. Kursor se
pomiče na sljedeće mjesto.
Pomoću tipki 1, 2 i 3 na daljinskom upravljaču
5 Promijeni
Preko tipke 5 ulazite u mod za editiranje . U njemu
možete po želji mijenjati pojedinačne parametre.
43
Page 47
odaberite grupu simbola.
Da biste izbrisali neki simbol označite polje
"DEL" i pritisnite tipku OK. Kada ste napisali
ime programa, odaberite polje "OK" i pritisnite
tipku OK. Promijenjeni naziv programa se
preuzima.
Da biste napustili tipkovnicu bez promjena
pritisnite tipku EXITE ili označite polje "Exit" i
pritisnite tipku OK.
Video PID
Unos video PID-a pomoću tipki 0-9 na
daljinskom upravljaču.
Audio PID
Unos audio PID-a pomoću tipki 0-9 na
daljinskom upravljaču.
PCR PID
Unos PCR PID-a pomoću tipki 0-9 na
daljinskom upravljaču.
Memorirati
Odaberi za izlaz s preuzimanjem promjena i
potvrdi tipkom OK.
Prekid
Odaberi za izlaz bez preuzimanja promjena i
potvrdi tipkom OK.
6 Izbrisati
Pomoću tipke 6 možete označiti sve programe za
brisanje. Nakon toga možete, pritiskom tipke 1, izuzeti
pojedine programe. Odabir i poruku potvrde potvrĎujete
tipkom OK.
44
Page 48
6 Tip (grupa programa)
Odabrane programe možete po želji pridružiti odreĎenim
grupama programa (tipovima). Odabir i poruku potvrde
potvrĎujete tipkom OK. Izborniknapuštate pritiskom tipke
EXIT.
45
Page 49
Podizbornik
Opis
Podešenje
antena
Satelit
Odabir satelita (Primjer: Astra1
19,2° E)
LNB tip
Odabir tipa za LNB
(standardna postavka je
univerzalna)
22K
Aktiviranje 22KHz,
(Naputak: za tip LNB Universal,
aktiviranje je automatsko
DiSEqC
Odabir DiSEqC razine
DiSEqC
tipka
Odabir naredbe DiSEqC
Primjer:
Istovremeni prijem ASTRE i
Hotbirda
ASTRA = 1 / 4
Hotbird = 2 / 4
deaktivirati zbog upravljanja
motorom Nije aktivno
Položajnik
Preko tipke OK ulazite u
izbornik za upravljanje DiSEqC
motorom. Pri tom se koristite
Uputama za uporabu Vašeg
DiSEqC motora
Polarizacija
vodoravno, okomito, V/O
(automatski)
TP traženje
(ručno traženje
Pomoću ove funkcije možete pretražiti
prethodno zadane frekvencije (Transponder).
Instalacija (Simbol: Sat. antena)
46
Page 50
kanala)
Podaci o transponderu se mogu ručno mijenjati.
Postupak započinjete preko „Traži“
Satelit
Odabir satelita koji se
pretražuje
TP index
Odabir frekvencije
Pojavljuju se mogućnosti
odabira
1 Novo, 2 Izbrisati, 3 Izbrisati
sve
O parametrima
transpondera vidi sljedeću
tablicu.
TP frekvencija
Podešavanje frekvencije
Rate simbola
Podešavanje brzine
prijenosa
Polarizacija
H = vodoravno, V = okomito
Postavka
traženje
Kompletno= kodirani i
nekodirani programi
FTA = samo nekodirani
programi
Traženje
Pritiskom tipke OK započnite
postupak traženja. PronaĎeni
programi i frekvencija se
dodaju.
Sadašnje
traženje
Pretraživanje predprogramiranih frekvencija
(Transponder) (normalno automatsko
pretraživanje)
Satelit
Odabir satelita koji se
47
Page 51
pretražuje
Postavka
traženja
Kompletno= kodirani i
nekodirani programi
FTA = samo nekodirani
programi
Traženi
kanali
Odabir izmeĎu TV i radia,
samo TV ili samo radio
Traženje
Pritiskom tipke OK započnite
postupak traženja.
Autom.
traženje
(jedinstvena
funkcija,
primjenjiva i
bez
predznanja),
Ovdje možete pretražiti, ima li odabrani satelit
(na primjer: Astra1 19,2°E neke nove
programe. U tu svrhu ne trebate unositi nikakve
posebne podatke. Možete birati izmeĎu
slobodno dostupnih ili svih TV i radio programa.
Postupak započinjete preko „Traži“
Stalno je prikazan prikaz jačine i kvalitete
signala.
Satelit
Odabir satelita koji se
pretražuje
Postavka
traženja
Kompletno= kodirani i
nekodirani programi
FTA = samo nekodirani
programi
Traženi
kanali
Odabir izmeĎu TV i radija,
samo TV ili samo radio
Traženje
Pritiskom tipke OK započnite
postupak traženja. PronaĎeni
programi se dodaju.
48
Page 52
Broj
Podizbornik
Opis
1
Novo
Zadaj novu frekvenciju (transpondera):
Točka izbornika frekvencija
TP/transpondera: Frekvencija podesi
željenu frekvenciju
Točka izbornika brzina prijenosa:
Podesite odgovarajuću brzinu prijenosa
Točka izbornika polarizacija: Podesi
željenu polarizaciju
Nakon provedbe postupka zadaje se
nova frekvencija (transponder).
Za izlaz iz izbornika pritisnite tipku OK na
potvrdu. Tek pri potvrdi se zadaje nova
frekvencija.
Da biste pretražili novo zadanu
frekvenciju, aktivirajte točku izbornika
"Traži".
2
Izbrisati
Obriši odabrani transponder. Ako
potvrdite pitanje o brisanju, transponder i
svi programi koji se nalazi u njemu se
brišu.
3
Izbrisati sve
Ako potvrdite pitanje o brisanju, svi
transponderi i svi programi koji se nalazi
u njemu se brišu.
Tablica uz parametre transpondera
49
Page 53
Podizbornik
Opis
Audio Program
Prvi audio
kanal
Predizbor jezika za audio (ako
to kanal nudi)
Drugi audio
kanal
Predizbor jezika za audio (ako
to kanal nudi)
TV sustav
Način
prikaza
Odabir sustava prijenosa
Standardni odabir: Auto
Odnos
Odabir sustava prijenosa
Standardni odabir: 4:3
Letterbox
Video izlaz
CVBS
Dolby Digital
Aktiviraj / Deaktiviraj
Podešenja
kanala
Startni kanal: Utvrditi željeni TV ili radio
program pri uključenju prijemnika
Start s
kanalom
Aktiviraj / Deaktiviraj
Mode
TV = početni kanal je TV
program
Radio = početni kanal je
radijski program
Startni kanal
Pritiskom OK tipke se
pojavljuje lista programa za
odabir početnog kanala.
Potvrdite odabrani program
pritiskom na tipku OK.
Podešenja sustava (Simbol: Prijemnik)
50
Page 54
Vrijeme i timer
podešenje
Vrijeme
Mogućnost unosa vremena i
vremenskih zona
Vidi sljedeću tablicu o
podešavanju vremena.
Timer
Vidi sljedeću tablicu o
timeru.
OSD
podešenje
Prikaz titlova
Isključeno / Standard / TTX
OSD
odgadanje
Vrijeme aktivacije izbornika
(Vremenska blokada OSD-a)
OSD
transparencija
Transparentnost izbornika
OSD
tvorničko
podešenje
Tvornička postavka za OSD se
može ponovo uspostaviti.
PIN
(Postavke
zaporke)
Tvornička zaporka je 0000
Blokada
instalacije
Isključivanje unosa zaporke u
izborniku za instaliranje
Blokada
programa
Isključivanje unosa zaporke za
blokirane programe (zaštita za
djecu)
Nova
zaporka
Nova zaporka (Obavezno
zapamtiti novu zaporku)
Potvrditi
zaporku
Potvrdite novu zaporku.
LNB učin
Uključiti i isključiti napajanje LNB-a strujom.
Predpodešeno je UKLJUČENO.
51
Page 55
Ostalo
Auto-slukning: 180 min / 120 min / 60 min / nije
aktivno
Tvornički zadano: 180 min
Funkcijom automatskoga isključivanja možete
namjestiti nakon koliko minuta prijemnik
automatski prelazi u način rada pripravnost
(standby) ako u namještenom preostalom
vremenu ne dobije naredbu. Možete odabrati
izmeĎu 60, 120 i 180 minuta. 2 minute prije
isteka namještenoga preostalog vremena kratko
se umeće odgovarajuća obavijest kako bi vas
obavijestila o tome. Ako ne želite da prijemnik
prijeĎe u način rada pripravnost, daljinskim
upravljačem zadajte naredbu. Namješteno
preostalo vrijeme isteka započinje od početka.
Da isključite tu funkciju, odaberite „Nije aktivno“.
To je funkcija koja služi za zaštitu okoliša.
52
Page 56
Podizbornik
Opis
GMT primjena
Aktiviraj / Deaktiviraj
GMT razlika
Podešavanje odstupanja koje ovisi o lokaciji u
odnosu na Greenwich Srednje vrijeme
Datum
Aktivno ukoliko je podizbornik "Upotrijebi GMT"
deaktiviran:
Unos vremena pomoću tipki 0-9 na daljinskom
upravljaču
Vrijeme
Aktivno ukoliko je podizbornik "Upotrijebi GMT"
deaktiviran:
Unos vremena pomoću tipki 0-9 na daljinskom
upravljaču
Prikaz
vremena
Aktiviraj / Deaktiviraj prikaz vremena na ekranu.
Ako je "Upotrijebi GMT" aktivirano, vrijeme u
Standby modu rada na prednjoj ploči prijemnika se automatski podešava.
Tablica za podešavanje vremena
53
Page 57
Podizbornik
Opis
Broj timera
Odabir broja timera 1-8.
Timer Mode
Način ponavljanja (jednoktatno, dnevno, tjedno,
mjesečno, godišnje, isključeno). Pri postavci
„isključeno“ timer se deaktivira.
Servis
Prebacivanje s programskog timera (TV ili radio
programi) na funkciju za podsjećanje i obratno
(obavijest).
Start kanal
Pri postavci usluge timera„Dojava“.
Mogućnosti izbora su: datum roĎenja,
godišnjica, opće
Pri odabiru usluge timera „TV programi“ ili
„Radijski programi“:
Odabir programa
Start datum
Unos vremena pomoću tipki 0-9 na daljinskom
upravljaču
Vrijeme uklj.
Unos vremena pomoću tipki 0-9 na daljinskom
upravljaču
Trajanje
Unesite trajanje dogaĎaja pomoću tipki 0-9 na
daljinskom upravljaču
Timer možete programirati i u EPG modu.
Primjer:
Stisnite tipku EPG i pomoću tipke 1 ćete dobiti
listu dogaĎaja, tipkama CH▲ i CH▼ možete
odabrati željeni dogaĎaj. Nakon poziva detalja
Tablica za podešavanje timera
54
Page 58
preko OK tipke, dogaĎaj se može direktno
preuzeti u timer pomoću tipke 2.
55
Page 59
Podizbornik
Opis
Standardna
vrijednost
(zahtijeva
unos zaporke)
Vratite prijemnik na tvorničke postavke . Sve
izmjene se poništavaju.
Ako se prijemnik resetira preko OSD izbornika
na tvorničke postavke, u glavnom izborniku se
nakon završetka postupka pojavljuje izbor
jezika. Sada isključite prijemnik na mrežnom
prekidaču i ponovo ga uključite nakon 5 sekundi.
Prijemnik počinje raditi u normalnom modu rada
u isporučenom statusu.
Napomena:
Ako držite tipku standby na prednjoj strani
svog prijemnika pritisnutom duže od 10
sekundi, ponovo se uspostavljaju tvorničke
postavke.
Upgrade
softvera
Napomena:
Nadogradnja (update) softvera nema NIŠTA
zajedničko s traženjem novog programa. Ako
želite naći novi program, pokrenite
automatsko pretraživanje.
S pomoću nadogradnje softvera možete u
slučaju servisiranja učitati novi pogonski softver.
Moguća je i nadogradnja preko satelita ili
RS232.
Igra
Na raspolaganju su Vam tri igre: Tetris, Snake i
Othello.
Informacija
Tehničke informacije
Podešenje (Simbol: Kovčeg s alatom)
56
Page 60
Nadogradnja nema ništa zajedničko s
pohranjivanjem novih televizijskih kanala, već
služi za obnavljanje pogonskog softvera
prijemnika.
Nadogradnja nije potrebna u normalnom slučaju
za ispravan rad prijemnika.
Da biste mogli aktualizirati softver, Vaš satelitski
ureĎaj morate usmjeriti ka satelitu ASTRA1
19,2°E.
Postupak može trajati i do jednog sata.
Nadogradnja softvera preko satelita
Preporuča se da prije i nakon aktualiziranja dodatno
učitate tvorničke postavke. Obratite pažnju na to da ćete
pritom izgubiti svoj vlastiti popis kanala.
57
Page 61
Nadogradnja nema ništazajedničko s
pohranjivanjem novih televizijskih kanala, već
služi za obnavljanje pogonskog softvera
prijemnika.
Nadogradnja nije potrebna u normalnom slučaju
za ispravan rad prijemnika.
Da biste mogli ažurirati softver, Vaš satelitski
ureĎaj morate usmjeriti ka satelitu ASTRA1 19°E.
Postupak može trajati i do jednog sata.
Nadogradnja softvera preko satelita
Preporuča se da prije i nakon ažuriranja dodatno učitate
tvorničke postavke.
PAŽNJA: Pri tome ćete izgubiti svoj vlastiti popis kanala.
58
Page 62
Tipke sa specijalnim funkcijama
Prebacivanje TV/SAT
Pomoću tipke „TV/SAT“ možete prebacivati izmeĎu
televizijske i satelitske funkcije. (Ova funkcija mora biti
omogućena na Vašem televizoru).
Pritišćite toliko često „TV/SAT“ tipku dok ne podesite
željenu funkciju.
Prebacivanje TV/Radio
Pomoću tipke „TV/Radio“ možete prebacivati izmeĎu
televizijske i radio funkcije.
Prijemnik sada prenosi radio program i prikazuje jednu
pozadinsku sliku.
Da biste se vratili na prijem televizijskog programa,
ponovo stisnite tipku TV/Radio na daljinskom
upravljaču.
ZOOM
Pomoću Zoom funkcije možete povećati jedan isječak
Pomoću tipki V+ i V– možete listati prethodne dane.
Pomoću tipki CH▲ und CH▼ možete prelistavati emisije
unaprijed i unatrag.
Detaljne informacije o odabranom dogaĎaju (emisiji) dobit
ćete pritiskom tipke 1. Neku emisiju odreĎenog kanala
ćete direktno preuzeti u timer ako dva puta pritisnete
tipku 2.
60
Page 64
TEXT
Teletekst je informacijski sustav koji se prikazuje na
Vašem televizijskom prijemniku. Da biste mogli primati
teletekst, odabrani kanal mora podržavati ovu funkciju.
Pri prebacivanju programa pojavljuje se simbol TXT. Ako
usporedite s drugim prijemnicima, vidjet ćete da je naš
teletekst izuzetno brz.
Teletekst se pokreće pritiskom tipke TEXT.
Izlazite iz njega pritiskom na tipku EXIT ili TEXT.
Korištenje funkcija za Fasttext
Tipke u boji koje se nalaze na daljinskom upravljaču,
predviĎene su za Fasttext (brzi tekst) i aktiviraju se
pozivom neke sljedeće teletekst stranice. Ove funkcije ne
ovise o kanalu.To možete učiniti pritiskom na male
obojene tipke na daljinskom upravljaču.
Stisnite željenu tipku.
M/P
Pritiskom na tipku M/P ulazite u multipicture mod. Na
Vašem zaslonu će se pojaviti 9 paralelnih programa,
počevši od programa koji trenutno gledate.
Tipkama CH▼, CH▲, V- und V+ možete postaviti žutu
oznaku. Označeni program se prikazuje u realnom
vremenu, neoznačeni programi kao zamrznute slike.
Željeni program aktivirate tako što ćete ga označiti i
potom stisnuti OK ili EXIT tipku.
Pritiskom na tipku EXIT napuštate multipicture mod.
Posljednji označeni program se pojavljuje kao slika preko
cijelog zaslona.
61
Page 65
MUTE
Pritiskom na tipku MUTE isključujete zvuk. Ponovnim
stiskanjem tipke MUTE ponovo uključujete zvuk.
FAV
Pritisnite tipku FAV.
Na ekranu je prikazana lista omiljenih programa koje ste
Vi odabrali.
Odaberite program ili liste programa pomoću tipki
CH▲ und CH▼.
Pomoću tipki V+ i V- možete prelaziti iz liste omiljenih
programa u grupu programa i obratno.
Pritisnite OK tipku.
Za biste prešli iz liste omiljenih programa u grupu
programa pritisnite tipku FAV. Odaberite pomoću tipki
V- und V+.
Za izlaz iz liste omiljenih programa ili grupe programa
pritisnite tipku 1.
RECALL
Pritiskom na tipku RECALL vraćate se na program koji
ste prethodno gledali.
62
Page 66
Signalni ton se prenosi preko TV ureĎaja. Glasniji
i viši signal označava bolju usmjerenost antene.
INFO - Akustički signal za usmjeravanje satelitske
antene
Pritisnite tipku INFO. Pored aktualnih parametara prijema
bit će prikazani i jačina i kvaliteta signala. Pomoću tipke 1
možete dodatno aktivirati akustički signal.
0 - Sleeptimer
Pri normalnom radu ureĎaja, Sleeptimermožete aktivirati
preko tipke 0.
Ako više puta pritisnete tipku mogućnosti podešavanja su
sljedeće: isključen, 10, 30, 60, 90, 120 minuta. Po isteku
ovog vremena, prijemnik se automatski gasi.
PAUSE
Pritisnite tipku PAUSE. Televizijska slika se „zamrzava“.
Deaktivira se ponovnim pritiskom tipke PAUSE.
63
Page 67
Pozor!
Prijemnik se ne smije močiti. Nikada ga nemojte brisati
mokrom krpom.
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže
otapala kao što je benzin ili razrjeĎivač. Ta sredstva
mogu oštetiti površinu kućišta.
Demontirajte
Isključite prijemnik i na njega spojene ureĎaje iz struje.
Otpustite LNB kabel s prijemnika.
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača, ako dulje
vrijeme nećete koristiti prijemnik.
Zapakirajte prijemnik, kabel i daljinski upravljač u
Primjer: Astra1 19,2 °E
Tipka 1 (predprogramiranje: „Das Erste“)Tipka INFO („Das Erste“, FR11837)
Signal I kvaliteta su 0%
Okomiti tanjur usmjeriti ka jugu. Zakrenuti
nekoliko milimetara ulijevo, pričekati oko 3
sekunde i ponoviti dok se ne prikažu signal I
kvaliteta. Kada signal iznosi ca. 60%, iščezava
crna pozadina i pojavljuje se televizijska slika
Za drugi satelit, odaberite neki program iz
predprogramirane liste kanala i pritisnite tipku
INFO.
Prednji pokazivač
taman
Mrežni kabel nije priključen.
Spojite mrežni kabel na izvor struje i prijemnik.
Nema tona ili
slike, ali se može
pristupiti
izbornicima
prijemnika
Antena nije usmjerena ka satelitu.
Pravilno usmjerite antenu.
Nema signala (sa simbolom).
Provjerite kablove od LNB-a ka prijemniku i od
prijemnika ka priključenim ureĎajima.
Usmjerite antenu.
Zelena LED „ON“
svijetli, ali TV
ureĎaj nema sliku.
Sustav nije ispravno spojen.
Provjerite priključak SCART kabla ili HDMI.
TV ureĎaj nije u AV modu.
Spojite TV ureĎaj na AV ulaz.
Savjeti i trikovi/Otklanjanje smetnji
65
Page 69
Loša slika, dolazi
do blokade,
kockasta slika,
nestaje zvuk
Antena nije usmjerena točno ka satelitu.
Preciznije usmjerite antenu. Podrobnije
informacije dobit ćete pritiskom na tipku INFO
na daljinskom upravljaču. Pokazat će se
obavijest o signalu potrebna za usmjeravanje
antene.
LNB je neispravan. Zamijenite LNB.
Nema slike, ni
zvuka, signal ima
jakost,ali je loše
kvalitete
Satelitska antena je usmjerena prema
pogrešnom satelitu
Slabi prijem:
DSF itd.
Bežični telefon izaziva smetnje (DECT
standard). Stavite telefon na drugo mjesto.
Pad sustava
(Prijemnikom se
više ne može
rukovati.)
Ukoliko doĎe do pada sustava, isključite
prijemnik iz struje. Spojite ga ponovo za 10
sekundi. Problem je u pravilu time riješen.
Obratite pažnju na sljedeće: pad sustava nije
neispravna funkcija, za to ne jamčimo. Kod
tehničkih ureĎaja (npr. i osobno računalo, radio
mreža itd.) se pad sustava može jednostavno i
brzo riješiti ovim putem.
Daljinski upravljač
ne radi.
Istrošene baterije.
Zamijenite baterije.
Daljinski upravljač je pogrešno usmjeren.
Usmjerite daljinski upravljač prema prednjoj
strani prijemnika i osigurajte da izmeĎu njih
nema prepreka.
66
Page 70
Program ima
novu frekvenciju i
ne prima se više s
aktualnim
podacima.
Obrišite dotični program, zatim pokrenite
automatsko pretraživanje.
Izlaz iz liste
omiljenih
programa
Pritisnite tipku FAV, pritisnite tipku 1.
Zaporka
Tvornički podešena zaporka glasi 0000
Zaboravljena
osobna zaporka
Kontaktirajte službu za korisnike, ukoliko ste
zaboravili svoju osobnu zaporku.
Uputa za uporabu
na drugim
jezicima
Na početnoj stranici www.mysilvercrest.de
možete izvršiti download Upute za uporabu na
drugim jezicima.
Editor liste kanala
Na početnoj stranici www.mysilvercrest.de
možete izvršiti download Editora liste kanala.
Tvorničke
postavke
Ako držite tipku standby na prednjoj strani
svog prijemnika pritisnutom duže od 10
sekundi, ponovo se uspostavljaju tvorničke
postavke. Pozor! Time se poništavaju Vaše
osobne postavke.
Ako i dalje ne možete otkloniti problem obratite se
prodavaču ureĎaja ili proizvoĎaču.
67
Page 71
Zbrinjavanje
Europska smjernica o zbrinjavanju 2002/96/EC
Nikada ne bacajte prijemnik u kućni otpad. Podrobnije
informacije pravilnom zbrinjavanju ovog ureĎaja možete
dobiti u Vašoj jedinici lokalne uprave.
Nikada ne bacajte baterije u kućni otpad. Baterije mogu
sadržati otrovne materije. Iz tog razloga se baterije
moraju zbrinuti u skladu s važećim zakonskim
odredbama u okviru zakonske obveze povrata.
Podrobnije informacije pravilnom zbrinjavanju ovog
ureĎajamožete dobiti u Vašoj jedinici lokalne uprave.
Stare baterije predajte na zbirnom mjestu. Time ćete
pozitivno doprinijeti zaštiti okoliša.
68
Page 72
Prijemnik
Dimenzije u mm (Š × D × V)
280 × 170 × 46
Težina u gramima
Prijemnik 904 g
Daljinski upravljač 80 g (bez
baterija)
Opseg ulazne frekvencijske
950 MHz ~ 2150 MHz
IF širina pojasa
55 MHz/8 MHz (ispod 5MS/s)
Napajanje strujom LNB
13/18 V GS, 0,30 A max.
Zaštita od vršnog opterećenja
Upravljanje LNB-om
22 kHz ± 2 kHz, 0,6 V pp ± 0,2 V
DiSEqC upravljanje
Verzija 1.0, Verzija 1.2, Tone-Burst
A/B
Brzina prijenosa
1 ~ 35 MS/s
Ulazna brzina
Max. 15 Mbit/s
Korekcija greške (FEC)
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, auto
Odnos visina-širina
4:3 Letterbox, 4:3 PanScan, 16:9
Rezolucija slike
720 x 576 (Pal), 720 x 480 (NTSC)
Audio mod
lijevo, desno, stereo, AC3 digitalni
zvuk
Mogućnosti priključivanja
LNB IF ulaz
Tip F, IEC 169-24
TV-SCART (samo izlaz)
Video CVBS, Audio L, R
VCR-SCART (ulaz i izlaz)
Video CVBS, Audio L, R
RCA (CINCH)
Audio L, R
COAXIAL
Digitalni audio izlaz
HDMI
HDMI
Tehnički podaci
69
Page 73
RS 232
RS 232 (servis)
Napajanje strujom
Ulazni napon mrežnog dijela
100-240 V ~, 50/60 Hz
Potrošnja struje
ca. 20 W (pogon s jednim LNB)
ca. 5 W (rad, samo prijemnik)
ca. 2 W (spremnost)
Radna temperatura
0°C ~ +40 °C
Temperatura skladištenja
– 40 °C ~ + 65 °C
70
Page 74
ProizvoĎač
COMAG Handels AG
Zillenhardtstraße 41
D-73037 Göppingen