Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
03 / 2009 · Ident.-No.: SL35T 032009 - 5
IAN: 26276
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
D-73037 Göppingen
5
AprireAprire
STBY
SL 35 T
ON
Digitaler terrestrischer Receiver
CH-
C
CH+
Panoramica dell‘apparecchio
100% Black+Silver for light surfaces
Panoramica dell‘apparecchio
GARANTIE
Lato anteriore del ricevitore
Lato posteriore del ricevitore
Telecomando
Lato anteriore del ricevitore
1 – Ricevitore a infrarossi per i segnali del telecomando
2 LED STBY Il LED si illumina quando il ricevitore è in funzionamento in
modo standby
3 LED ON Il LED si illumina quando il ricevitore è acceso
4 STANDBY Accendere e passare in funzionamento standby.
Tenendo questo tasto premuto più di 10 secondi,
verranno ripristinati i valori predeniti. Attenzione!
in questo modo verranno perse le impostazioni personali.
5CH – Passaggio alla posizione di canale successiva inferiore/movimento cursore in basso
6CH + Passaggio alla posizione di canale successiva superiore/ movimento cursore verso l‘alto
Lato posteriore del ricevitore
1 ANT IN Collegamento coassiale per cavo antenna
2 ANT OUT Collegamento coassiale per un secondo ricevitore
3 VCR Collegamento SCART videoregistratore
4 TV Collegamento SCART televisore
5 100 – 240 V~ Collegamento di rete
50/60 Hz, 20 W
6 ON/OFF Interruttore di accensione
7 RS 232 Interfaccia seriale
8 COAXIAL Uscita audio coassiale digitale
9 AUDIO L Collegamento audio stereo a sinistra
10 AUDIO R Collegamento audio stereo a destra
Mittente Scrivere in STAMPATELLO • Rispettare i quadratini
Cognome
Nome
Via
CAP e località
Telefono con presso
Modello: SL 35 T
Firma dell’acquirente
TAGLIARE QUESTA SEZIONE E ALLEGARLA ALL’APPARECCHIO
Indicazione dell’errore:
e
s
i
m
•
6
3
•
•
Garanzia
d
a
l
l
a
Indirizzo assistenza:
Digital Trade S.r.l.
Via Pio La Torre 6
I-61020 Montecchio
Hotline di assistenza:
0039 - 0721 499 809
E-Mail:
marketing@
digitaltradeitalia.it
•
a
i
d
d
a
t
a
o
t
s
i
u
q
c
#
Il telecomando
1 Standby Accensione e funzionamento in standby
2 LISTA Mostra Lista canali TV
3 HELP Richiamare la funzione guida
4 TIMER Richiamare la funzione timer
5 TEXT Richiamare il Teletext
6 MUTE Commutazione audio in mute
7 M/P Funzione Multipicture, richiamare l'anteprima immagine
8 V+ Aumento volume/movimento cursore a destra
9 OK In funzionamento normale: richiamare l'elenco
programmi attuale
In menu: confermare la voce di menu
10 CH ▼ Passaggio alla posizione di canale successiva inferiore/
Movimento cursore verso il basso
11 FAV Richiamare il proprio elenco preferiti
12 RECALL Passaggio al canale scelto in precedenza
13 PAUSE Fermo immagine
14 INFO Visualizzazione dei dati di ricezione del canale attuale
15 0-9 Selezione diretta del canale, immissione cifra
16 P- In funzionamento normale: cambio gruppi di canali
In lista canali TV: commutazione per blocco di dieci
17 P+ In funzionamento normale: cambio gruppi di canali
In lista canali TV: commutazione per blocco di dieci
18 V- Riduzione volume/movimento cursore verso sinistra
19 CH ▲ Passaggio alla posizione di canale successiva superiore/
movimento cursore verso l'alto
20 MENU Richiamo del menu principale
21 EXIT Uscita dal menu o dalla voce di menu
22 Audio Modifica Modo Audio
23 EPG Guida elettronica canale (se offerta dall'emittente)
24 TV/Radio Commutazione tra modo TV e modo Radio
25 ZOOM Ingrandimento immagine
2
Ricevitore digitale terrestre SL 35 T
Istruzioni per l'uso
Versione 1.3 IT_MT, aggiornata al 30.01.2009
Riserva di modifiche ed errori.
Per gli errori di stampa non ci assumiamo alcuna
responsabilità.
Gentile cliente,
per un comportamento ecologico, spenga il ricevitore con
l’interruttore di accensione sul lato posteriore dopo averlo
utilizzato. In questo modo contribuirà positivamente alla
tutela dell’ambiente e risparmierà denaro.
Premessa
3
Premessa
Queste istruzioni per l’uso sono di ausilio per un utilizzo
• regolamentare
• sicuro
• vantaggioso
del ricevitore digitale terrestre SL 35 T, definito in breve
ricevitore.
Si presuppone che l’utente del ricevitore disponga di
conoscenze generali nell’utilizzo di apparecchi
dell’elettronica di
consumo.
Ogni persona che
• monta,
• collega,
• utilizza,
• pulisce,
• smaltisce
questo ricevitore o l'antenna deve essere a conoscenza
del contenuto completo di queste istruzioni per l'uso.
Conservare sempre queste istruzioni per l'uso accanto al
ricevitore.
Il nostro apparecchio riporta il contrassegno CE e il
marchio GS del TÜV Rheinland.
Struttura delle istruzioni per l'uso
4
Struttura delle istruzioni per l'uso
I diversi elementi delle istruzioni per l’uso presentano
caratteristiche fisse. In questo modo si distingue
facilmente se si tratta di
Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza prima di
mettere in funzione il ricevitore.
Attenersi a tutti gli avvisi ed indicazioni presenti
sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Avvertenze di sicurezza di base
Collegamento elettrico
• In caso di guasti di funzionamento, scollegare il
ricevitore dalla fonte di corrente. Avvertenza:
nonostante lo spegnimento dell'interruttore di
accensione sul lato posteriore, il ricevitore è ancora
sotto tensione.
• Per evitare incendi e il pericolo di una scossa elettrica
non esporre il ricevitore né alla pioggia né ad altro tipo
di umidità.
• Non aprire per nessun motivo l'alloggiamento. In caso
contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
• Collegare il ricevitore solo a una presa di rete di 100 –
240 V ~, 50–60 Hz correttamente installata.
• Estrarre il connettore di alimentazione dalla presa, se
non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di
tempo. Tirare solo il connettore di alimentazione, non il
cavo.
• In caso di maltempo, estrarre il connettore di
alimentazione del ricevitore dalla presa e il connettore
dell’antenna (in caso di presenza) di un’antenna sul
soffitto.
7
Avvertenze di sicurezza
• Se corpi estranei o liquidi dovessero penetrare nel
ricevitore, estrarre subito il connettore di alimentazione
dalla presa. Fare controllare l’apparecchio da
personale specializzato qualificato prima di rimetterlo
in funzione. In caso contrario sussiste il pericolo di
scossa elettrica.
• Fare attenzione che la fonte di corrente (presa) sia
facilmente accessibile.
• Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, fare
riparare il
ricevitore da personale specializzato prima di
utilizzarlo nuovamente. In caso contrario sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
• Fare in modo che i bambini non possano utilizzare il
ricevitore da soli o che non giochino con l’impianto.
• Fare sempre eseguire gli interventi di manutenzione a
personale specializzato qualificato. In caso contrario si
mette in pericolo la propria persona e quella degli altri.
• Acquisto di pezzi di ricambio solo dal produttore
• In caso di modifiche all’apparecchio decade la
responsabilità del produttore
• Rimuovere le pellicole protettive.
Attenzione!
Avvertenza per la separazione dalla rete. Il tasto
Standby di questo apparecchio non scollega
completamente quest'ultimo dalla rete di
alimentazione. Inoltre, l'apparecchio in funzionamento
standby assorbe corrente. Per separare
8
Avvertenze di sicurezza
completamente l'apparecchio dalla rete, necessario
estrarre il connettore di alimentazione dalla presa.
La posizione adatta
• Sistemare il ricevitore su di una base fissa e piana.
• Evitare l'installazione vicino a:
- Fonti di calore, quali p.es. caloriferi,
- fiamme libere, quali p.es. candele,
- apparecchi con forti campi magnetici, quali p.es.
altoparlanti.
• Non porre recipienti con liquidi (p.es. vasi) sul
ricevitore.
• Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari e luoghi
estremamente polverosi.
• Non coprire mai la fessura di ventilazione. Provvedere
ad una sufficiente aerazione del ricevitore.
• Non posizionare oggetti pesanti sul ricevitore.
• Quando si sposta il ricevitore da un ambiente freddo a
uno caldo, all'interno si può accumulare dell'umidità.
Attendere in questo caso circa un’ora prima di
rimetterlo in funzione.
• Sistemare il cavo di alimentazione e il cavo
dell'antenna in modo che nessuno li possa calpestare
o vi possa inciampare.
9
Avvertenze di sicurezza
Spiegazione delle avvertenze di sicurezza
Nelle istruzioni per l’uso sono contenute le seguenti
categorie di avvertenze di sicurezza:
Pericolo!
Le indicazioni con la parola PERICOLO avvisano di
possibili lesioni alle persone.
Attenzione!
Le indicazioni con la parola ATTENZIONE avvisano di
possibili danni alle cose o all’ambiente.
10
Queste indicazioni contengono particolari
informazioni per l’utilizzo economico del
ricevitore.
Avvertenze di sicurezza
Utilizzo conforme
Il ricevitore digitale terrestre SL 35 T viene utilizzato per
ricevere canali terrestri digitali non criptati (free-to-air) in
ambito privato. L’impianto è destinato esclusivamente a
questo scopo e deve essere impiegato solo per questo. È
importante attenersi a tutte le informazioni contenute in
queste istruzioni per l’uso, in particolare alle avvertenze
di sicurezza.
Ogni altro utilizzo è considerato come non conforme e
può comportare danni alle cose o addirittura lesioni alle
persone. Implica inoltre l'immediata cessazione della
garanzia.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivanti da un utilizzo non conforme.
11
Volume della fornitura
Volume della fornitura
Dopo l'acquisto verificare il volume della fornitura.
Il volume della fornitura può variare in base al modello;
attenersi alle indicazioni riportate sull'imballo.
N. Quantità Descrizione
1 1 Ricevitore
2 1 Telecomando
3 2 Batterie tipo LR 03/AAA/1,5 V
4 1 Cavo SCART
– 1 Istruzioni per l'uso (non illustrato)
12
Descrizione
Descrizione
Con il ricevitore è possibile ricevere canali digitali terrestri
non criptati (free-to-air) tramite un'antenna esterna o
interna. Alla prima messa in funzione l'utente viene
guidato automaticamente attraverso il menu. Le
impostazioni necessarie vengono effettuate o vengono
richieste dall'utente. Ma anche in un secondo momento il
ricevitore può ricercare altri nuovi canali, non appena si
avvia la ricerca automatica delle emittenti. Tutte le
impostazioni del ricevitore possono essere effettuate
facilmente tramite l'interfaccia utente (menu) sullo
schermo del televisore.
L'interfaccia utente multilingue supporta le seguenti
lingue:
• Tedesco
• Greco
• Italiano
• Portoghese
• Sloveno
• Spagnolo
• Svedese
• Turco
• Ceco
• Danese
• Inglese
• Finlandese
• Francese
• Olandese
13
Descrizione
Ulteriori caratteristiche della dotazione:
• Aggiornamento software tramite collegamento RS 232
sul lato posteriore dell'apparecchio
• Breve durata di commutazione, processo di boot più
• 2 collegamenti Euro-SCART, uno ciascuno, per TV e
videoregistratore
• TV SCART con FBAS, RGB e YUV
• Funzione di ingresso passante per l'antenna terrestre
• Videotext Super Fast con memoria di 800 pagine
• Ricezione radio digitale, immagine di background radio
(background display)
14
Descrizione
• Al cambio di canale si ricevono ulteriori informazioni
sul canale in una schermata
• Funzione LAST CHANNEL MEMORY
• L'impostazione del formato schermo avviene in modo
automatico o può essere impostata integrativamente
su 16:9 / 4:3 letterbox
• Timer funzione, 8x e accoppiato a EPG
• Guida canali elettronica EPG (fino a 14 giorni in
anticipo, in base al canale)
• Selezione automatica della norma TV di NTSC/PAL
con convertitore video
15
Collegamento del ricevitore
Collegamento del ricevitore
Collegamento del ricevitore
Attenzione!
Prima di collegarlo, rimuovere tutte le pellicole dal
ricevitore. In caso contrario il ricevitore potrebbe venire
danneggiato. Pericolo di surriscaldamento.
Collegare il ricevitore all'antenna tramite un cavo
antenna.
Il cavo dell'antenna non è compreso nella
fornitura.
Attenzione!
Collegare il ricevitore con la rete di alimentazione solo
dopo averlo collegato in modo corretto a tutti gli
apparecchi e all’antenna. In caso contrario il ricevitore
potrebbe venire danneggiato.
La treccia metallica e il conduttore interno del cavo
coassiale, con tensione di alimentazione a 5 Volt
attivata, conducono elettricità durante il funzionamento.
16
Collegamento del ricevitore
Collegamento con il cavo SCART
Inserire il cavo SCART nella presa SCART "TV" sul
ricevitore.
Collegare il cavo SCART al televisore. Attenersi alle
istruzioni per l'uso del televisore.
Se si desidera collegare un videoregistratore, inserire
un cavo SCART nella presa SCART “VCR” del
ricevitore.
Collegare il cavo SCART al videoregistratore.
Attenersi alle istruzioni per l'uso del videoregistratore.
Se si desidera collegare un impianto stereo, inserire il
connettore cinch del cavo cinch nelle prese "AUDIO R"
e "AUDIO L" del ricevitore.
Tenere presente che nella fornitura è compreso
un solo cavo Scart.
17
Collegamento del ricevitore
Schema di collegamento
18
Collegamento del ricevitore
Collegamento con cavo YUV
Se si possiede un televisore con collegamenti YUV, è
possibile connetterlo al ricevitore tramite il collegamento
SCART "TV". Allo scopo è necessario un cavo YUV con
connettori YUV a un'estremità e un connettore SCART
con cablaggio YUV all'altra estremità.
Connettere il cavo YUV (non in dotazione) al televisore
con i collegamenti YUV.
Collegare il connettore SCART del cavo YUV al
ricevitore con il collegamento SCART "TV".
Se si desidera collegare anche un videoregistratore, è
Dato che il cavo YUV non invia alcun segnale audio al
Attenersi alle indicazioni nelle istruzioni del
televisore.
necessario collegare il cavo SCART al raccordo
SCART "VCR" del receiver e collegarlo quindi al
videoregistratore.
televisore, è necessario collegare il ricevitore con un
impianto stereo per poter sentire l'audio. Allo scopo
utilizzare un cavo cinch e inserire il connettore cinch
nelle prese "AUDIO R" e "AUDIO L" del ricevitore. In
alternativa, è possibile collegare anche un ricevitore
digitale audio al ricevitore per la trasmissione audio a
5 canali. Allo scopo utilizzare l'uscita audio digitale
"COAXIAL". Lo schema di collegamento è disponibile
nelle seguenti pagine.
Il cavo YUV non è compreso nella fornitura.
Attenersi alle indicazioni nelle istruzioni per l'uso
del videoregistratore.
19
Collegamento del ricevitore
Questa uscita YUV è un'uscita di qualità
particolarmente elevata e adatta specialmente
per schermi piatti, televisori al plasma o
videoproiettori (beamer).
Attenersi alle indicazioni nelle istruzioni per l'uso
dei dispositivi collegati.
Alla voce di menu "Impost. sistema –
Impostazioni TV – Uscita video" è possibile, tra
l’altro, scegliere tra i segnali di uscita video
FBAS, RGB e YUV.
20
Schema di collegamento
Collegamento del ricevitore
21
Collegamento del ricevitore
Collegamento con il cavo cinch
Per riprodurre l'audio tramite l'impianto stereo, collegarlo
al ricevitore con un cavo cinch.
Connettere i collegamenti "AUDIO-R" e "AUDIO-L" del
ricevitore con gli ingressi audio dell'impianto stereo.
Attenzione!
Non collegare mai l'ingresso Phono dell'impianto
stereo con il ricevitore; ciò può danneggiare l'impianto
stereo.
Attenersi assolutamente alle indicazioni per
l'allacciamento di un cavo cinch nelle istruzioni per
l'uso dell'impianto stereo.
Il cavo cinch non è compreso nella fornitura.
Se si utilizza la funzione radio digitale del
ricevitore, non è necessario accendere il
televisore. L'audio viene emesso attraverso
l'impianto stereo collegato. Il televisore è
necessario solo per orientarsi nella scelta della
stazione radio.
22
Schema di collegamento
Collegamento del ricevitore
23
Collegamento del ricevitore
Collegamento di un ricevitore audio digitale
Se si desidera utilizzare la trasmissione audio a 5 canali
(suono Dolby Digital / AC3), è necessario collegare il
ricevitore audio digitale con l'uscita coassiale del
ricevitore.
Attenzione!
Non collegare mai l'ingresso Phono dell'impianto
stereo con il ricevitore; ciò può danneggiare l'impianto
stereo.
Attenersi assolutamente alle indicazioni per
l'allacciamento di un cavo cinch nelle istruzioni per
l'uso dell'impianto stereo.
Attenzione!
Fare assolutamente attenzione alle informazioni per il
collegamento nelle istruzioni per l’uso del ricevitore
audio digitale.
Il cavo coassiale non è compreso nella fornitura.
Per la ricezione radio il televisore non deve
essere acceso.
24
Collegamento del ricevitore
Collegamento dell'uscita digitale coassiale
Inserire il cavo coassiale nel collegamento
"COAXIAL" del ricevitore.
Collegare il cavo coassiale con il ricevitore audio
digitale.
Schema di collegamento
25
Collegamento del ricevitore
Collegare il ricevitore alla rete di alimentazione
Attenzione!
Controllare che tutti gli apparecchi e l'antenna siano
correttamente collegati, prima di connettere il ricevitore
alla rete di alimentazione.
Inserire il connettore di alimentazione del ricevitore
nella presa di alimentazione.
Impostare il connettore di alimentazione su ON.
L'apparecchio si trova in modo Funzionamento. Il LED
verde si illumina.
Inserire il connettore di alimentazione degli apparecchi
collegati nella presa di alimentazione e accenderli
all'occorrenza.
Attivare il canale AV del televisore. Se il televisore
riconosce la tensione di commutazione emessa dal
ricevitore, commuta automaticamente in
funzionamento AV.
26
Messa in funzione
Messa in funzione
Accensione e spegnimento
L'interruttore di accensione sul lato posteriore del
ricevitore deve trovarsi su "ON".
Per cambiare tra modo Standby e Funzionamento,
premere il tasto "" sul ricevitore o sul telecomando.
In modo Funzionamento il LED verde si illumina sul lato
anteriore del ricevitore, in modo Standby quello rosso.
Telecomando
Per il telecomando sono necessarie due batterie del tipo
Micro: LR 03/AAA/1,5 V (comprese nella fornitura)
Aprire il vano batterie.
Inserire due batterie nel vano batterie, facendo
attenzione alla polarità indicata. Richiudere con
attenzione il coperchio del vano batterie fino a che il
coperchio non scatta in posizione.
Il passante nel vano batterie è pensato per
facilitare l'estrazione delle batterie.
27
Messa in funzione
Posizionandolo al di sotto delle batterie inserite, è
possibile rimuoverle semplicemente tirandolo.
Sostituire tempestivamente le batterie scariche,
altrimenti la potenza di trasmissione del telecomando
è troppo debole.
Sostituire sempre le due batterie
contemporaneamente e utilizzarne dello stesso tipo.
Verificare almeno una volta all’anno le batterie del
telecomando.
Quando una batteria perde indossare un paio di guanti
di protezione e pulire il vano batterie con un panno
asciutto.
Attenzione!
Le batterie possono contenere sostanze velenose che
danneggiano la salute e l’ambiente. Smaltire perciò le
batterie assolutamente in base alle disposizioni di
legge vigenti. Non smaltirle mai con i normali rifiuti
domestici.
Il telecomando trasmette segnali infrarossi al ricevitore.
La funzione dei tasti è indicata nella descrizione del
telecomando.
Orientare il telecomando verso la parte frontale del
ricevitore e premere brevemente una volta il tasto
corrispondente.
28
Messa in funzione
Prima installazione con l'assistente
d'installazione
Dopo la prima accensione del ricevitore si accede
automaticamente al menu di benvenuto.
Eseguire innanzi tutto le voci 1, 2 e 3.
Voce 1 (lingua OSD): Premere il tasto 1 e selezionare
la lingua di menu e audio desiderata. Dopo la
selezione, si ritorna indietro con il tasto MENU.
Voce 2 (regione): Premere il tasto 2 e selezionare il
Paese nel quale il ricevitore deve essere utilizzato.
Dopo la selezione, si ritorna indietro con il tasto
MENU.
Voce 3 (alimentazione antenna): Premere il tasto 3 e
attivare o disattivare l'alimentazione di corrente per
l'antenna collegata. Per un'antenna attiva
l'alimentazione di corrente deve essere attivata; per
una passiva, disattivata. Attenersi alle istruzioni per
l'uso dell'antenna collegata. Dopo la selezione, si
ritorna indietro con il tasto MENU.
La routine d'installazione si conclude con la voce 4
(Ricerca autom.). Premere allo scopo il tasto 4; inizia la
ricerca automatica delle emittenti. La procedura termina
con il raggiungimento della marcatura del 100%. I canali
trovati vengono salvati nel ricevitore; compare il menu
principale.
La routine d'installazione può essere saltata premendo
subito il tasto 5 quando compare il menu di benvenuto.
29
Utilizzo
Utilizzo
Visualizzazioni a schermo in caso di cambio
canale
In caso di cambio canale, sullo schermo si attiva per 5
secondi una barra informazioni. In questa barra
informazioni si trovano le seguenti informazioni:
Nome canale
Data attuale
Ora attuale (in base alla preimpostazione alla voce
Spazio in memoria
di menu "Ora")
Simbolo
TXT
Viene visualizzato quando l'emittente selezionata
offre il Teletext.
Simbolo
EPG
Viene visualizzato quando l'emittente selezionata
offre la guida canali.
Simbolo
del cuore
Il simbolo del cuore viene visualizzato quando il
canale è stato inserito in una lista preferiti.
Info Per la trasmissione attuale "Ora" e per quella
successiva "Poi".
Info Sulla lista di canali attualmente attiva
30
Utilizzo
Interfaccia utente sullo schermo TV
Tramite i menu dell’interfaccia utente è possibile
effettuare impostazioni individuali del ricevitore. Allo
scopo ricevitore e televisore devono essere accesi e
collegati in base alle istruzioni per l'uso.
Premere il tasto "MENU". Viene visualizzato il menu
principale. Con il tasto "EXIT" o premendo nuovamente il
tasto "MENU" è possibile uscirne nuovamente.
Spostamenti tra i menu
Per navigare nei menu si utilizzano i tasti CH▲, CH▼,
V+, V-. Le voci di menu selezionate vengono evidenziate.
Con il tasto OK si effettua la selezione. Con il tasto EXIT
è possibile uscire dal menu. Inoltre, è necessario
confermare le modifiche. Negli altri sottomenu sono
necessari anche i tasti numerici.
Esempio: impostare il ricevitore sull'ora legale.
Selezionare il tasto MENU, Impost. sistema, selezionare
Regione e ora, tasto OK, attivare l'ora legale, tasto OK.
In ogni menu viene visualizzata una riga di
indicazione, che contiene anche tutte le
possibilità di selezione.
Setup per l'Europa Centrale:
Ora legale: GMT+02:00
Ora solare: GMT+01:00
31
Utilizzo
In questo modo è possibile orientarsi nei menu
In alto: Nome menu
(inoltre sotto vengono visualizzati i simboli
delle funzioni)
A seguire: Sottomenu o voci di menu
In basso: La barra d'informazioni mostra i tasti con i
quali è possibile spostarsi nell'attuale menu.
32
Struttura del menu
Utilizzo
Menu
principale
Canale
(simbolo:
televisore)
Pagina: 35
Installazione
(simbolo:
antenna)
Pagina: 38
Configurare
Sistema
(simbolo: ruota
dentata)
Pagina: 40
Sottomenu Spiegazione
Canale TV Lista Pagina: 35
Lista di canale radio Pagina: 37
Cancelli tutto il gusto Pagina: 37
Cancella tutto Pagina: 37
Scansione automatica Pagina: 38
Esplorazione dei canali Pagina: 38
La stabilizzazione del
Pagina: 38
canale
La registrazione
Pagina: 38
dell’antenna
OSD lingua Pagina: 40
Sistema TV Pagina: 41
Sevizio di inizio Pagina: 41
Zona e tempo Pagina: 41
La stabilizzazione del
Pagina: 43
tempo-registratore
Impostare OSD Pagina: 44
Lock di Genitori Pagina: 44
33
Utilizzo
Strumento
(simbolo:
strumenti)
Pagina: 45
Informazioni Pagina: 45
Gioco Pagina: 45
Riprenda la
Pagina: 45
stabilizzazione
acquiescente della
fabrica
Aggiornamento
Pagina: 45
Software
Predefiniti Pagina: 46
34
Utilizzo
Canale (simbolo: televisore)
•Canale TV Lista
Modificare la lista dei canali TV con i seguenti
strumenti:
1 Favorito
Premendo il tasto 1 si definiscono i Preferiti. Sono
disponibili otto liste Preferiti. Accanto ai canali compare il
simbolo del cuore.
2 Sposta
Premendo il tasto 2, dopo il canale evidenziato compare
il simbolo di spostamento. Con i tasti CH▲ e CH▼ il
canale viene spostato alla posizione desiderata. Il
processo deve essere confermato con OK.
3 Ricerca
Funzione di ricerca del canale. Immettendo lettere sulla
tastiera che si apre, è possibile ricercare le emittenti in
maniera mirata.
4 Ordinare
Ordine della lista di canali completa in base alle
possibilità disponibili. La lista deve essere confermata
con OK. Fino a quando non viene confermato, con
"Preimp." è possibile recuperare l'ultimo stato prima della
conferma.
35
Utilizzo
5 Compilaz
Questa selezione non è disponibile nella lista
preferiti.
Dopo l'immissione della password (valore predef.: 0000)
compaiono nuove possibilità di selezione.
5 Cancello, ▲▼Selezion, ◄► Gruppo,
P+P- Pagina, MENU Esci
1 Cancello
Con l'evidenziazione tramite il tasto 1 è possibile
evidenziare per eliminarle determinate emittenti.
Confermare la selezione con il tasto OK.
2 Salto
Con l'evidenziazione tramite il tasto 2 è possibile
evidenziare per saltarle determinate emittenti.
Confermare la selezione con il tasto OK. Determinate
emittenti vengono saltate durante lo zapping (passaggio
sui vari canali). È altresì possibile procedere
all'immissione diretta.
3 Blocca
Con l'evidenziazione tramite il tasto 3 è possibile
evidenziare per bloccarle determinate emittenti.
Confermare la selezione con il tasto OK. Per selezionare
36
Utilizzo
determinate emittenti è quindi necessaria una password
(protezione bambini).
4 Compilaz
Con il tasto 4 si accede alla modalità di modifica. Qui è
possibile modificare i singoli parametri in base alle
necessità. Confermare la selezione con il tasto OK.
5 Cancellao
Con il tasto 5 è possibile evidenziare tutti i canali da
eliminare. Poi, con il tasto 1, è possibile riprendere i
singoli canali dalla selezione. Confermare la selezione
con il tasto OK.
•Lista di canale radio
Guida menu come per la voce di menu Lista canali
TV.
•Cancelli tutto il gusto
Dopo l'immissione della password vengono cancellate
tutte le liste Preferiti definite.
•Cancella tutto
Dopo l'immissione della password vengono cancellati
tutti i canali.
37
Utilizzo
Installazione (simbolo: antenna)
•Scansione automatica
La semplicissima possibilità di impostare i vostri
canali. Selezionare alla voce "Modo di scansion"
l'insieme di canali libero o compatto. Avviare la ricerca
tramite la voce "Ricerca".
Attenzione!
Questo processo cancella tutti i canali memorizzati in
precedenza e salva i nuovi canali trovati.
•Esplorazione dei canali
Questo modo consente la ricerca mirata dei canali, se
si conoscono il canale emittente o la frequenza.
Avviare la ricerca tramite la voce "Ricerca".
•La stabilizzazione del canale (solo per esperti!)
Se si desidera effettuare modifiche manuali ai canali
trovati, selezionare il canale desiderato e premere il
tasto OK.
•La registrazione dell’antenna o Numero di serie del (canale)
Con questa voce è possibile verificare intensità e
qualità del segnale della posizione in cui ci si
trova. Selezionare allo scopo singoli canali tramite
i tasti V- / V+ e controllare i valori.
38
Utilizzo
Qui l'utente riceve inoltre il supporto da un
misuratore di segnale acustico. Più alto è il
suono, migliore è la qualità del segnale.
o Alimentazione del sintonizzatore
Attivare o disattivare l'alimentazione di corrente
per l'antenna attiva.
39
Utilizzo
Configurare Sistema (simbolo: ruota dentata)
• OSD lingua
o Lingua OSD
L'interfaccia utente multilingue supporta le
seguenti lingue:
• Tedesco
• Greco
• Italiano
• Portoghese
• Sloveno
• Spagnolo
• Svedese
• Turco
• Ceco
• Danese
• Inglese
• Finlandese
• Francese
• Olandese
o Primo Audio
o Secondo Audio
Con queste due voci viene impostata la lingua
audio preferita.
40
•Sistema TV o Modo display
Selezionare la norma TV valida nel proprio Paese
od “Automatico” (Germania: PAL-BG).
o Proporzione verticale
Impostare il formato schermo preferito od
“Automatico” (preimpostato: 4:3 LB).
o Dolby Digitale
Attivare automaticamente la trasmissione in dolby
digitale (se supportata dall'emittente).
o Uscita Video: CVBS, CVBS+RGB, CVBS+YUV
Impostare il segnale di uscita video preferito.
o LCN Modo
Qui è possibile attivare o disattivare il modo LCN
(impostazione standard "Off"; con l'impostazione
"On", la sequenza dei canali viene stabilita
dall'emittente.)
Utilizzo
•Servizio di inizio
Attivando questa funzione,all'accensione, il ricevitore
si accende sempre sul canale preferito.
•Zona e tempo o Zona
Selezionare il Paese nel quale si utilizza il
ricevitore.
o Uso GMT
41
Utilizzo
Selezionare se si desidera utilizzare l'impostazione
dell'ora automatica o manuale (impostazione
standard "In base alla regione").
o Display di ora
Attivazione / disattivazione della visualizzazione
ora in funzionamento TV e Radio.
42
Utilizzo
•La stabilizzazione del tempo-registratore o Tempo-registratore di programma
Tabella per l'impostazione del timer
Sottomenu Descrizione
Numero orologio Selezione del numero timer 1-8.
Modo di Orologio Tipo di ripetizione (una volta, quotidianamente,
settimanalmente, mensilmente, annualmente,
disattivo). In caso di impostazione "Off" il timer
viene disattivato.
Servizio di
Orologio
Passaggio tra timer programma e funzione di
promemoria.
Canale Sveglio Per il setup del Servizio timer "Messaggio".
Le possibilità di selezione sono: Data nascita,
Anniversario, Generale
Per il setup del Servizio timer "Canale".
Selezione del canale
Data Sveglio Immissione data
Avvertire il tempo Immissione ora
Dura Durata dell'ora di accensione
o Spegnimento automatico
Fissare il tempo di spegnimento tra 10 e 120
minuti
o Riprenda la stabilizzazione del tempo acquiescen.
Esigere password! Ripristinare le impostazioni del
timer
43
Utilizzo
•Impostare OSD
Qui è possibile personalizzare il menu OSD.
Se si desidera ripristinare i valori predefiniti, attivare la
voce "Ripristina le preimpostazioni".
•Lock di Genitori
Tramite questa voce è possibile bloccare la guida
menu o singoli canali.
Password impostata in fabbrica: 0000
In caso di modifica della password, annotarsi quella
nuova! Dopo la modifica, solo questa conserva
validità.
44
Strumento (simbolo: strumenti)
•Informazioni
A questa voce di menu si ricevono informazioni
tecniche sul canale attualmente ricevuto.
•Gioco
Sono disponibili i giochi Tetris, Snake e Othello. Buon
divertimento!
• Riprenda la stabilizzazione acquiescente della
fabrica
Con questa voce di menu è possibile ripristinare i
valori predefiniti. Quando viene richiesta l'immissione
della password, immettere il codice attuale (password
impostata in fabbrica 0000).
Avvertenza:
Anche tenendo premuto il tasto standby sul lato
frontale del ricevitore per oltre 10 secondi,
verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica.
Utilizzo
Attenzione!
Questa procedura cancella tutti i canali salvati in
precedenza.
•Aggiornamento Software
Questa voce serve solo per scopi di assistenza.
45
Utilizzo
•Predefiniti
Come particolarità di questo ricevitore, a questa voce è
disponibile un'illustrazione del telecomando che descrive
la funzione del tasto che viene premuto. Per chiudere la
funzione, premere due volte il tasto EXIT.
46
Tasti con funzioni speciali
Tasti con funzioni speciali
TV/Radio
Con il tasto TV/Radio è possibile commutare tra le
funzioni TV/radio.
Il ricevitore trasmette ora un canale radio e mostra
un'immagine sullo sfondo.
Per ritornare al programma tv, premere il tasto
TV/RADIO del telecomando.
ZOOM
Con la funzione Zoom è possibile ingrandire una sezione
dell'immagine.
Premere due volte sul tasto ZOOM.
Selezionare con i tasti CH▼ e CH▲, V- e V+ la
sezione dell'immagine.
Tutte le volte che si preme il tasto ZOOM, la sezione
dell'immagine viene ingrandita al massimo di sei livelli.
Premendo il tasto per la settima volta, l'immagine
riacquisisce nuovamente la dimensione di partenza
"ZOOM X1". Con il tasto EXIT è possibile uscire da
questo modo.
HELP
Questo tasto rappresenta un aiuto mentre ci si trova nel
menu e si ha bisogno di chiarimenti.
AUDIO
Con il tasto Audio è possibile selezionare la traccia audio,
se un'emittente offre un audio pluricanale. Inoltre, qui è
47
Tasti con funzioni speciali
possibile attivare la modalità DolbyDigital (a questo
riguardo è necessario inoltre un impianto DolbyDigital; il
collegamento viene effettuato sulla parte posteriore
dell'apparecchio tramite la presa COAXIAL).
EPG
Guida programmi elettronica (electronic program guide).
Per attivare la funzione, premere il tasto EPG. Compare
la lista di canali.
Con i tasti CH▲ e CH▼ è possibile selezionare un
canale. Con i tasti P+ e P- potete cambiare i canali di 10
in 10. Sul lato destro vengono visualizzate la
trasmissione corrente e quella successiva.
Per visualizzare le informazioni dettagliate dell'attuale
trasmissione premere il tasto 2. Per visualizzare la lista
completa delle trasmissioni dell'emittente selezionata,
premere il tasto 1. Con i tasti V+ e V- è possibile sfogliare
i giorni. Con i tasti CH▲ e CH▼ è possibile sfogliare in
avanti e indietro le trasmissioni.
Per le informazioni dettagliate relative a una trasmissione
selezionata premere il tasto 1. Premendo il tasto 2 si
ottiene un rilevamento diretto di una trasmissione
selezionata di un'emittente nel timer.
TEXT
Teletext è un sistema di informazioni che mostra il
Teletext sul televisore. Per la ricezione del Teletext è
necessario che l'emittente selezionata supporti questa
funzione. In caso di cambio canale viene visualizzato il
simbolo TXT. In caso di confronto con altri ricevitori,
l'utente verificherà che il nostro Teletext è
straordinariamente veloce.
48
Tasti con funzioni speciali
Per attivare il Teletext premere il tasto TEXT.
Se si desidera disattivare nuovamente il Teletext,
premere il tasto EXIT.
EXIT
Uscire dai menu o dalle voci di menu.
MENU
Richiamo del menu.
M/P
Premere il tasto M/P per accedere al modo Multipicture.
Sullo schermo compaiono ora 9 canali in parallelo, che
iniziano con quello attuale.
Con i tasti CH▼, CH▲, V- e V+ è possibile spostare
l'evidenziazione gialla. Il canale evidenziato è in tempo
reale, mentre i canali non evidenziati sono fermi
immagine.
Per attivare il canale desiderato, evidenziarlo e premere
poi il tasto OK o il tasto EXIT.
Premendo il tasto EXIT si esce dal modo Multipicture. Il
canale evidenziato per ultimo compare come immagine
intera a schermo.
MUTE
Disattivare l'audio (muting). Indietro con un'ulteriore
pressione del tasto.
49
Tasti con funzioni speciali
P+
In funzionamento Normale, con questo tasto si passa al
gruppo di canali successivo. Nella lista canali TV si
cambiano i canali a gruppi di dieci.
P-
In funzionamento Normale, con questo tasto si passa al
gruppo di canali precedente. Nella lista canali TV si
cambiano i canali a gruppi di dieci.
RECALL
Premendo questo tasto si accede al canale visualizzato
in precedenza.
FAV
Premere il tasto FAV.
Lo schermo visualizza la lista preferiti selezionata.
Selezionare un canale dalla lista preferiti con i tasti
CH▲ e CH▼.
Per selezionare premere il tasto OK.
Per cambiare tra le liste preferiti premere il tasto FAV.
Selezionare con i tasti V- e V+.
Per uscire dalla lista preferiti premere il tasto 1.
INFO
Premendo questo tasto vengono visualizzati i dati di
ricezione dell'attuale canale.
50
Tasti con funzioni speciali
PAUSE
Premendo questo tasto si "congela" l'immagine attuale.
Premendo nuovamente il tasto si esce dal modo Pausa.
0 – Sleeptimer
Per accedere allo Sleeptimer in funzionamento Normale,
selezionare il tasto 0.
Sono possibili le seguenti possibilità di impostazione:
disattivo, 10, 30, 60, 90 e 120 minuti. Dopo questo
periodo di tempo, il ricevitore si spegne
automaticamente.
51
Smontare
Smontare
Scollegare dall’alimentazione il ricevitore e gli
apparecchi collegati.
Rimuovere il cavo antenna dal ricevitore.
Rimuovere le batterie dal telecomando se non si
utilizzerà il ricevitore per un periodo di tempo molto
lungo.
Imballare il ricevitore, i cavi e il telecomando nella
scatola.
Conservare il ricevitore e tutti gli accessori in un luogo
asciutto e privo di polvere.
Proteggere il ricevitore dal gelo.
Pulizia
Attenzione!
Il ricevitore non deve bagnarsi. Non pulirlo mai con un
panno bagnato.
Non utilizzare detergenti contenenti solventi come
benzina o diluenti per evitare di danneggiare la
superficie dell'alloggiamento.
Pulire l'alloggiamento del ricevitore con un panno
inumidito.
52
Suggerimenti ed espedienti/Risoluzione dei problemi
Suggerimenti ed
espedienti/Risoluzione dei problemi
Sintomo Possibile causa e rimedio
Display frontale
non illuminato
Manca l'audio o
l'immagine, il
colore
dell'immagine è
sbiadito ma i
menu del
ricevitore
vengono
visualizzati
Il LED verde si
illumina.
Il televisore non
mostra alcuna
immagine.
Immagine di
scarsa qualità,
errore di blocco,
formazione
artefatti, arresto
audio
Cavo corrente non collegato.
Collegare il cavo della corrente alla fonte di
alimentazione.
L'antenna non è orientata correttamente.
Orientare correttamente l’antenna.
Nessun segnale o solo uno debole.
Controllare l’allacciamento del cavo
dall’antenna al ricevitore e dal ricevitore agli
apparecchi collegati.
Orientare l’antenna.
Corretto setup del formato video sul ricevitore.
Il sistema non è correttamente collegato.
Controllare il collegamento del cavo SCART
Il televisore non è in modo AV.
Commutare il televisore sul relativo ingresso
AV.
L'antenna non è orientata correttamente.
Orientare l'antenna in modo più preciso. Allo
scopo premere due volte il tasto "Info" del
telecomando. Viene visualizzata l'indicazione
del segnale per l'orientamento dell'antenna.
Antenna guasta. Sostituire l'antenna.
53
Suggerimenti ed espedienti/Risoluzione dei problemi
Crash del
software (non è
più possibile
utilizzare il
ricevitore.)
Se dovesse verificarsi l'improbabile caso di un
crash del software, scollegare il ricevitore
dall'alimentazione di rete. Ricollegarlo dopo 10
secondi. In questo modo il problema
solitamente si risolve.
Attenzione: un crash del software non è un
malfunzionamento; non sussiste quindi alcun
caso di ricorso in garanzia. Nei dispositivi
tecnologici (p.es. PC, reti radio ecc.) in questo
modo è possibile risolvere velocemente e
senza complicazioni un crash del software.
Il telecomando
non funziona.
Batterie esaurite.
Sostituirle.
Il telecomando non è orientato correttamente.
Orientare il telecomando verso il lato frontale
del ricevitore ed assicurarsi che nulla si
frapponga tra telecomando e ricevitore.
Uscire dalla lista
Premere il tasto FAV, quindi premere il tasto 1
preferiti
Password La password predefinita è 0000.
Password
personale
dimenticata
Istruzioni per l'uso
in altre lingue
54
Contattare la hotline di assistenza se si è
dimenticata la password personale.
Nella homepage www.mysilvercrest.de queste
istruzioni per l'uso sono disponibili per il
download in altre lingue.
Suggerimenti ed espedienti/Risoluzione dei problemi
Valore predefinito Anche tenendo premuto il tasto standby sul
lato frontale del ricevitore per oltre 10 secondi,
verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica.
Attenzione! In questo modo verranno perse le
impostazioni personali.
Se tuttavia non fosse possibile risolvere il
malfunzionamento, rivolgersi al rivenditore specializzato
o al produttore.
55
Smaltimento
Smaltimento
Direttiva europea sullo smaltimento 2002/96/EC
Non gettare il ricevitore digitale terrestre per nessun
motivo insieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi
presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle
possibilità di uno smaltimento conforme ed ecologico.
Non smaltire mai le batterie con i normali rifiuti domestici.
Possono contenere sostanze tossiche. Pertanto, smaltire
le batterie assolutamente in base alle vigenti norme di
legge nel quadro dell'obbligo legale di restituzione.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale
sulle possibilità di uno smaltimento conforme ed
ecologico. Consegnare ad un punto di raccolta le batterie
esaurite. In questo modo contribuirà positivamente alla
tutela dell’ambiente e risparmierà denaro.
56
Dati tecnici
Dati tecnici
Ricevitore
Dimensioni in mm (L × P × A) 280 × 177 × 45
Peso in grammi Ricevitore di 910 g
Telecomando di 80 g (senza
batterie)
Intervallo di frequenza
d'ingresso
Intervallo frequenza da
ingresso tuner a uscita tuner
Ingresso tuner Raccordo IEC
Impedenza ingresso/uscita 75 Ohm
Uscita tuner Connettore IEC
Norma TV Auto, Pal, NTSC
Alimentazione antenna 5 V / 100 mA
Demultiplexing Secondo la norma ISO 13818-1
Decodifica video:
Standard video PAL / 25 Hz
Area video attiva 720 x 576 (PAL),
Formato video 4:3, 16:9
Risoluzione video 720 x 576 (PAL),
Decodifica audio:
Modo Audio Dual (main/sub), Stereo
Frequenze di sampling 32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz
Livello uscita L/R 2 Vss (nominale)
050 ... 064 MHz
174 ... 230 MHZ
470 ... 860 MHZ
50 ... 860 MHz
720 x 480 (NTSC)
720 x 480 (NTSC)
57
Dati tecnici
Ricevitore
Impedanza uscita 600 Ohm
THD >60 dB (1 kHz)
Cross-talk <- 65 dB
Volume all'accensione salva l'ultimo volume
impostato
Parametri video,
Uscita:
Livello uscita FBAS 1 Vss a 75 Ohm
Livello uscita ROSSO 0,7 Vss a 75 Ohm
Livello uscita VERDE 0,7 Vss a 75 Ohm
Livello uscita BLU 0,7 Vss a 75 Ohm
Teletext:
Filtro Teletext secondo lo standard
ETS 300 472
Ricezione di dati del Teletext (FBAS) secondo ITU-R BT.653-2
righe: 6-22 e 320-335
Possibilità di collegamento
TV SCART (uscita) CVBS/FBAS e RGB, Audio L, R ,
YUV
VCR-SCART (uscita e
CVBS/FBAS, Audio L, R
ingresso)
RCA Audio L, R
COAXIAL Uscita audio digitale
Antenna IN VHF/UHF, 5V / 100mA
Antenna OUT VHF/UHF
RS232 9pin D-Sub, bidirezionale, 115
kBit/s
Aggiornamento software
58
Dati tecnici
Ricevitore
Alimentazione di corrente
Tensione d’ingresso
100-240 V ~, 50/60 Hz
alimentatore
Assorbimento di corrente ca. 20 W max. in funzionamento
normale, ca. 2 W (pronto all'uso)
Temperatura d'esercizio 0 ºC ~ +40 ºC
Temperatura di stoccaggio – 40 ºC ~ + 65 ºC
59
Produttore
Produttore
COMAG Handels AG
Zillenhardtstraße 41
D-73037 Göppingen
La garanzia per il ricevitore digitale terrestre SL 35 T
soddisfa le disposizioni di legge in vigore al momento
dell'acquisto. Il periodo di garanzia è di 3 anni. Modifiche
apportate all’apparecchio comportano l’annullamento
della garanzia del produttore. Un crash del software
operativo non rappresenta alcun caso di garanzia.
Gentile cliente,
l'esperienza ci ha dimostrato che per risolvere molti
reclami basta una semplice telefonata.
Se dovesse avere problemi con il suo apparecchio, la
preghiamo di contattare prima la nostra hotline di
assistenza. Questa procedura le risparmierà tempo ed
eventuali scocciature.
La nostra hotline di assistenza le indicherà inoltre l'esatta
procedura, nel caso in cui il suo apparecchio debba
essere effettivamente spedito.
60
Produttore
Hotline di assistenza: 0039 – 0721 499 809
E-Mail: marketing@digitaltradeitalia.it
61
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità
Il produttore dichiara con la presente che questo prodotto
è conforme alle seguenti direttive e norme:
Direttiva bassa tensione 2006/95/EC
• EN 60065:2002 + A1:2006
Direttiva per la compatibilità elettromagnetica
2004/108/EC
• EN 55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
• EN 55020:2007
• EN 61000-3-2:2006
• EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Tipo di apparecchio/tipi: Ricevitore digitale terrestre SL
35 T
Göppingen, 30.01.2009
COMAG Handels AG
62
Glossario
Glossario
AC Alternating Current
allacciamento per corrente alternata
DC Direct Current
allacciamento per corrente continua
Connettore
cinch
EPG Electronic Programm Guide
Connettore coassiale per l'allacciamento di
televisore o impianto stereo.
Guida elettronica ai canali
FTA Free-to-air services
Servizi gratuiti che possono essere ricevuti senza
l'impiego di un particolare decoder.
Mute Tasto del telecomando per disattivare l'audio
(muting).
OSD On Screen Display
Gestione menu visibile sullo schermo.
PID Codice di un flusso di dati ricevuto
I codici PID assicurano la ricezione completa di
un'emittente.
Ricevitore Apparecchio ricevitore, che trasforma i segnali
dell'antenna in segnali video e audio.
SCART Connettore a 21 poli per l'allacciamento del
televisore al ricevitore.
Funzione
Last
Commuta tra il canale attuale e l'ultimo
visualizzato.
Channel
Memory
63
Glossario
VCR Abbreviazione per Video Cassette Recorder.
YUV YUV è un segnale costituito da un segnale di
luminanza (Y) e due di crominanza (UV). Questo
segnale viene trasmesso attraverso tre singoli
cavi.
64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.