SilverCrest SL 35T Operating Manual [it]

DVB-T-RECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE DVB-T
Instrucciones de utilización y de seguridad
RICEVITORE DVB-T
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Operation and Safety Notes
SL35T
5
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE DVB-T
RICEVITORE DVB-T
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2009 · Ident.-No.: SL35T 032009 - 5
IAN: 26276
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41 D-73037 Göppingen
5
AprireAprire
STBY
SL 35 T
ON
Digitaler terrestrischer Receiver
CH-
C
­CH+
Panoramica dell‘apparecchio
100% Black+Silver for light surfaces
Panoramica dell‘apparecchio
GARANTIE
Lato anteriore del ricevitore
Lato posteriore del ricevitore
Telecomando
Lato anteriore del ricevitore
1 Ricevitore a infrarossi per i segnali del telecomando
2 LED STBY Il LED si illumina quando il ricevitore è in funzionamento in
modo standby
3 LED ON Il LED si illumina quando il ricevitore è acceso
4 STANDBY Accendere e passare in funzionamento standby.
Tenendo questo tasto premuto più di 10 secondi,
verranno ripristinati i valori predeniti. Attenzione!
in questo modo verranno perse le impostazioni personali.
5 CH – Passaggio alla posizione di canale successiva inferiore/movimento cursore in basso
6 CH + Passaggio alla posizione di canale successiva superiore/ movimento cursore verso l‘alto
Lato posteriore del ricevitore
1 ANT IN Collegamento coassiale per cavo antenna
2 ANT OUT Collegamento coassiale per un secondo ricevitore
3 VCR Collegamento SCART videoregistratore
4 TV Collegamento SCART televisore
5 100 – 240 V~ Collegamento di rete
50/60 Hz, 20 W
6 ON/OFF Interruttore di accensione
7 RS 232 Interfaccia seriale
8 COAXIAL Uscita audio coassiale digitale
9 AUDIO L Collegamento audio stereo a sinistra
10 AUDIO R Collegamento audio stereo a destra
Mittente Scrivere in STAMPATELLO • Rispettare i quadratini
Cognome
Nome
Via
CAP e località
Telefono con presso
Modello: SL 35 T
Firma dell’acquirente
TAGLIARE QUESTA SEZIONE E ALLEGARLA ALL’APPARECCHIO
Indicazione dell’errore:
e
s
i
m
6
3
Garanzia
d
a
l
l
a
Indirizzo assistenza:
Digital Trade S.r.l. Via Pio La Torre 6 I-61020 Montecchio
Hotline di assistenza:
0039 - 0721 499 809
E-Mail:
marketing@ digitaltradeitalia.it
a
i
d
d
a
t
a
o
t
s
i
u
q
c
#
Il telecomando
1 Standby Accensione e funzionamento in standby 2 LISTA Mostra Lista canali TV 3 HELP Richiamare la funzione guida 4 TIMER Richiamare la funzione timer 5 TEXT Richiamare il Teletext 6 MUTE Commutazione audio in mute 7 M/P Funzione Multipicture, richiamare l'anteprima immagine 8 V+ Aumento volume/movimento cursore a destra 9 OK In funzionamento normale: richiamare l'elenco
programmi attuale In menu: confermare la voce di menu
10 CH ▼ Passaggio alla posizione di canale successiva inferiore/
Movimento cursore verso il basso
11 FAV Richiamare il proprio elenco preferiti 12 RECALL Passaggio al canale scelto in precedenza 13 PAUSE Fermo immagine 14 INFO Visualizzazione dei dati di ricezione del canale attuale 15 0-9 Selezione diretta del canale, immissione cifra 16 P- In funzionamento normale: cambio gruppi di canali
In lista canali TV: commutazione per blocco di dieci
17 P+ In funzionamento normale: cambio gruppi di canali
In lista canali TV: commutazione per blocco di dieci
18 V- Riduzione volume/movimento cursore verso sinistra 19 CH ▲ Passaggio alla posizione di canale successiva superiore/
movimento cursore verso l'alto
20 MENU Richiamo del menu principale 21 EXIT Uscita dal menu o dalla voce di menu 22 Audio Modifica Modo Audio 23 EPG Guida elettronica canale (se offerta dall'emittente) 24 TV/Radio Commutazione tra modo TV e modo Radio 25 ZOOM Ingrandimento immagine
2
Ricevitore digitale terrestre SL 35 T
Istruzioni per l'uso
Versione 1.3 IT_MT, aggiornata al 30.01.2009
Riserva di modifiche ed errori. Per gli errori di stampa non ci assumiamo alcuna responsabilità.
Gentile cliente, per un comportamento ecologico, spenga il ricevitore con
l’interruttore di accensione sul lato posteriore dopo averlo utilizzato. In questo modo contribuirà positivamente alla tutela dell’ambiente e risparmierà denaro.
Premessa
3
Premessa
Queste istruzioni per l’uso sono di ausilio per un utilizzo
regolamentare
sicuro
vantaggioso
del ricevitore digitale terrestre SL 35 T, definito in breve ricevitore.
Si presuppone che l’utente del ricevitore disponga di conoscenze generali nell’utilizzo di apparecchi dell’elettronica di
consumo. Ogni persona che
monta,
collega,
utilizza,
pulisce,
smaltisce
questo ricevitore o l'antenna deve essere a conoscenza del contenuto completo di queste istruzioni per l'uso. Conservare sempre queste istruzioni per l'uso accanto al ricevitore.
Il nostro apparecchio riporta il contrassegno CE e il marchio GS del TÜV Rheinland.
Struttura delle istruzioni per l'uso
4
Struttura delle istruzioni per l'uso
I diversi elementi delle istruzioni per l’uso presentano caratteristiche fisse. In questo modo si distingue facilmente se si tratta di
testo normale,
elenchi numerati
passaggi di azioni.
Indice
Indice
Premessa........................................................................3
Struttura delle istruzioni per l'uso................................4
Indice ..............................................................................5
Avvertenze di sicurezza ................................................7
Avvertenze di sicurezza di base ...............................7
Spiegazione delle avvertenze di sicurezza ....................10
Utilizzo conforme ...........................................................11
Volume della fornitura.................................................12
Descrizione...................................................................13
Collegamento del ricevitore........................................16
Collegamento del ricevitore ...........................................16
Collegamento con il cavo SCART..................................17
Collegamento con cavo YUV.........................................19
Collegamento con il cavo cinch .....................................22
Collegamento di un ricevitore audio digitale ..................24
Collegare il ricevitore alla rete di alimentazione.............26
Messa in funzione........................................................27
Accensione e spegnimento............................................27
Telecomando.................................................................27
Prima installazione con l'assistente d'installazione ........29
Utilizzo ..........................................................................30
Visualizzazioni a schermo in caso di cambio canale .....30
Interfaccia utente sullo schermo TV...............................31
Spostamenti tra i menu..................................................31
Struttura del menu .........................................................33
Canale (simbolo: televisore) ..........................................35
Installazione (simbolo: antenna) ....................................38
Configurare Sistema (simbolo: ruota dentata) ...............40
5
6
Strumento (simbolo: strumenti)......................................45
Tasti con funzioni speciali ..........................................47
TV/Radio........................................................................47
ZOOM............................................................................47
HELP .............................................................................47
AUDIO ...........................................................................47
EPG ...............................................................................48
TEXT..............................................................................48
M/P ................................................................................49
P+ ..................................................................................50
P- ...................................................................................50
RECALL.........................................................................50
FAV................................................................................50
INFO ..............................................................................50
PAUSE...........................................................................51
0 - Sleeptimer ................................................................51
Smontare ......................................................................52
Pulizia ...........................................................................52
Suggerimenti ed espedienti/Risoluzione dei
problemi........................................................................53
Smaltimento .................................................................56
Dati tecnici....................................................................57
Produttore ....................................................................60
Dichiarazione di conformità........................................62
Glossario ......................................................................63
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza prima di mettere in funzione il ricevitore. Attenersi a tutti gli avvisi ed indicazioni presenti sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Avvertenze di sicurezza di base
Collegamento elettrico
In caso di guasti di funzionamento, scollegare il
ricevitore dalla fonte di corrente. Avvertenza: nonostante lo spegnimento dell'interruttore di accensione sul lato posteriore, il ricevitore è ancora sotto tensione.
Per evitare incendi e il pericolo di una scossa elettrica
non esporre il ricevitore né alla pioggia né ad altro tipo di umidità.
Non aprire per nessun motivo l'alloggiamento. In caso
contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Collegare il ricevitore solo a una presa di rete di 100 –
240 V ~, 50–60 Hz correttamente installata.
Estrarre il connettore di alimentazione dalla presa, se
non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di tempo. Tirare solo il connettore di alimentazione, non il cavo.
In caso di maltempo, estrarre il connettore di
alimentazione del ricevitore dalla presa e il connettore dell’antenna (in caso di presenza) di un’antenna sul soffitto.
7
Avvertenze di sicurezza
Se corpi estranei o liquidi dovessero penetrare nel
ricevitore, estrarre subito il connettore di alimentazione dalla presa. Fare controllare l’apparecchio da personale specializzato qualificato prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Fare attenzione che la fonte di corrente (presa) sia
facilmente accessibile.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, fare
riparare il ricevitore da personale specializzato prima di utilizzarlo nuovamente. In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Fare in modo che i bambini non possano utilizzare il
ricevitore da soli o che non giochino con l’impianto.
Fare sempre eseguire gli interventi di manutenzione a
personale specializzato qualificato. In caso contrario si mette in pericolo la propria persona e quella degli altri.
Acquisto di pezzi di ricambio solo dal produttore
In caso di modifiche all’apparecchio decade la
responsabilità del produttore
Rimuovere le pellicole protettive.
Attenzione!
Avvertenza per la separazione dalla rete. Il tasto Standby di questo apparecchio non scollega completamente quest'ultimo dalla rete di alimentazione. Inoltre, l'apparecchio in funzionamento standby assorbe corrente. Per separare
8
Avvertenze di sicurezza
completamente l'apparecchio dalla rete, necessario estrarre il connettore di alimentazione dalla presa.
La posizione adatta
Sistemare il ricevitore su di una base fissa e piana.
Evitare l'installazione vicino a:
- Fonti di calore, quali p.es. caloriferi,
- fiamme libere, quali p.es. candele,
- apparecchi con forti campi magnetici, quali p.es.
altoparlanti.
Non porre recipienti con liquidi (p.es. vasi) sul
ricevitore.
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari e luoghi
estremamente polverosi.
Non coprire mai la fessura di ventilazione. Provvedere
ad una sufficiente aerazione del ricevitore.
Non posizionare oggetti pesanti sul ricevitore.
Quando si sposta il ricevitore da un ambiente freddo a
uno caldo, all'interno si può accumulare dell'umidità. Attendere in questo caso circa un’ora prima di rimetterlo in funzione.
Sistemare il cavo di alimentazione e il cavo
dell'antenna in modo che nessuno li possa calpestare o vi possa inciampare.
9
Avvertenze di sicurezza
Spiegazione delle avvertenze di sicurezza
Nelle istruzioni per l’uso sono contenute le seguenti categorie di avvertenze di sicurezza:
Pericolo!
Le indicazioni con la parola PERICOLO avvisano di possibili lesioni alle persone.
Attenzione!
Le indicazioni con la parola ATTENZIONE avvisano di possibili danni alle cose o all’ambiente.
10
Queste indicazioni contengono particolari informazioni per l’utilizzo economico del ricevitore.
Avvertenze di sicurezza
Utilizzo conforme
Il ricevitore digitale terrestre SL 35 T viene utilizzato per ricevere canali terrestri digitali non criptati (free-to-air) in ambito privato. L’impianto è destinato esclusivamente a questo scopo e deve essere impiegato solo per questo. È importante attenersi a tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso, in particolare alle avvertenze di sicurezza.
Ogni altro utilizzo è considerato come non conforme e può comportare danni alle cose o addirittura lesioni alle persone. Implica inoltre l'immediata cessazione della garanzia.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non conforme.
11
Volume della fornitura
Volume della fornitura
Dopo l'acquisto verificare il volume della fornitura.
Il volume della fornitura può variare in base al modello; attenersi alle indicazioni riportate sull'imballo.
N. Quantità Descrizione 1 1 Ricevitore 2 1 Telecomando 3 2 Batterie tipo LR 03/AAA/1,5 V 4 1 Cavo SCART 1 Istruzioni per l'uso (non illustrato)
12
Descrizione
Descrizione
Con il ricevitore è possibile ricevere canali digitali terrestri non criptati (free-to-air) tramite un'antenna esterna o interna. Alla prima messa in funzione l'utente viene guidato automaticamente attraverso il menu. Le impostazioni necessarie vengono effettuate o vengono richieste dall'utente. Ma anche in un secondo momento il ricevitore può ricercare altri nuovi canali, non appena si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Tutte le impostazioni del ricevitore possono essere effettuate facilmente tramite l'interfaccia utente (menu) sullo schermo del televisore.
L'interfaccia utente multilingue supporta le seguenti lingue:
Tedesco
Greco
Italiano
Portoghese
Sloveno
Spagnolo
Svedese
Turco
Ceco
Danese
Inglese
Finlandese
Francese
Olandese
13
Descrizione
Ulteriori caratteristiche della dotazione:
Aggiornamento software tramite collegamento RS 232
sul lato posteriore dell'apparecchio
Breve durata di commutazione, processo di boot più
rapido all'accensione
Memorizzazione dell'ultimo canale visualizzato (Last
Channel Memory)
Symbol Rate 1 - 35 MS/s e ingresso frequenza 50 -
860 MHz
3 tasti sul lato frontale
Plug & Play
Collegamento di rete: 100-240 V ~, 50/60 Hz
Assistente d'installazione, comoda prima installazione
con ausili
Sicurezza bambini
Ricerca automatica emittenti
Uscita audio analogica tramite connettore cinch
(stereo), regolazione volume tramite telecomando possibile
Uscita audio coassiale digitale (audio digitale)
2 collegamenti Euro-SCART, uno ciascuno, per TV e
videoregistratore
TV SCART con FBAS, RGB e YUV
Funzione di ingresso passante per l'antenna terrestre
Videotext Super Fast con memoria di 800 pagine
Ricezione radio digitale, immagine di background radio
(background display)
14
Descrizione
Al cambio di canale si ricevono ulteriori informazioni
sul canale in una schermata
Funzione LAST CHANNEL MEMORY
L'impostazione del formato schermo avviene in modo
automatico o può essere impostata integrativamente su 16:9 / 4:3 letterbox
Timer funzione, 8x e accoppiato a EPG
Guida canali elettronica EPG (fino a 14 giorni in
anticipo, in base al canale)
Selezione automatica della norma TV di NTSC/PAL
con convertitore video
15
Collegamento del ricevitore
Collegamento del ricevitore
Collegamento del ricevitore
Attenzione!
Prima di collegarlo, rimuovere tutte le pellicole dal ricevitore. In caso contrario il ricevitore potrebbe venire danneggiato. Pericolo di surriscaldamento.
Collegare il ricevitore all'antenna tramite un cavo
antenna.
Il cavo dell'antenna non è compreso nella fornitura.
Attenzione!
Collegare il ricevitore con la rete di alimentazione solo dopo averlo collegato in modo corretto a tutti gli apparecchi e all’antenna. In caso contrario il ricevitore potrebbe venire danneggiato. La treccia metallica e il conduttore interno del cavo coassiale, con tensione di alimentazione a 5 Volt attivata, conducono elettricità durante il funzionamento.
16
Collegamento del ricevitore
Collegamento con il cavo SCART
Inserire il cavo SCART nella presa SCART "TV" sul
ricevitore.
Collegare il cavo SCART al televisore. Attenersi alle
istruzioni per l'uso del televisore.
Se si desidera collegare un videoregistratore, inserire
un cavo SCART nella presa SCART “VCR” del ricevitore.
Collegare il cavo SCART al videoregistratore.
Attenersi alle istruzioni per l'uso del videoregistratore.
Se si desidera collegare un impianto stereo, inserire il
connettore cinch del cavo cinch nelle prese "AUDIO R" e "AUDIO L" del ricevitore.
Tenere presente che nella fornitura è compreso un solo cavo Scart.
17
Collegamento del ricevitore
Schema di collegamento
18
Collegamento del ricevitore
Collegamento con cavo YUV
Se si possiede un televisore con collegamenti YUV, è possibile connetterlo al ricevitore tramite il collegamento SCART "TV". Allo scopo è necessario un cavo YUV con connettori YUV a un'estremità e un connettore SCART con cablaggio YUV all'altra estremità.
Connettere il cavo YUV (non in dotazione) al televisore
con i collegamenti YUV.
Collegare il connettore SCART del cavo YUV al
ricevitore con il collegamento SCART "TV".
Se si desidera collegare anche un videoregistratore, è
Dato che il cavo YUV non invia alcun segnale audio al
 
Attenersi alle indicazioni nelle istruzioni del televisore.
necessario collegare il cavo SCART al raccordo SCART "VCR" del receiver e collegarlo quindi al videoregistratore.
televisore, è necessario collegare il ricevitore con un impianto stereo per poter sentire l'audio. Allo scopo utilizzare un cavo cinch e inserire il connettore cinch nelle prese "AUDIO R" e "AUDIO L" del ricevitore. In alternativa, è possibile collegare anche un ricevitore digitale audio al ricevitore per la trasmissione audio a 5 canali. Allo scopo utilizzare l'uscita audio digitale "COAXIAL". Lo schema di collegamento è disponibile nelle seguenti pagine.
Il cavo YUV non è compreso nella fornitura. Attenersi alle indicazioni nelle istruzioni per l'uso
del videoregistratore.
19
Collegamento del ricevitore
Questa uscita YUV è un'uscita di qualità particolarmente elevata e adatta specialmente per schermi piatti, televisori al plasma o videoproiettori (beamer).
Attenersi alle indicazioni nelle istruzioni per l'uso dei dispositivi collegati.
Alla voce di menu "Impost. sistema – Impostazioni TV – Uscita video" è possibile, tra l’altro, scegliere tra i segnali di uscita video FBAS, RGB e YUV.
20
Schema di collegamento
Collegamento del ricevitore
21
Collegamento del ricevitore
Collegamento con il cavo cinch
Per riprodurre l'audio tramite l'impianto stereo, collegarlo al ricevitore con un cavo cinch.
Connettere i collegamenti "AUDIO-R" e "AUDIO-L" del
ricevitore con gli ingressi audio dell'impianto stereo.
Attenzione!
Non collegare mai l'ingresso Phono dell'impianto stereo con il ricevitore; ciò può danneggiare l'impianto stereo. Attenersi assolutamente alle indicazioni per l'allacciamento di un cavo cinch nelle istruzioni per l'uso dell'impianto stereo.
Il cavo cinch non è compreso nella fornitura.
Se si utilizza la funzione radio digitale del ricevitore, non è necessario accendere il televisore. L'audio viene emesso attraverso l'impianto stereo collegato. Il televisore è necessario solo per orientarsi nella scelta della stazione radio.
22
Schema di collegamento
Collegamento del ricevitore
23
Collegamento del ricevitore
Collegamento di un ricevitore audio digitale
Se si desidera utilizzare la trasmissione audio a 5 canali (suono Dolby Digital / AC3), è necessario collegare il ricevitore audio digitale con l'uscita coassiale del ricevitore.
Attenzione!
Non collegare mai l'ingresso Phono dell'impianto stereo con il ricevitore; ciò può danneggiare l'impianto stereo. Attenersi assolutamente alle indicazioni per l'allacciamento di un cavo cinch nelle istruzioni per l'uso dell'impianto stereo.
Attenzione!
Fare assolutamente attenzione alle informazioni per il collegamento nelle istruzioni per l’uso del ricevitore audio digitale.
Il cavo coassiale non è compreso nella fornitura.
Per la ricezione radio il televisore non deve essere acceso.
24
Collegamento del ricevitore
Collegamento dell'uscita digitale coassiale
Inserire il cavo coassiale nel collegamento
"COAXIAL" del ricevitore.
Collegare il cavo coassiale con il ricevitore audio
digitale.
Schema di collegamento
25
Collegamento del ricevitore
Collegare il ricevitore alla rete di alimentazione
Attenzione!
Controllare che tutti gli apparecchi e l'antenna siano correttamente collegati, prima di connettere il ricevitore alla rete di alimentazione.
Inserire il connettore di alimentazione del ricevitore
nella presa di alimentazione.
Impostare il connettore di alimentazione su ON.
L'apparecchio si trova in modo Funzionamento. Il LED verde si illumina.
Inserire il connettore di alimentazione degli apparecchi
collegati nella presa di alimentazione e accenderli all'occorrenza.
Attivare il canale AV del televisore. Se il televisore
riconosce la tensione di commutazione emessa dal ricevitore, commuta automaticamente in funzionamento AV.
26
Messa in funzione
Messa in funzione
Accensione e spegnimento
L'interruttore di accensione sul lato posteriore del
ricevitore deve trovarsi su "ON".
Per cambiare tra modo Standby e Funzionamento,
premere il tasto " " sul ricevitore o sul telecomando.
In modo Funzionamento il LED verde si illumina sul lato anteriore del ricevitore, in modo Standby quello rosso.
Telecomando
Per il telecomando sono necessarie due batterie del tipo Micro: LR 03/AAA/1,5 V (comprese nella fornitura)
Aprire il vano batterie.
Inserire due batterie nel vano batterie, facendo
attenzione alla polarità indicata. Richiudere con attenzione il coperchio del vano batterie fino a che il coperchio non scatta in posizione.
Il passante nel vano batterie è pensato per facilitare l'estrazione delle batterie.
27
Messa in funzione
Posizionandolo al di sotto delle batterie inserite, è possibile rimuoverle semplicemente tirandolo.
Sostituire tempestivamente le batterie scariche,
altrimenti la potenza di trasmissione del telecomando è troppo debole.
Sostituire sempre le due batterie
contemporaneamente e utilizzarne dello stesso tipo.
Verificare almeno una volta all’anno le batterie del
telecomando.
Quando una batteria perde indossare un paio di guanti
di protezione e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
Attenzione!
Le batterie possono contenere sostanze velenose che danneggiano la salute e l’ambiente. Smaltire perciò le batterie assolutamente in base alle disposizioni di legge vigenti. Non smaltirle mai con i normali rifiuti domestici.
Il telecomando trasmette segnali infrarossi al ricevitore. La funzione dei tasti è indicata nella descrizione del telecomando.
Orientare il telecomando verso la parte frontale del
ricevitore e premere brevemente una volta il tasto corrispondente.
28
Messa in funzione
Prima installazione con l'assistente d'installazione
Dopo la prima accensione del ricevitore si accede automaticamente al menu di benvenuto.
Eseguire innanzi tutto le voci 1, 2 e 3.
Voce 1 (lingua OSD): Premere il tasto 1 e selezionare
la lingua di menu e audio desiderata. Dopo la selezione, si ritorna indietro con il tasto MENU.
Voce 2 (regione): Premere il tasto 2 e selezionare il
Paese nel quale il ricevitore deve essere utilizzato. Dopo la selezione, si ritorna indietro con il tasto MENU.
Voce 3 (alimentazione antenna): Premere il tasto 3 e
attivare o disattivare l'alimentazione di corrente per l'antenna collegata. Per un'antenna attiva l'alimentazione di corrente deve essere attivata; per una passiva, disattivata. Attenersi alle istruzioni per l'uso dell'antenna collegata. Dopo la selezione, si ritorna indietro con il tasto MENU.
La routine d'installazione si conclude con la voce 4 (Ricerca autom.). Premere allo scopo il tasto 4; inizia la ricerca automatica delle emittenti. La procedura termina con il raggiungimento della marcatura del 100%. I canali trovati vengono salvati nel ricevitore; compare il menu principale.
La routine d'installazione può essere saltata premendo subito il tasto 5 quando compare il menu di benvenuto.
29
Utilizzo
Utilizzo
Visualizzazioni a schermo in caso di cambio canale
In caso di cambio canale, sullo schermo si attiva per 5 secondi una barra informazioni. In questa barra informazioni si trovano le seguenti informazioni:
Nome canale
Data attuale
Ora attuale (in base alla preimpostazione alla voce
Spazio in memoria
di menu "Ora")
Simbolo TXT
Viene visualizzato quando l'emittente selezionata offre il Teletext.
Simbolo EPG
Viene visualizzato quando l'emittente selezionata offre la guida canali.
Simbolo del cuore
Il simbolo del cuore viene visualizzato quando il canale è stato inserito in una lista preferiti.
Info Per la trasmissione attuale "Ora" e per quella
successiva "Poi".
Info Sulla lista di canali attualmente attiva
30
Utilizzo
Interfaccia utente sullo schermo TV
Tramite i menu dell’interfaccia utente è possibile effettuare impostazioni individuali del ricevitore. Allo scopo ricevitore e televisore devono essere accesi e collegati in base alle istruzioni per l'uso.
Premere il tasto "MENU". Viene visualizzato il menu principale. Con il tasto "EXIT" o premendo nuovamente il tasto "MENU" è possibile uscirne nuovamente.
Spostamenti tra i menu
Per navigare nei menu si utilizzano i tasti CH, CH, V+, V-. Le voci di menu selezionate vengono evidenziate. Con il tasto OK si effettua la selezione. Con il tasto EXIT è possibile uscire dal menu. Inoltre, è necessario confermare le modifiche. Negli altri sottomenu sono necessari anche i tasti numerici.
Esempio: impostare il ricevitore sull'ora legale.
Selezionare il tasto MENU, Impost. sistema, selezionare Regione e ora, tasto OK, attivare l'ora legale, tasto OK.
In ogni menu viene visualizzata una riga di indicazione, che contiene anche tutte le possibilità di selezione.
Setup per l'Europa Centrale: Ora legale: GMT+02:00 Ora solare: GMT+01:00
31
Utilizzo
In questo modo è possibile orientarsi nei menu
In alto: Nome menu
(inoltre sotto vengono visualizzati i simboli
delle funzioni) A seguire: Sottomenu o voci di menu In basso: La barra d'informazioni mostra i tasti con i
quali è possibile spostarsi nell'attuale menu.
32
Struttura del menu
Utilizzo
Menu principale
Canale
(simbolo: televisore) Pagina: 35
Installazione
(simbolo: antenna) Pagina: 38
Configurare Sistema
(simbolo: ruota dentata) Pagina: 40
Sottomenu Spiegazione
Canale TV Lista Pagina: 35
Lista di canale radio Pagina: 37
Cancelli tutto il gusto Pagina: 37
Cancella tutto Pagina: 37
Scansione automatica Pagina: 38
Esplorazione dei canali Pagina: 38
La stabilizzazione del
Pagina: 38
canale
La registrazione
Pagina: 38
dell’antenna
OSD lingua Pagina: 40
Sistema TV Pagina: 41
Sevizio di inizio Pagina: 41
Zona e tempo Pagina: 41
La stabilizzazione del
Pagina: 43
tempo-registratore
Impostare OSD Pagina: 44
Lock di Genitori Pagina: 44
33
Utilizzo
Strumento
(simbolo: strumenti) Pagina: 45
Informazioni Pagina: 45
Gioco Pagina: 45
Riprenda la
Pagina: 45 stabilizzazione acquiescente della fabrica
Aggiornamento
Pagina: 45 Software
Predefiniti Pagina: 46
34
Utilizzo
Canale (simbolo: televisore)
Canale TV Lista Modificare la lista dei canali TV con i seguenti
strumenti:
1 Favorito
Premendo il tasto 1 si definiscono i Preferiti. Sono disponibili otto liste Preferiti. Accanto ai canali compare il simbolo del cuore.
2 Sposta
Premendo il tasto 2, dopo il canale evidenziato compare il simbolo di spostamento. Con i tasti CH e CH il canale viene spostato alla posizione desiderata. Il processo deve essere confermato con OK.
3 Ricerca
Funzione di ricerca del canale. Immettendo lettere sulla tastiera che si apre, è possibile ricercare le emittenti in maniera mirata.
4 Ordinare
Ordine della lista di canali completa in base alle possibilità disponibili. La lista deve essere confermata con OK. Fino a quando non viene confermato, con "Preimp." è possibile recuperare l'ultimo stato prima della conferma.
35
Utilizzo
5 Compilaz
Questa selezione non è disponibile nella lista preferiti.
Dopo l'immissione della password (valore predef.: 0000) compaiono nuove possibilità di selezione.
Sottomenu Descrizione
Modificare 1 Cancello, 2 Salto, 3 Blocca, 4 Compilaz,
5 Cancello, ▲▼Selezion, ◄► Gruppo, P+P- Pagina, MENU Esci
1 Cancello Con l'evidenziazione tramite il tasto 1 è possibile
evidenziare per eliminarle determinate emittenti. Confermare la selezione con il tasto OK.
2 Salto Con l'evidenziazione tramite il tasto 2 è possibile
evidenziare per saltarle determinate emittenti. Confermare la selezione con il tasto OK. Determinate emittenti vengono saltate durante lo zapping (passaggio sui vari canali). È altresì possibile procedere all'immissione diretta.
3 Blocca Con l'evidenziazione tramite il tasto 3 è possibile
evidenziare per bloccarle determinate emittenti. Confermare la selezione con il tasto OK. Per selezionare
36
Utilizzo
determinate emittenti è quindi necessaria una password (protezione bambini).
4 Compilaz Con il tasto 4 si accede alla modalità di modifica. Qui è
possibile modificare i singoli parametri in base alle necessità. Confermare la selezione con il tasto OK.
5 Cancellao Con il tasto 5 è possibile evidenziare tutti i canali da
eliminare. Poi, con il tasto 1, è possibile riprendere i singoli canali dalla selezione. Confermare la selezione con il tasto OK.
Lista di canale radio Guida menu come per la voce di menu Lista canali
TV.
Cancelli tutto il gusto Dopo l'immissione della password vengono cancellate
tutte le liste Preferiti definite.
Cancella tutto Dopo l'immissione della password vengono cancellati
tutti i canali.
37
Utilizzo
Installazione (simbolo: antenna)
Scansione automatica La semplicissima possibilità di impostare i vostri
canali. Selezionare alla voce "Modo di scansion" l'insieme di canali libero o compatto. Avviare la ricerca tramite la voce "Ricerca".
Attenzione!
Questo processo cancella tutti i canali memorizzati in precedenza e salva i nuovi canali trovati.
Esplorazione dei canali Questo modo consente la ricerca mirata dei canali, se
si conoscono il canale emittente o la frequenza. Avviare la ricerca tramite la voce "Ricerca".
La stabilizzazione del canale (solo per esperti!) Se si desidera effettuare modifiche manuali ai canali
trovati, selezionare il canale desiderato e premere il tasto OK.
La registrazione dell’antenna o Numero di serie del (canale)
Con questa voce è possibile verificare intensità e qualità del segnale della posizione in cui ci si trova. Selezionare allo scopo singoli canali tramite i tasti V- / V+ e controllare i valori.
38
Utilizzo
Qui l'utente riceve inoltre il supporto da un misuratore di segnale acustico. Più alto è il suono, migliore è la qualità del segnale.
o Alimentazione del sintonizzatore
Attivare o disattivare l'alimentazione di corrente per l'antenna attiva.
39
Utilizzo
Configurare Sistema (simbolo: ruota dentata)
OSD lingua
o Lingua OSD
L'interfaccia utente multilingue supporta le seguenti lingue:
Tedesco
Greco
Italiano
Portoghese
Sloveno
Spagnolo
Svedese
Turco
Ceco
Danese
Inglese
Finlandese
Francese
Olandese
o Primo Audio o Secondo Audio
Con queste due voci viene impostata la lingua audio preferita.
40
Sistema TV o Modo display
Selezionare la norma TV valida nel proprio Paese od “Automatico” (Germania: PAL-BG).
o Proporzione verticale
Impostare il formato schermo preferito od “Automatico” (preimpostato: 4:3 LB).
o Dolby Digitale
Attivare automaticamente la trasmissione in dolby digitale (se supportata dall'emittente).
o Uscita Video: CVBS, CVBS+RGB, CVBS+YUV
Impostare il segnale di uscita video preferito.
o LCN Modo
Qui è possibile attivare o disattivare il modo LCN (impostazione standard "Off"; con l'impostazione "On", la sequenza dei canali viene stabilita dall'emittente.)
Utilizzo
Servizio di inizio Attivando questa funzione,all'accensione, il ricevitore
si accende sempre sul canale preferito.
Zona e tempo o Zona
Selezionare il Paese nel quale si utilizza il ricevitore.
o Uso GMT
41
Utilizzo
Selezionare se si desidera utilizzare l'impostazione dell'ora automatica o manuale (impostazione standard "In base alla regione").
o Display di ora
Attivazione / disattivazione della visualizzazione ora in funzionamento TV e Radio.
42
Utilizzo
La stabilizzazione del tempo-registratore o Tempo-registratore di programma
Tabella per l'impostazione del timer
Sottomenu Descrizione
Numero orologio Selezione del numero timer 1-8.
Modo di Orologio Tipo di ripetizione (una volta, quotidianamente,
settimanalmente, mensilmente, annualmente, disattivo). In caso di impostazione "Off" il timer viene disattivato.
Servizio di Orologio
Passaggio tra timer programma e funzione di promemoria.
Canale Sveglio Per il setup del Servizio timer "Messaggio".
Le possibilità di selezione sono: Data nascita, Anniversario, Generale
Per il setup del Servizio timer "Canale".
Selezione del canale
Data Sveglio Immissione data
Avvertire il tempo Immissione ora
Dura Durata dell'ora di accensione
o Spegnimento automatico
Fissare il tempo di spegnimento tra 10 e 120 minuti
o Riprenda la stabilizzazione del tempo acquiescen.
Esigere password! Ripristinare le impostazioni del timer
43
Utilizzo
Impostare OSD Qui è possibile personalizzare il menu OSD. Se si desidera ripristinare i valori predefiniti, attivare la
voce "Ripristina le preimpostazioni".
Lock di Genitori
Tramite questa voce è possibile bloccare la guida
menu o singoli canali.
Password impostata in fabbrica: 0000
In caso di modifica della password, annotarsi quella nuova! Dopo la modifica, solo questa conserva validità.
44
Strumento (simbolo: strumenti)
Informazioni A questa voce di menu si ricevono informazioni
tecniche sul canale attualmente ricevuto.
Gioco Sono disponibili i giochi Tetris, Snake e Othello. Buon
divertimento!
Riprenda la stabilizzazione acquiescente della fabrica
Con questa voce di menu è possibile ripristinare i valori predefiniti. Quando viene richiesta l'immissione della password, immettere il codice attuale (password impostata in fabbrica 0000).
Avvertenza:
Anche tenendo premuto il tasto standby sul lato frontale del ricevitore per oltre 10 secondi, verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica.
Utilizzo
Attenzione!
Questa procedura cancella tutti i canali salvati in precedenza.
Aggiornamento Software Questa voce serve solo per scopi di assistenza.
45
Utilizzo
Predefiniti
Come particolarità di questo ricevitore, a questa voce è disponibile un'illustrazione del telecomando che descrive la funzione del tasto che viene premuto. Per chiudere la funzione, premere due volte il tasto EXIT.
46
Tasti con funzioni speciali
Tasti con funzioni speciali
TV/Radio
Con il tasto TV/Radio è possibile commutare tra le funzioni TV/radio.
Il ricevitore trasmette ora un canale radio e mostra un'immagine sullo sfondo.
Per ritornare al programma tv, premere il tasto
TV/RADIO del telecomando.
ZOOM
Con la funzione Zoom è possibile ingrandire una sezione dell'immagine.
Premere due volte sul tasto ZOOM. Selezionare con i tasti CH e CH, V- e V+ la
sezione dell'immagine.
Tutte le volte che si preme il tasto ZOOM, la sezione dell'immagine viene ingrandita al massimo di sei livelli. Premendo il tasto per la settima volta, l'immagine riacquisisce nuovamente la dimensione di partenza "ZOOM X1". Con il tasto EXIT è possibile uscire da questo modo.
HELP
Questo tasto rappresenta un aiuto mentre ci si trova nel menu e si ha bisogno di chiarimenti.
AUDIO
Con il tasto Audio è possibile selezionare la traccia audio, se un'emittente offre un audio pluricanale. Inoltre, qui è
47
Tasti con funzioni speciali
possibile attivare la modalità DolbyDigital (a questo riguardo è necessario inoltre un impianto DolbyDigital; il collegamento viene effettuato sulla parte posteriore dell'apparecchio tramite la presa COAXIAL).
EPG
Guida programmi elettronica (electronic program guide). Per attivare la funzione, premere il tasto EPG. Compare la lista di canali.
Con i tasti CH e CH è possibile selezionare un canale. Con i tasti P+ e P- potete cambiare i canali di 10 in 10. Sul lato destro vengono visualizzate la trasmissione corrente e quella successiva.
Per visualizzare le informazioni dettagliate dell'attuale trasmissione premere il tasto 2. Per visualizzare la lista completa delle trasmissioni dell'emittente selezionata, premere il tasto 1. Con i tasti V+ e V- è possibile sfogliare i giorni. Con i tasti CH e CH è possibile sfogliare in avanti e indietro le trasmissioni.
Per le informazioni dettagliate relative a una trasmissione selezionata premere il tasto 1. Premendo il tasto 2 si ottiene un rilevamento diretto di una trasmissione selezionata di un'emittente nel timer.
TEXT
Teletext è un sistema di informazioni che mostra il Teletext sul televisore. Per la ricezione del Teletext è necessario che l'emittente selezionata supporti questa funzione. In caso di cambio canale viene visualizzato il simbolo TXT. In caso di confronto con altri ricevitori, l'utente verificherà che il nostro Teletext è straordinariamente veloce.
48
Tasti con funzioni speciali
Per attivare il Teletext premere il tasto TEXT. Se si desidera disattivare nuovamente il Teletext,
premere il tasto EXIT.
EXIT
Uscire dai menu o dalle voci di menu.
MENU
Richiamo del menu.
M/P
Premere il tasto M/P per accedere al modo Multipicture. Sullo schermo compaiono ora 9 canali in parallelo, che iniziano con quello attuale.
Con i tasti CH, CH, V- e V+ è possibile spostare l'evidenziazione gialla. Il canale evidenziato è in tempo reale, mentre i canali non evidenziati sono fermi immagine.
Per attivare il canale desiderato, evidenziarlo e premere poi il tasto OK o il tasto EXIT.
Premendo il tasto EXIT si esce dal modo Multipicture. Il canale evidenziato per ultimo compare come immagine intera a schermo.
MUTE
Disattivare l'audio (muting). Indietro con un'ulteriore pressione del tasto.
49
Tasti con funzioni speciali
P+
In funzionamento Normale, con questo tasto si passa al gruppo di canali successivo. Nella lista canali TV si cambiano i canali a gruppi di dieci.
P-
In funzionamento Normale, con questo tasto si passa al gruppo di canali precedente. Nella lista canali TV si cambiano i canali a gruppi di dieci.
RECALL
Premendo questo tasto si accede al canale visualizzato in precedenza.
FAV
Premere il tasto FAV.
Lo schermo visualizza la lista preferiti selezionata.
Selezionare un canale dalla lista preferiti con i tasti
CH e CH.
Per selezionare premere il tasto OK. Per cambiare tra le liste preferiti premere il tasto FAV.
Selezionare con i tasti V- e V+.
Per uscire dalla lista preferiti premere il tasto 1.
INFO
Premendo questo tasto vengono visualizzati i dati di ricezione dell'attuale canale.
50
Tasti con funzioni speciali
PAUSE
Premendo questo tasto si "congela" l'immagine attuale. Premendo nuovamente il tasto si esce dal modo Pausa.
0 – Sleeptimer
Per accedere allo Sleeptimer in funzionamento Normale, selezionare il tasto 0.
Sono possibili le seguenti possibilità di impostazione: disattivo, 10, 30, 60, 90 e 120 minuti. Dopo questo periodo di tempo, il ricevitore si spegne automaticamente.
51
Smontare
Smontare
Scollegare dall’alimentazione il ricevitore e gli
apparecchi collegati.
Rimuovere il cavo antenna dal ricevitore. Rimuovere le batterie dal telecomando se non si
utilizzerà il ricevitore per un periodo di tempo molto lungo.
Imballare il ricevitore, i cavi e il telecomando nella
scatola.
Conservare il ricevitore e tutti gli accessori in un luogo
asciutto e privo di polvere.
Proteggere il ricevitore dal gelo.
Pulizia
Attenzione!
Il ricevitore non deve bagnarsi. Non pulirlo mai con un panno bagnato. Non utilizzare detergenti contenenti solventi come benzina o diluenti per evitare di danneggiare la superficie dell'alloggiamento.
Pulire l'alloggiamento del ricevitore con un panno
inumidito.
52
Suggerimenti ed espedienti/Risoluzione dei problemi
Suggerimenti ed espedienti/Risoluzione dei problemi
Sintomo Possibile causa e rimedio
Display frontale non illuminato
Manca l'audio o l'immagine, il colore dell'immagine è sbiadito ma i menu del ricevitore vengono visualizzati
Il LED verde si illumina. Il televisore non mostra alcuna immagine.
Immagine di scarsa qualità, errore di blocco, formazione artefatti, arresto audio
Cavo corrente non collegato. Collegare il cavo della corrente alla fonte di alimentazione.
L'antenna non è orientata correttamente. Orientare correttamente l’antenna.
Nessun segnale o solo uno debole. Controllare l’allacciamento del cavo dall’antenna al ricevitore e dal ricevitore agli apparecchi collegati. Orientare l’antenna.
Corretto setup del formato video sul ricevitore.
Il sistema non è correttamente collegato. Controllare il collegamento del cavo SCART
Il televisore non è in modo AV. Commutare il televisore sul relativo ingresso AV.
L'antenna non è orientata correttamente. Orientare l'antenna in modo più preciso. Allo scopo premere due volte il tasto "Info" del telecomando. Viene visualizzata l'indicazione del segnale per l'orientamento dell'antenna.
Antenna guasta. Sostituire l'antenna.
53
Suggerimenti ed espedienti/Risoluzione dei problemi
Crash del software (non è più possibile utilizzare il ricevitore.)
Se dovesse verificarsi l'improbabile caso di un crash del software, scollegare il ricevitore dall'alimentazione di rete. Ricollegarlo dopo 10 secondi. In questo modo il problema solitamente si risolve. Attenzione: un crash del software non è un malfunzionamento; non sussiste quindi alcun caso di ricorso in garanzia. Nei dispositivi tecnologici (p.es. PC, reti radio ecc.) in questo modo è possibile risolvere velocemente e senza complicazioni un crash del software.
Il telecomando non funziona.
Batterie esaurite. Sostituirle.
Il telecomando non è orientato correttamente. Orientare il telecomando verso il lato frontale del ricevitore ed assicurarsi che nulla si frapponga tra telecomando e ricevitore.
Uscire dalla lista
Premere il tasto FAV, quindi premere il tasto 1
preferiti
Password La password predefinita è 0000.
Password personale dimenticata
Istruzioni per l'uso in altre lingue
54
Contattare la hotline di assistenza se si è dimenticata la password personale.
Nella homepage www.mysilvercrest.de queste istruzioni per l'uso sono disponibili per il download in altre lingue.
Suggerimenti ed espedienti/Risoluzione dei problemi
Valore predefinito Anche tenendo premuto il tasto standby sul
lato frontale del ricevitore per oltre 10 secondi, verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica. Attenzione! In questo modo verranno perse le impostazioni personali.
Se tuttavia non fosse possibile risolvere il malfunzionamento, rivolgersi al rivenditore specializzato o al produttore.
55
Smaltimento
Smaltimento
Direttiva europea sullo smaltimento 2002/96/EC Non gettare il ricevitore digitale terrestre per nessun
motivo insieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento conforme ed ecologico.
Non smaltire mai le batterie con i normali rifiuti domestici. Possono contenere sostanze tossiche. Pertanto, smaltire le batterie assolutamente in base alle vigenti norme di legge nel quadro dell'obbligo legale di restituzione. Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento conforme ed ecologico. Consegnare ad un punto di raccolta le batterie esaurite. In questo modo contribuirà positivamente alla tutela dell’ambiente e risparmierà denaro.
56
Dati tecnici
Dati tecnici
Ricevitore
Dimensioni in mm (L × P × A) 280 × 177 × 45 Peso in grammi Ricevitore di 910 g
Telecomando di 80 g (senza batterie)
Intervallo di frequenza d'ingresso
Intervallo frequenza da ingresso tuner a uscita tuner
Ingresso tuner Raccordo IEC Impedenza ingresso/uscita 75 Ohm Uscita tuner Connettore IEC Norma TV Auto, Pal, NTSC Alimentazione antenna 5 V / 100 mA Demultiplexing Secondo la norma ISO 13818-1 Decodifica video: Standard video PAL / 25 Hz Area video attiva 720 x 576 (PAL),
Formato video 4:3, 16:9 Risoluzione video 720 x 576 (PAL),
Decodifica audio:
Modo Audio Dual (main/sub), Stereo Frequenze di sampling 32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz Livello uscita L/R 2 Vss (nominale)
050 ... 064 MHz 174 ... 230 MHZ 470 ... 860 MHZ
50 ... 860 MHz
720 x 480 (NTSC)
720 x 480 (NTSC)
57
Dati tecnici
Ricevitore
Impedanza uscita 600 Ohm THD >60 dB (1 kHz) Cross-talk <- 65 dB Volume all'accensione salva l'ultimo volume
impostato
Parametri video, Uscita:
Livello uscita FBAS 1 Vss a 75 Ohm Livello uscita ROSSO 0,7 Vss a 75 Ohm Livello uscita VERDE 0,7 Vss a 75 Ohm Livello uscita BLU 0,7 Vss a 75 Ohm
Teletext:
Filtro Teletext secondo lo standard
ETS 300 472
Ricezione di dati del Teletext (FBAS) secondo ITU-R BT.653-2
righe: 6-22 e 320-335
Possibilità di collegamento
TV SCART (uscita) CVBS/FBAS e RGB, Audio L, R ,
YUV
VCR-SCART (uscita e
CVBS/FBAS, Audio L, R
ingresso) RCA Audio L, R COAXIAL Uscita audio digitale Antenna IN VHF/UHF, 5V / 100mA Antenna OUT VHF/UHF RS232 9pin D-Sub, bidirezionale, 115
kBit/s Aggiornamento software
58
Dati tecnici
Ricevitore Alimentazione di corrente
Tensione d’ingresso
100-240 V ~, 50/60 Hz
alimentatore Assorbimento di corrente ca. 20 W max. in funzionamento
normale, ca. 2 W (pronto all'uso) Temperatura d'esercizio 0 ºC ~ +40 ºC Temperatura di stoccaggio – 40 ºC ~ + 65 ºC
59
Produttore
Produttore
COMAG Handels AG Zillenhardtstraße 41 D-73037 Göppingen
Telefono: 0049 (0)7161 50306 – 0 Telefax: 0049 (0)7161 50306 – 11 Internet: www.comag-ag.de
Garanzia:
La garanzia per il ricevitore digitale terrestre SL 35 T soddisfa le disposizioni di legge in vigore al momento dell'acquisto. Il periodo di garanzia è di 3 anni. Modifiche apportate all’apparecchio comportano l’annullamento della garanzia del produttore. Un crash del software operativo non rappresenta alcun caso di garanzia.
Gentile cliente,
l'esperienza ci ha dimostrato che per risolvere molti reclami basta una semplice telefonata.
Se dovesse avere problemi con il suo apparecchio, la preghiamo di contattare prima la nostra hotline di assistenza. Questa procedura le risparmierà tempo ed eventuali scocciature.
La nostra hotline di assistenza le indicherà inoltre l'esatta procedura, nel caso in cui il suo apparecchio debba essere effettivamente spedito.
60
Produttore
Hotline di assistenza: 0039 – 0721 499 809 E-Mail: marketing@digitaltradeitalia.it
61
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità
Il produttore dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti direttive e norme:
Direttiva bassa tensione 2006/95/EC
EN 60065:2002 + A1:2006
Direttiva per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC
EN 55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Tipo di apparecchio/tipi: Ricevitore digitale terrestre SL 35 T
Göppingen, 30.01.2009 COMAG Handels AG
62
Glossario
Glossario
AC Alternating Current
allacciamento per corrente alternata
DC Direct Current
allacciamento per corrente continua
Connettore cinch
EPG Electronic Programm Guide
Connettore coassiale per l'allacciamento di televisore o impianto stereo.
Guida elettronica ai canali
FTA Free-to-air services
Servizi gratuiti che possono essere ricevuti senza l'impiego di un particolare decoder.
Mute Tasto del telecomando per disattivare l'audio
(muting).
OSD On Screen Display
Gestione menu visibile sullo schermo.
PID Codice di un flusso di dati ricevuto
I codici PID assicurano la ricezione completa di un'emittente.
Ricevitore Apparecchio ricevitore, che trasforma i segnali
dell'antenna in segnali video e audio.
SCART Connettore a 21 poli per l'allacciamento del
televisore al ricevitore.
Funzione Last
Commuta tra il canale attuale e l'ultimo visualizzato.
Channel Memory
63
Glossario
VCR Abbreviazione per Video Cassette Recorder.
YUV YUV è un segnale costituito da un segnale di
luminanza (Y) e due di crominanza (UV). Questo segnale viene trasmesso attraverso tre singoli cavi.
64
Loading...