SilverCrest SL 35T Operating Manual [es]

DVB-T-RECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE DVB-T
Instrucciones de utilización y de seguridad
RICEVITORE DVB-T
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Operation and Safety Notes
SL35T
5
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE DVB-T
RICEVITORE DVB-T
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2009 · Ident.-No.: SL35T 032009 - 5
IAN: 26276
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41 D-73037 Göppingen
5
¡Por favor desplegar!¡Por favor desplegar!
STBY
SL 35 T
ON
Digitaler terrestrischer Receiver
CH-
C
­CH+
Esquema del aparato
100% Black+Silver for light surfaces
Esquema del aparato
GARANTÍA
Parte delantera del receptor
Parte trasera del receptor
Control remoto
Parte delantera del receptor
1 Receptor infrarojo para la señal del control remoto 2 LED STBY LED se ilumina si el receptor está en modo stand-by 3 LED ON LED se ilumina si el receptor está activado 4 STANDBY Activar y conmutar a modo de espera (stand-by)
Manteniendo esta tecla pulsada durante más de 10 segundos, se restablecerán los ajustes de fábrica. ¡Atención! Mediante esta operación sus ajustes personalizados se perderán.
5 CH – Cambiar a la posición de canal próxima Mover el cursor hacia abajo
6 CH + Ir al programa anterior Mover el cursor hacia arriba
Parte trasera del receptor
1 ANT IN Zócalo coaxial para el cable de la antena 2 ANT OUT Zócalo coaxial para un segundo receptor 3 VCR Zócalo SCART para el aparato de video 4 TV Zócalo SCART para el televisor 5 100 – 240 V~ Conexión a la red
50/60 Hz, 20 W
6 ON/OFF Conmutador de alimentación de corriente 7 RS 232 Interfaz serial 8 COAXIAL Salida audio digital coaxial 9 Audio L Zócalo estéreo para audio, izquierda 10 Audio R Zócalo estéreo para audio, derecha
Remitente: le rogamos use letra de imprenta en MAYÚSCULAS para rellenar los campos
Apellido(s)
Nombre
Calle
Código postal y ciudad
Teléfono con prejo
Modelo: SL 35 T
Firma del comprador
LE ROGAMOS RECORTE ESTA TARJETA Y LA ADJUNTE AL APARATO
Descripción de la anomalía:
s
e
s
e
m
6
3
Garantía
a
p
a
r
t
i
r
a
r
p
m
o
c
e
d
a
h
d
c
e
e
f
l
a
Servicio posventa: 902-881027
A través de nuestro servicio posventa se le informará sobre el proceso exacto de garantía en caso de que deba enviarnos su aparato.
#
Mando a distancia
1 Modo de espera
(stand by)
2 LIST Muestra la lista de programas de TV 3 HELP Llamada de la función de ayuda 4 TIMER Llamada de la función de temporizador 5 TEXT Teletexto 6 MUTE Modo silencioso 7 M/P Función multiimagen, llamada de la previsualización de
8 V+ Subir volumen/mover el cursor a la derecha 9 OK En modo de funcionamiento normal: Llamada de la
10 CH ▼ Paso al siguiente canal hacia abajo
11 FAV Llamada de la propia lista de favoritos 12 RECALL Retorno al anterior canal seleccionado 13 PAUSE Imagen fija 14 INFO Indicación de datos de recepción del canal actual 15 0-9 Selección directa del canal, entrada de cifras 16 P- En modo de funcionamiento normal: Cambio de grupo de
17 P+ En modo de funcionamiento normal: Cambio de grupo de
18 V- Bajar volumen/mover el cursor a la izquierda 19 CH ▲ Ir al programa anterior/mover el cursor hacia arriba 20 MENU Ir al menú principal 21 EXIT Abandonar menú u opción del menú 22 Audio Modificar modo audio 23 EPG Revista electrónica de programación (en caso ofrecido
24 TV/radio Cambio entre el modo TV y radio 25 ZOOM Ampliar imagen
Activar y conmutar a modo de espera (stand-by)
imagen
actual lista de programas En el menú: Confirmar opción del menú
El cursor se desplaza hacia abajo
canales Lista de canales TV Conmutación de bloques de diez
canales Lista de canales TV Conmutación de bloques de diez
por el canal)
Receptor de satélite digital terrestre SL 35 T
Manual de instrucciones
Versión 1.3 ES, estado del 30.01.2009
Quedan reservados los derechos a cambios y errores. No se asume ninguna responsabilidad por erratas.
Estimado cliente. Le rogamos que desconecte su receptor mediante el
interruptor de red de la parte trasera después de utilizarlo. Con ello contribuirá a la protección del medio ambiente y ahorrará dinero.
Prólogo
3
Prólogo
Este manual de instrucciones le ayudará en el empleo
adecuado
seguro
ventajoso
del receptor de satélite digital terrestre SL 35 T, en adelante de forma abreviada llamado “receptor“.
Presuponemos que el usuario del receptor dispone de conocimientos generales sobre el manejo de aparatos electrónicos recreativos.
. Cualquier persona que
monte,
conecte
maneje,
limpie,
elimine,
este receptor, deberá haber leído y entendido el contenido completo de este manual de instrucciones. Conserve este manual siempre cerca del receptor.
Nuestro aparato lleva la identificación de la CE y de la GS del TÜV (ITV) Renania.
Características de la presentación
4
Características de la presentación
Los diferentes elementos del manual de instrucciones están provistos de características de presentación determinadas. De esta forma podrá distinguir si se trata de
un texto normal,
enumeraciones,
de pasos de manejo.
Contenido
Contenido
Prólogo ...........................................................................3
Características de la presentación...............................4
Contenido .......................................................................5
Indicaciones de seguridad............................................7
Indicaciones básicas de seguridad...........................7
Explicación de las indicaciones de seguridad................10
Uso adecuado................................................................11
Volumen de suministro ...............................................12
Descripción ..................................................................13
Conexión del receptor.................................................16
Conexión del receptor a la antena .................................16
Conexión con el cable SCART ......................................17
Conexión con el cable YUV ...........................................19
Conexión con el cable cinch ..........................................22
Conectar un receptor audio digital .................................24
Conexión del receptor a la toma de corriente ................26
Puesta en funcionamiento ..........................................27
Conexión y desconexión................................................27
Mando a distancia..........................................................27
Primera instalación con el asistente de instalación........29
Manejo ..........................................................................30
Visualizaciones en pantalla al cambiar de canal............30
Superficie del usuario en la pantalla del televisor..........31
Navegación en los menús..............................................31
Estructura del menú.......................................................33
Canal (símbolo: televisor) ..............................................35
Instalación (símbolo: antena).........................................38
Sistema config (símbolo: rueda dentada) ......................40
5
Contenido
6
Herramientas (símbolo: herramientas) ..........................45
Teclas con funciones especiales ...............................47
TV/RADIO......................................................................47
ZOOM............................................................................47
HELP .............................................................................47
AUDIO ...........................................................................47
EPG ...............................................................................48
TEXT..............................................................................48
M/P ................................................................................49
P+ ..................................................................................49
P- ...................................................................................50
RECALL.........................................................................50
FAV................................................................................50
INFO ..............................................................................50
PAUSE...........................................................................50
0 - Sleeptimer (autodesconexión) ..................................51
Desmontaje ..................................................................52
Limpieza .......................................................................52
Consejos y trucos / solución de problemas..............53
Eliminación...................................................................56
Datos técnicos .............................................................57
Fabricante.....................................................................60
Declaración de conformidad.......................................62
Glosario ........................................................................63
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento la antena. Observe todas las advertencias e indicaciones del aparato y del manual de instrucciones.
Indicaciones básicas de seguridad
Conexión eléctrica
En caso de errores de funcionamiento desconecte el receptor de la fuente de corriente. Atención: A pesar de desconectar el interruptor de corriente de la parte trasera del receptor, éste sigue conduciendo electricidad.
Para evitar peligros de incendio y de sacudida
eléctrica no exponga el receptor a la lluvia u otras fuentes de humedad.
No abra nunca la carcasa. De lo contrario existe
peligro de sacudida eléctrica.
Conecte el receptor solamente a una fuente de
corriente instalada de manera profesional de 100 - 240 V ~, 50–60 Hz.
Saque el enchufe de la toma de corriente en caso de
no utilizar el aparato durante mucho tiempo. Saqué el enchufe por la base, no tirando del cable.
En caso de tormenta saque el enchufe del receptor de
la toma de corriente y el de la antena (en caso de haberla) de la antena del tejado.
En caso de que entraran cuerpos extraños o humedad en el receptor saque inmediatamente el enchufe de la
7
Indicaciones de seguridad
toma de corriente. Haga revisar el aparato por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo. De lo contrario existe peligro de sacudida eléctrica.
Recuerde que la fuente de corriente (toma de
corriente) debe ser fácilmente accesible.
No doble ni aplaste el cable de red.
Si el cable de red está dañado deberá hacerlo reparar
por personal especializado antes de utilizarlo de nuevo. De lo contrario existe peligro de sacudida eléctrica.
No permita nunca que haya niños utilizando el
receptor o jugando con el equipo de antena sin vigilancia.
Encargue siempre los trabajos de mantenimiento a
personal cualificado. De lo contrario puede ponerse en peligro así como a otros.
Obtenga piezas de repuesto solamente del fabricante.
Cualquier modificación del aparato tendrá como
consecuencia que el fabricante quede libre de cualquier responsabilidad.
Retire el plástico protector.
¡Atención!
Indicaciones sobre la separación de la red. La tecla stand by de este aparato no separa este aparato completamente de la red de corriente. Además el aparato acumula corriente durante el modo de espera. Para separar el aparato completamente de la red deberá sacar el enchufe de la toma de corriente.
8
Indicaciones de seguridad
Lugar adecuado de emplazamiento
Coloque el receptor sobre una base estable y llana.
Evite la cercanía de:
- fuentes de calor, como p. ej. estufas,
- fuegos descubiertos, como p. ej. velas,
- aparatos que irradien fuertes campos magnéticos,
como p. ej. altavoces.
No ponga recipientes llenos de líquidos (p. ej.
floreros) sobre el receptor.
Evite los rayos directos del sol y lugares
especialmente polvorientos.
No tape en ningún caso las ranuras de ventilación.
Asegure una ventilación suficiente del receptor.
No ponga objetos pesados sobre el receptor.
Si transporta el receptor de un entorno frío a uno
cálido puede formarse humedad en el interior del mismo. Espere en este caso aproximadamente una hora antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Extienda el cable de toma de corriente y el de la
antena de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
9
Indicaciones de seguridad
Explicación de las indicaciones de seguridad
En el manual de instrucciones encontrará las siguientes categorías de indicaciones de seguridad:
¡Peligro!
Las indicaciones con la palabra PELIGRO avisan de posibles daños personales.
¡Atención!
Las indicaciones con la palabra ATENCION avisan de posibles daños materiales o al medioambiente.
10
Estas indicaciones contienen datos especiales sobre un uso económico del receptor.
Indicaciones de seguridad
Uso adecuado
El receptor digital de satélite terrestre SL 35 T sirve para la recepción privada de canales digitales de satélite terrestres gratuitos (free-to-air). Se ha concebido solamente para este propósito y solamente deberá ser utilizado para el mismo. Además deberán respetarse todas las informaciones de este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
Cualquier otro uso será considerado inadecuado y puede causar daños materiales e incluso personales. Esto implica también la pérdida inmediata del derecho a garantía.
El fabricante no se responsabilizará de daños causados por un uso inadecuado.
11
Volumen de suministro
Volumen de suministro
Verifique el volumen del suministro después de la
compra.
Este puede variar según el modelo. Observe las informaciones en el embalaje.
No. Cantidad 1 1 Receptor 2 1 Mando a distancia
Descripción
3 2 Baterías del tipo LR 03/AAA/1,5 V 4 1 Cable SCART
1 Manual de instrucciones (no representado
aquí)
12
Descripción
Descripción
Con el receptor podrá recibir programas digitales terrestres gratuitos (free-to-air) mediante una antena exterior o interior. Al ponerlo en funcionamiento por primera vez le guiará a través del menú automáticamente. Se realizarán los ajustes necesarios o se le preguntarán. El receptor también puede buscar más adelante otros nuevos canales al iniciar la búsqueda automática de canales. Puede realizar fácilmente todos los ajustes del receptor a través de la superficie de usuario (menú) en la pantalla del televisor.
La superficie multilingüe del usuario aparece también en los siguientes idiomas:
Alemán
Griego
Italiano
Portugués
Esloveno
Español
Sueco
Turco
Checo
Danés
Inglés
Francés
Finlandés
Holandés
13
Descripción
Otras características del equipamiento son:
Actualización del software a través de la conexión RS
232 en la parte posterior del aparato.
Corta duración de conmutación, proceso de inicio
rápido al activar el aparato
Memorización del último programa visualizado (Last
Channel Memory)
Relación de modulación 1 - 35 MS/s y entrada de
frecuencia 50 - 860 MHz
3 teclas en el blindaje frontal
Plug & play
Conexión a la red 100–240 V ~, 50/60 Hz
Asistente de instalación, cómoda instalación inicial con
ayudas
Bloqueo infantil
Búsqueda automática de canales
Salida de sonido análogo mediante un enchufe cinch,
regulación de volumen posible por mando a distancia
Salida coaxial digital de audio (Digital-Audio)
2 conexiones SCART para TV y aparato de video
TV SCART con FBAS, RGB y YUV
Función loop-through para la antena terrestre
Teletexto súper rápido con memoria para 800 páginas
Recepción digital de radio, imagen de fondo de radio
(fondo de display)
Al cambiar de programa se le mostrarán más
informaciones de programas.
14
Descripción
Función de memoria del ultimo canal visualizado
LAST-CHANNEL-MEMORY
Los formatos de pantalla se ajustan automáticamente
o se ajustan adicionalmente a 16:9 / 4:3 letterbox
Temporizador multifuncional, óctuplo y conectado al
EPG
Revista de programación electrónica EPG (con una
antelación de hasta 14 días, dependiendo del programa)
Selección automática del modo de televisor
NTSC/PAL con conversor de video
15
Conexión del receptor
Conexión del receptor
Conexión del receptor a la antena
¡Atención!
Retire todos los plásticos del receptor antes de conectarlo. De lo contrario, el receptor puede sufrir daños. Peligro de sobrecalentamiento.
Conecte el receptor a la antena mediante un cable
para antenas.
El cable SCART no forma parte del volumen de suministro.
¡Atención!
Conecte el receptor a la toma de corriente sólo cuando lo haya conectado correctamente a todos los aparatos y a la antena. De lo contrario, el receptor puede sufrir daños. La trenza de alambre y el conductor interior del cable coaxial conducen corriente durante el funcionamiento con una tensión de alimentación activada de 5 voltios.
16
Conexión del receptor
Conexión con el cable SCART
Introduzca el cable SCART en el zócalo SCART “TV“
del receptor.
Conecte el cable SCART con el televisor. Observe las
indicaciones del manual del televisor.
Si desea conectar un aparato de video, introduzca un
cable SCART en el zócalo SCART “VCR“ del receptor.
Conecte el cable SCART con el aparato de vídeo.
Observe el manual de instrucciones del aparato de video.
Si desea conectar un equipo estéreo, introduzca el
enchufe del cable cinch en los zócalos “AUDIO R“ y “AUDIO L“ del receptor.
Recuerde que sólo se incluye un cable scart en el producto suministrado.
17
Conexión del receptor
Esquema de conexión
18
Loading...
+ 46 hidden pages