Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 13
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 37
SK Návod na obsluhu Strana 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part
of this product. They contain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating
and safety instructions. Use the product only as described and for the range of
applications specified. Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Proper use
This appliance is intended exclusively for the weighing of foodstuffs in private
households. It is not intended for commercial or industrial applications.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised
modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Package contents and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
● Kitchen Scale
● 1x lithium cell battery, type CR2032
● Operating instructions
■ 2
│
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective
packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
GB
SKWS 5 A1
Unpacking
♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
♦
Remove all packaging material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport.
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
► If possible, keep the original packaging of the appliance for the entire
duration of the warranty period so that the appliance can be packed
properly for return shipment in the event of a warranty claim.
SKWS 5 A1
GB
│
3 ■
Safety
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
► Do not allow children to use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► When inserting the batteries, ensure that the polarity is
correct. Do not use any force to insert the batteries.
► Never place more than 5000 grams or 5200 grams (tare)
on the scales.
► Ensure that no liquids can get into the scales.
► Avoid contact with solvents and with corrosive or abrasive
cleansing agents!
► Always use the scales on a flat and solid surface.
► Do not expose the scales to high temperatures or magnetic
fields.
► Avoid electrostatic charges and discharges. These can cause
erroneous displays and/or the sudden deactivation of the
scales.
│
■ 4
GB
SKWS 5 A1
INFORMATION ON USING BATTERIES
This appliance uses batteries. When handling batteries,
please observe the following:
RISK OF EXPLOSION!
► Do not throw batteries into a fire. Do not recharge batteries.
► Never open batteries and never solder or weld batteries.
There is a risk of explosion and injury!
► Check the condition of the batteries at regular intervals.
Leaking batteries can cause damage to the appliance.
► If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
► If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the
battery compartment and the battery contacts with a dry
cloth.
► Keep batteries out of the reach of children. Children might
put batteries into their mouth and swallow them. If a battery is
swallowed, medical assistance must be sought immediately.
SKWS 5 A1
GB
│
5 ■
Operating components
Mode button
Display
Zero button
Battery compartment
Shift button unit system
Preparations
1) Turn the scales over and place them on a soft underlay to avoid scratching
the surface.
2) Open the battery compartment .
3) Remove the battery separation strips by pulling them out.
4) Reinsert the batteries if necessary and then close the battery compartment .
The scales are now ready for use.
Inserting/replacing the scales batteries
NOTE
Insert one lithium button cell battery Type CR 2032 into the battery compartment !
1) Turn the scales over and place them on a soft underlay to avoid scratching
the surface.
2) Open the battery compartment .
3) Remove the old battery if inserted. Use a pointed object
to lever the battery out of the compartment.
such as a biro
■ 6
4) Insert a button cell battery type CR2032. To do this, push one side of the
battery under the battery tab
place. Ensure that the polarity matches the markings on the appliance.
5) Close the battery compartment .
NOTE
► If the batteries in the scales become too weak, the display will show "Lo".
Please replace the battery in this case.
│
GB
. Push the battery down until it clicks into
SKWS 5 A1
Setting up the appliance
Place the kitchen scales on a level, non-slip surface.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE
►
This appliance is eq
be made of a variety of materials and are treated with many different types
of cleaning agents
sibility that some of these materials contain substances that could corrode
and soften the appliance's rubber feet. If possible, place an anti-slip mat
under the feet of the appliance
uipped with non-slip rubber feet. Furniture surfaces may
. Therefore, it is not possible to entirely exclude the pos-
Operation
Weighing items
1) Press the zero button . The display shows “0”, the unit of measurement set
and the symbol.
2) If you want to change the unit system, press the shift button for the unit
system on the rear of the scales . You can change between the metric unit
system (litres, millilitres) and the Anglo-American unit system (ounces, fluid
ounces).
3) If you wish to change the unit system, press the mode button as often as
necessary until the required unit system is shown in the display . You can
select between:
SymbolMeaning
.
The appliance switches off automatically after around 2 minutes.
SKWS 5 A1
Gram (g) or
Ounce (lb:oz)
Millilitres of liquid (ml) or
Fluid ounce (fl oz)
Millilitres of milk (ml) or
Fluid ounce (fl oz)
4) Place the items to be weighed on the scale. The weight and the unit system
set are shown in the display .
5) Read the weight off. If you do not want to weigh any further items, remove
the weighed items from the scales.
6) If you want to add further items to be weighed, proceed as described in the
section "Adding further items (tare function)".
│
GB
7 ■
Adding further items (tare function)
The tare function is useful if you wish to weigh the foodstuffs in a container but do
not wish to weigh the container itself.
■ Press the zero button . Place the empty container on the scales and press
the zero button again. The scales indicate a weight of “0” grams again.
■ Depending on the weight of the container (initial weight) the function and the
symbol display on the kitchen scales changes.
Weight of container (initial weight) less than 200 g; the display shows
the symbol
NOTE
► As long as you can see the
5000 g.
■ Now place the amount to be weighed on the scales. The weight of the items
you have added will be shown on the display .
■ Press the zero button once. The scales indicate a weight of “0” grams
again.
■ As long as the weight of the added items does not exceed 200 g, the
symbol will be shown in the display and you can repeat the above two
steps as often as required (however, a total weight of 5000 g may not be
exceeded).
■ If the weight of the added items exceeds 200 g (e.g. 250 g of flour), the
display shows the symbol
■ Now place a further partial quantity to be added on the scales. The weight
of the items you have added and the
display .
■ Press the zero button once and the overall weight of the weighed partial
quantities will be displayed. The weight of the container is not included in the
overall weight.
■ Press the zero button again. The scales will again show “0” grams and
the
symbol. You can repeat these steps as often as required (however,
a total weight of 5000 g may not be exceeded).
symbol on the scales you can weigh a further
.
symbol will be shown on the
Weight of container (initial weight) more than 200 g; the display shows
the symbol
■ Now place a further amount to be weighed on the scales. The weight of the
items you have added and the symbol will be shown on the display .
│
■ 8
GB
SKWS 5 A1
■ Press the zero button once and the overall weight of the weighed partial
quantities will be displayed. The weight of the container is included in the
overall weight.
■
Press the zero button again. The scales will again show “0” grams and
the
symbol. You can repeat these steps as often as required (however, a
total weight of 5000 g may not be exceeded).
NOTE
► Never place more than 5000 grams or 5200 grams (tare) on the scales.
If the maximum weight capacity is exceeded, the scales will show "Err"
on the display .
Switching the scales off
■ Press and hold the zero button to switch the scales off.
■ The scales switches off automatically after around 2 minutes if…
– you do not press any buttons,– you do not place any items on the scales,– you do not remove any items from the scales.
Cleaning and care
CAUTION – PROPERTY DAMAGE
Damage to the appliance!
► To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture can
get into the appliance during cleaning.
► Do not use abrasive or chemical cleaners, nor pointed or scratchy objects
to clean the appliance's surfaces.
■ Wipe the scaleswith a damp cloth. For stubborn soiling, add a little mild
detergent to the cloth.
SKWS 5 A1
GB
│
9 ■
Storage/disposal
Storage
Store the appliance in a clean and dry location. Remove the batteries before
long periods of non-use.
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal
waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your
waste disposal centre if you are in any doubt.
Batteries should not be disposed of in the domestic waste.
For this reason, you should always remove the batteries from the appliance before disposing of it. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable)
batteries at a collection point in their community/city district or at a retail store.
This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Only dispose of batteries when they are fully
discharged.
Appendix
Technical details
Power supply scales1 x 3 V battery , type CR2032
Weighing range:
│
■ 10
GB
2 g–5000 g
in 1 gram stages
All of the parts of this appliance
that come into contact with food
are food-safe.
SKWS 5 A1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are
not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your
original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time
of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced
by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a
new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also
applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at
the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out
after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend
to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches,
batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or
improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that
are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force
and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
SKWS 5 A1
GB
│
11 ■
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
▯ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
▯ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of
the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
▯ If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
▯ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and software on www.lidl-service.com.
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a ter-
mék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi
használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra
használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása
esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint
az ábrák megjelentetése, még módosított formában is, csak a gyártó írásos
engedélyével lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag élelmiszerek magánháztartásokban történő mérésére
szolgál. A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra.
A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, engedély nélkül végzett
módosításokból vagy a nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő
károkért.
A csomag tartalma és hiánytalanságának ellenőrzése
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
● Konyhai mérleg
● 1 db CR2032 típusú lítium gombelem
● Használati útmutató
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz
(lásd a Szerviz fejezetet).
■ 14 │ HU
SKWS 5 A1
Kicsomagolás
♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót.
♦
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint
választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat
a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia
ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be
lehessen csomagolni.
SKWS 5 A1
HU
│
15■
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű vagy tapasztalattal,
illetve ismeretekkel nem rendelkező személyek felügyelet
mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből
eredő veszélyeket.
► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
► Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást
felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
► Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra és
ne erőltesse az elemeket.
► Soha ne tegyen 5000 grammnál, ill. 5200 grammnál többet
a mérlegre.
► Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a mérlegbe.
► Ne hagyja, hogy a mérleg oldószerekkel és egyéb maró
vagy súroló hatású tisztítószerekkel érintkezzen.
► A mérleget mindig egyenletes és stabil felületen állítsa fel.
► Ne tegye ki a mérleget magas hőmérsékletnek vagy mágneses
mezőknek.
► Kerülje az elektrosztatikus feltöltődést, illetve kisütést. Ellen-
kező esetben hibás lehet a kijelzés vagy a mérleg hirtelen
kikapcsolhat.
■ 16 │ HU
SKWS 5 A1
TUDNIVALÓ AZ ELEMEK KEZELÉSÉRŐL
Ez a készülék elemmel működik. Az elemek kezelésére
vonatkozóan vegye figyelembe az alábbiakat:
ROBBANÁSVESZÉLY!
► Ne dobjon elemet a tűzbe. Ne töltse fel az elemeket.
► Soha ne nyissa fel, ne forrassza és ne hegessze az elemeket.
Ez robbanás- és sérülésveszélyes!
► Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó elemsav
kárt okozhat a készülékben.
► Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki
belőle az elemet.
► Ha kifolyik az elemsav, vegyen fel védőkesztyűt. Az elem-
rekeszt és az elemek érintkezéseit csak száraz kendővel
tisztítsa.
► Ne engedje, hogy elemek gyermekek kezébe kerüljenek.
Előfordulhat, hogy gyermekek a szájukba veszik és lenyelik
az elemeket. Ha valaki lenyeli az elemet, azonnal orvoshoz
kell fordulni.
1) Fordítsa meg a mérleget és tegye puha felületre, hogy a felület ne karcolódjon meg.
2) Nyissa ki az elemrekeszt .
3) Az elem-leválasztócsík lehúzása révén távolítsa el a leválasztócsíkot.
4) Tegye be az elemeket és zárja le az elemrekeszt . A mérleg ezzel üzemkész.
A mérleg elemeinek behelyezése / cseréje
TUDNIVALÓ
Mindig csak egy darab CR2032 típusú lítium gombelemet helyezzen az
elemrekeszbe !
1) Fordítsa meg a mérleget és tegye puha felületre, hogy a felület ne karcolódjon
meg.
2) Nyissa ki az elemrekeszt .
3) Ha már van benne elem, akkor vegye ki a régi elemet. Az elem kiemeléséhez
használjon egy hegyes tárgyat
pl. tollat.
■ 18 │ HU
4) Helyezzen be egy CR2032 típusú gombelemet. Tolja az elem egyik oldalát
az elem-stég alá
Ügyeljen a készüléken megadott pólusokra.
5) Csukja be az elemrekeszt .
TUDNIVALÓ
► Ha a mérleg elemei gyengék, akkor a kijelzőn „Lo“ jelenik meg.
Cserélje ki az elemet.
. Nyomja le az elemet, amíg hallhatóan be nem kattan.
SKWS 5 A1
A készülék felállítása
Állítsa a mérleget sima és csúszásmentes felületre.
FIGYELEM - ANYAGI KÁROK
►
A k
észüléknek csúszásmentes lábai vannak. Mivel a bútorok felületei
különböző anyagokból készülnek, amiket különböző tisztítószerekkel
kezelnek, nem zárható ki teljesen, hogy ezen anyagok némelyike olyan
komponenseket tartalmaz, amelyek kárt tehetnek a lábakban vagy feláztatják azokat. Esetleg tegyen csúszásmentes alátétet a lábak alá.
Használat
Mérendő élelmiszer mérése
1) Érintse meg a nulla gombot . A kijelzőn megjelenik a „0“, a beállított
mértékegység és a szimbólum.
2) Ha mértékegységrendszert szeretne váltani, akkor érintse meg a mértékegységrendszer átállítógombot gombot a készülék hátoldalán. A metrikus
(liter, milliméter) rendszerről az angolszász mértékegységrendszerre (uncia,
folyadék-uncia) válthat.
3) Ha szeretne átváltani a mértékegységek között, akkor nyomja meg annyiszor az üzemmód gombot , amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt
mértékegység. Az alábbiak közül választhat:
SzimbólumJelentés
A készülék kb. 2 perc után automatikusan kikapcsol.
SKWS 5 A1
Gramm (g) ill.
Uncia (Ib:oz)
Milliliter folyadék (ml) ill.
Folyadék uncia (fl‘oz)
Milliliter tej (ml) ill.
Folyadék uncia (fl‘oz)
4) Helyezze a mérendő élelmiszert a mérlegre. A kijelzőn megjelenik a súly
és a beállított mértékegység.
5) Olvassa le a súlyt. Ha nem akar mást mérni, akkor vegye le a mérendő
élelmiszert a mérlegről.
6) Ha további mérendő élelmiszert szeretne hozzámérni, akkor a „Mérendő
anyag hozzámérése (tára funkció)” fejezet szerint járjon el.
│
HU
19■
Mérendő élelmiszer hozzámérése (tára funkció)
A tára funkció abban az esetben hasznos, ha a mérendő élelmiszereket egy
tálban, de nem együtt szeretné lemérni.
■ Nyomja meg a nulla gombot . Tegye az üres tálat a mérlegre és nyomja
meg még egyszer a nulla gombot . A mérleg ismét „0“ grammot mutat.
■ A tál súlyától függően (kiindulási súly) változik a konyhai mérleg funkciója
és szimbólum-kijelzése.
Ha a tál súlya (kiindulási súly) kevesebb, mint 200 gramm, akkor a
kijelzőn a
szimbólum jelenik meg
TUDNIVALÓ
► Mindaddig amíg a
grammot mérhet hozzá.
■ Ekkor helyezze a lemérendő részmennyiséget a mérlegre. A kijelzőn
megjelenik a hozzáadott mérendő élelmiszer súlya.
■ Érintse meg egyszer a nulla gombot . A mérleg ismét „0“ grammot mutat.
■ Mindaddig amíg a hozzáadott mérendő élelmiszer kevesebb, mint 200 gramm,
a kijelzőn a
megismételhető (5000 g összsúly azonban nem léphető túl).
■ Amennyiben a hozzáadott mérendő élelmiszer meghaladja a 200 grammot
(pl. 250 gramm liszt), akkor a kijelzőn a
■ Helyezzen egy további lemérendő részmennyiséget a mérlegre. A kijelzőn
megjelenik a hozzáadott mérendő élelmiszer súlya és a
■ Érintse meg egyszer a nulla gombot és megjelenik a mért részmennyiségek
összsúlya. Az összsúly nem tartalmazza a tál súlyát.
■ Érintse meg még egyszer a nulla gombot . A mérleg ismét „0“ grammot
és a
szimbólumot mutatja. Ezeket a lépéseket tetszőlegesen gyakran
megismételheti, 5000 g összsúly azonban nem léphető túl.
szimbólum látható a mérlegen, további 5000
szimbólum jelenik meg és a fenti két lépés tetszés szerint
szimbólum jelenik meg.
szimbólum.
A tál súlya (kiindulási súly) 200 gramm fölött van, a kijelző a
lumot mutatja
■ Ekkor helyezzen egy további lemérendő részmennyiséget a mérlegre.
A kijelzőn megjelenik a hozzáadott mérendő élelmiszer súlya és a
szimbólum.
■ 20 │ HU
szimbó-
SKWS 5 A1
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.