SILVERCREST SKSK 4 B1 User manual [es]

AURICULARES DE BOTÓN CUFFIE AURICOLARI SKSK 4 B1
AURICULARES DE BOTÓN
Instrucciones de uso
IN-EAR HEADPHONES
Operating instructions
IAN 295727
CUFFIE AURICOLARI
Istruzioni per l'uso
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 17 GB / MT Operating instructions Page 33 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 47
Índice
Introducción ...................................2
Información sobre estas instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Derechos de propiedad industrial ..........................2
Limitación de la responsabilidad ...........................2
Uso previsto ...........................................2
Advertencias ...........................................3
Indicaciones de seguridad .......................4
Puesta en funcionamiento .......................6
Volumen de suministro (consulte la página desplegable) ........6
Desecho del embalaje ...................................6
Manejo .......................................7
Uso del enrollacables ....................................7
Conexión de los auriculares ...............................7
Colocación de los auriculares .............................8
Cambio de las almohadillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Limpieza ......................................9
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso ..9
Eliminación de fallos ...........................10
Causas y solución de los fallos ...........................10
Desecho .....................................11
Anexo .......................................11
Características técnicas .................................11
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE .........12
Garantía de Kompernass Handels GmbH ...................12
Asistencia técnica ......................................14
Importador ...........................................15
SKSK 4 B1
ES 
 1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde con­venientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños deri­vados del incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las reparaciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homolo­gados.
Uso previsto
Estos auriculares son un aparato de electrónica de entretenimiento. Este producto está diseñado exclusivamente para escuchar material de audio en el ámbito privado. Cualquier otro uso o que exceda lo previsto se considerará no conforme al uso previsto y podría provocar daños. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto.
2 │ ES
SKSK 4 B1
Advertencias
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesio­nes graves o incluso mortales.
Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones personales.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de información adicional que facilita
el manejo del aparato.
SKSK 4 B1
ES 
 3
Indicaciones de seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del producto. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Para manejar con seguridad el producto, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños
externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular que haya caído al suelo o se encuentre dañado.
Proteja el cable para evitar daños, p. ej., por bordes afilados, super-
ficies calientes, aprisionamientos o aplastamientos.
Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al per-
sonal especializado autorizado o al servicio de asistencia técnica.
Los niños y las personas cuyas capacidades físicas, psíquicas o
motrices no les permitan manejar con seguridad los auriculares solo podrán utilizarlos bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. Los niños solo pueden usar los auriculares bajo supervisión.
¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Existe peligro de asfixia.
Las reparaciones en los auriculares solo pueden ser realizadas por
personal técnico autorizado o por el servicio de atención al clien­te. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse riesgos para los usuarios. Además, se anulará la garantía.
La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía
debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al cliente autorizado por el fabricante, ya que, de lo contrario, la garantía no cubrirá los daños que pudieran originarse en el futuro.
Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente
por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.
4 │ ES
SKSK 4 B1
No realice modificaciones ni cambios en los auriculares por
cuenta propia.
Proteja los auriculares contra la humedad y la entrada de líquidos.
¡PELIGRO! No utilice los auriculares cerca de llamas abiertas
(p. ej., velas).
Riesgo de daños auditivos
PELIGRO
¡Peligro debido a un volumen extremo!
La música a un volumen alto puede producir daños auditivos.
Evite utilizar los auriculares con un volumen extremadamente
alto, especialmente durante espacios de tiempo prolongados.
Peligro de accidentes
PELIGRO
¡Riesgo debido a una menor percepción!
Las señales de aviso e indicación, así como los ruidos am-
bientales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos los auriculares. Sea consciente de cómo pueden diferir estas señales con el fin de reconocerlas en las situaciones correspondientes.
No utilice los auriculares al conducir un vehículo, al circular
en bicicleta, al manejar máquinas o en cualquier otra situación en la que la falta de percepción de los ruidos ambientales pueda entrañar un peligro para usted o para terceros. Para ello, observe las disposiciones legales y normas del país en el que desee utilizar los auriculares.
SKSK 4 B1
ES 
 5
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro (consulte la página desplegable)
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
Auriculares 1 con almohadillas montadas (tamaño mediano 2)Enrollacables 32 pares de almohadillas (pequeñas 4 y grandes 5)Estuche 6Estas instrucciones de uso (no ilustradas)
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños
visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debido
a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos.
Deseche el material de embalaje innecesario de la forma
dispuesta por las normativas locales aplicables.
6 │ ES
SKSK 4 B1
Manejo
Uso del enrollacables
Con el enrollacables, podrá guardar los auriculares 1 cuando no estén en uso de forma que queden protegidos en un espacio compacto.
Coloque los auriculares en los alojamientos del enrollacables e
inserte el cable en la guía para el cable.
Enrolle el cable en el enrollacables en sentido horario. Para fina-
lizar, coloque el conector Jack en el alojamiento correspondiente del enrollacables.
Conexión de los auriculares
Los auriculares 1 disponen de un conector Jack de 3,5 mm. Muchos dispositivos electrónicos de entretenimiento también dispo­nen de una hembrilla para auriculares adecuada. Si su dispositivo de audio tiene una conexión para auriculares distinta, utilice un adaptador adecuado (no incluido en el volumen de suministro).
SKSK 4 B1
ES 
 7
Colocación de los auriculares
Cuando se ponga los auriculares, tenga en cuenta las indicacio-
nes del lado “R” (derecho) y “L” (izquierdo) que figuran en los auriculares 1.
Empuje cuidadosamente uno de los auriculares 1 hacia el
interior del conducto auditivo. Para enderezar ligeramente el conducto auditivo y, de esta manera, simplificar la colocación, tire ligeramente de la oreja hacia atrás y hacia arriba.
Proceda de la misma manera para ponerse el otro auricular 1.
Cambio de las almohadillas
Los auriculares 1 se entregan con las almohadillas 2 de tamaño mediano montadas. Según la forma de su oreja, puede utilizar una de las almohadillas (4 o 5) de otro tamaño que se incluyen en el volumen de suministro. Las almohadillas (4 o 5) se suministran en el estuche 6 debajo del enrollacables.
INDICACIÓN
Cuanto mayor sea la cobertura del conducto auditivo por la
almohadilla, mejor será la calidad del sonido, especialmente con frecuencias graves.
Para quitar las almohadillas 2 de los auriculares 1, agárrelas
con los dedos y tire cuidadosamente de ellas (consulte la fig. 1).
Fig. 1
8 │ ES
SKSK 4 B1
Seleccione las almohadillas (4 o 5) que mejor se adapten
a la forma de su oreja. Colóquelas en posición recta sobre los auriculares 1 hasta que queden insertadas en la ranura de los auriculares 1 (consulte la fig. 2).
Fig. 2
Limpieza
ATENCIÓN
Evite que entren líquidos en el interior de los auriculares 1,
ya que podría provocar daños irreparables en el aparato.
Limpie los auriculares 1 con un paño ligeramente húmedo.
Extraiga las almohadillas (2, 4 o 5) para la limpieza. Limpie
las almohadillas con agua corriente. Seque bien las almohadillas. Vuelva a colocar las almohadillas en los auriculares 1 cuando estén completamente secas.
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso
Guarde los auriculares 1 en el estuche 6 en un lugar seco y
libre de polvo.
SKSK 4 B1
ES 
 9
Eliminación de fallos
Causas y solución de los fallos
- La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores:
Fallo
- No se oye nada en los auriculares 1.
Causa/solución
- El reproductor no está encendido o no se ha iniciado la reproducción. Encienda el reproductor y/o inicie la reproducción.
- El regulador de volumen del reproductor está al mínimo. Aumente el volumen.
- El conector Jack de 3,5 mm no está insertado completamente en la conexión hembra del reproductor. Inserte el conector Jack de 3,5 mm completamente en la conexión hembra.
Fallo
- Solo se escucha sonido en uno de los auriculares 1.
Causa/solución
- El conector Jack de 3,5 mm no está insertado completamente en la conexión hembra del reproductor. Inserte el conector Jack de 3,5 mm completamente en la conexión hembra.
- El regulador de balance estéreo del reproductor está desajustado. Ajústelo de la manera deseada.
INDICACIÓN
Si no puede resolver los problemas con las soluciones reco-
mendadas o si detecta un problema distinto a los descritos aquí, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
10 │ ES
SKSK 4 B1
Desecho
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva
2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio am­biente y deseche el aparato de la manera adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes.
Anexo
Características técnicas
Impedancia: 16 Ω +/- 3 Ω Sensibilidad: 96 dB +/- 4 dB a 1 kHz Rango de transmisión: 20 Hz - 20 kHz Potencia de entrada: máx. 50 mW/1000 Hz Tensión de identificación
de banda ancha: Conector: Conector Jack de 3,5 mm Longitud del cable: aprox. 120 cm Peso (sin enrollacables): aprox. 11 g Temperatura de funcionamiento: Humedad del aire
(sin condensación):
aprox. 100 mV +/- 10 %
5 - 35 °C
5 - 80 %
SKSK 4 B1
ES 
 11
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la Directiva 2011/65/EU.
Puede solicitarse la declaración de conformidad CE original comple­ta a la empresa de importación (consulte el capítulo Importador).
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
12 │ ES
SKSK 4 B1
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia­to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materia­les o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuen­cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños produ­cidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o man­tiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconseja­do o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incor­recta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
SKSK 4 B1
ES 
 13
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le roga­mos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número
de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características,
grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, pón-
gase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por co- rreo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con
el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 295727
14 │ ES
SKSK 4 B1
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
SKSK 4 B1
ES 
 15
16 │ ES
SKSK 4 B1
Indice
Introduzione .................................18
Informazioni sul presente manuale di istruzioni ...............18
Diritto d'autore ........................................18
Limitazione di responsabilità .............................18
Uso conforme .........................................18
Avvertenze ...........................................19
Indicazioni di sicurezza .........................20
Messa in funzione .............................22
Volume della fornitura (vedere pagina apribile) ..............22
Smaltimento della confezione ............................22
Funzionamento ...............................23
Utilizzo dell'avvolgicavo .................................23
Collegamento della cuffia ...............................23
Inserimento della cuffia .................................24
Sostituzione delle spugnette ..............................24
Pulizia .......................................25
Conservazione quando l'apparecchio non viene utilizzato
Eliminazione di guasti ..........................26
Cause ed eliminazione dei guasti .........................26
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appendice ...................................27
Dati tecnici ...........................................27
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE ..............28
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ................28
Assistenza ............................................30
Importatore ...........................................31
SKSK 4 B1
............................25
IT│MT  
 17
Loading...
+ 46 hidden pages