Read the operating instructions carefully before using the appliance for the rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appli-
ance at a future date.
- 1 -
Intended Use
This Kitchen Radio is intended for use either
free-standing or for assembly beneath a wall
cabinet. The intended uses for this Kitchen Ra-
dio are the reception of FM radio transmissions
and as an alarm/timer, using either signal
tones or the radio itself.
This Kitchen Radio is not intended for utilisation
in commercial or industrial applications. The
warranty does not provide compensation
for damage caused by improper use of the
appliance!
Items supplied
1 Kitchen radio SKRP 1000 A1
1 Mounting plate
4 Screws
1 Battery 3 V Type CR2032
1 Operating manual
Technical data
Power supply: 220-240 V
Power consumption:
Operation: 5 W
Standby: approx. 1.8 W
Output level: 1 W at 10% THD
Frequency range UKW (FM)
87.5 – 108 MHz
MW (AM)
526,5–1606,5 kHz
Operating temperature: +5
Humidity: 5
condensation)
Dimensions (W x H x D): 27,5 x 15,7 x 6,4 cm
Weight: 1.070 g
Protection class: II /
Backup battery 1 x 3 V Type
CR2032 (supplied)
The technical features of this appliance enable an adjustable reception capability that
exceeds the permitted frequency range of
87,5–108 MHz and 526,5–1606,5 kHz.
In some countries, dierent national regula-
+35°C
~
90 % (no
~
, 50 Hz
~
tions may apply to the assigned radio frequency
ranges. Please note that information received
outside of the assigned radio frequency
ranges may not be utilised, passed on to third
parties or otherwise misused.
Safety instructions
• This appliance is not intended for use
by individuals (including children) with
restricted physical, physiological or intellectual abilities or deciencies in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for
their safety or receive from this person
instruction in how the appliance is to be
used. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
• Always remove the power plug before
cleaning the appliance.
• Check the appliance and all parts for
visible damages. The safety concept can
work only if the appliance is in a faultless condition.
• The power plug must always be easily
accessible, so that in the event of an
emergency the appliance can
be quickly disconnected from the mains
power supply.
Risk of electrical shocks.
• Connect the appliance only to correctly
installed and earthed mains power sock-
ets. Ensure that the rating of the local
power supply tallies completely with the
details given on the rating plate of the
appliance.
• Arrange for Customer Services to
repair or replace connecting cables
and/or appliances that are not
functioning properly or have been dam-
aged.
• NEVER submerse the appliance in water.
Wipe it only with a slightly damp cloth.
• Do not expose the appliance to rain and
never use it in a humid or wet environment.
- 2 -
• Always take hold of the power cable by
the plug. Do not pull on the cable itself
and never touch the power cable with wet
hands, this could result in either a short circuit or you receiving an electric shock.
• Do not place the appliance, furniture or
anything else on the power cable and en-
sure that it does not become clamped.
• NEVER make a knot in the power cable
and do NOT bind it together with other
cables. The power cable should be positioned so that no one can step on or trip
over it.
• Ensure that the power cable does not
become wet during operation.
• You are not permitted to open the appli-
ance housing or repair the appliance. If
the housing is opened, you run the risk
of receiving a potentially fatal electric
shock and the warranty lapses.
• Protect the appliance against drip and
spray water. Do not place any waterlled vessels (e.g. ower vases) on or
near the appliance.
Riskofre!
• Do not use the appliance near hot surfaces.
• Do not place the appliance in locations
that are subject to direct sunlight. Other-
wise, it may overheat and become irreparably damaged.
• Do not locate the kitchen radio directly
above hotplates. The kitchen radio may
be damaged. There is a danger of re!
• Never leave the appliance unattended
while it is being used.
• Never cover the ventilation slots of the
appliance while it is on.
• Do not place open re sources, such as
candles, on or near the appliance.
Riskofpersonalinjury!
• Keep the power cable and appliance
away from children. Children frequently
underestimate the dangers of electrical
appliances.
• Provide a stable location for the appliance.
• Do not operate the appliance if it has
sustained a fall or is damaged.
• Arrange for the appliance to be checked
and/or repaired by qualied technicians.
• Keep batteries well away from children.
Children can put batteries into their
mouths and swallow them.
• If a battery is swallowed medical assistance must be sought immediately.
Note:
• Some aggressive furniture nishes can
have a destructive inuence on the appliance's rubber pads. If necessary, place
the appliance on a nonslip pad.
Thunderstorms!
• Equipment connected to a power supply
can be damaged during a thunderstorm. You should therefore always
remove the plug from the power socket
when there is a storm.
Notice regarding separation from
mains-power
The ON/AOT/OFF switch does not
completely disconnect the appliance
from the power network. Additionally,
the appliance consumes power when in
standby-mode.
To completely separate the appliance
from mains power, the power plug MUST
be removed from the mains power socket.
Notice regarding electrical power
surges (EFT / electrical fast
transient) and electrostatic
discharges:
In a case of malfunction due to an electrical fast transient (power surge) and/or
electrostatic discharge, the appliance must
be returned to default settings in order to
re-establish normal operation. Possibly
the power supply must be separated
and then reconnected. The batteries (if
- 3 -
present) must be removed and then reinserted.
Information regarding the
handling of batteries
The appliance uses a battery for memory conservation. For the handling of batteries please observe the following:
Riskofexplosion!
• Never subject batteries to excessive heat,
such as direct sunlight, re, etc. Do not
recharge the batteries.
• Never open batteries, never solder or
weld batteries. The risk of explosions
and injuries exists!
• Non-observance of the correct polarities
when inserting the battery may cause
an explosion. The battery may only be
replaced by one of the same or an
equivalent type.
• Regularly check the condition of the bat-
teries. Leaking batteries can cause dam-
age to the appliance.
• If you do not intend to use the appliance
for an extended period, remove the bat-
teries.
• Should the batteries leak, put on a pair
of protective gloves and clean the battery
compartment and terminals with a dry
cloth.
Important!
No liability/warranty will be considered for damage to the Kitchen Radio
caused by the eects of moisture, water
penetration or overheating!
The appliance components
q Mounting plate/Baseplate
w Power cable
e Wire aerial
r Display
t–i M1–M4 - Memory buttons M1–M4
o MEM/AMS - to save and automatically
search for and save radio
stations
a MEM.SCAN - automatic recall of saved
radio stations
TIMER - controls the timer
s
programming
d Illuminated clamp strip
f AL2/VOL — - controls the alarm function 2
- Volume reduction
g AL1/VOL + - controls the alarm function 1
- Volume increase
h USER/BAND - User switching,
Radio waveband switching
LIGHT/ - controls the display and
j
DIMMER clamp strip illumination
k MODE/ - recalls the settings,
LOCK Button lock
l DOWN- Selection button down
1( UP- Selection button up
Battery compartment
2)
2! ON/AOT/ - Switch the radio on/o
OFF controls the switch o timer
Setting up the appliance
First take all appliance components from the
packaging and remove all packing foil and
tape.
Inserting the battery
By inserting the batteries you will avoid the
loss of programmed times and alarm timings
in the event of a possible power outage.
The batteries ensures that the internal clock
continues to run even during a power failure.
When power is restored the correct time appears automatically in the display r.
Note:
The appliance can also be operated
without a battery.
1. Open the cover of the battery compartment 2) on the underside of the appliance
by turning the cover with a coin to the left
and the limit stop and then lifting it.
2. Now place the battery of the type
CR2032 (supplied) in the battery compartment 2). The side with the marking +
should face upwards.
- 4 -
3. Close the battery compartment 2) by
replacing the cover and then turning the
cover with a coin to the right.
Fixing the kitchen radio beneath a
wall cabinet
With the supplied mounting plate q you can
x the kitchen radio below, for example, a
kitchen wall cabinet:
1. Determine a suitable location for the
kitchen radio.
2. Press the two retaining levers on the back
of the appliance down. Push the mounting
plate q back and remove it.
Hold the mounting plate q under the in-
3.
stallation location. Thereby, the front edge
of the mounting plate q should be ap-
prox. 3.5 cm behind the front of the kitchen
cabinet.
4. Mark the four points for the drillholes with
a pencil.
5. Using a spike, make a small depression at the marking points. Firmly secure
the mounting plate q with the supplied
screws.
6. Hold the kitchen radio slanted, with the
two recesses in the retaining lugs on the
mounting plate q. Press the kitchen radio
upwards until it audibly engages.
Disassembly
• To disassemble the kitchen radio, press
the two retaining levers at the rear of the
appliance downwards. Then pull the ra-
dio out to the front and remove it.
• Unscrew the screws and remove the assembly plate q.
Setting up the kitchen radio
Do not set the kitchen radio up without the
mounting plate q. Otherwise the speakers are
covered and the sound is scarcely audible.
To t the kitchen radio with the supplied
mounting plate q:
1. Simultaneously press the two retaining
levers on the back of the appliance down.
Push the mounting plate q back and re-
move it.
2. Push the two retainer lugs on the mount-
ing plate q into the recesses on the lower
rear side of the kitchen radio.
3. Press the mounting plate q rmly in the
direction of the appliance rear until it audibly engages.
Disassembly
• Rotate the appliance with the mounting
plate to the top. Hold it in the free space
between the appliance and the mount-
ing plate.
• Lightly pull the mounting plate towards
yourself and upwards in its front area, so
as to free the plate from the front recesses. Remove plate from the appliance.
Providing mains power
• When you have completed installation of
the appliance, insert the plug into a mains
power socket. The display r is illuminat-
ed and the appliance tries to receive an
RDS signal to automatically adjust the
time and date.
• For as long as the appliance waits for
the RDS signal, the display r shows
"Please wait for setting thanks". This
can take several minutes.
The Settings menu
Setting the time
Should this not succeed, you must set the
clock manually. For this, the radio cannot be
switched on (= automatic mode).
1.
In automatic mode press the button
MODE/LOCK k once. The time display
blinks.
Press the buttons UP/DOWN1(/l
2.
to set the time in minute intervals. Pressing
and holding the button changes the time
at ten-minute intervals.
- 5 -
3. Press the button MODE/LOCK k once
again to save the time and switch to the
date setting.
If you do not press a button for 15 seconds
when making the settings, the appliance
saves the current setting and returns to auto-
matic mode.
Setting the date
1. In automatic mode press the button
MODE/LOCK k twice. In the display r appears "01.01.2011", the date display
ashes.
2. Press the buttons UP/DOWN1(/l
to set the date at day intervals. Pressing
and holding the buttons changes the date
at intervals of 10 days.
Press the button MODE/LOCK k once
3.
again to save the date and to switch to
setting the memory function.
If you later press the DOWN button
l in
automatic mode, the display r briey shows
"DAY". Subsequently, the time and date display alternate themselves. To switch back to
an exclusive time display, press the button
DOWN
l once again.
Setting the memory functions
You can programme in up to 6 dates, which
the appliance will remind you of when they
are reached.
In automatic mode press the button
1.
MODE/LOCK k three times. The display
r shows alternatively a date and the
SDA 1 indicator for reminder date 1.
Press the buttons UP/DOWN1(/l
2.
to set the rst desired reminder date.
Pressing and holding the buttons changes
the date at intervals of 10 days.
3. Press the button MEM./AMS o and then
use the buttons UP
/DOWN 1(/l
to set the hour at which the alarm of the
reminder function should sound.
When you press the button TIMER s, the
4.
year number is deactivated and thus you
are reminded on this date every year.
5.
Should you wish to programme in further
dates, press the button MEM.SCAN a to
select the desired memory positions 2-6.
6. Follow the same steps with the other
dates.
7. To deactivate the memory function, programme in a date that lies in the past.
Press the button MODE/LOCK k once
8.
again to save the settings of the memory
function and to switch to setting the update function.
Setting the update function
Using this function, the appliance can automatically update the settings for the clock
based on the RDS data. When the radio is
not switched on, this update takes place daily
at 3:00 and 5:00.
In automatic mode press the button
1.
MODE/LOCK k four times. The display
r shows "UP DATE".
Press the button DOWNl, to deacti-
2.
vate the Actual-isation function. The blink-
ing clock symbol
in the display r then
disappears.
Press the button UP 1( to reactivate the
3.
update function. The hour symbol
pears.
Press the button MODE/LOCK k once
4.
again to save the settings of the update
function and to switch to setting the 12 or
24 hour mode.
Selecting 12 or 24 hour time display
1. In automatic mode press the button
MODE/LOCK k ve times. In the display
r appears "24 HOUR" for the 24 hour
modus.
2. Press the button DOWNl to select the
12 hour modus. In the display r appears
"12 HOUR". Press the button UP
1( to re-
turn to the 24 hour modus.
In the 12 hour mode "AM" appears between
0:00 and 11:59 (ante meridiem = mornings) behind the time display, from 12:00 to
23:59 "PM" (post meridiem = afternoons) is
shown in the display r.
- 6 -
ap-
Press the button MODE/LOCK k to save the
menu settings and to close it down.
Further setting possibilities
Setting the display brightness
Press the button LIGHT/DIMMER j repeat-
edly to set the brightness level at which the
display should be illuminated. The brightness
can be set at 3 levels.
Illuminated clamp strip
Documents, for example recipes, with a width
of up to 10 cm can be inserted and automatically held in the clamp strip d. If you press
and hold the button LIGHT/DIMMER j for
two seconds, the downward facing lamp is
switched on, which then illuminates the recipe.
Press and hold the button j once again for
two seconds to switch the lamp o.
Kitchen timer
1. Press the button TIMER s.
2. Using the buttons UP/DOWN1(/l,
set the desired time interval (a time span
between 1 minute and 23:59 h is possible). Pressing and holding one of the
buttons changes the display in ten-minute
intervals. Or press one of the buttons
M1–M4 t–i to recall a saved preset
time for the kitchen timer. The following
times are factory pre-programmed:
Button M1 t = 5 min. (Indicator = T1)
Button M2 y = 10 min. (Indicator = T2)
Button M3 u = 15 min. (Indicator = T3)
Button M4 i = 20 min. (Indicator = T4)
3. Press the button TIMER s once again to
start the kitchen timer. In the display r a
clock icon running in reverse and a cook-
ing pot symbol appears.
4. From 30 seconds before expiry of the time
span an acoustic signal sounds, repeating
at shorter intervals the closer the set time
approaches. When the time has expired,
the alarm sounds continuously and with
increasing volume.
5. Press any button to stop the alarm, even if
the button lock is switched on .
Interrupting the kitchen timer.
• To interrupt the kitchen timer, switch to the
kitchen timer mode by pressing the button
TIMER s.
• Then briey press the button TIMER s to
interrupt the kitchen timer.
The time is halted, the indicator blinks for
10 seconds. After this period the appliance
returns to automatic modus. To restart the
kitchen timer, briey press the button TIMER
s again to switch back into the kitchen timer
mode.
• Press the button TIMER s once again. The
time then continues to run.
• To completely switch the kitchen timer o,
press and hold the button TIMER s for 3
seconds The clock and cooking pot symbol disappear.
Programming the kitchen timer
You can programme frequently used times for
the kitchen timer into the appliance, so that
you do not need to enter them in repeatedly.
As the appliance can be used by several
people, it has user switching, A/B. Both users
can save 4 dierent timer periods each.
1.
First, select the desired user. To switch
between users, press and hold the button
USER/BAND h for two seconds.
Then press the button TIMER s.
2.
Using the buttons UP/DOWN1(/l
3.
enter in the desired time.
Press the button MEM/AMS o. On the
4.
right and next to the time indicator, "T"
lights up.
5. Press one of the pre-set buttons M1–M4
t–i, under which the kitchen timer period should be saved. Its number is now
shown to the right of the "T".
Press the button MEM/AMS o once
6.
again to conclude the saving.
Setting alarm times (Alarms 1 and 2)
You can programme two alarm times into
your kitchen radio.
- 7 -
Alarm function
Acoustic signal
Symbol in the display r
7. After 10 seconds the blinking in the
display stops and your input is saved.
The appliance then returns to automatic
modus.
Radio
Switched ono symbol
1. In automatic mode press the button AL1/
VOL. + g (or AL2/VOL. – f). In the
display r the last set alarm time and the
symbol for the type of alarm blink for 10
seconds.
2. Press the buttons UP/DOWN1(/l
to set the desired alarm time.
3. Press the button AL1/VOL. + g (or AL2/
VOL. – f) repeatedly until the desired
alarm function (see the table above) is
indicated in the display r.
4. Repeatedly press the button TIMER s to
set the weekdays on which you require the
alarm function: You can select between
"workdays" (Mo, Tu, We, Th, Fr), "weekends" (Su, Sa) and "every day" (Su, Mo,
Tu, We, Th, Fr, Sa). Thereby, orientate
yourself on the weekday indicator in the
display r:
Mo = Monday
Tu = Tuesday
We = Wednesday
Th = Thursday
Fr = Friday
Sa = Saturday
Su = Sunday.
5. If you hold the button TIMER s pressed
down for 2 seconds, you can also,
through repeated brief pressing of the
TIMER s button, select a specic week-
day (e.g. only "We"). The selected setting
is indicated in the display r.
6. To return to the selection of workdays,
weekends or whole weeks, once again
hold the button TIMER s pressed down
for 2 seconds.
When the alarm signal sounds...
• and the alarm function "Radio" has been
selected, the radio plays for one hour
at a pre-dened alarm volume. To nish
press any button , even if the button lock is
switched on.
• and the alarm function "Signaltones" has
been selected, the signal tone sounds for
10 minutes, with an increasing volume. To
nish press any button , even if the button
lock is switched on.
The Reminder function
The appliance can remind you of a date that
you have set with the reminder function. In
this case, the acoustic reminder alarm will
sound for 10 minutes at the set hour. In addition, the SDA indicator ashes in the display r.
Press any button to stop the reminder alarm,
even if the button lock is switched on.
Radio operation
For radio reception, completely unwind the
wire aerial e and, with the radio switched
on, determine the most favourable position-
ing for it. The appliance has a built-in ferrite
aerial for the reception of MW transmitters.
Should the MW reception be insucient,
please turn the appliance towards a more
favourable direction.
Switching the radio on and off
To switch the radio function on, press the
1.
button ON/AOT/OFF 2!. In the display
r the currently selected frequency is
shown.
Press the button ON/AOT/OFF 2! once
2.
again to switch the radio o and return
the appliance to the automatic modus.
- 8 -
Note:
By pressing and holding the button
ON/AOT/OFF 2! you switch to the func-
tion switch-o time (see S. 10 chapter
AOT Switch-o timer).
Manual station selection
Using the button USER/BAND h, select
1.
the required radio frequency: MW (AM)
or VHF (FM).
Briey press the button UP1( repeat-
2.
edly to search for stations with a higher
frequency than the one shown in the display r.
3. Briey press the button DOWN l
repeatedly to search for stations with a
lower frequency than the one shown in
the display r.
4. Should the currently selected radio station
transmit RDS data, the -indicator
lights-up in the display r. Then the display r shows the name of the radio sta-
tion, and the time is updated (if activated
in the settings, see section "Setting Update
function").
Automatic station search
You can have the kitchen radio search for
stations. The kitchen radio searches the fre-
quency range until it nds a station.
1. Press and hold the button UP1( for two
seconds: the kitchen radio searches for
the station with the next highest frequency.
2. Press and hold the button DOWNl
for two seconds: the kitchen radio searches for the station with the next lowest fre-
quency.
Repeat these steps until you have found a
radio station to your liking.
Save and recall a radio station manually
As the appliance can be used by numerous
people, it is tted with user switching, A/B.
Both users can save dierent radio stations.
To switch between users, press and hold the
button USER/BAND h for three seconds.
The selected user "A" or "B" is indicated in
the display.
Each user can save 36 radio stations in the
appliance. 32 x VHF stations and 4 x MW
stations. For saving UKW stations, User "A"
has available:
Preset button M1 t for the save positions
A1 – A8,
Preset button M2 y for the save positions
B1 – B8,
Preset button M3 u for the save positions C1
– C8, and
Preset button M4 i for the save positions
D1 – D8.
Available for User "B" are:
Preset button M1 t for the save positions
11 – 18,
Preset button M2 y for the save positions
21 – 28,
Preset button M3 u for the save positions 31
– 38, and
Preset button M4 i for the save positions
41 – 48.
Press the corresponding preset button once to
address the save position "1", press twice for
"2", etc.
With MW radio stations, each preset button
is for one of the 4 save positions.
1. Setting the user, the desired radio wavelength and the desired radio station.
Press the button MEM/AMS o. In the
2.
display r the save position indicator and
"MEM" blink.
3. Press one of preset buttons M1–M4
t–i, if necessary repeatedly, to save
the radio station to the desired save position. In the display r, the indicator for the
save position selected by you and "MEM"
blink.
Press the button MEM/AMS o once
4.
again. "MEM" and the memory space will
be briey displayed, the station is now
saved.
- 9 -
5. Repeat the steps 1 to 4 (for both users)
until all of the desired radio stations are
saved.
6. To recall the saved radio stations, press
the corresponding preset buttons (M1–
M4 t–i) in radio mode, several times
if need be, until the number of the saved
position appears in the display r.
Automatically save and recall a radio
station
With the AMS function (Automatic Memory
System), the radio automatically searches
for radio stations and then saves them to the
available save positions in the radio waveband. Previously saved radio stations are
thereby erased.
1. Press and hold the button MEM/AMS o
for two seconds. The kitchen radio auto-
matically searches for suciently powerful radio stations and saves them in the
memory.
2. The station search can be stopped by press-
ing on the button MEM/AMS o. The most
recently found radio station plays.
3.
When you press the button MEM.SCAN
a, the saved radio stations are recalled in
their sequence and each is played for 10
seconds.
To quickly move on to another radio sta-
4.
tion, press the button MEM.SCAN a.
To quit the automatic recall, press the but-
5.
ton MODE/LOCK k. The display r will
then show the time for 10 seconds.
Adjusting the volume.
• To reduce the sound volume, in radio op-
eration repeatedly press the button AL2/
VOL — f, or hold the button down.
• To increase the sound volume, in radio op-
eration repeatedly press the button AL1/
VOL. + g, or hold the button down.
Lock function
You can lock the kitchen radio so that settings
cannot be altered by unauthorised people or
children.
• Press and hold the button MODE/LOCK
k for 3 seconds. A key symbol appears in
the display r.
• When a key is pressed and the lock is activated, the key symbol blinks but no other
functions are carried out.
• To disable the lock function, press and
hold the button MODE/LOCK k until the
key symbol extinguishes.
A.O.T. - Switch-off timer
This appliance is tted with a switch-o
timer for up to 90 minutes.
1. With the radio switched on, press the
button ON/AOT/OFF 2! down for 2 sec-
onds to recall the function.
2. Repeatedly press the button ON/AOT/
OFF 2! to programme in the number of
minutes, in increments of 5 minutes, for
which the appliance is to remain switched
on. After a few seconds the display again
shows the radio station currently being
played.
3. On expiry of the time period the appli-
ance switches itself o.
4. To switch the appliance o prematurely,
repeatedly press the ON/AOT/OFF
button 2! until "AOT OFF" is indicated in
the display.
Cleaning
Warning!
Always remove the plug before cleaning the appliance!
Moisture penetrating into the appliance
creates the risk of electric shock! Additionally, the kitchen radio could become
irreparably damaged!
Clean the housing of the kitchen radio with
a slightly moist cloth and a mild detergent
only. Ensure that moisture cannot permeate
into the appliance during cleaning!
- 10 -
Disposal
Importer
Do not dispose of the appliance
in your normal domestic waste.
This product is subject to the
provisions of European Directive
2002/96/EC.
Disposing of the appliance
• Arrange for the product, or parts of it, to be
disposed of by a professional disposal company or by your communal waste facility.
• Observe the currently applicable regula-
tions. In case of doubt, please contact
your waste disposal centre.
Disposal of batteries/accumulators
• Used batteries/rechargeable batteries
may not be disposed of in household
waste.
• Batteries/rechargeable batteries can
contain toxic substances which may
damage the environment. Therefore,
dispose of the batteries/rechargeable
batteries in accordance with statutory
regulations.
• Every consumer is statutorily obliged to
dispose of batteries/rechargeable batteries to a community collection centre in
their district or to a dealer. The purpose of
this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner.
• Only dispose of batteries when they are
fully discharged.
Disposal of packaging
Dispose of all packaging materials in
an environmentally friendly manner.
CE Conformity
This device complies, regarding conformity,
to the basic requirements and other relevent provisions of the Low Voltage Directive
2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC and the Eco
Design Directive 2009/125/EC (Ordinance
1275/2008 Appendix II, Number 1).
from the date of purchase. The appliance
has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please
retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please make
contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free
despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material
and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or
batteries. This product is for private use only
and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive
and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our
authorized service branch. Your statutory
rights are not restricted in any way by this
warranty.
The warranty period will not be extended by
repairs made unter warranty. This applies alsoto replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be
reported immediately after unpacking the
appliance, at the latest, two days after the
purchase date. Repairs made after the expi-
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego
wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im
także instrukcję.
- 13 -
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Radio kuchenne jest przeznaczone do
ustawienia lub montażu pod szafką. Radio kuchenne jest przeznaczone do odbioru stacji radiowych nadających w zakresie
FM oraz do budzenia sygnałem akustycznym lub radiem.
Radio kuchenne nie jest przeznaczone do
zastosowań przemysłowych lub profesjonalnych. Za szkody, powstałe w wyniku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem,
producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności!
Zakres dostawy
1 Radio kuchenne SKRP 1000 A1
1 Płyta montażowa
4 Śruby
1 Bateria 3 V typ CR2032
1 Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Przyłącze sieciowe: 220-240 V~, 50 Hz
Pobór mocy
Praca: 5 W
Tryb czuwania: około 1,8 W
Moc wyjściowa: 1 W przy 10% THD
Zakres
częstotliwości UKF: (FM) 87,5–108 MHz
MW (AM)
526,5–1606,5 kHz
Temperatura robocza : +5 do +35°C
Wilgotność: 5 - 90 % (przy
braku kondensacji)
Wymiary
(Szer x Gł x Wys): 27,5 x 15,7 x 6,4 cm
Masa: 1.070 g
Klasa ochrony: II /
Bateria zasilania
awaryjnego 1 x 3 V typ
CR2032
(dołączona)
Parametry techniczne urządzenia umożliwiają odbiór częstotliwości spoza dopuszczalnego zakresu 87,5–108 MHz i 526,5–
1606,5 kHz. W każdym kraju mogą obowiązywać różne przepisy odnośnie przydzielonych zakresów częstotliwości radiowych. Należy pamiętać, że informacji odbieranych poza przydzielonym zakresem częstotliwości radiowych nie można przetwarzać, przekazywać osobom trzecim ani wykorzystywać niezgodnie z ich przeznaczeniem.
Wskazówki bezpieczeństwa
• Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba że będą one przebywały pod
opieką osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub uzyskają od niej
wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
• Sprawdzić urządzenie oraz wszelkie
jego elementy pod kątem widocznych
uszkodzeń. Bezpieczeństwo urządzenia gwarantowane jest wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest w niezawodnym stanie.
• Wtyczka musi być zawsze łatwo dostępna, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie
urządzenia od zasilania elektrycznego.
Niebezpieczeństwoporażenia
prądemelektrycznym!
• Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie
do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka zasilania. Napięcie
w sieci elektrycznej musi być zgodne z
danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
- 14 -
• Niesprawne urządzenia lub przewody
elektryczne przekaż niezwłocznie do
naprawy lub wymień w punkcie obsługi klienta.
• Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Do wycierania użyj lekko zwilżonej szmatki.
• Urządzenia nie wolno wystawiać na
działanie deszczu ani używać go w
wilgotnym lub mokrym środowisku.
• Kabel sieciowy chwytaj zawsze za
wtyczkę. Nigdy nie pociągaj za sam
kabel i nie dotykaj go mokrymi rękami,
gdyż może to spowodować zwarcie
lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nigdy nie stawiaj na kabel sieciowy samego radia, mebli itp. i uważaj, aby kabel nie został zakleszczony.
• Nigdy nie wiąż kabla sieciowego na
supeł ani nie łącz kabla z innymi kablami. Kabel sieciowy układaj w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nastąpić ani potknąć się o kabel.
• Pamiętaj, aby przewód zasilania nigdy
nie był wilgotny lub mokry.
• Nie wolno otwierać obudowy ani samodzielnie naprawiać urządzenia. Po
otwarciu obudowy występuje niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia
prądem elektrycznym, a gwarancja ulega unieważnieniu.
• Urządzenie należy chronić przed kroplami i rozpryskami wody. Nie stawiaj
na urządzeniu ani przy nim żadnych
naczyń z płynami (np. wazonów na
kwiaty).
Niebezpieczeństwopożaru!
• Nie używać urządzenia w pobliżu gorących powierzchni.
• Nie stawiać urządzenia w miejscach
wystawionych bezpośrednio na działanie promieni słonecznych. Działanie
wysokiej temperatury może spowodować przegrzanie urządzenia i trwałe
uszkodzenie.
• Nie zawieszać radia kuchennego nad
kuchenką. W przeciwnym wypadku
urządzenie może ulec uszkodzeniu. Istnieje zagrożenie pożarem!
• W trakcie używania nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
• Przy włączonym urządzeniu nie wolno
zasłaniać otworów wentylacyjnych.
• Na urządzeniu lub obok niego nie
umieszczaj żadnych otwartych źródeł
ognia, np. zapalonych świeczek.
Zagrożenieodniesieniem
obrażeń!
• Trzymaj dzieci z dala od przewodu
przyłączeniowego i urządzenia. Dzieci potrafią lekceważyć niebezpieczeństwo, jakie niesie z sobą kontakt z urządzeniami elektrycznymi.
• Należy zadbać o ustawienie urządzenia na stabilnej powierzchni.
• Nie włączać urządzenia, jeśli spadło z
wysokości lub zostało uszkodzone.
• Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu
specjaliście.
• Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dziecko może
połknąć baterię.
• W wypadku połknięcia baterii należy jak najszybciej skorzystać z pomocy
medycznej.
UWAGA:
• Niektóre agresywne lakiery do mebli
mogą uszkodzić gumowe nóżki urządzenia. W takim przypadku urządzenie należy ustawić na stabilnie leżącej
podkładce.
Burza!
• Podczas burzy urządzenia podłączone
do sieci elektrycznej mogą ulec uszkodzeniu. Dlatego w trakcie burzy należy
zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- 15 -
Wskazówkaodnośnie
oddzieleniaodsieci
Przełącznik ON/AOT/OFF nie odcina
urządzenia całkowicie od sieci zasilania
elektrycznego. Poza tym urządzenie pobiera w trybie gotowości prąd elektryczny. Dopiero wyjęcie wtyczki z gniazdka
zasilania spowoduje całkowite odcięcie
urządzenia od zasilania sieciowego.
W wypadku zakłóceń w działaniu urządzenia na skutek szybkozmiennych zakłóceń przejściowych (napięcie udarowe) wzgl. wyładowań elektrostatycznych urządzenie należy wyłączyć i ponownie włączyć, w celu przywrócenia
normalnego działania. Może być również koniecz-ne odłączenie urządzenia
od zasilania i ponowne podłączenie.
Baterie (jeśli występują) należy wyjąć i
ponownie włożyć.
Wskazówkiodnośnie
postępowaniazbateriami
W urządzeniu zastosowano baterii do
podtrzymywania pamięci. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwowybuchu!
• Nie kładź baterii w nadmiernie nagrzanych miejscach, takich jak miejsca
ogrzewane promieniami słonecznymi,
ognisko itp. Nie wolno ładować rozładowanych baterii.
• Baterii nie wolno otwierać, lutować ani
spawać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń!
• Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
• Pomylenie biegunów podczas wkłada-
nia baterii może doprowadzić do wybuchu. Zużytą baterię należy wymieniać na nową o tej samej mocy i tym
samym typie.
• Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli zamierzasz go nie używać przez dłuższy
czas.
• W przypadku rozlania baterii załóż rękawice ochronne i wyczyść schowek
na baterie oraz styki za pomocą suchej
szmatki.
Uwaga!
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń radia kuchennego wskutek działania wilgoci, przedostania się wody do jego
wnętrza bądź przegrzania!
Elementy urządzenia
q Płyta montażowa/podstawka
w Przewód zasilający
e Antena przewodowa
r Wyświetlacz
t–i M1–M4 - przyciski miejsc pamięci
M1–M4
o MEM/AMS - do zapamiętywania i au-
tomaty-cznego wyszukiwania i zapamiętywania
stacji radiowych
MEM.SCAN - do automatycznego wy-
a
bierania zapamiętanych
stacji radiowych
TIMER - obsługa programowania
s
minutnika
Podświetlana listwa zaciskowa
d
f AL2/VOL — - obsługa funkcji alarmu 2
- zmniejszanie głośności
g AL1/VOL + - obsługa funkcji alarmu 1
- zwiększanie głośności
h USER/ - zmiana użytkownika,
BAND zmiana pasma radiowego
j LIGHT/ - obsługa podświetlenia
DIMMER wyświetlacza i listwy
zaciskowej
k MODE/ - otwiera ustawienia,
LOCK blokada przycisków
- 16 -
l DOWN- przycisk wyboru w dół
1( UP- przycisk wyboru w górę
2) Komora na baterie
2! ON/AOT/ - włączanie / wyłączanie
OFF radia obsługa zegara
sterującego czasem
wyłączenia
Uruchamianie urządzenia
Wyjmij wszystkie elementy urządzenia z
opakowania i usuń wszelkie materiały opakowaniowe.
Wkładanie baterii
Bateria stanowi źródło zasilania awaryjnego urządzenia w przypadku przerwy w zasilaniu elektrycznym z sieci i tym samym
chroni urządzenie przed utratą zaprogramowanego czasu zegarka i czasów alarmów.
Bateria podtrzymuje pracę zegarka w czasie
przerwy w zasilaniu sieciowym. Po przywróceniu zasilania elektrycznego z sieci, na wyświetlaczu r wyświetla się automatycznie
prawidłowy czas.
UWAGA:
Urządzenie może również pracować
bez baterii.
1. Otwórz klapkę komory na baterię 2)
pod urządzeniem, obracając tę klapkę
przy pomocy monety do oporu w lewo,
a następnie podważając.
2. Do komory na baterię 2) włóż baterię
typu CR2032 (dołączona do urządzenia). Strona z zaznaczeniem + jest skierowana do góry.
3. Zamknij komorę na baterię 2), zakładając klapkę i obracając ją przy pomocy
monety w prawo.
Montowanie radia kuchennego pod
szafką wiszącą
Przy użyciu dołączonej płyty montażowej
q radio kuchenne można zawiesić np. przy
szafce kuchennej:
1. Wybierz odpowiednie miejsce do przymocowania radia kuchennego.
2. Naciśnij dwie dźwignie blokujące z tyłu
obudowy w dół. Przesuń płytę montażową q do tyłu, a następnie ją zdejmij.
3. Przytrzymaj płytę montażową q pod
miejscem zamontowania radia. Przednia
krawędź płyty montażowej q powinna
się przy tym znajdować około 3,5 cm za
frontem szafki kuchennej.
4. Zaznacz ołówkiem cztery punkty na
otwory.
5. Za pomocą trzpienia wykonaj małe zagłębienie w zaznaczonych miejscach. Przykręć płytę montażową q za pomocą znajdujących się w zakresie dostawy śrub.
6. Włóż radio kuchenne pod kątem dwoma otworami do nosków mocujących w
płycie montażowej q. Przyciśnij radio
kuchenne do góry, aż radio w słyszalny
sposób zatrzaśnie się na płycie.
Demontaż
• Aby zdjąć radio, naciśnij dwie dźwignie blokujące z tyłu obudowy w dół.
Wyciągnij radio do przodu i je zdejmij.
• Odkręć śruby i zdejmij płytę montażową q.
Ustawienie radia kuchennego
Radia kuchennego nie należy ustawiać bez
płyty montażowej q. W przeciwnym razie
głośnik będzie zasłonięty i muzyka będzie
przytłumiona.
Sposób ustawienia radia kuchennego za
pomocą dostarczonej płyty montażowej q:
1. Naciśnij jednocześnie dwie dźwignie
blokujące z tyłu obudowy w dół. Przesuń
płytę montażową q do tyłu, a następnie
ją zdejmij.
2. Wsuń oba noski mocujące w płycie montażowej q w zagłębienia umieszczone z
tyłu na spodzie radia kuchennego.
Płytę montażową q dociśnij mocno w
3.
kierunku tyłu urządzenia, aż do wyraź-
- 17 -
nego zatrzaśnięcia się płyty. Teraz radio
kuchenne można już ustawić.
Demontaż
• Urządzenie z płytką montażową obróć
do góry. Chwyć w miejscu wolnej przestrzeni między urządzeniem a płytką
montażową.
• Płytkę montażową wyciągnij za przód
do siebie i do góry, by zwolnić ją z
przednich zagłębień. Zdejmij płytkę z
urządzenia.
Podłączanie do zasilania prądem
• Po prawidłowym zabudowaniu lub
ustawieniu urządzenia, podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego. Wyświetlacz r zapala się i urządzenie podejmuje próbę odebrania sygnału RDS, w
celu automatycznego ustawienia czasu i daty.
• W czasie oczekiwania urządzenia na
sygnał RDS, na wyświetlaczu wyświetla
się napis r „Please wait for setting thanks”. Może to potrwać kilka minut.
Menu ustawień
Ustawianie godziny
Gdy powyższa operacja zakończy się niepowodzeniem, czas trzeba ustawić ręcznie.
Radio nie może być wtedy włączone (= tryb
automatyki).
Gdy radio jest w trybie automatyki naci-
1.
śnij jeden raz przycisk MODE/LOCK k.
Miga wskazanie czasu.
Naciskaj przyciski UP/DOWN
2.
1(/l, by ustawić czas w przedziałach
jednominutowych. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę w odstępach co 10 minut.
Naciśnij przycisk MODE/LOCK k po-
3.
nownie, by zapamiętać czas i przejść do
ustawiania daty.
Gdy podczas ustawiania przez 15 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie zapamięta ustawienie i powróci do
trybu automatyki.
Ustawianie daty
1. W trybie automatycznym naciśnij dwa
razy przycisk MODE/LOCK k. Na wyświetlaczu r pojawi się data „01.01.2011“,
wskazanie daty miga.
2. Naciskaj przyciski UP/DOWN1(/l, aby ustawić wskazanie daty w odstępach dziennych. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę w
odstępach co 10 dni.
Naciśnij przycisk MODE/LOCK k po-
3.
nownie, by zapamiętać datę i przejść do
ustawienia funkcji przypominania.
Gdy później w trybie automatyki naciśniesz
przycisk DOWN
l, na wyświetlaczu r
wyświetli się na chwilę napis „DAY”. Następnie naprzemiennie wyświetla się wskazanie godziny i daty. Naciśnij ponownie
przycisk DOWN
l, by przejść do wska-
zania samego czasu.
Ustawianie funkcji przypominania
Możesz zaprogramować 6 różnych terminów, o których urządzenie będzie ci przypominało.
Gdy radio jest w trybie automatyki naci-
1.
śnij trzy razy przycisk MODE/LOCK k.
Na wyświetlaczu r wyświetla się naprzemian wskazanie daty i wskazanie SDA 1
oznaczające 1 datę przypominania.
Naciskaj przyciski UP/DOWN
2.
1(/l, by ustawić żądaną datę przypominania. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę w odstępach co
10 dni.
3. Naciśnij przycisk MEM./AMS o, by następnie przyciskami UP
/DOWN
1(/l ustawić godzinę uruchomienia się
alarmu funkcji przypominacza.
Po naciśnięciu przycisku TIMER s, wyłą-
4.
cza się wskazanie roku i tym samym urządzenie będzie przypominało o ustawionej dacie każdego roku.
By zaprogramować pozostałe daty, naci-
5.
śnij przycisk MEM.SCAN a, by wybrać
żądane miejsce w pamięci 2-6.
- 18 -
6. Tak samo postępuj w przypadku ustawiania pozostałych danych.
7. By wyłączyć funkcję przypominania, zaprogramuj datę z przeszłości.
Naciśnij ponownie przycisk MODE/
8.
LOCK k, by zapamiętać ustawienie
funkcji przypominania i przejść do ustawienia funkcji aktualizacji.
Ustawianie funkcji aktualizacji
Za pośrednictwem tej funkcji urządzenie
może automatycznie aktualizować ustawienia czasu na podstawie odbieranych danych RDS. Gdy radio jest wyłączone, aktualizacja ta jest przeprowadzana codziennie
o godzinie 3:00 i 5:00.
Gdy radio jest w trybie automatyki naci-
1.
śnij cztery razy przycisk MODE/LOCK
k. Na wyświetlaczu r wyświetla się „UP
DATE”.
Naciśnij przycisk DOWNl, by wyłą-
2.
czyć funkcję aktualizacji. Gaśnie migający na wyświetlaczu r symbol zegarka
.
3. Naciśnij przycisk UP1(, by ponownie
włączyć funkcję aktualizacji. Wyświetla
się symbol zegarka
.
4. Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK k, by zapamiętać ustawienie
funkcji aktualizacji i przejść do ustawienia trybu czasu 12- lub 24-godzinnego.
Ustawianie wyświetlania godziny w formacie 12- lub 24-godzinnym
Gdy radio jest w trybie automatyki naci-
1.
śnij pięć razy przycisk MODE/LOCK k.
Na wyświetlaczu r pokaże się wskazanie „24 HOUR“, oznaczające wyświetlanie godziny w formacie 24-godzinnym.
2. Naciśnij przycisk DOWNl, aby ustawić wyświetlanie godziny w formacie
12-godzinnym. Na wyświetlaczu r pokaże się liczba „12 HOUR“. Naciśnij przy-
cisk UP
1(, aby ponownie przełączyć
na wyświetlanie godziny w formacie
24-godzinnym.
W trybie 12-godzinnym, w przedziale czasu
między 0:00 a 11:59 za wskazaniem czasu wyświetla się „AM” (ante meridiem =
przed południem), zaś w przedziale czasu
od 12:00 do 23:59 „PM” (post meridiem =
po południu) na wyświetlaczu r.
Naciśnij przycisk MODE/LOCK k, by zapamiętać i zamknąć ustawienia menu.
Pozostałe możliwości ustawień
Ustawianie jasności wyświetlacza
Naciskaj przycisk LIGHT/DIMMER j, by
ustawić jasność podświetlania wyświetlacza. Jasność można ustawiać w 3 zakresach.
Podświetlana listwa zaciskowa
Do listwy zaciskowej d możesz przyczepiać kartki, np. recepty, o szerokości około 10 cm, które będą automatycznie trzymane przez urządzenie. Po naciśnięciu przycisku LIGHT/DIMMER j i przytrzymaniu
go przez 2 sekundy, włączy się oświetlenie
skierowane w dół, które będzie podświetlało receptę lub inne podobne dokumenty. Naciśnij i przytrzymaj ponownie przycisk
j przez dwie sekundy, by ponownie wyłączyć światło.
Minutnik
1. Naciśnij przycisk TIMER s.
2. Za pomocą przycisków UP/DOWN1(/l ustaw żądany czas (możliwe jest
ustawienie czasu odliczania od 1 minuty
do 23:59 h). Naciśnięcie i przytrzymanie
jednego z przycisków spowoduje zmianę w odstępach co 10 min. Alternatywnie naciśnij jeden z przycisków M1–M4
t–i, by wybrać jeden z zaprogramowanych preselekcyjnie czasów minutnika. Fabrycznie zaprogramowano następujące czasy:
Przycisk M1 t = 5 min. (wskazanie = T1)
Przycisk M2 y = 10 min. (wskazanie = T2)
Przycisk M3 u = 15 min. (wskazanie = T3)
Przycisk M4 i = 20 min. (wskazanie = T4)
- 19 -
3. Ponownie naciśnij przycisk TIMER s,
aby włączyć minutnik. Na wyświetlaczu r wyświetla się symbol zegarka odmierzającego czas do tyłu oraz symbol
garnka.
4. 30 sekund przed upływem ustawionego
czasu, co 5 sekund rozlega się sygnał
akustyczny, który wraz z upływem czasu rozlega się w coraz krótszych odstępach. Po upływie czasu, sygnał dźwiękowy jest ciągły i stopniowo wzrasta jego
głośność.
5. Naciśnij dowolny przycisk, by zakończyć alarm, nawet przy włączonej blokadzie przycisków.
Przerywanie odliczania czasu na minutniku
• W celu przerwania odliczania czasu mi-
nutnika, naciskając przycisk TIMER s
przejdź do trybu minutnika.
• Następnie naciśnij krótko przycisk TIMER
s, by przerwać odliczanie czasu minut-
nika.
Odliczanie czasu zostanie przerwane,
wskazanie na wyświetlaczu r miga przez
okres 10 sekund. Potem urządzenie powróci
do trybu automatycznego. W celu ponownego rozpoczęcia odliczania czasu minutnika,
naciśnij krótko przycisk TIMER s, by ponownie przejść do trybu minutnika.
korzystać z 4 niezależnych czasów zaprogramowanych w minutniku.
Najpierw wybierz żądanego użytkow-
1.
nika. By zmienić użytkownika, naciśnij i
przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk USER/BAND h.
Następnie naciśnij przycisk TIMER s.
2.
Za pomocą przycisków UP/DOWN
3.
1(/l ustaw żądany czas.
Naciśnij przycisk MEM/AMS o. Z pra-
4.
wej strony obok wskazanie czasu zapala
się „T”.
5. Naciśnij jeden z przycisków preselekcyjnych M1–M4 t–i, pod którym zostanie zaprogramowany czas minutnika.
Numer tego czasu wyświetli się z prawej
strony obok litery „T”.
Naciśnij ponownie przycisk MEM/AMS
6.
o, by zamknąć zapamiętywanie.
Funkcja budzenia (alarm 1 i 2)
W radiu kuchennym można zaprogramować dwa czasy budzenia.
Funkcja budzeniaSymbol na wyświe-
tlaczu r
Sygnały akustyczne
Radio
• Ponownie naciśnij przycisk TIMER s.
Rozpocznie się dalsze odliczanie czasu.
• By całkowicie wyłączyć minutnik, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk TIMER s. Symbol zegarka
i garnka znika.
Programowanie minutnika
Możesz zaprogramować najczęściej używane czasy minutnika, by nie musieć ich za
każdym razem ustawiać od podstaw. Ze
względu na to, że urządzenie może być obsługiwane przez kilka osób, można w nim
zaprogramować profile użytkowników, A/B.
Każdy z użytkowników będzie mógł wtedy
Wyłączonabrak symbolu
1.
W trybie automatyki naciśnij przycisk
AL1/VOL. + g (lub AL2/VOL. – f). Na
wyświetlaczu r przez 10 sekund miga
ostatnio ustawiony czas budzenia i symbol typu alarmu.
2. Naciskaj przyciski UP/DOWN1(/
l, aby ustawić żądany czas budzenia.
3. Naciśnij przycisk AL1/VOL. + g (lub
AL2/VOL. – f) tyle razy, aż na wyświetlaczu r pojawi się symbol żądanej
funkcji budzenia (patrz tabela powyżej).
Naciśnij ponownie przycisk TIMER s, by
4.
ustawić dni tygodnia, w których będzie
- 20 -
się włączał budzik: Możesz wybrać „dni
robocze” (Mo, Tu, We, Th, Fr), „weekend” (Su, Sa) i „codziennie” (Su, Mo, Tu,
We, Th, Fr, Sa). Sprawdź wskazanie na
wyświetlaczu r:
Mo = poniedziałek
Tu = wtorek
We = środa
Th = czwartek
Fr = piątek
Sa = sobota
Su = niedziela
5. Jeśli przytrzymasz przycisk TIMER s
przez okres 2 sekund, możesz następnie
wybrać określony dzień tygodnia (np.
tylko "We"), ponownie krótko naciskając
przycisk TIMER s. Wybrane ustawienie
pokaże się na wyświetlaczu r.
6. Aby powrócić do wyboru dni roboczych,
weekendu lub całego tygodnia, ponownie naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk TIMER s.
7. Po upływie 10 sekund miganie na wyświetlaczu ustaje i wprowadzone pozycje zostają zapamiętane. Urządzenie
powraca do trybu automatyki.
Jeśli włączy się alarm...
• i wybrana jest opcja budzenia „Radio“,
to włączy się radio i będzie grało na
określonym wcześniej poziomie głośności przez 1 godzinę. W celu zakończenia
naciśnij dowolny przycisk, nawet przy włączonej blokadzie przycisków.
• i wybrana jest opcja budzenia „Sygnał
akustyczny“, to przez 10 minut będą rozbrzmiewały sygnały akustyczne o rosnącym poziomie głośności. W celu zakoń-
czenia naciśnij dowolny przycisk, nawet
przy włączonej blokadzie przycisków.
Funkcja przypominania
Urządzenie przypomni ci o dacie, która została ustawiona w funkcji przypominania.
W tym wypadku o ustawionej godzinie na
10 minut uruchomi się dźwiękowy alarm funkcji przypominacza Do tego na wyświetlaczu
r miga wskazanie SDA. Naciśnij dowolny
przycisk, by zakończyć alarm funkcji przypominacza, nawet przy włączonej blokadzie przycisków.
Słuchanie radia
W celu odbioru stacji radiowych całkowicie rozwiń antenę przewodową e i metodą prób i błędów określ najbardziej korzystne ustawienie anteny. Do odbioru stacji nadających na falach średnich służy antena ferrytowa. Jeśli odbiór na paśmie MW jest słaby, obróć urządzenie aż do uzyskania lepszego odbioru.
Włączenie lub wyłączenie funkcji radia
Naciśnij przycisk ON/AOT/OFF 2!, by
1.
włączyć funkcję radia!. Na wyświetlaczu
r wyświetla się aktualna częstotliwość
odbioru.
Ponownie naciśnij przycisk ON/AOT/
2.
OFF 2!, aby wyłączyć funkcję radia i
przestawić urządzenie w tryb automatyczny.
UWAGA:
Naciskając i przytrzymując przycisk
ON/AOT/OFF 2! przejdź do funkcji zegara sterującego czasem wyłączenia
(zobacz strona 23 rozdział Zegar sterujący czasem wyłączenia AOT).
Ręczne wyszukiwanie stacji
Za pomocą przycisku USER/BAND h
1.
wybierz żądane pasmo radiowe: MW
(AM) lub UKF (FM).
Naciśnij ponownie krótko przycisk UP
2.
1(, by rozpocząć wyszukiwanie stacji radiowych o wyższych częstotliwościach,
niż częstotliwość wyświetlana na wyświetlaczu r.
3. Naciśnij ponownie krótko przycisk
DOWNl, by rozpocząć wyszukiwa-
nie stacji radiowych o niższych częstotliwościach, niż częstotliwość wyświetlana
na wyświetlaczu r.
- 21 -
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.