Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
VACUUM SEALER SFS 150 B3
VACUUM SEALER
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen:
02 / 2012 Ident.-No.: SFS150B3122011-2
IAN 71770IAN 71770
4
Operating instructions
FÓLIAHEGESZTŐ
Használati utasítás
PRÍSTROJ NA ZATAVOVANIE
DO FÓLIE
Návod na obsluhu
ZGRZEWARKA DO FOLII
Instrukcja obsługi
STOLNÍ SVÁŘEČKA FÓLIÍ
Návod k obsluze
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 19
HU Használati utasítás Oldal 35
CZ Návod k obsluze Strana 51
SK Návod na obsluhu Strana 67
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 83
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern and high-quality product. These
operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only
as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass
these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
All reproductions or duplications, also as extracts, as well as representations
of the illustrations, even in an altered state, are only permitted with the written
approval of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for installation, connection and
operation contained in this operating manual correspond to the latest available
at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our
previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe the instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifi cations or for using unapproved replacement parts.
2
SFS 150 B3
Intended use
This plastic fi lm sealer is intended for the occasional vacuum-packing of food in
typical household quantities and only for private household use. This appliance
is not intended for commercial or industrial applications or for continuous operation.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
accepted. The user alone bears liability.
Warning symbols used
In these operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious
injury.
► Follow the instructions given in this warning to avoid the risk of death or
severe personal injury.
IMPORTANT
A warning at this risk level indicates possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
► Follow the instructions in this warning to avoid property damage.
GB
SFS 150 B3
NOTICE
A notice indicates additional information that assists in the handling of the
►
appliance.
3
GB
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding the handling
of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not put
into operation an appliance that is damaged. There will be a risk of a fatal
electrical shock.
■ Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by
the Customer Services department. Incompetent repairs may result in injury
to the user or damage to the appliance. In addition warranty claims become
void.
■ To avoid risks, arrange for a defective power cable to be replaced by qualifi ed
technicians or our Customer Service Department. Otherwise there will be a
risk of receiving an electric shock!
■ NEVER use the appliance with a defective power cable. There will be a risk
of a fatal electrical shock.
■ Do not use extension cables or power socket strips that do not meet the
required safety standards. Risk of electic shock!
■ The mains power socket must be easily accessible, so that the power cable
can be easily disconnected in the event of an emergency.
■ This appliance is not suitable for continuous use over long periods. Let the
appliance cool down for minimum 80 seconds after each vacuum process.
The appliance could otherwise be irreparably damaged!
■ Do not use an external timing switch or a separate remote control system to
operate the appliance.
■ Do not leave the appliance unsupervised when it is ready for use.
To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance
after use or during breaks.
■ This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap-
pliance.
■ Never open the appliance housing! There is a risk of receiving a potentially
fatal electric shock!
4
SFS 150 B3
Setting up and connecting to the power supply
Items delivered and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Vacuum Sealer SFS 150 B3
▯ 1 Tube fi lm made of PE-HD (Polyethylene of high density)
▯ This operating manual
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
►
► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
or through transportation, contact the service hotline (see chapter Service).
Unpacking
♦ Remove the appliance, the tube fi lm and the operating instructions from the
carton.
♦ Remove all packing material.
DANGER
► Packaging material should not be used as a play thing by children. There is
a risk of suff ocation!
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
GB
SFS 150 B3
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
►
period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance
properly for return.
5
GB
Requirements on the installation site
For safe and fl awless operation of the appliance, the installation site must comply
with the following requirements:
■ When setting it up, place the appliance on a fi rm, fl at and horizontal
surface.
■ Do not operate the appliance in a hot, wet or very humid environment or
close to combustible material.
■ The mains power socket must be easily accessible, so that the power cable
can be easily disconnected in the event of an emergency.
Electrical connection
IMPORTANT
Before you connect the appliance, compare the connection data (voltage
►
and frequency) on the data plate with that of your mains power network.
This data must match in order to avoid any damage to the appliance.
► Ensure that the power cable is undamaged and is not routed over hot
surfaces and/or sharp edges.
► Ensure that the power cable is not taut or kinked.
► Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect).
♦ Insert the plug into a mains power socket.
Appliance description
Collection container
Suction connector
Sealing wire
Cutting device
Roll storage compartment
Guide rail
Indication lamp (red)
Lid release
Sealing button
6
SFS 150 B3
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation
of the appliance.
Inserting the tube fi lm
♦ Open the roll storage compartment and insert a roll of tubular fi lm.
♦ Fold the guide rail of the cutting device to the rear and pull a piece
of tube fi lm through between the guide rail and the appliance lid.
♦ Close the roll storage compartment and fold the guide rail of the
cutting device
Sealing the tube fi lm
IMPORTANT
For sealing use only fi lm made from HDPE (high density polyethylene) and
►
LDPE (low density polyethylene).
► The foil thickness must be between 30-50 μ (0.03 - 0.05 mm). Otherwise,
the sealing seam will not be tight and the appliance could be damaged.
You can identify fi lms of this kind from the markings on the packaging. The
quality of the seal varies depending on the type and thickness of the fi lm.
► Do not heat the supplied fi lm, for example in a water-bath or similar. It is
construed for temperatures up to a maximum of 60°C.
♦ Pull out the desired length of fi lm under the guide rail of the cutting
device .
♦ Press down on the cutting device and then slide it to the left or right over
the bag width. You get a clean cut with straight-cut corners.
back down.
GB
SFS 150 B3
7
GB
♦ Open the appliance lid by pressing the lid releases to the top.
♦ Place a bag opening on the sealing wire . To ensure that the bag is fi xed
in place and does not slip, place the end of the bag below the suction connectors
the marking "Seal", which is marked on the appliance.
NOTICE
►
The bag opening must lie smoothly on the sealing wire . Otherwise, the
sealing does not function properly.
♦ Close the appliance lid and, using both hands, press the sealing button .
The indication lamp glows.
. For this you can lift them slightly. The bag needs to extend up to
♦ Hold the sealing button pressed down until the indication lamp
extinguishes.
8
SFS 150 B3
IMPORTANT
If the indication lamp does not extinguish after 10 seconds
at the most, the appliance is defective!
► Immediately remove the plug from the mains power socket. Do not attempt
to repair the appliance yourself. In this case, contact Customer Services.
♦ Open the appliance lid and remove the bag. This is now sealed at one end.
NOTICE
Check to ensure that the sealing seam is in order. A correct sealing seam
►
should be a smooth, straight strip without folds.
♦ Fill the bag. You must leave at least 6 cm free to the bag-edge that is to be
sealed.
IMPORTANT
Fill the bags in such a way that, under no circumstances, food remnants or
►
fl uids can run out of the bag when sealing it and permeate into the appliance.
♦ If you do not want to vacuum seal the bag you can now seal the open side.
Vacuuming the tube fi lm
When sealing, you can at the same time extract the air from the bag (vacuuming):
IMPORTANT
Do NOT vacuum bags in which there are liquids. They will permeate into
►
the appliance and damage it.
♦ Place the open end of the bag around the suction connectors . For
this you can lift them slightly. The bag needs to extend up to the marking
"Vacuum", which is marked on the appliance.
GB
SFS 150 B3
9
GB
NOTICE
Cleaning
The bag opening must lie smoothly against the suction connectors and
►
the sealing wire
properly.
♦ Close the appliance lid and then press it down fi rmly on both sides and with
both hands. Thereby, do NOT press the sealing button . The air is now
being sucked from the bag.
♦ As soon as the air has been sucked from the bag, press and hold the sealing
button with both hands, as already described, and seal the bag. The
vacuuming does not stop automatically!
. If it does not, the vacuuming and sealing will not work
10
DANGER
Risk of potentially fatal electrical shock!
► Remove the plug from the mains power socket before beginning to clean
the appliance.
► Ensure that moisture cannot permeate into the appliance during cleaning.
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
► Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the
surface of the housing.
► Do not use hard or sharp objects to remove the glue residues from the
sealing wire . If you do, the sealing wire or the isolation could be
damaged.
SFS 150 B3
Cleaning the appliance
♦ Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and a
mild detergent.
♦ Remove glue residue from the sealing wire gently with your fi ngernail.
Cleaning the collection container
Should food remnants be unintentionally sucked in when vacuuming, the collection container protects the appliance from damage. Clean the collection
container , as soon as contamination is visible:
♦ Open the appliance lid and lift the suction connectors up.
♦ Carefully pull the collection container out of the appliance by using the
side handles to pull it.
♦ Clean it in lukewarm washing-up water and then allow it to dry well.
♦ Replace the collection container back into the appliance and fold the
suction connectors down.
Storage
The appliance has a built-in cable winder on the underside of the housing, on
which you can wrap the power cable when it is not in use. This prevents the
power cable from being pinched, damaged or soiled, and it cannot become
a source of danger by hanging loosely down.
♦ Store the appliance in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Do not dispose of this appliance with your normal household
waste. This product is subject to the provisions of the European
Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
GB
SFS 150 B3
11
GB
Appendix
Technical data
Operational voltage230 - 240 V ∼, 50 Hz
Power consumption 150 W
Protection class
Recommended operating time20 Seconds
Recommended pause time80 Seconds
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies, in regards to conformance with
the basic requirements and other relevent regulations, with
the EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive
for Low Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
►
This appliance is intended for domestic use only, NOT for commercial purposes.
If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse,
or modifi cations not carried out by one of our authorised sales and service
outlets, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended as a result of repairs made under
warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects discovered on purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the date of purchase.
On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 71770
GB
The warranty applies only to claims for material and maufacturing defects,
not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. bulbs or switches.
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia!
Jest to nowoczesny produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część
tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania
produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa.
Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania.
W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć
również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, także we fragmentach, jak
również odtwarzanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, wymaga uzyskania
pisemnej zgodny producenta.
Ograniczenie od odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane
i wskazówki montażu i podłączania oraz obsługi, są zgodne z ostatnim stanem
przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie
i orientację zgodnie z najnowszą wiedzą.
Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać
żadnych roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem
niedozwolonych części zamiennych.
20
SFS 150 B3
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do sporadycznego zgrzewania w folię
produktów spożywczych w ilościach charakterystycznych dla gospodarstwa
domowego, wyłącznie do zastosowania w gospodarstwie domowym. Ten
produkt nie jest przeznaczony do celów komercyjnych ani przemysłowych,
ani też do ciągłego działania.
Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne
z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi
wyłącznie użytkownik.
Użyte wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza
grożącą sytuację niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do śmierci lub bardzo ciężkich obrażeń.
► Należy przestrzegać instrukcji podanych w tej wskazówce ostrzegawczej,
by uniknąć zagrożenia śmiertelnych lub bardzo ciężkich obrażeń.
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza
możliwą szkodę materialna.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych.
► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć
szkód materialnych.
PL
SFS 150 B3
WSKAZÓWKA
► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie
z urządzenia.
21
PL
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z
użytkowaniem urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi
przepisami bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie jest
nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego urządzenia. Zagrożenie
porażenia prądem elektrycznym.
■ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom lub obsłudze
klienta. W wyniku nieprofesjonalnych napraw można doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzenia urządzenia. Do tego można stracić gwarancję.
■ W przypadku uszkodzenia kabla sieciowego, zwróć się do autoryzowanego
serwisu lub obsługi klienta w celu dokonania wymiany tego elementu.
W przeciwnym razie powstaje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
■ Nigdy nie używaj urządzenia, w którym będzie uszkodzony kabel sieciowy.
Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
■ Nie używaj przedłużaczy ani listew zasilających, które nie spełniają okre-
■ Gniazdko zasilające musi być łatwo dostępne tak, by w sytuacji awaryjnej
można było szybko wyciągnąć przewód zasilający.
■ Urządzenie nie jest przewidziane do pracy ciągłej. Urządzenie po każdym
próżniowaniu pozostaw na przynajmniej 80 sekund, w celu jego ostygnięcia. W przeciwnym wypadku urządzenie może ulec nieodwracalnemu
uszkodzeniu.
■ Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żadnych zewnętrznych
zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.
■ Nigdy nie zostawiaj przygotowanego do pracy urządzenia bez nadzoru. Po
zakończeniu użycia lub na czas przerw w pracy zawsze wyciągaj wtyczkę
z gniazda sieciowego, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia.
■ Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej sprawności fi zycznej, ruchowej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod
opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej
wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
22
SFS 150 B3
■ Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
■ Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia! Istnieje zagrożenie śmiertelnego
porażenia prądem elektrycznym!
Ustawianie i podłączanie
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
▯ zgrzewarka do folii SFS 150 B3
▯ 1 x folia rękawowa wykonana z HDPE (polietylen o dużej gęstości)
▯ niniejsza instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie
części.
► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszko-
dzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem,
skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis).
Rozpakowanie
♦ Wyjmij urządzenie, folię rękawową i instrukcję obsługi z kartonu.
♦ Usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
► Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. Występuje zagro-
żenie uduszeniem!
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania
nadają się do ponownego przetworzenia.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i
zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
PL
SFS 150 B3
WSKAZÓWKA
► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.
23
PL
Wybór odpowiedniego miejsca ustawienia
Warunkiem bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia jest wybór odpowiedniego
miejsca ustawienia:
■ Urządzenie ustaw na twardym, płaskim i poziomym podłożu.
■ Urządzenia nie używaj w gorącym, mokrym lub bardzo wilgotnym pomiesz-
czeniu ani w pobliżu łatwopalnych materiałów.
■ Gniazdko zasilające musi być łatwo dostępne tak, by w sytuacji awaryjnej
można było szybko wyciągnąć przewód zasilający.
Przyłącze elektryczne
UWAGA
Przed podłączeniem urządzenia sprawdź na tabliczce znamionowej, czy
►
znajdujące się tam dane (napięcie i częstotliwość) zgadzają się z danymi
technicznymi sieci elektrycznej. Dane te muszą być zgodne, by nie doszło
do żadnych uszkodzeń urządzenia.
► Przewód zasilający nie może być uszkodzony ani też nie może być ułożony
nad gorącymi powierzchniami i/ani ostrymi krawędziami.
► Przewód zasilający nie może być naprężony ani zagięty.
► Przewód zasilający nie może zwisać nad narożnikami (niebezpieczeństwo
W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowania urządzenia.
Zakładanie folii rękawowej
♦ Otwórz schowek na rolkę folii i umieść w nim rolkę folii rękawowej.
♦ Przestaw do tyłu szynę prowadzącą mechanizmu odcinającego
i przeciągnij fragment folii rękawowej między szyną prowadzącą a
pokrywa urządzenia.
♦ Zamknij schowek na rolkę folii i opuść ponownie szynę prowadzącą
mechanizmu odcinającego .
Zgrzewanie folii rękawowej
UWAGA
Do zgrzewania używaj wyłącznie folii wykonanej z HDPE (high density
►
polyethylene) (polietylen o dużej gęstości)) lub LDPE (low density polyethy-
lene) (polietylen o małej gęstości)).
► Grubość folii musi wynosić od 30 do 50 μ (od 0,03 do 0,05 mm).
W przypadku innych folii zgrzew nie będzie dostatecznie szczelny i może
dojść do uszkodzenia urządzenia. Na opakowaniu folii powinna być
podana dokładna informacja o rodzaju folii. Jakość zgrzewu zależy od
rodzaju i grubości folii.
► Nie nagrzewaj folii, np. w gorącej wodzie itp. Jest ona przystosowana do
maks. temp. 60 °C.
♦ Wciągnij odpowiednią długość folii pod szynę prowadzącą mechanizmu
odcinającego .
♦ Opuść mechanizm odcinający i przesuń go w lewo lub w prawo po całej
szerokości torebki. Folia zostaje równo odcięta.
PL
SFS 150 B3
25
PL
♦ Otwórz pokrywę urządzenia, podnosząc w tym celu blokady .
♦ Połóż torebkę otworem zwróconym do środka na drucie zgrzewającym .
Koniec torebki połóż pod króciec odsysający , by torebka została unieruchomiona i nie ześlizgiwała się. Możesz go do tego lekko podnieść. Torebka
musi sięgać do zaznaczeń „Seal“ na urządzeniu.
WSKAZÓWKA
►
Otwór torebki musi leżeć równo na drucie zgrzewającym .
W przeciwnym razie zgrzewanie nie będzie działało prawidłowo.
♦ Zamknij pokrywę urządzenia i wciśnij oburącz przycisk zgrzewania .
Zapala się lampka kontrolna .
26
♦ Trzymaj wciśnięty przycisk zgrzewania dotąd, aż lampka kontrolna
ponownie zgaśnie.
SFS 150 B3
UWAGA
Gdy lampka kontrolna nie zgaśnie po upływie najpóźniej
10 sekund, doszło do usterki urządzenia!
► Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie podejmuj prób naprawy urządzenia.
W takim przypadku zwróć się do serwisu.
♦ Otwórz pokrywę urządzenia i wyjmij torebkę. Jest ona teraz zgrzana na
końcu.
WSKAZÓWKA
Sprawdź, czy szew jest wykonany prawidłowo. Prawidłowy szew powinien
►
tworzyć gładki, równy pasek bez zagięć.
♦ Napełnij torebkę. Od szwu torebki musi być zachowana odległość przy-
najmniej 6 cm.
UWAGA
Napełniaj torebkę tak, by przy zgrzewaniu z torebki nie wypływały ani nie
►
wypadały resztki artykułów spożywczych.
♦ Teraz zgrzej drugi koniec torebki, gdy nie chcesz wykonać pakowania
próżniowego.
Próżniowanie folii rękawowej
Podczas zgrzewania można jednocześnie wypompować powietrze z torebki
(wytworzenie próżni):
UWAGA
Nie wytwarzaj próżni w torebkach wypełnionych płynem. Płyn może
►
przedostać się do urządzenia i spowodować jego uszkodzenie.
PL
SFS 150 B3
♦ Otwarty koniecz torebki owiń o króciec odsysający . Możesz go do tego
lekko podnieść. Torebka musi przy tym sięgać do zaznaczeń „Vacuum“ na
urządzeniu.
27
PL
WSKAZÓWKA
Otwór torebki musi leżeć równo na króćcu odsysającym i drucie zgrze-
►
wającym
działało prawidłowo.
♦ Zamknij pokrywę urządzenia i dociśnij ją mocno po obu stronach oburącz.
Nie naciskaj teraz przycisku zgrzewania . Powietrze zostanie odessane
z torebki.
♦ Po odessaniu powietrza z torebki, naciśnij i przytrzyj oburącz przycisku
zgrzewania , jak opisano powyżej, w celu zgrzania torebki.
Czyszczenie
. W przeciwnym razie próżniowanie i zgrzewanie nie będzie
28
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia śmiertelnych obrażeń w wyniku
porażenia prądem elektrycznym!
► Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia, wyciągnij najpierw wtyczkę
z gniazdka.
► W trakcie czyszczenia pamiętaj o tym, by do środka nie przedostała się
wilgoć.
UWAGA
Możliwość uszkodzenia urządzenia.
► Nie używaj żrących ani szorujących środków czyszczących, które mogłyby
uszkodzić powierzchnie obudowy.
► Nie używaj twardych ani ostrych przedmiotów do czyszczenia drutu
zgrzewającego . Drut zgrzewający i izolację pod nim można łatwo
uszkodzić.
SFS 150 B3
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.