Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FOLIENSCHWEISSGERÄT SFS 150 B3
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie
Last Information Update: 02 / 2012 Ident.-No.: SFS150B3122011-2
IAN 71770IAN 71770
1
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MACCHINA SIGILLASACCHETTI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
VACUUM SEALER
Operating instructions
APPAREIL À SOUDER LES SACHETS
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
FOLIE-SEALAPPARAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 1
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 37
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 53
GB Operating instructions Page 69
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
2
SFS 150 B3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das gelegentliche Einschweißen und
Vakuumieren von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen und nur im privaten
Hausgebrauch vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen oder
industriellen Einsatz und nicht für den Dauereinsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE
AT
CH
SFS 150 B3
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
►
dem Gerät erleichtern.
3
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht
Stromschlaggefahr.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Verletzungsgefahren für den Benutzer entstehen oder das Gerät wird beschädigt.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Bei Beschädigung des Netzkabels lassen Sie dieses von autorisiertem Fachper-
sonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ansonsten besteht Stromschlaggefahr!
■ Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem fehlerhaftem Netzkabel. Es besteht
Stromschlaggefahr.
■ Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten, die nicht den
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Netzkabel im notfalls
leicht abgezogen werden kann.
■ Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Lassen Sie das Gerät nach
jedem Vakuumiervorgang min. 80 Sekunden abkühlen. Ansonsten kann das
Gerät irreparabel beschädigt werden!
■ Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem,
um das Gerät zu betreiben.
■ Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es betriebsbereit ist.
Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeitsunterbrechungen stets den Netzstecker aus der Steckdose, um versehentliches Einschalten zu vermeiden.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
■ Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes! Es besteht Lebensgefahr auf-
grund eines elektrischen Schlages!
4
SFS 150 B3
Aufstellen und Anschließen
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Folienschweißgerät SFS 150 B3
▯ 1 x Schlauchfolie aus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte)
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Auspacken
♦ Entnehmen Sie das Gerät, die Schlauchfolie und die Bedienungsanleitung
aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
GEFAHR
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE
AT
CH
SFS 150 B3
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
►
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
5
DE
AT
CH
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Bei Aufstellung des Gerätes das Gerät auf eine feste, fl ache und
waagerechte Unterlage stellen.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material.
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Netzkabel notfalls
leicht abgezogen werden kann.
Elektrischer Anschluss
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
►
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.
Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
► Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des Gerätes unbeschädigt ist
und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt
wird.
► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt).
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb
des Gerätes.
Schlauchfolie einlegen
♦ Öff nen Sie das Rollenablagefach und legen Sie eine Rolle Schlauchfolie ein.
♦ Klappen Sie die Führungsschiene der Schneidvorrichtung nach hinten
auf und ziehen Sie ein Stück Schlauchfolie zwischen der Führungsschiene
und dem Gerätedeckel hindurch.
♦ Schließen Sie das Rollenablagefach und klappen die Führungsschiene
der Schneidvorrichtung wieder herunter.
Schlauchfolie verschweißen
ACHTUNG
Benutzen Sie zum Verschweißen nur Folie aus PEHD (Polyethylen high
►
density (hohe Dichte)) oder PE-LD (Polyethylen low density (niedrige Dichte)).
► Die Folienstärke muss 30 - 50 μ (0,03 - 0,05 mm) betragen. Ansonsten
wird die Schweißnaht nicht dicht und das Gerät kann beschädigt werden.
Sie erkennen Folien dieser Art an den Angaben auf der Verpackung. Je
nach Art und Stärke der Folie variiert die Qualität der Schweißnaht.
► Erhitzen Sie die mitgelieferte Folie nicht, z.B. im Wasserbad o.ä.. Sie ist nur
für Temperaturen bis max. 60°C ausgelegt.
♦ Ziehen Sie die gewünschte Länge der Folie unter der Führungsschiene
der Schneidvorrichtung hervor.
♦ Drücken Sie die Schneidvorrichtung herunter und fahren Sie nach links
oder rechts über die Beutelbreite. Sie erhalten einen sauberen Schnitt mit
gerade geschnittenen Ecken.
DE
AT
CH
SFS 150 B3
7
DE
AT
CH
♦ Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Deckelentriegelungen nach
oben drücken.
♦ Legen Sie eine Beutelöff nung auf den Schweißdraht . Damit der Beutel
fi xiert ist und nicht verrutscht, legen Sie das Ende des Beutels unter den
Absaugstutzen
bis zu den mit „Seal“ gekennzeichneten Markierungen im Gerät ragen.
HINWEIS
►
Die Beutelöff nung muss glatt auf dem Schweißdraht liegen. Ansonsten
funktioniert das Verschweißen nicht richtig.
♦ Schließen Sie den Gerätedeckel und drücken Sie mit beiden Händen die
Versiegelungstaste
. Diesen können Sie dafür leicht anheben. Der Beutel muss
. Die Indikationsleuchte leuchtet auf.
♦ Halten Sie die Versiegelungstaste solange gedrückt, bis die
Indikationsleuchte wieder erlischt.
8
SFS 150 B3
ACHTUNG
Wenn die Indikationsleuchte nach spätestens 10 Sekunden
nicht erlischt, liegt ein Defekt des Gerätes vor!
► Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Versuchen Sie
nicht, das Gerät selber zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
♦ Öff nen Sie den Gerätedeckel und entnehmen Sie den Beutel. Dieser ist nun
an einem Ende verschweißt.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Schweißnaht ordnungsgemäß ist. Eine korrekte
►
Schweißnaht soll ein glatter, gerader Streifen ohne Falten sein.
♦ Befü llen Sie den Beutel. Sie müssen mindestens 6 cm Beutel bis zur
verschweißenden Kante frei lassen.
ACHTUNG
Befüllen Sie den Beutel so, dass auf keinen Fall Lebensmittelreste oder
►
Flüssigkeiten beim Verschweißen herauslaufen und in das Gerät gelangen
können.
♦ Wenn Sie den Beutel nicht vakuumieren wollen, verschweißen Sie nun die
andere off ene Seite.
Schlauchfolie vakuumieren
Sie können beim Verschweißen auch die Luft aus dem Beutel saugen (vakuumieren):
DE
AT
CH
SFS 150 B3
ACHTUNG
Vakuumieren Sie keine Beutel, in denen sich Flüssigkeiten befi nden. Diese
►
gelangen dann in das Gerät und beschädigen dieses.
♦ Stülpen Sie das off ene Ende des Beutels rund um den Absaugstutzen .
Diesen können Sie dafür leicht anheben. Der Beutel muss dabei bis zu den
mit „Vacuum“ gekennzeichneten Markierungen im Gerät ragen.
9
DE
AT
CH
HINWEIS
Die Beutelöff nung muss glatt auf dem Absaugstutzen und dem Schweiß-
►
draht
liegen. Ansonsten funktioniert das Vakuumieren und Verschweißen
nicht richtig.
♦ Schließen Sie den Gerätedeckel und drücken Sie ihn an beiden Seiten mit
beiden Händenkräftig herunter. Drücken Sie dabei nicht auf die Versiege-
lungstaste . Die Luft wird nun aus dem Beutel gesaugt.
♦ Sobald die Luft aus dem Beutel gesaugt wurde, drücken und halten Sie mit
beiden Händen die Versiegelungstaste , wie zuvor beschrieben, um den
Beutel zu verschweißen. Das Vakuumieren stoppt nicht automatisch, sobald
die Luft abgesaugt wurde!
Reinigung
10
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da
diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können.
► Verwenden Sie keine harten oder scharfen Gegenstände, um die
Klebereste vom Schweißdraht zu entfernen. Andernfalls können der
Schweißdraht oder die Isolierung beschädigt werden.
SFS 150 B3
Gerät reinigen
♦ Reinigen Sie die Gehäuseberfl äche mit einem leicht feuchten Tuch und einem
milden Spülmittel.
♦ Entfernen Sie Klebereste vom Schweißdraht vorsichtig mit dem
Fingernagel.
Auff angbehälter reinigen
Wenn beim Vakuumieren versehentlich Lebensmittelreste angesaugt werden,
schützt der Auff angbehälter
Auff angbehälter
♦ Öff nen Sie den Gerätedeckel und stellen Sie den Absaugstutzen auf.
♦ Ziehen Sie den Auff angbehälter an den seitlichen Griff en vorsichtig aus
dem Gerät heraus.
♦ Reinigen Sie ihn in lauwarmem Spülwasser und lassen Sie ihn anschließend
gut trocknen.
♦ Setzen Sie den Auff angbehälter wieder ein und klappen Sie den
Absaugstutzen herunter.
Aufbewahrung
Das Gerät hat eine integrierte Kabelaufwicklung an der Gehäuseunterseite, auf
die Sie das Netzkabel bei Nichtgebrauch aufwickeln können. Dadurch vermeiden Sie, dass das Netzkabel eingeklemmt, verschmutzt oder durch das lose
Herabhängen zur Gefahrenquelle wird.
♦ Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
DE
AT
CH
das Gerät vor Beschädigungen. Reinigen Sie den
, sobald Verschmutzungen sichtbar sind:
Entsorgung
SFS 150 B3
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
11
DE
AT
CH
Anhang
Technische Daten
Betriebsspannung230 - 240 V ∼, 50 Hz
Leistungsaufnahme 150 W
Schutzklasse
Empfohlene Betriebszeit20 Sekunden
Empfohlene Pausenzeit80 Sekunden
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie
der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmittel oder Schalter.
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil !
Vous avez choisi un produit moderne et de qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes
d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas
de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extraits ainsi que
la reproduction de photos, même dans un état modifi é est uniquement autorisé
avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour le raccordement et l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes
au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences
passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions
contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un
non respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non
conformes, de modifi cations inautorisées ou de l'usage de pièces de rechange
non agréées.
22
SFS 150 B3
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu pour le soudage et la mise sous vide occasionnelle de
denrées alimentaires en quantité domestique habituelle et uniquement dans le
cadre d'un usage privé. Ce produit n'est pas prévu pour l'usage commercial ou
industriel et pas pour l'utilisation en continu.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme
non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un
usage non conforme sont exclues. L'opérateur est seul à assumer le risque.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce degré de danger caractérise une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, il peut en résulter la mort ou
des accidents graves.
► Suivre les consignes de cet avertissement, pour éviter tout risque de mort
ou d'accidents graves.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.
FR
CH
SFS 150 B3
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
►
manipulation de l'appareil.
23
FR
CH
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité
prescrites.
Tout usage non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les
consignes de sécurité suivantes :
■ Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appa-
reil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. Risque d'électrocution !
■ Confi ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises
agréées ou au service après-vente. Les réparations non conformes peuvent
entraîner des risques d'accident pour l'utilisateur ou endommager l'appareil.
A cela s'ajoute l'expiration de la garantie.
■ En cas de dommages sur le câble d'alimentation, veuillez le faire remplacer
par des techniciens spécialisés ou le service clientèle, pour éviter tous dangers.
Sinon, il y a un risque d'électrocution !
■ N'utilisez jamais l'appareil avec un câble d'alimentation défectueux. Risque
d'électrocution !
■ N'utilisez pas de câble de rallonge ou des réglettes de prises qui ne sont pas
conformes aux dispositions de sécurité nécessaires. Risque d'électrocution !
■ La prise doit être facilement accessible, afi n que le câble d'alimentation
puisse être facilement retiré en cas d'urgence.
■ Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation en continu. Après chaque
opération de mise sous vide, laissez l'appareil refroidir pendant au moins
80 secondes. Sinon, l'appareil peut être endommagé de façon irréparable !
■ N'utilisez pas de temporisateur externe ou un système de télécommande
séparé pour opérer l'appareil.
■ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance, lorsqu'il est prêt pour l'opéra-
tion. Lorsque vous avez terminé ou dans le cas d'une interruption du travail,
débranchez toujours la fi che de la prise d'alimentation afi n d'éviter une mise
en marche accidentelle.
■ Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr
des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
■ Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ! Il y a un danger de mort en raison
d'un choc électrique !
24
SFS 150 B3
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.