Estas instrucciones de uso forman parte de la chimenea eléctrica SEKU 2000 A1(denominada en adelante
el aparato) y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el
montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas
por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Cualquier copia total o parcial de su contenido así como la reproducción de las ilustraciones incluso en
estado modifi cado, debe contar con la autorización expresa por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la
conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan
teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles
reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones,
el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización
o el empleo de recambios no homologados.
2
SEKU 2000 A1
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación inminente de peligro.
Si no se puede evitar la situación de peligro, puede conllevar lesiones muy graves e incluso muerte.
►
Siga las instrucciones de las indicaciones de advertencia para prevenir el riesgo de muerte o lesiones
graves de las personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
►
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede e
►
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
ES
vitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
►
Finalidad de uso
Este aparato ha sido diseñado para el calentamiento de espacios residenciales cerrados. Además el aparato
de lámparas generador de llamas puede crear la simulación óptica de una chimenea real.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad
diferente.
►
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. ►
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
SEKU 2000 A1
3
ES
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar
daños personales y materiales.
¡No tapar el aparato!
¡Tapar el aparato puede producir un sobrecalentamiento y con
ello conllevar la formación de un incendio!
Peligro debido a la corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!:
¡Al entrar en contacto con cables o componentes sometidos a tensión existe peligro
de muerte!
Para prevenir un riesgo derivados de la corriente eléctrica, siga fi elmente las instrucciones de seguridad
siguientes:
►
No utilice el aparato si el cable de corriente o la clavija están dañados.
Antes de continuar usando el aparato encargue a personal técnico autorizado que instale un cable ►
de conexión nuevo.
►
Queda prohibido abrir en caso alguno la carcasa del aparato. Si se tocan las conexiones sometidas
a tensión y se modifi ca la estructura mecánica, existe riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un
■
aparato dañado o que haya caído.
Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal especializado o el servicio al cliente.
■
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad ■
el aparato, sólo deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
■
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al ■
cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios.
Además expirará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un
■
servicio al cliente autorizado por el fabricante , de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán
cubiertos por la garantía.
4
SEKU 2000 A1
Colocación y conexión
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales. Sólo estos recambios ■
garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
■
Extraer la alimentación de la base de enchufe siempre tirando de la clavija y no del cable de conexión. ■
No utilizar el aparato cerca de llamas abiertas. ■
En caso de anomalías y tormentas, extraiga la clavija de la base de enchufe. ■
No exponga nunca el aparato a agua de salpicadura/goteo ni coloque sobre o al lado del aparato ■
objetos rellenos de líquidos (p. ej. jarrones) o consumiciones abiertas.
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden producir daños personales y
materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros:
►
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse.
Para evitar daños personales y materiales tenga en cuenta los requisitos para el lugar de ubicación ►
así como respecto a la conexión eléctrica del aparato.
ES
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Chimenea eléctrica
▯
Medio luminoso, 2 x E14, máx. 25 W (premontado) ▯
Revestimiento de chimenea incl. material de montaje ▯
Instrucciones de uso ▯
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
►
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase ►
en contacto con la línea directa de asistencia (véase la tarjeta de garantía).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo
en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder
►
empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
SEKU 2000 A1
5
ES
Requisitos al lugar de ubicación
Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías, el lugar de ubicación deberá cumplir con los requisitos
siguientes:
El aparato debe estar colocado sobre una base horizontal, plana y fi rme.
■
No coloque el aparato en entornos muy calientes, mojados o muy húmedos o cerca de material infl amable. ■
La base de enchufe deberá quedar bien accesible de modo que se pueda extraer con facilidad el cable ■
de corriente en caso de emergencia.
Rango de temperatura ambiente: +5 hasta +45 °C
■
Humedad del aire (sin condensación): 5 - 90 % ■
PELIGRO
¡Riesgo de incendio debido a contacto de material!
¡En caso de contacto de la calefacción con materiales combustibles existe riesgo de
incendio!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar un peligro de incendio:
►
Mantenga los materiales infl amables alejados del lugar de ubicación del aparato.
Evite el contacto directo de materiales infl amables (p. ej. textiles) con el aparato. ►
No tape los huecos de salida de aire caliente del aparato. ►
Colocación y conexión
Antes del primer uso
Retire del aparato todo el material de embalaje y las protecciones de transporte. ■
ADVERTENCIA
Durante el primer uso se puede producir durante un tiempo breve la formación de olores.
►
Esto es perfectamente normal e inofensivo.
Conexión eléctrica
Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías del aparato deberá prestar atención al establecer la
conexión eléctrica lo siguiente:
Antes de conectar el aparato compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) en la placa de
■
característica con la de su red eléctrica.
Estos datos han de concordar con el fi n de que no se produzcan daños en el aparato.
Asegúrese que el cable de conexión del aparato no se encuentre dañado y no se coloque sobre
■
superfi cies calientes y/o bordes afi lados.
El cable de conexión no deberá estar tensado en exceso.
■
6
SEKU 2000 A1
Elementos de operación
Elementos de operación
ADVERTENCIA
Los elementos de operación se encuentran situados en el frontal del aparato en la parte superior
►
derecha detrás de la rejilla de ventilación.
►
Para operar con ellos levante la rejilla de ventilación hacia delante.
ES
Interruptor ON/OFF (Imagen de llamas)
2
Interruptor ON/OFF (Calefacción, Nivel 1)
3
Interruptor ON/OFF (Calefacción, Nivel 2)
4
Regulador de temperatura (Termostato)
5
Regulador de luminosidad (para las lámparas simuladoras de llamas)
SEKU 2000 A1
4
3
2
5
7
ES
Estructura
Antes de emplazar el aparato deberá montar el revestimiento de la chimenea.
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
►
Familiaricese primero para el montaje con todas las piezas individuales. ►
Piezas individuales del revestimiento de la chimenea
3
2
5
Estructura
4
8
Placa lateral izquierda
2
Placa frontal izquierda
3
Placa de cubierta superior
4
Placa frontal derecha
5
Placa frontal del centro
6
Placa base
7
Placa del fondo
8
Placa lateral derecha
6
7
8
SEKU 2000 A1
Estructura
Tornillos/Material de montaje
ES
A
B
C
D
E
F
Nº.:Denominación:Cantidad:
A
Tornillo 6 x 25 mm17
B
Taco de madera8
C
Tensor doble4
D
Tensor simple6
E
Casquillo de expansión14
F
Dispositivo de fi jación2
ADVERTENCIA
Para el montaje necesita un destornillador; este no forma parte del suministro.
►
El montaje del revestimiento de la chimenea viene descrito en detalle a continuación.
ADVERTENCIA
Siga fi elmente paso a paso para el montaje el orden correlativo de la descripción.
►
SEKU 2000 A1
9
ES
Montaje
Montaje
Paso 1
Atornille los tres tensores simples
D
con un destornillador en los orifi cios previstos de la placa frontal
izquierda 2.
Inserte los tacos de madera
Inserte los tres casquillos de expansión
B
en los orifi cios de la placa frontal 2.
E
en los tres orifi cios de la placa lateral izquierda . Oriente
los casquillos de expansión E con el destornillador de modo que señale la fl echa sobre los casquillos
de expansión respecto al borde exterior de la placa lateral .
D
B
2
D
D
E
Ensamble perpendicularmente a continuación la placa frontal
2
y la placa lateral de modo que
agarren los tensores D en los orifi cios en el borde izquierdo de la placa lateral .
Gire a continuación los tres casquillos de expansión
E
con el destornillador hacia la derecha hasta que
queden tensados los casquillos de expansión y las placas asienten fi rme y perpendicularmente entre sí.
Paso 2
Atornille los tres tensores simples
D
con el destornillador en los orifi cios previstos de la placa frontal
derecha 4.
Inserte los tacos de madera
Inserte los tres casquillos de expansión
B
en los orifi cios de la placa frontal 4.
E
en los tres orifi cios de la placa lateral derecha 8. Oriente los
casquillos de expansión E con el destornillador de modo que señale la fl echa sobre los casquillos de
expansión respecto al borde exterior de la placa lateral 8.
D
8
D
E
B
4
10
D
SEKU 2000 A1
Montaje
Ensamble perpendicularmente a continuación la placa frontal
4
y la placa lateral 8 de modo que
agarren los tensores D en los orifi cios del borde derecho de la placa lateral.
Gire a continuación los tres casquillos de expansión
E
con el destornillador hacia la derecha hasta que
queden tensados los casquillos de expansión y las placas asienten fi rme y perpendicularmente entre sí.
Paso 3
Tome la placa frontal del centro
Inserte a continuación los cuatro casquillos de expansión
5
y coloquela con el dorsal mirando hacia arriba.
E
en los cuatro orifi cios grandes. Gire los
casquillos de expansión con el destornillador de modo que las fl echas en los casquillos de expansión
señalen cada una hacia los bordes externos de la placa frontal del centro 5.
Inserte los cuatro tensores dobles
C
en los orifi cios superiores del lado frontal de la placa y gire los cas-
quillos de expansión E con el destornillador hacia la derecha hasta que asienten fi rmemente los tensores.
C
C
E
ES
5
Paso 4
Una ahora la placa frontal del centro preparada
Inserte para ello dos casquillos de expansión respectivamente
5
con los laterales preparados en el paso 1 y paso 2.
E
en los orifi cios grandes de los laterales.
Gire los casquillos de expansión E con el destornillador de modo que las fl echas en los casquillos de
expansión señalen cada una hacia los bordes externos de los laterales.
Introduzca a continuación cada uno de los tensores dobles respectivamente
C
de la placa frontal del
centro 5 en los orifi cios correspondientes en los bordes de los laterales.
Gire a continuación los cuatro casquillos tensores
E
en la placa frontal del centro 5 con el destornillador
hacia la derecha hasta que asienten fi rme y perpendicularmente y queden bien tensadas todas las
piezas entre sí.
E
5
E
SEKU 2000 A1
11
ES
Montaje
Paso 5
Coloque la placa del fondo
Tome a continuación la unidad ensamblada y coloquela con precaución tal como muestra la fi gura
adjunta con precaución sobre la placa del fondo.
Atornille la unidad ensamblada con los bloques de unión
los 8 tornillos del tipo A. (2 tornillos por cada bloque de unión).
7
delante de usted en el suelo.
G
G
de la placa del fondo 7. Utilice para ello
G
Paso 6
Tome la placa de cubierta superior
Sujete la placa de cubierta superior
A
A
3
y coloquela sobre la unidad ensamblada.
3
desde el lado interior de la unidad con 7 tornillos del tipo A.
3
A
12
SEKU 2000 A1
Montaje
Vista trasera Vista delantera
Paso 7
Tome la placa base
Coloque a continuación la placa base
6
e inserte 4 tacos de madera B en los orifi cios del lado inferior de la placa.
6
sobre la placa del fondo 7, de modo que entren los cuatro
tacos de madera en los cuatro orifi cios de la placa del fondo.
6
ES
B
B
7
Montar el aparato en el revestimiento
Inserte al fi nal el aparato en el revestimiento de la chimenea ensamblado.
Apoye con cuidado el aparato sobre la placa base (desde el lado posterior del revestimiento) y deslicelo
con mucho cuidado hasta el tope en la abertura de montaje del revestimiento.
Sujete el aparato en el borde con los dispositivos de fi jación
timiento de la chimenea.
Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
F
y los tornillos 6 x 25 mm A en el reves-
F
ADVERTENCIA
¡En caso de una colocación de cable indebida se pueden producir daños personales
y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros:
►
No doble, atrape o tienda demasiado tenso el cable de conexión.
No pasar el cable sobre bordes afi lados. ►
SEKU 2000 A1
A
13
ES
Manejo y funcionamiento/Mantenimiento
Manejo y funcionamiento
ADVERTENCIA
Véase al respecto el capítulo "Elementos de operación" en la página 7.
►
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Accione para encender el aparato el interruptor ON/OFF
. La imagen de llamas se ilumina.
Ajuste el brillo deseado con el regulador de luminosidad 5.
Encienda a continuación la calefacción con el interruptor
funiconar y la calefacción trabaja en el nivel 1 (1000 W).
Accione el interruptor adicional
Ajuste la temperatura deseada con el regulador de temperatura
al alcanzar el rango de temperatura ajustado o bien se encienden en caso de que disminuya el calor.
Encender y apagar el aparato
Para encender el aparato accione el Interruptor ON/OFF .
2
; El ventilador incorporado comienza a
3
; la calefacción trabaja ahora a nivel 2 (2000 W).
4
. Los niveles de calefacción se apagan
Para apagar el aparato accione de nuevo el Interruptor ON/OFF
.
Mantenimiento
El mantenimiento del aparato es simplemente una limpieza ocasional externa.
ADVERTENCIA
Mantenga el aparato y sobre todo las rejillas de ventilación libres de polvo y suciedad.
►
Sustitución de las bombillas
PELIGRO
¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica!
¡En caso de contacto con la corriente eléctrica existe peligro de muerte!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar un peligro de lesiones:
►
Desconecte el aparato.
Antes de proceder a cambiar las bombillas separe el aparato de la red eléctrica. ►
14
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones debido a cantos vivos!
Al introducir las manos a través de los huecos de la carcasa existe peligro de
lesiones debido a los cantos vivos cortantes en la carcasa de chapa y en los
espejos refl ectores.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros:
►
No toque los cantos de la carcasa y el espejo refl ector
►
Lleve puesto guantes protectores.
11
.
SEKU 2000 A1
Mantenimiento/Limpieza/Eliminación de fallos
Desconecte el aparato.
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Suelte los cuatro tornillos en el lado trasero del aparato y retire la chapa de ventilación
Cambie la bombilla defectuosa
Vuelva atornillar la chapa de ventilación
Limpieza
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:
►
Limpie el aparato exclusivamente si está desconectado y en estado frío.
10
en el canal de luz con precaución.
9
en el lado trasero del aparato.
11
10
9
ES
9
.
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
La penetr
►
ación de posible humedad puede dañar el aparato.
Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para evitar daños irreparables en
el mismo.
■
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave.
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías.
Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el ►
fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario
y daños en el aparato.
SEKU 2000 A1
15
ES
Eliminación de fallos/Almacenamiento/Evacuación
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
ErrorPosible causaReparación
El aparato no está conectado.Encienda el aparato.
La imagen de llamas no se ilumina.
El aparato no calienta.
El ventilador de calentamiento no
funciona.
La calefacción no se apaga.
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en
►
contacto con el servicio de asistencia técnica al cliente.
La clavija de red no está insertada.
La base de enchufe no proporciona
tensión
Las bombillas están defectuosas.Cambie las bombillas defectuosas.
El interruptor
El interruptor
El interruptor
Nivel de calefacción defectuoso.
El interruptor
El interruptor
Ventilador de calentamiento defectuoso.
Regulador termostático
desajustado.
Regulador termostático
defectuoso.
no está conectado.
2
no está conectado.
3
no está conectado.
no está conectado.
2
no está conectado.
4
4
Introduzca la clavija de red en la
base de enchufe.
Compruebe las protecciones de la
casa
Encender el interruptor .
Encender el interruptor 2.
Encender el interruptor 3.
Avisar a la asistencia técnica de
cliente.
Encender el interruptor
Encender el interruptor
Avisar a la asistencia técnica de
cliente.
Ajustar el regulador termostático 4
a la temperatura deseada.
Avisar a la asistencia técnica de
cliente.
.
2
.
Almacenamiento/Evacuación
Almacenamiento
Extraiga la clavija de red en caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado.
Almacene el aparato en un entorno seco.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro
de evacuación.
16
SEKU 2000 A1
Anexo
Anexo
Características técnicas
Generalidades
ES
Tensión de entrada220 - 240 V
Frecuencia de red50Hz
Consumo de potencia
Nivel de calor 1
Nivel de calor 2
Medio luminoso
2 x bombillas E14
Temperatura ambiente+5 hasta +45°C
Humedad (sin condensación)5 hasta 90%
Medidas (L x Al x A)100 x 100 x 39cm
pesoaprox. 45 %kg
1000
2000
2 x 25W
W
W
~
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directiva
de baja tensión 2006/95/EC y la directiva sobre compatibilidad electromagnética
2004/108/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de
importación.
SEKU 2000 A1
17
ES
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitase hacer uso de la garantía, por
favor póngase en contacto telefónicamente con su centro de servicio técnico. Éste es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros
centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga por hacer
uso de la garantía. Es aplicable también a piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles o defectos detectados al desembalar el aparato después de la compra, se han de notifi car de
inmediato como más tardar dos días después de la fecha de compra.
Anexo
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas por daños de transporte,
►
sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
Transcurrido el tiempo de garantía las reparaciones originadas se han de pagar.
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del camino elettrico SEKU 2000 A1 (di seguito denominato
l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto
e applicato da tutti coloro che sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello
stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche in forma
modifi cata, è possibile solo previo consenso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi all'installazione e al collegamento nonché all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio
in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base
valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite
senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
20
SEKU 2000 A1
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o lesioni gravi.
►
Seguire le istruzioni contenute nelle presenti avvertenze, per evitare il rischio di decesso o gravi lesioni
personali.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione
potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
►
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
IT
MT
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di
tare danni materiali.
ripor
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
►
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
►
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto esclusivamente per il riscaldamento di ambienti chiusi. Inoltre, con l'apparecchio
si possono creare immagini di fi amme a imitazione ottica dei veri camini.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
►
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. ►
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
SEKU 2000 A1
21
IT
MT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare
danni a persone e cose.
Pericolo di scossa elettrica
PERICOLO
Pericolo di morte per folgorazione!
Il contatto con cavi o elementi sotto tensione può comportare pericolo di morte!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza, per evitare i rischi connessi all'elettricità:
►
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo o alla spina di rete.
Prima di continuare a utilizzare l'apparecchio, fare installare un nuovo cavo di connessione da personale ►
autorizzato e specializzato.
►
Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. Il contatto con connessioni sotto tensione
e la modifi ca della struttura elettrica e meccanica comportano il rischio di folgorazione.
Sicurezza
Non coprire l'apparecchio!
La copertura dell'apparecchio può provocare il surriscaldamento
e il conseguente incendio!
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
■
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un
apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni a personale specializzato autoriz-
■
zato o al servizio clienti.
Le persone che a motivo di impedimenti di natura fi sica, psichica o motoria non fossero in grado di
■
utilizzare l'apparecchio in sicurezza devono utilizzarlo solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte
di una persona responsabile.
Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza.
■
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni ■
eff ettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la
garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti
■
autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà
ritenuta valida.
22
SEKU 2000 A1
Installazione e collegamento
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. ■
Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi.
■
Disconnettere l'apparecchio tirando sempre dalla spina, mai dal cavo. ■
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere. ■
In caso di guasti o in presenza di temporali staccare la spina dalla presa di rete. ■
Non esporre l'apparecchio a spruzzi o gocciolamenti d'acqua e non collocare accanto o sopra di esso ■
oggetti pieni d'acqua, come ad es. vasi o bevande.
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
La messa in funzione dell'apparecchio può dare luogo a danni materiali e lesioni
personali!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
►
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione nonché alla connessione elettrica ►
dell'apparecchio, per evitare danni a persone e cose.
IT
MT
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Camino elettrico
▯
Lampadina, 2 x E14, max. 25 W (premontate) ▯
Rivestimento del camino, incluso materiale di montaggio ▯
Istruzioni per l'uso ▯
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
►
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insuffi ciente o causati ►
dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. scheda di garanzia).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati
in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il
materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per
►
poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
SEKU 2000 A1
23
IT
MT
Requisiti del luogo di installazione
Per un impiego sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve adempiere ai seguenti
requisiti:
L'apparecchio deve essere collocato su una superfi cie solida, piana e orizzontale.
■
Non collocare l'apparecchio in un ambiente surriscaldato, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di ■
materiale infi ammabile.
La spina di rete dev'essere facilmente accessibile per consentire la facile disconnessione del cavo elettrico in
■
caso di emergenza.
Intervallo di temperatura ambientale: da +5 a +45°C
■
Umidità ambientale (nessuna condensa) 5 - 90 % ■
PERICOLO
Pericolo di incendio in caso di contatto con materiali!
Il contatto dell'elemento riscaldante con materiali infi ammabili può dare luogo a un
incendio!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di incendio:
►
Tenere lontano il materiale infi ammabile dal luogo di installazione.
Evitare il contatto dell'apparecchio con materiali infi ammabili (ad es. tessuti). ►
Non coprire le aperture di fuoriuscita dell'aria calda dell'apparecchio. ►
Installazione e collegamento
Prima del primo impiego
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i fi ssaggi per il trasporto dall'apparecchio. ■
AVVERTENZA
Nel corso del primo impiego si può verifi care una leggera formazione di odori. Si tratta di un evento
►
normale e innocuo.
Connessione elettrica
Per un impiego sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, nell'eseguire la connessione alla rete elettrica,
rispettare le seguenti indicazioni:
Prima della connessione dell'apparecchio, controllare i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla
■
targhetta dell'apparecchio con quelli della propria rete elettrica. Questi dati devono coincidere per
impedire danni all'apparecchio.
Assicurarsi che il cavo di rete non presenti danni e non venga poggiato su superfi ci bollenti e/o taglienti.
■
Non tendere il cavo di connessione. ■
24
SEKU 2000 A1
Elementi di comando
Elementi di comando
AVVERTENZA
Gli elementi di comando si trovano sul fronte dell'apparecchio in alto a destra, dietro la griglia di aerazione.
►
Per utilizzarli, spostare la griglia di aerazione in avanti. ►
IT
MT
Interruttore ON/OFF (immagine fi amme)
2
Interruttore ON/OFF (riscaldamento, livello 1)
3
Interruttore ON/OFF (riscaldamento, livello 2)
4
Regolatore di temperatura (termostato)
5
Dimmer (per ridurre la luminosità dell'immagine fi amme)
SEKU 2000 A1
4
3
2
5
25
Montaggio
Prima di montare l'apparecchio è necessario montare il rivestimento del camino.
Montaggio
IT
MT
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
►
Prima di eseguire il montaggio, familiarizzarsi con tutte le componenti dell'apparecchio. ►
Singoli componenti del rivestimento del camino
3
2
5
4
8
Piastra laterale sinistra
2
Piastra frontale sinistra
3
Piastra di copertura superiore
4
Piastra frontale destra
5
Piastra frontale centrale
6
Piastra di base
7
Piastra sul fondo
8
Piastra laterale destra
6
7
26
SEKU 2000 A1
Montaggio
Viti/materiale di montaggio
IT
MT
A
B
C
D
E
F
N.:Designazione:Quantità:
A
Vite 6 mm x 25 mm17
B
Tassello in legno8
C
Perno di collegamento doppio4
D
Perno di collegamento singolo6
E
Bussola di trazione14
F
Dispositivo di fi ssaggio2
AVVERTENZA
Per il montaggio è necessario un cacciavite; esso non è incluso nella fornitura.
►
Il montaggio del rivestimento del camino è descritto dettagliatamente di seguito.
AVVERTENZA
Eseguire il montaggio come descritto in dettaglio e nella sequenza riportata.
►
SEKU 2000 A1
27
Montaggio
Passaggio 1
Montaggio
IT
MT
Avvitare i tre perni di collegamento semplice
D
con un cacciavite nei fori previsti della piastra frontale
sinistra 2.
Inserire due tasselli in legno
Inserire tre bussole di trazione
B
nei fori della piastra frontale 2.
E
nei tre grossi fori della piastra laterale sinistra . Dirigere le bussole di
trazione E con il cacciavite in modo tale che la freccia sulle bussole di trazione sia rivolta verso l'angolo
esterno della piastra laterale .
D
B
2
D
D
E
Quindi aggiungere la piastra frontale
2
e la piastra laterale ad angolo retto, per consentire l'inseri-
mento dei perni di collegamento D nei fori sul bordo sinistro della piastra laterale .
Ruotare quindi tutte le tre bussole di trazione
E
con il cacciavite verso destra, fi no a ottenere il tensionamento dei perni di collegamento nelle bussole di trazione e il posizionamento stabile ad angolo retto
delle piastre.
Passaggio 2
Avvitare i tre perni di collegamento semplice
D
con il cacciavite nei fori previsti della piastra frontale
destra 4.
Inserire due tasselli in legno
Inserire tre bussole di trazione
E
trazione
con il cacciavite in modo tale che la freccia sulle bussole di trazione sia rivolta verso il bordo
B
nei fori della piastra frontale 4.
E
nei tre grossi fori della piastra laterale destra 8. Dirigere le bussole di
esterno della piastra laterale 8.
D
8
D
E
B
4
28
D
SEKU 2000 A1
Montaggio
Quindi aggiungere la piastra frontale
mento dei perni di collegamento
Ruotare quindi tutte le tre bussole di trazione
4
e la piastra laterale 8 ad angolo retto, per consentire l'inseri-
D
nei fori sul bordo destro della piastra laterale .
E
con il cacciavite verso destra, fi no a ottenere il saldo
tensionamento dei perni di collegamento nelle bussole di trazione e il posizionamento stabile ad angolo
retto delle piastre.
Passaggio 3
Prelevare la piastra frontale centrale
Inserire quindi quattro bussole di trazione
5
e collocarla con il retro rivolto verso l'alto.
E
nei quattro grandi fori. Ruotare le bussole di trazione con
il cacciavite in modo tale che le frecce sulle bussole di trazione siano rivolte verso il bordo esterno della
piastra frontale centrale
Inserire quattro perni di collegamento doppio
5
.
C
nei fori superiori e sui lati frontali della piastra e ruotare le
bussole di trazione E con il cacciavite a destra, fi no a inserire saldamente i perni di collegamento.
C
C
E
IT
MT
5
Passaggio 4
Connettere quindi la piastra frontale centrale
5
così preparata con le parti laterali preparate nei
passaggi 1 e 2.
Inserire quindi due bussole di trazione
E
per volta nei fori grandi delle parti laterali. Ruotare le bussole E
di trazione con il cacciavite in modo tale che le frecce sulle bussole di trazione siano rivolte verso il
bordo esterno della parte laterale.
Inserire quindi i perni di collegamento doppio
C
della piastra frontale centrale 5 nei relativi fori ai
bordi della parte laterale.
Ruotare quindi tutte quattro le bussole di trazione
E
nella piastra frontale centrale 5 con il cacciavite
verso destra, fi no a ottenere il posizionamento ad angolo retto di tutte le parti e il fi ssaggio stabile delle
stesse.
E
5
E
SEKU 2000 A1
29
IT
MT
Montaggio
Passaggio 5
Collocare la piastra del fondo
Prelevare quindi l'unità precedentemente montata e collocarla cautamente come indicato nella seguente
illustrazione sulla piastra del fondo.
Avvitare l'unità così composta con i blocchi di connessione
tale scopo 8 viti di tipo A. (2 viti per ogni blocco di connessione).
7
davanti a esso sul pavimento.
G
G
della piastra del fondo 7. Utilizzare a
G
Passaggio 6
Rimuovere la piastra di copertura superiore
Fissare la piastra di copertura superiore
A
A
3
e collocarla sull'unità composta.
3
dall'interno dell'unità con 7 viti di tipo A.
3
A
30
SEKU 2000 A1
Montaggio
Passaggio 7
Prelevare la piastra di base
Inserire quindi la piastra di base
entrino nei quattro fori della piastra del fondo.
Vista retro Vista fronte
6
e inserire 4 tasselli in legno B nei fori del lato inferiore della piastra.
6
sulla piastra del fondo 7 in modo tale che i quattro tasselli di legno
IT
MT
6
B
B
7
Installazione dell'apparecchio nel rivestimento
Infi ne inserire l'apparecchio nel rivestimento del camino appena composto.
Collocare cautamente l'apparecchio sulla piastra di base (dal retro del rivestimento) e spingerlo cautamente
fi no all'arresto nell'apertura di montaggio del rivestimento.
Fissare l'apparecchio al margine con i dispositivi di fi ssaggio
del camino.
Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
F
e con le viti 6 x 25 mm A al rivestimento
F
AVVISO
L'installazione errata dei cavi può dare luogo a danni materiali e lesioni personali!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
►
Non piegare o schiacciare il cavo di connessione e non tenderlo.
Non collocare il cavo su bordi taglienti. ►
SEKU 2000 A1
A
31
IT
MT
Comandi e funzionamento/Manutenzione
Comandi e funzionamento
AVVERTENZA
Consultare al riguardo anche il capitolo "Elementi di comando" a pagina 25.
►
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Per accendere l'apparecchio azionare l'interruttore ON/OFF
. L'immagine delle fi amme si accende.
Impostare la luminosità desiderata con il Dimmer 5.
Attivare quindi il riscaldamento con l'interruttore
riscaldamento funziona al livello 1 (1000 W).
Azionare inoltre l'interruttore
Impostare la temperatura desiderata con il regolatore di temperatura
disattivano al raggiungimento della temperatura desiderata e si riattivano quando essa si riduce.
Accensione e spegnimento
Per accendere l'apparecchio azionare l'interruttore ON/OFF .
3
; il riscaldamento funzionerà al livello 2 (2000 W).
2
; la ventola incorporata comincia a muoversi e il
4
. I livelli di riscaldamento si
Per spegnere l'apparecchio azionare l'interruttore ON/OFF
.
Manutenzione
La manutenzione dell'apparecchio si limita a una pulizia esterna occasionale.
AVVERTENZA
Tenere l'apparecchio e soprattutto la griglia di aerazione liberi da polvere e sporco.
►
Sostituzione delle lampadine
PERICOLO
Pericolo di lesioni per folgorazione!
Il contatto con la corrente elettrica comporta il pericolo di morte!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di lesioni:
►
Spegnere l'apparecchio.
Staccare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica prima di sostituire le lampadine. ►
32
AVVISO
Pericolo di lesioni dovuto ai bordi taglienti!
Aff errando dall'apertura dell'alloggiamento si possono riportare lesioni dovute ai
bordi acuminati dell'alloggiamento di lamiera e degli specchi dei rifl ettori.
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
►
Non toccare i bordi dell'alloggiamento e gli specchi dei rifl ettori
►
Indossare eventualmente guanti protettivi.
11
.
SEKU 2000 A1
Manutenzione/Pulizia/Guasti e possibili rimedi
Spegnere l'apparecchio.
Staccare la spina dalla presa di corrente.
Svitare le quattro viti dal retro dell'apparecchio e rimuovere la lamiera di aerazione
Sostituire la lampadina difettosa
Riavvitare la lamiera di aerazione
10
nel vano lampade agendo con cautela.
9
sul retro dell'apparecchio.
11
10
9
9
.
IT
MT
Pulizia
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
►
Pulire l'apparecchio esclusivamente quando è spento e raff reddato.
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio
La penetr
►
azione di umidità in può dare luogo a danni all'apparecchio.
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio, per evitarne un irreparabile
danneggiamento.
■
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato.
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare i guasti.
Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato ►
addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi
pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
SEKU 2000 A1
33
Guasti e possibili rimedi/Conservazione/Smaltimento
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
IT
MT
GuastoPossibile causaRimedio
L'apparecchio non è acceso.Accendere l'apparecchio.
L'immagine delle fi amme non si
accende.
L'apparecchio non riscalda.
La ventola non funziona.
Il riscaldamento non si disattiva.
La spina di rete non è stata inserita.
La presa di rete non è sotto tensioneControllare i fusibili domestici
Le lampadine sono guaste.Sostituire le lampadine guaste.
L'interruttore
L'interruttore 2 non è acceso.
L'interruttore 3 non è acceso.
Il livello di riscaldamento è guasto.
L'interruttore non è acceso.
L'interruttore 2 non è acceso.
La ventola è guasta.
Il regolatore di temperatura
spostato.
Il regolatore di temperatura
guasto
non è acceso.
4
è
4
è
Inserire la spina elettrica nella
presa di corrente.
Accendere l'interruttore .
Accendere l'interruttore 2.
Accendere l'interruttore 3.
Rivolgersi al servizio clienti.
Accendere l'interruttore .
Accendere l'interruttore 2.
Rivolgersi al servizio clienti.
Impostare il regolatore di temperatura
desiderata.
Rivolgersi al servizio clienti.
4
sulla temperatura
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio
►
di assistenza ai clienti.
Conservazione/Smaltimento
Conservazione
Staccare la spina dalla presa se l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo.
Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto.
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (Rifi uti da
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento
comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
34
SEKU 2000 A1
Appendice
Appendice
Dati tecnici
Generalità
IT
MT
Tensione di ingresso220 - 240 V
Frequenza di rete50Hz
Assorbimento di potenza
Livello di riscaldamento 1
Livello di riscaldamento 2
Lampadina
2 x lampadine a incandescenza E14
Temperatura ambienteda +5 a +45°C
Umidità (nessuna condensa)da 5 a 90%
Dimensioni (L x P x A)100 x 100 x 39cm
Pesoca. 45kg
1000
2000
2 x 25W
W
W
~
Indicazioni relative alla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e
alle relative prescrizioni della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC e della Direttiva per la
compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.
SEKU 2000 A1
35
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto
con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Appendice
IT
MT
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente
il proprio centro di assistenza.Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni
►
da trasporto, danni alle parti fragili o soggette a usura, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade
in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di
assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non
viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente
dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Este manual de instruções é parte integrante da lareira eléctrica SEKU 2000 A1(daqui em diante referida
como aparelho) e fornece indicações importantes para a utilização correcta, a segurança, a ligação e o
comando do aparelho.
O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho. Este deve ser lido e utilizado por todas
as pessoas encarregues do comando e da resolução de avarias do aparelho.
Conserve o manual de instruções e entregue-o a terceiros juntamente com o aparelho.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
A duplicação ou reprodução, mesmo parcial, assim como a reprodução de imagens, mesmo alteradas,
apenas é permitida com autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações técnicas, dados e indicações presentes neste manual de instruções relativas à ligação
e operação correspondem à mais recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma e de
acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais.
Excluem-se as reclamações com base nos dados, imagens e descrições presentes neste manual de instruções.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções,
de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de
peças de reposição não homologadas.
38
SEKU 2000 A1
Introdução
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação perigosa iminente.
Se esta situação não for evitada, existe perigo morte ou de ferimentos graves.
►
Siga as instruções neste aviso para evitar perigo de morte ou de ferimentos graves de pessoas.
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente
perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
►
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibilidade de danos
eriais.
mat
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
►
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais.
PT
NOTA
A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho.
►
Utilização correcta
Este aparelho foi concebido para o aquecimento de divisões fechadas. Além disso, podem ser produzidas
imagens de chamas de luz com o aparelho para a réplica visual de uma lareira.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não adequada do aparelho.
►
O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. ►
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
SEKU 2000 A1
39
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização inadequada
pode resultar em ferimentos e danos materiais.
Segurança
PT
Não cobrir o aparelho!
Cobrir o aparelho pode provocar o sobreaquecimento e, deste
modo, o surgimento de um incêndio!
Perigo devido a corrente eléctrica
PERIGO
Perigo de morte devido a corrente eléctrica!
Em caso de contacto com cabos ou componentes sob tensão, existe perigo de
morte!
Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar um risco de choque eléctrico:
►
Não utilize o aparelho caso o cabo de alimentação ou a fi cha estejam danifi cados.
Antes de retomar a utilização do aparelho, deve ser instalado um novo cabo de ligação por um ►
técnico autorizado.
►
Nunca abra a caixa do aparelho. Se afectar as ligações condutoras de tensão e alterar a estrutura
eléctrica e mecânica, existe perigo de choque eléctrico.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. Não tente colocar em fun-
■
cionamento um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma queda.
Caso o cabo ou as ligações estejam danifi cados, estes devem ser substituídos por pessoal técnico auto-
■
rizado ou pela assistência técnica.
As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma segura, devido às suas capacidades físicas,
■
mentais ou motoras, apenas o devem fazer sob vigilância ou com instruções de uma pessoa responsável.
As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por um adulto.
■
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao serviço de assistência técnica. ■
Reparações indevidas podem acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente, a garantia
é anulada.
A reparação do aparelho durante o período de garantia deve ser efectuada apenas por um serviço
■
de apoio ao cliente autorizado pelo fabricante, caso contrário não terá direito a garantia em caso de
danos subsequentes.
40
SEKU 2000 A1
Instalação e ligação
Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de reposição originais. Apenas a ■
utilização destas peças garante o cumprimento dos requisitos de segurança.
Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos.
■
Retire sempre a alimentação da tomada pela fi cha e não pelo cabo de alimentação. ■
Não opere o aparelho nas proximidades de chamas ao ar livre. ■
Em caso de avarias e intempéries, retire a fi cha da tomada. ■
Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas de água e não coloque nenhum recipiente com água ■
como jarras ou bebidas abertas por cima ou perto do aparelho.
Instalação e ligação
Indicações de segurança
AVISO
Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem ocorrer danos pessoais
e materiais!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigos:
►
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
Tenha em atenção as indicações relativas aos requisitos no local de instalação, assim como à ligação ►
eléctrica do aparelho de forma a evitar danos pessoais e materiais.
Material fornecido e inspecção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
PT
Lareira eléctrica
▯
Lâmpadas, 2 x E14, máx. 25 W (pré-montadas) ▯
Revestimento da lareira incl. material de montagem ▯
Manual de instruções ▯
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
►
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou ►
do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver certifi cado de garantia).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser
seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine
os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor.
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar
►
o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante.
SEKU 2000 A1
41
PT
Requisitos no local de instalação
Para um funcionamento seguro e correcto do aparelho, o local de instalação deve cumprir as seguintes
recomendações:
O aparelho deve ser instalado sobre uma base estável, plana e horizontal.
■
Não coloque o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito húmido ou na proximidade de ■
materiais infl amáveis.
A tomada deve estar facilmente acessível, de modo que o cabo de alimentação possa ser facilmente
■
retirado, em caso de emergência.
Intervalo de temperaturas ambiente: +5 a +45 °C
■
Humidade do ar (sem condensação): 5–90% ■
PERIGO
Perigo de incêndio por contacto de material!
Em caso de contacto do aquecimento com materiais infl amáveis, existe perigo de
incêndio!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança para evitar perigos:
►
Mantenha os materiais infl amáveis afastados do local de instalação do aparelho.
Evite o contacto de materiais infl amáveis (por ex. têxteis) com o aparelho. ►
Não cubra as aberturas de saída de ar quente do aparelho. ►
Instalação e ligação
Antes da primeira utilização
Remova todo o material de embalagem e todas as protecções de transporte do aparelho. ■
NOTA
Durante a primeira utilização, é possível que se verifi que uma ligeira formação de odores. Isto é
►
normal e totalmente inofensivo.
Ligação eléctrica
Tenha em atenção as seguintes indicações para um funcionamento seguro e correcto do aparelho durante
a ligação eléctrica:
Antes da ligação do aparelho, compare os dados de ligação (tensão e frequência) na placa de identifi cação
■
com os da sua rede eléctrica.
Estes dados devem coincidir de forma a não ocorrerem nenhuns danos no aparelho.
Certifi que-se de que o cabo de alimentação não apresenta danos e não é disposto sobre superfícies
■
quentes e/ou arestas afi adas.
O cabo de alimentação não deve estar esticado.
■
42
SEKU 2000 A1
Elementos de comando
Elementos de comando
NOTA
Os elementos de comando encontram-se na parte da frente do aparelho em cima à direita atrás da
►
grelha de ventilação.
►
Para o comando, articule a grelha de ventilação para a frente.
PT
Interruptor para LIGAR/DESLIGAR (imagem de chamas)
2
Interruptor para LIGAR/DESLIGAR (aquecimento, nível 1)
3
Interruptor para LIGAR/DESLIGAR (aquecimento, nível 2)
4
Regulador da temperatura (termóstato)
5
Resistência variável (para as luzes de imagem de chamas)
SEKU 2000 A1
4
3
2
5
43
PT
Estrutura
Antes de o aparelho poder ser instalado, o revestimento da lareira deve ser montado.
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
►
Em primeiro lugar, familiarize-se com todas as peças individuais para a montagem. ►
Peças individuais do revestimento da lareira
3
2
5
Estrutura
4
8
placa lateral esquerda
2
placa dianteira esquerda
3
placa de cobertura superior
4
placa dianteira direita
5
placa dianteira central
6
placa de base
7
placa de fundo
8
placa lateral direita
6
7
44
SEKU 2000 A1
Estrutura
Parafusos/Material de montagem
PT
A
B
C
D
E
F
N.º:Designação:Quantidade:
A
Parafuso 6 x 25 mm17
B
Bucha em madeira8
C
Cavilha de fi xação dupla4
D
Cavilha de fi xação simples6
E
Casquilho de fi xação14
F
Dispositivo de fi xação2
NOTA
Para a montagem necessita de uma chave de parafusos; esta não está incluída no material fornecido.
►
A montagem do revestimento da lareira está descrita pormenorizadamente de seguida.
NOTA
Realize a montagem passo a passo pela sequência indicada nesta descrição.
►
SEKU 2000 A1
45
Montagem
Passo 1:
Montagem
PT
Aperte três cavilhas de fi xação simples
D
com uma chave de parafusos nos orifícios previstos para esse
efeito da placa dianteira esquerda 2.
Aplique duas buchas em madeira
Aplique três casquilhos de fi xação
B
nos orifícios da placa dianteira 2.
E
nos três grandes orifícios da placa lateral esquerda . Alinhe os
casquilhos de fi xação E com a chave de parafusos, de modo que a seta nos casquilhos de fi xação
fi que voltada para a aresta exterior da placa lateral .
D
B
2
D
D
E
De seguida, junte a placa dianteira
2
e a placa lateral perpendicularmente, de modo que as cavilhas
de fi xação D sejam introduzidas nos orifícios da aresta esquerda da placa lateral .
De seguida, rode os três casquilhos de fi xação
E
com a chave de parafusos para a direita, até que as
cavilhas de fi xação estejam fi xas nos casquilhos de fi xação e as placas assentem fi rme e perpendicularmente.
Passo 2
Aperte três cavilhas de fi xação simples
placa dianteira direita
Aplique duas buchas em madeira
Aplique três casquilhos de fi xação
casquilhos de fi xação
4
.
E
com a chave de parafusos, de modo que a seta nos casquilhos de fi xação
fi que voltada para a aresta exterior da placa lateral
8
D
com a chave de parafusos nos orifícios para isso previstos da
B
nos orifícios da placa dianteira 4.
E
nos três grandes orifícios da placa lateral direita 8. Alinhe os
8
.
D
D
E
B
4
46
D
SEKU 2000 A1
Montagem
De seguida, junte a placa dianteira
4
e a placa lateral 8 perpendicularmente, de modo que as cavilhas
de fi xação D sejam introduzidas nos orifícios da aresta direita da placa lateral.
De seguida, rode os três casquilhos de fi xação
E
com a chave de parafusos para a direita, até que as
cavilhas de fi xação estejam fi xas nos casquilhos de fi xação e as placas assentem fi rme e perpendicularmente.
Passo 3
Pegue na placa dianteira central
De seguida, insira quatro casquilhos de fi xação
5
e coloque-a com a parte de trás voltada para cima.
E
nos quatro orifícios grandes. Rode os casquilhos de
fi xação com a chave de parafusos, de modo que a seta nos casquilhos de fi xação fi que voltada para a
aresta exterior da placa dianteira central 5.
Insira as quatro cavilhas de fi xação dupla
C
nos orifícios superiores das partes frontais da placa e
aperte os casquilhos de fi xação E com a chave de parafusos para a direita, até que as cavilhas de
fi xação assentem correctamente.
C
C
E
PT
5
Passo 4
Ligue agora a placa dianteira central preparada
Para isso, insira dois casquilhos de fi xação
E
5
com as peças laterais preparadas no passo 1 e 2.
nos orifícios grandes das peças laterais. Aperte os casquilhos
de fi xação E com a chave de parafusos, de modo que as setas nos casquilhos fi quem voltadas para a
aresta exterior das peças laterais.
De seguida, insira as cavilhas de fi xação dupla
C
da placa dianteira central 5 nos respectivos orifícios
nas arestas das peças laterais.
De seguida, rode os quatro casquilhos de fi xação
E
na placa dianteira central 5 para a direita com a
chave de parafusos até que todas as peças assentem perpendicularmente entre si e estejam fi xas.
E
5
E
SEKU 2000 A1
47
PT
Montagem
Passo 5
Coloque a placa de fundo
Pegue agora a unidade previamente montada e coloque-a, conforme ilustrado na seguinte fi gura,
cuidadosamente sobre a placa de fundo.
De seguida, aparafuse a unidade montada aos blocos de ligação
Para isso, utilize 8 parafusos do tipo A (2 parafusos por bloco de ligação).
7
perante si no solo.
G
da placa de fundo 7.
G
G
Passo 6
Pegue a placa de cobertura
Fixe a placa de cobertura superior
3
A
A
e coloque-a sobre a unidade montada.
3
a partir do interior da unidade com 7 parafusos do tipo A.
3
A
48
SEKU 2000 A1
Montagem
Passo 7
Segure a placa de base
De seguida, coloque a placa de base
madeira encaixem quatro orifícios da placa de fundo.
Vista da parte de trás Vista da parte da frente
6
e insira 4 buchas de madeira B nos orifícios da parte inferior da placa.
6
sobre a placa de fundo 7 de modo que as quatro buchas de
6
PT
B
7
Montar aparelho no revestimento
Para concluir, coloque o aparelho no revestimento montado da lareira.
Coloque o aparelho cuidadosamente sobre a placa de base (da parte de trás do revestimento) e
desloque-o com precaução até ao encosto no orifício de montagem do revestimento.
Fixe o aparelho na margem com os dispositivos de fi xação
da lareira.
Insira a fi cha de rede na tomada.
B
F
e os parafusos 6 x 25 mm A do revestimento
F
AVISO
Em caso de disposição indevida dos cabos podem ocorrer ferimentos e danos
materiais!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigos:
►
Não dobrar ou prender o cabo de alimentação e não esticar.
Não passar o cabo sobre arestas afi adas. ►
SEKU 2000 A1
A
49
PT
Operação e funcionamento/Manutenção
Operação e funcionamento
NOTA
A este respeito, consultar também o capítulo “Elementos de comando“ na página 43.
►
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho.
Accione o interruptor de LIGAR/DESLIGAR
para ligar o aparelho. A imagem das chamas acende-se.
Regule a luminosidade pretendida com a resistência variável
De seguida, ligue o aquecimento com o interruptor
o aquecimento funciona no nível 1 (1000 W).
Accione adicionalmente o interruptor
Ajuste a temperatura pretendida com o regulador da temperatura
desactivam-se ao atingir o intervalo de temperatura ajustado ou são reactivados por arrefecimento.
Ligar e desligar aparelho
Accione o interruptor de LIGAR/DESLIGAR para ligar o aparelho.
5
.
2
; o ventilador integrado começa a funcionar e
3
; o aquecimento funciona agora no nível 2 (2000 W).
4
. Os níveis de aquecimento
Accione o interruptor de LIGAR/DESLIGAR
para desligar o aparelho.
Manutenção
A manutenção do aparelho limita-se à limpeza exterior ocasional.
NOTA
Mantenha o aparelho e especialmente a grelha de ventilação isentos de pó e sujidade.
►
Substituição das lâmpadas incandescentes
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico!
Em caso de contacto com a corrente eléctrica existe perigo de morte!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança para evitar perigo de ferimentos:
►
Desligue o aparelho.
Antes da substituição das lâmpadas incandescentes, desligue o aparelho da rede eléctrica. ►
50
AVISO
Perigo de ferimentos por arestas afi adas!
Caso coloque as mãos através da abertura da caixa, existe perigo de ferimentos
por arestas afi adas na caixa de chapa e nos espelhos refl ectores.
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança para evitar perigos:
►
Não entre em contacto com as arestas da caixa e dos espelhos refl ectores
►
Utilize, caso necessário, luvas de protecção.
11
.
SEKU 2000 A1
Manutenção/Limpeza/Resolução de problemas
Desligue o aparelho.
Retire a fi cha da tomada.
Solte os quatro parafusos na parte de trás do aparelho e remova a chapa de ventilação
Substitua cuidadosamente a lâmpada incandescente
Aparafuse novamente a chapa de ventilação
9
10
danifi cada na câmara de iluminação.
na parte de trás do aparelho.
9
.
Limpeza
AVISO
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigos e danos materiais:
►
Limpe o aparelho exclusivamente em estado desligado e frio.
ATENÇÃO
Possíveis danos no aparelho.
A entr
►
Certifi que-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza, a fi m de evitar danos
irreparáveis no aparelho.
11
PT
10
9
ada de humidade pode provocar danos no aparelho.
■
Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave.
Resolução de problemas
Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de anomalias e a respectiva resolução.
Tenha em consideração as indicações, a fi m de evitar perigos e danos.
AVISO
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigos e danos materiais:
As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por técnicos especializados, ►
instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho resultantes de
reparações incorrectas.
SEKU 2000 A1
51
PT
Resolução de problemas/Armazenamento/Eliminação
Causas e resolução de avarias
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com mais facilidade anomalias de menor dimensão:
ErroCausa possívelResolução
O aparelho não está ligado.Ligue o aparelho.
A fi cha de rede não está inserida.Insira a fi cha de rede na tomada.
A imagem das chamas não se
acende.
A tomada não fornece nenhuma
tensão
As lâmpadas incandescentes estão
danifi cadas.
Verifi que os o fusíveis domésticos
Substitua a lâmpada incandescente
danifi cada.
O interruptor
O aparelho não aquece.
O ventilador de aquecimento não
funciona.
O aquecimento não é desactivado.
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço
►
de assistência técnica.
O interruptor
O interruptor
Nível de aquecimento danifi cado.
O interruptor
O interruptor
Ventilador de aquecimento danifi -
cado.
Regulador da temperatura
deslocado.
Regulador da temperatura
danifi cado.
Armazenamento/Eliminação
não está ligado.
2
não está ligado.
3
não está ligado.
não está ligado.
2
não está ligado.
Ligar o interruptor .
Ligar o interruptor 2.
Ligar o interruptor 3.
Informar o serviço de apoio ao
cliente.
Ligar o interruptor
Ligar o interruptor
Informar o serviço de apoio ao
cliente.
4
4
Ajuste o regulador da temperatura
4
para a temperatura pretendida.
Informar o serviço de apoio ao
cliente.
.
2
.
Armazenamento
Retire a fi cha de rede, caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período prolongado.
Armazene o aparelho num ambiente seco.
Eliminar o aparelho
Nunca elimine o aparelho juntamente com o lixo doméstico comum. Este produto
está sujeito à directiva europeia 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação
locais. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto
com a entidade de eliminação de resíduos.
52
SEKU 2000 A1
Anexo
Anexo
Dados técnicos
Informações gerais
Tensão de entrada220 - 240 V
Frequência da rede50Hz
Consumo de energia
Nível de aquecimento 1
Nível de aquecimento 2
Lâmpada
2 lâmpadas incandescentes E14
Temperatura ambiente+5 a +45°C
Humidade (sem condensação)5 a 90%
Dimensões (L x A x P)100 x 100 x 39cm
Pesoaprox. 45kg
1000
2000
2 x 25W
W
W
~
PT
Indicações conforme a Declaração de Conformidade CE
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos básicos e outras normas
relevantes da Directiva de baixa tensão 2006/95/EC e da Directiva de Compatibilidade
Electromagnética 2004/108/EC.
Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do
importador.
SEKU 2000 A1
53
PT
Garantia
Com este aparelho obtém 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Este aparelho foi fabricado
com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.
Guarde o talão de caixa como comprovativo da compra. Em caso de reclamação da garantia, entre em
contacto com o seu posto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um
envio gratuito do seu produto.
NOTA
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. Em caso de utilização
indevida e incorrecta, exercício de força excessiva e intervenções não executadas pelo nosso representante
autorizado de Assistência Técnica, a garantia perde a validade.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pela
reclamação da garantia. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas.
Os danos e defeitos possivelmente existentes no momento da compra devem ser participados imediatamente
após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data da compra.
Anexo
A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não danos provocados durante o
►
transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias.
Reparações realizadas após o fi nal da validade da garantia são cobradas.
These operating instructions are a component of the SEKU 2000 A1 Electric Fireplace (henceforth designated
as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, installation
and connection as well as operation of the appliance.
These operating instructions must at all times be kept available close to the appliance. They are to be read
and applied by everyone assigned to install, service and repair faults in the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any future owners.
Introduction
GB
MT
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of this handbook, including extracts, as well as the rendering of any images,
even in an altered state, is permitted only with the written consent of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for installation, connection and operation contained in these
operating instructions correspond to the status at the time of printing and, to the best of our knowledge, take
into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe these instructions, improper
use, inappropriate repairs, making unauthorized modifi cations or for using unapproved replacement parts.
56
SEKU 2000 A1
Introduction
Warnings
In these operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this danger level indicates a threateningly dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury.
►
Compliance with the instructions in this warning is necessary to avoid the risk of death or serious injury.
WARNING
A warning at this danger level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
►
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
►
The directives in this warning are there to avoid property damage.
GB
MT
es possible property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance.
►
Intended use
This appliance is intended for the heating of enclosed living spaces. In addition, artifi cial fi re fl ares can be
created with the appliance to optically replicate an open-hearth fi re.
This appliance is not intended for any other use or for uses other than those mentioned.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be created by the appliance if it used for unintended purposes and/or for other applications.
►
Use the appliance exclusively for its intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions. ►
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears the liability.
SEKU 2000 A1
57
GB
MT
Safety
In this chapter you are being given important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal
and property damage.
Risk of electrocution
DANGER
Risk of electrocution!
A potentially fatal situation can arise from contact with live wires or components!
Pay heed to the following precautions to avoid the risk of electric shock:
►
Do not use the appliance if the mains power plug or the connecting cable are damaged.
Before continuing to use the appliance, arrange for the connecting cable to be replaced by ►
authorised qualifi ed persons.
►
Do not, under any circumstances, open the appliance housing. There is the risk of receiving
an electric shock if the power carrying connections are touched and/or the electrical and
mechanical construction is changed.
Safety
Do not cover the appliance!
Covering the appliance can cause overheating and thus lead to
the development of a fi re!
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation a appliance that is
■
damaged or has been dropped.
Arrange for damaged cables or connections to be replaced by authorized qualifi ed persons or by the
■
Customer Service department.
Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the appliance
■
safely may only use the appliance under supervision or direction from a responsible person.
Only permit children to use the appliance under supervision.
■
Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by the customer service department. ■
Incorrect repairs can result in signifi cant dangers for the user. In addition warranty claims become void.
During the warranty period repairs to the appliance may only be carried out by a Customer Service
■
department authorised by the manufacturer, if they are not, no additional warranty claims can be
considered for subsequent damages.
58
SEKU 2000 A1
Setting up and connecting
Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original ■
replacement parts can it be guaranteed that the safety requirements are being complied with.
Protect the appliance from moisture and liquid penetration.
■
Always pull on the plug when disconnecting from the mains power socket, never pull on the connection cable. ■
Do not use the appliance adjacent to open fl ames. ■
If malfunctions occur or thunder storms threaten, remove the plug from the mains power socket. ■
Never subject the appliance to spray and/or dripwater, do not place any objects fi lled with liquid ■
(i.e. vases), or fi lled drink glasses, on or next to the appliance.
Setting up and connecting
Safety Notices
WARNING
During commissioning of the appliance, damage may occur to persons and property!
Pay heed to the following safety information to avoid these risks:
►
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation.
Comply with the notices in regard to the requirements for the installation site and for the electrical ►
connection to avoid risks for people and property.
GB
MT
Items supplied and delivery checks
The appliance is delivered with the following components as standard:
Electric Fireplace
▯
Lightbulbs, 2 x E14, max. 25 W (preinstalled) ▯
Fireplace panelling including assembly material ▯
Operating instructions ▯
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
►
If the contents are incomplete, or are damaged due to defective packaging or transportation, contact ►
the Service Hotline (see warranty card).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from
the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the w
of a warranty claim you can package the appliance properly for return.
SEKU 2000 A1
arranty period so that in the case ►
59
GB
MT
Installation requirements
For the safe and correct operation of the appliance, the installation site must satisfy the following requirements:
The appliance must be placed on a fi rm, fl at and horizontal surface.
■
Do not place the appliance in a hot, wet or very humid environment or close to infl ammable materials. ■
The mains power socket must be easily accessible at all times, thus enabling the plug to be immediately ■
withdrawn should an emergency situation arise.
Ambient temperature range: +5 to +45 °C
■
Humidity (No condensation): 5 - 90 % ■
DANGER
Fire hazard due to material contact!
If the heater makes contact with fl ammable materials, there is a risk of fi re!
Pay heed to the following safety information to avoid these fi re risks:
►
Keep infl ammable materials well away from the place of installation of the appliance.
Prevent the physical contact of combustible materials (e.g. textiles) with the appliance. ►
Do not cover the warm air outlet openings of the appliance. ►
Setting up and connecting
Before the fi rst use
Remove all packaging materials and transport restraints from the appliance. ■
NOTICE
When you fi rst use it, it may temporarily generate a light odour. This is normal and completely harmless.
►
Electrical connection
For a safe and correct operation of the appliance, take note of the following instructions regarding the
electrical connection:
Before you connect the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the plate
■
with that of your electricity supplier. This data must tally, in order to avoid damage to the appliance.
Ensure that the power cable is undamaged and that it is not placed over hot surfaces and/or sharp edges.
■
The connecting cable must not be taut. ■
60
SEKU 2000 A1
Operating components
Operating components
NOTICE
The operating elements are on the front of the appliance, above right and behind the ventilation grille.
►
To operate them, fold the ventilation grille forward. ►
GB
MT
ON/OFF switch (Flames)
2
ON/OFF switch (Heating, level 1)
3
ON/OFF switch (Heating, level 2)
4
Temperature control (Thermostat)
5
Dimmer (for fl ame lamps)
SEKU 2000 A1
4
3
2
5
61
Set up
Before the appliance can be set up, the fi re surround must be assembled.
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
►
Firstly, become familiar with all parts involved in the assembly. ►
Set up
GB
MT
Individual parts of the electric fi replace
2
5
6
3
4
8
62
left side panel
2
left front panel
3
top covering panel
4
right front panel
5
centre front panel
6
Base plate
7
Floor plate
8
right side panel
7
SEKU 2000 A1
Set up
Screws and assembly material
A
B
C
D
E
No.:Designation:Number:
A
Screws 6 x 25 mm17
B
Wood plugs8
C
Double locking pin4
D
Single locking pin6
E
Adapter sleeve14
F
Fixing device2
NOTICE
You require a screwdriver for the assembly; this is not supplied.
►
The assembly of the fi re surround is described in detail in the following.
F
GB
MT
NOTICE
Carry out the assembly step by step in the order as described.
►
SEKU 2000 A1
63
Assembly
Step 1
Assembly
GB
MT
Screw three single locking pins
Place two wood plugs
Insert three adapter sleeves
B
screwdriver line up the adaptor sleeves
D
with a screwdriver into the prepared holes on the left front panel 2.
into the holes of the front panel 2.
E
into the three large holes of the left side panel . Thereby, with the
E
so that the arrow on the adaptor sleeves points to the outer
edge of the side panel .
D
B
2
Then, bring the front panel
2
and side panel together at right angles, so that the locking pins D
D
D
E
enter the holes on the left edge of the side panel .
When done, screw all three adapter sleeves
E
to the right with the screwdriver until the locking pins are
clamped into the adapter sleeves and the panels are seated fi rmly together and at right angles.
Step 2
Screw three single locking pins
Place two wood plugs
Insert three adapter sleeves
B
D
with a screwdriver into the prepared holes on the right front panel 4.
into the holes of the front panel 4.
E
into the three large holes of the right side panel 8. Thereby, with the
screwdriver line up the adaptor sleeves E so that the arrow on the adaptor sleeves points to the outer
edge of the side panel 8.
D
8
D
E
D
B
4
64
SEKU 2000 A1
Assembly
Then, bring the front panel
4
and side panel 8 together at right angles, so that the locking pins D
enter the holes on the right edge of the side panel.
When done, screw all three adapter sleeves
E
to the right with the screwdriver until the locking pins are
clamped into the adapter sleeves and the panels are seated fi rmly together and at right angles.
Step 3
Take the centre front panel
Then place four adapter sleeves
5
and lay it face down.
E
in the four large holes. Turn the adapter sleeves with the screwdriver
so that the arrows on the adapter sleeves each point to the outer edge of the centre front panel 5.
Insert four double locking pins
sleeves
E
with the screwdriver to the right until the locking pins are fi rmly secured.
C
C
in the upper holes on the front sides of the panel and turn the adapter
C
E
GB
MT
5
Step 4
Now connect the so prepared centre front panel
For this, insert two adapter sleeves
E
in the large holes in the side panels. Turn the adapter sleeves E
5
with the side panels prepared in steps 1 and 2.
with the screwdriver so that the arrows on the adapter sleeves each point to the outer edge of the side
panels.
Then, guide each of the double locking pins
C
of the centre front panel 5 into the corresponding holes
in the edges of the side panels.
When done, turn all four adapter sleeves
E
in the centre front panel 5 with the screwdriver to the right,
until all parts are at right angles to each other and fi rmly tightened.
E
5
E
SEKU 2000 A1
65
GB
MT
Assembly
Step 5
Place the fl oor plate
Now take the previously assembled unit and carefully place it on the fl oor plate as shown in the following
diagramme.
Then screw together the assembled unit with the connection blocks
8 screws of the type A. (2 screws per connection block).
7
on the fl oor.
G
on the fl oor plate 7. For this, use
G
G
Step 6
Take the top covering panel
Secure the top covering panel
A
A
3
and place it on the preassembled unit.
3
from the inner side of the unit with 7 screws of the type A.
3
A
66
SEKU 2000 A1
Assembly
Step 7
Take the base plate
Then place the base plate
the fl oor plate.
Rear view Front View
6
and insert 4 wood plugs B into the holes of the plate underside.
6
on the fl oor plate 7 so that the four wood plugs fi t into the four holes in
6
GB
MT
B
B
7
Installing the appliance in the fi re surround
To fi nalise, install the appliance in the assembled fi re surround.
Place the appliance carefully on the base plate (from the rear of the fi re surround) and then push it
gently forward as far as it will go into the opening of the fi re surround.
Secure the appliance to the fi re surround at the edges with the fi xing devices
6 x 25 mm A.
Insert the plug into the mains power socket.
F
and the screws
F
WARNING
Improper laying of the power cable can cause damage to people and property!
Pay heed to the following safety information to avoid these risks:
►
Do not bend or clamp the power cable and do not lay it tautly.
Do not run the power cable over sharp edges. ►
SEKU 2000 A1
A
67
GB
MT
Handling and operation/Maintenance
Handling and operation
NOTICE
See also "Operating Elements" on page 61.
►
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance.
Activate the ON/OFF switch
to turn the unit on. The fl ame replication lights up. Programme in the
5
desired brightness with the Dimmer
Then, turn the heater on with the switch
1 (1000 W).
Activate the additional switch
Using the thermostat
after reaching the set temperature range, and switch back on when it becomes cooler.
4
, you can set it to the desired temperature. The heat settings switch themselves off
Switching the appliance on and off
Activate the ON/OFF switch to turn the appliance on.
.
3
; the heating is now working at level 2 (2000 W).
2
; the built-in fan starts to run and the heater is working at level
Activate the ON/OFF switch
once again to turn the appliance off .
Maintenance
The maintenance of the appliance is limited to occasional external cleaning.
NOTICE
Keep the appliance, and in particular the ventilation grille, free from dust and dirt.
►
Changing the light bulbs
DANGER
Risk of electrocution!
Contact with electricity can be fatal!
Pay heed to the following safety information to avoid the risks of injury:
►
Switch the appliance off .
Before changing the bulb, unplug the appliance from the mains power source. ►
68
WARNING
Risk of injury from sharp edges!
When reaching in through the housing opening, there is a risk of injury from the
sharp edges on sheet metal housing and the refl ector mirrors.
Pay heed to the following safety information to avoid these risks:
►
Do not touch the edges of the housing and the refl ector mirror
►
Wear protective gloves if necessary.
11
.
SEKU 2000 A1
Maintenance/Cleaning/Troubleshooting
Switch the appliance off .
Pull the plug from the mains power socket.
Loosen the four screws on the rear panel and remove the metal ventilation panel
Carefully replace the defective bulb
Screw the metal ventilation panel
10
in the light shaft.
9
back onto the appliance rear.
11
9
.
Cleaning
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
►
Clean the appliance ONLY when it is switched off and cold.
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
enetrating moisture can cause damage to the appliance.
P
►
In order to avoid irreparable damage, when you are cleaning the appliance ensure that moisture
cannot get inside it.
10
9
MT
GB
■
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid.
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for the localisation of malfunctions and remedies for them.
Observe these instructions in order to avoid risks and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the ►
manufacturer. Considerable risk for the user and damage to the appliance can occur as a result of
incorrect repairs.
SEKU 2000 A1
69
Troubleshooting/Storage/Disposal
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
DefectPossible causeSolution
The appliance is not switched on.Switch the appliance on.
GB
MT
The fl ame replication does
not light up.
The appliance does not heat.
The fan does not run.
The heating is not switched off .
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please contact Customer Services.
►
The plug is not inserted.
The mains power socket does
not supply voltage
The bulbs are defect.Replace the defective bulbs.
Switch
Switch 2 is not turned on.
Switch 3 is not turned on.
Heating level control defective
Switch
Switch
Fan defect.
Thermostat
Temperature control
is not turned on.
is not turned on.
2
is not turned on.
4
falsely adjusted.
4
defect.
Insert the plug into the
mains power socket.
Check the fuses
Switch on.
Switch 2 on.
Switch 3 on.
Inform Customer Services.
2
on.
on.
Switch
Switch
Inform Customer Services.
Set the thermostat 4 at the
required temperature.
Inform Customer Services.
Storage/Disposal
Storage
Disconnect the plug if you are not intending to use the appliance for a long period.
Store the appliance at a dry locality.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the apliance in your normal domestic waste. This product is subject to
the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
70
SEKU 2000 A1
Appendix
Appendix
Technical data
General
Input voltage220 - 240 V
Mains frequency50Hz
Power consumption
Heating level 1
Heating level 2
Bulb
2 x Bulbs E14
Ambient temperature+5 to +45°C
Humidity (no condensation)5 to 90%
Measurements (W x H x D):100 x 100 x 39cm
Weightapprox. 45kg
1000
2000
2 x 25W
W
W
~
GB
MT
Notes on the EC Declaration of Conformity
This appliance complies with, in regard to conformance to the basic requirements and other
relevent regulations, the European Directive Low Voltage Directive 2006/95/EC as well
as the European Directive for Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer
SEKU 2000 A1
71
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by
telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
►
Appendix
The warranty is valid only for material or manufacturing defects not, however, for transport damage,
wear and tear or for damage to breakable parts, i.e. switches or rechargeable batteries..
GB
MT
Service
DES UK LTD
This product is for private use only and is not intended for commercial applications. The warranty becomes
void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by
our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended
as a result of repairs made under warranty. This applies also to replacement and repaired parts.
Damages and defects potentially present at the time of purchase must be reported immediately after
unpacking or, at the very least, two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period are subject to payment.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Elektrokamins SEKU 2000 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet)
und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss
sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person
zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Einführung
DE
AT
CH
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den
Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet
werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
74
SEKU 2000 A1
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen.
►
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
►
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE
AT
CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
alls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
F
►
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Ger
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen Wohnräumen vorgesehen. Zusätzlich können mit dem
Gerät Lampen-Flammenbilder zur optischen Kamin-Nachbildung erzeugt werden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung
Gefahren ausgehen.
►
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. ►
ät erleichtern. ►
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
SEKU 2000 A1
75
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gerät nicht abdecken!
Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung
und somit zur Entstehung eines Brandes führen!
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht
Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu
vermeiden:
►
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind.
Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte ►
Fachkraft installieren.
►
Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt
und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Sicherheit
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
■
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder
■
dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage
■
sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
■
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice ■
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten
■
Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
76
SEKU 2000 A1
Aufstellen und Anschließen
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen ■
Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■
■ Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel.
Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
■
Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen. ■
Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen und keine mit Flüssigkeit gefüllten ■
Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen.
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
►
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss ►
des Gerätes um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
DE
AT
CH
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Elektrokamin
▯
Leuchtmittel, 2 x E14, max. 25 W (vormontiert) ▯
Kamin-Verkleidung inkl. Montagematerial ▯
Bedienungsanleitung ▯
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch ►
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das
►
Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
SEKU 2000 A1
77
DE
AT
CH
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf festem, fl achen und waagerechten Boden aufgestellt werden.
■
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von ■
brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
■
Umgebungs-Temperaturbereich: +5 bis +45 °C ■
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 90 % ■
GEFAHR
Brandgefahr durch Materialkontakt!
Beim Kontakt der Heizung mit brennbaren Materialien besteht Brandgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Brandgefahr zu vermeiden:
►
Halten Sie brennbare Materialien vom Aufstellort des Gerätes fern.
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät. ►
Decken Sie die Warmluft-Austrittsöff nungen des Gerätes nicht ab. ►
Aufstellen und Anschließen
Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. ■
HINWEIS
Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen. Dies ist normal und völlig
►
unbedenklich.
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektrischen Anschluss folgende
Hinweise:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf
■
dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.
Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder
■
scharfe Kanten verlegt wird.
■ Das Anschlusskabel darf nicht straff gespannt sein.
78
SEKU 2000 A1
Bedienelemente
Bedienelemente
HINWEIS
Die Bedienelemente befi nden sich auf der Frontseite des Gerätes oben rechts hinter dem Lüftungsgitter.
►
Zum Bedienen klappen Sie das Lüftungsgitter nach vorne. ►
DE
AT
CH
EIN-/AUS-Schalter (Flammenbild)
2
EIN-/AUS-Schalter (Heizung, Stufe 1)
3
EIN-/AUS-Schalter (Heizung, Stufe 2)
4
Temperaturregler (Thermostat)
5
Dimmer (für Flammenbild-Lampen)
SEKU 2000 A1
4
3
2
5
79
DE
AT
CH
Aufbau
Bevor das Gerät aufgestellt werden kann, muss die Kamin-Verkleidung montiert werden.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
Machen Sie sich zunächst mit allen Einzelteilen zur Montage vertraut. ►
Einzelteile der Kamin-Verkleidung
2
5
Aufbau
3
4
8
linke Seitenplatte
2
linke Frontplatte
3
obere Abdeckplatte
4
rechte Frontplatte
5
mittlere Frontplatte
6
Basisplatte
7
Bodenplatte
8
rechte Seitenplatte
6
7
80
SEKU 2000 A1
Aufbau
Schrauben/Montagematerial
A
B
C
D
E
F
Nr.:Bezeichnung:Anzahl:
A
Schraube 6 x 25 mm17
B
Holzdübel8
C
Doppelspannstift4
D
Einfachspannstift6
E
Spannhülse14
F
Fixiervorrichtung2
HINWEIS
Sie benötigen für die Montage einen Schraubendreher; dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten.
►
Die Montage der Kamin-Verkleidung ist im Folgenden detailliert beschrieben.
DE
AT
CH
HINWEIS
Führen Sie die Montage Schritt für Schritt in der R
SEKU 2000 A1
eihenfolge dieser Beschreibung durch. ►
81
Montage
Schritt 1
Montage
DE
AT
CH
Schrauben Sie drei Einfachspannstifte
D
mit einem Schraubendreher in die vorgesehenen Bohrungen
der linken Frontplatte 2.
Setzen Sie zwei Holzdübel
Setzen Sie drei Spannhülsen
B
in die Löcher der Frontplatte 2.
E
in die drei großen Bohrungen der linken Seitenplatte ein. Richten Sie
die Spannhülsen E dabei mit dem Schraubendreher so aus, dass der Pfeil auf den Spannhülsen zur
Außenkante der Seitenplatte zeigt.
D
B
2
D
D
E
Fügen Sie danach die Frontplatte
2
und die Seitenplatte rechtwinklig zusammen, so dass die Spann-
stifte D in die Bohrungen an der linken Kante der Seitenplatte eingreifen.
Drehen Sie danach alle drei Spannhülsen
E
mit dem Schraubendreher soweit nach rechts, bis die
Spannstifte in den Spannhülsen eingespannt sind und die Platten fest und rechtwinklig zusammensitzen.
Schritt 2
Schrauben Sie drei Einfachspannstifte
D
mit dem Schraubendreher in die vorgesehenen Bohrungen der
rechten Frontplatte 4.
Setzen Sie zwei Holzdübel
Setzen Sie drei Spannhülsen
B
in die Löcher der Frontplatte 4.
E
in die drei großen Bohrungen der rechten Seitenplatte 8 ein. Richten
Sie die Spannhülsen E dabei mit dem Schraubendreher so aus, dass der Pfeil auf den Spannhülsen zur
Außenkante der Seitenplatte 8 zeigt.
D
8
D
E
B
4
82
D
SEKU 2000 A1
Montage
Fügen Sie danach die Frontplatte
4
und die Seitenplatte 8 rechtwinklig zusammen, so dass die Spann-
stifte D in die Bohrungen an der rechten Kante der Seitenplatte eingreifen.
Drehen Sie danach alle drei Spannhülsen
E
mit dem Schraubendreher soweit nach rechts, bis die
Spannstifte fest in den Spannhülsen eingespannt sind und die Platten fest und rechtwinklig zusammensitzen.
Schritt 3
Nehmen Sie die mittlere Frontplatte
Setzen Sie danach vier Spannhülsen
5
und legen Sie sie mit der Rückseite nach oben.
E
in die vier großen Löcher ein. Drehen Sie die Spannhülsen mit
dem Schraubendreher dabei so, dass die Pfeile auf den Spannhülsen jeweils zur Außenkante der mittleren
Frontplatte 5 zeigen.
Stecken Sie vier Doppelspannstifte
C
in die oberen Löcher an den Stirnseiten der Platte und drehen Sie
die Spannhülsen E mit dem Schraubendreher nach rechts, bis die Spannstifte fest sitzen.
C
C
E
DE
AT
CH
5
Schritt 4
Verbinden Sie nun die so vorbereitete mittlere Frontplatte
5
mit den im Schritt 1 und Schritt 2 vorbereiteten
Seitenteilen.
Setzen Sie hierzu je zwei Spannhülsen
E
in die großen Löcher der Seitenteile ein. Drehen Sie die
Spannhülsen E mit dem Schraubendreher dabei so, dass die Pfeile auf den Spannhülsen jeweils zur
Außenkante der Seitenteile zeigen.
Führen Sie danach jeweils die Doppelspannstifte
C
der mittleren Frontplatte 5 in die entsprechenden
Bohrungen in den Kanten der Seitenteile ein.
Drehen Sie danach alle vier Spannhülsen
E
in der mittleren Frontplatte 5 mit dem Schraubendreher
nach rechts, bis alle Teile rechtwinklig zueinander sitzen und fest gespannt sind.
E
5
E
SEKU 2000 A1
83
Montage
Schritt 5
Legen Sie die Bodenplatte
Nehmen Sie nun die zuvor zusammengebaute Einheit und setzen Sie diese wie in der nachfolgenden
Abbildung dargestellt vorsichtig auf die Bodenplatte.
Verschrauben Sie dann die zusammengebaute Einheit mit den Verbindungsblöcken
Verwenden Sie hierzu 8 Schrauben vom Typ A. (2 Schrauben je Verbindungsblock).
7
vor sich auf den Boden.
G
der Bodenplatte 7.
DE
AT
CH
G
Schritt 6
Nehmen Sie die obere Abdeckplatte
Befestigen Sie die obere Abdeckplatte
G
A
A
3
und setzen Sie sie auf die zusammengebaute Einheit.
3
von der Innenseite der Einheit mit 7 Schrauben des Typs A.
3
84
A
SEKU 2000 A1
Montage
Schritt 7
Ansicht Rückseite Ansicht Vorderseite
Nehmen Sie die Basisplatte
6
und setzen Sie 4 Holzdübel B in die Löcher der Plattenunterseite ein.
Setzen Sie danach die Basisplatte
Bohrungen der Bodenplatte passen.
6
B
B
7
6
so auf die Bodenplatte 7, dass die vier Holzdübel in die vier
DE
AT
CH
Gerät in die Verkleidung einbauen
Setzen Sie zum Abschluss das Gerät in die zusammengebaute Kamin-Verkleidung.
Setzen Sie das Gerät vorsichtig auf die Basisplatte (von der Rückseite der Verkleidung) und schieben Sie
es behutsam bis zum Anschlag in die Einbauöff nung der Verkleidung.
Befestigen Sie das Gerät am Rand mit den Fixiervorrichtungen
der Kamin-Verkleidung.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
F
und den Schrauben 6 x 25 mm A an
F
A
WARNUNG
Bei unsachgemäßer Kabelverlegung können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
►
Anschlusskabel nicht knicken oder einklemmen und nicht straff verlegen.
Kabel nicht über scharfe Kanten führen. ►
SEKU 2000 A1
85
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
HINWEIS
Siehe hierzu auch Kapitel “Bedienelemente“ auf Seite 79.
►
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Betätigen Sie zum Einschalten des Gerätes den EIN-/AUS-Schalter
. Das Flammenbild leuchtet.
Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit dem Dimmer
Schalten Sie danach die Heizung mit Schalter
die Heizung arbeitet auf Stufe 1 (1000 W).
Betätigen Sie zusätzlich Schalter
Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler
Erreichen des eingestellten Temperaturbereiches ab bzw. werden bei Abkühlung wieder zugeschaltet.
Gerät ein- und ausschalten
Zum Einschalten des Gerätes betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter .
Bedienung und Betrieb/Wartung
5
ein.
2
ein; das eingebaute Gebläse beginnt zu laufen und
3
; die Heizung arbeitet nun auf Stufe 2 (2000 W).
4
ein. Die Heizstufen schalten sich bei
Zum Ausschalten des Gerätes betätigen Sie erneut den EIN-/AUS-Schalter
.
Wartung
Die Wartung des Gerätes beschränkt sich auf gelegentliches äußerliches Reinigen.
HINWEIS
Halten Sie das Gerät und insbesondere das Lüftungsgitter frei von Staub und Verschmutzung.
►
Auswechseln der Glühlampen
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit elektrischem Strom besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden:
►
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vor dem Wechseln der Glühlampen vom Stromnetz. ►
86
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten!
Beim Hindurchgreifen durch die Gehäuseöff nung besteht Verletzungsgefahr durch
scharfe Kanten am Blechgehäuse und an den Refl ektorspiegeln.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
►
Berühren Sie nicht die Kanten des Gehäuses und der Refl ektorspiegel
►
Tragen Sie ggf. Schutzhandschuhe.
11
.
SEKU 2000 A1
Wartung/Reinigung/Fehlerbehebung
Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lösen Sie die vier Schrauben auf der Geräte-Rückseite und entfernen Sie das Lüftungsblech
Wechseln Sie die defekte Glühlampe
Schrauben Sie das Lüftungsblech
10
im Lichtschacht vorsichtig aus.
9
wieder auf die Geräte-Rückseite.
11
10
9
9
.
DE
AT
CH
Reinigung
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
►
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschaltetem und kalten Zustand.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende F
►
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
■
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
euchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller ►
geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
SEKU 2000 A1
87
Fehlerbehebung/Lagerung/Entsorgung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
DE
AT
CH
Das Flammenbild leuchtet nicht.
Das Gerät heizt nicht.
Das Heizgebläse läuft nicht.
Die Heizung wird nicht abgeschaltet.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich
►
bitte an den Kundendienst.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Steckdose liefert keine SpannungÜberprüfen Sie die Haussicherungen
Die Glühlampen sind defekt.
Schalter
Schalter 2 ist nicht eingeschaltet.
Schalter 3 ist nicht eingeschaltet.
Heizstufe defekt.
Schalter ist nicht eingeschaltet.
Schalter
Heizgebläse defekt.
Temperaturregler 4 auf die
gewünschte Temperatur einstellen.
Kundendienst benachrichtigen.
einschalten.
2
einschalten.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
88
SEKU 2000 A1
Anhang
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung220 - 240 V
Netzfrequenz50Hz
Leistungsaufnahme
Heizstufe 1
Heizstufe 2
Leuchtmittel
2 x Glühlampen E14
Umgebungstemperatur+5 bis +45°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 bis 90%
Abmessungen (B x H x T)100 x 100 x 39cm
Gewichtca. 45kg
1000
2000
2 x 25W
W
W
~
DE
AT
CH
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
SEKU 2000 A1
89
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Anhang
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, ►
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
DE
AT
CH
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Kompernaß Service Österreich
Kompernaß Service Switzerland
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)