Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza
con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT Istruzioni per l‘uso Pagina 17
PT Manual de instruções Página 33
GB Operating instructions Page 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes
acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto
familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción o reimpresión, total o parcial, así
como la divulgación de las imágenes, aunque se hayan modifi cado,
sin la autorización por escrito del fabricante .
Finalidad de uso
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la depilación del
vello en domicilios particulares. No lo utilice con fi nes comerciales.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera
contrario al previsto.
No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados
de un uso no conforme con lo previsto, reparaciones inadecuadas,
modifi caciones no permitidas o el uso de piezas de repuesto no
homologadas.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
SED 3.7 B2
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
■ Depiladora con caperuza protectora
■ Adaptador de red
■ Pincel de limpieza
■ Bolsa de almacenamiento
■ Instrucciones de uso
Extr
aiga todas las piezas del aparato de la caja y quite todo el
material de embalaje. Compruebe la integridad de suministro y si
hay daños visibles.
INDICACIONES
► A la entrega, la bolsa de almacenamiento se encuentra bajo
la bandeja de plástico en la que se suministr
Tiene que retirar el cartón de debajo de la bandeja de plástico para poder extraer la bolsa de almacenamiento.
► Si el suministro está incompleto o dañado debido a un mal
embalaje o como consecuencia del tr
teléfono de atención al cliente (véase capítulo Garantía y asistencia técnica).
Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de
embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos
y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios
según las normativas locales aplicables.
a el aparato.
ansporte, llame al
ES
SED 3.7 B2
3
Elementos de mando
ES
Figura A:
1 Caperuza protectora
2 Cabezal de depilación
3 Cierres de seguridad del cabezal de depilación
4 Indicación de la velocidad
5 Seguro de transporte
6 Interruptor de velocidad
7 Indicador rojo/verde
Figura B:
8 Toma de conexión para el adaptador de red
9 Adaptador de red
0 Bolsa de almacenamiento
q Pincel de limpieza
Características técnicas
Adaptador de red
ModeloSW-045100EU
Tensión de entrada100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Consumo de corrienteMáx. 0,2 A
Tensión de salida4,5 V
Corriente de salida1000 mA
4
SED 3.7 B2
Clase de protección
Polaridad
II /
Aparato
Tensión de entrada4,5 V
Consumo de corriente1000 mA
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Conecte el aparato solo a una base de enchufe instalada
conforme a la normativ
100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
► El cable de conexión de red de este aparato no se puede
. Si el cable resulta dañado, el cable se deberá
sustituir
eliminar a través de un centro de residuos.
► Si se produce algún problema de funcionamiento y antes de
limpiar el apar
de enchufe.
► Extraiga siempre el cable de red de la base de enchufe
ando del adaptador, y no del propio cable.
tir
► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que
nadie pueda pisarlo ni tr
► No permita que el cable de red se moje o humedezca
as el aparato esté en funcionamiento. Tenga cuidado
mientr
de que no pueda resultar dañado ni quedar aprisionado
durante el manejo.
► Si el aparato resulta dañado, no lo continúe utilizando bajo
ningún concepto, y
a y con una tensión de red de
ato, extraiga el adaptador de red de la base
opezar con él.
a que supondría un peligro.
ES
SED 3.7 B2
5
ES
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► No utilice el aparato al aire libre.
► No enrolle en cable de red alrededor del aparato y protéjalo
a que no resulte dañado.
par
► No toque nunca el aparato, el cable ni la clavija de red con
las manos mojadas.
► ¡ATENCIÓN! Mantener el aparato seco.
No utilice nunca el apar
ato cerca del agua, especialmente cerca de lavabos, bañeras o recipientes similares.
La proximidad del agua supone un riesgo, aunque
el aparato esté apagado. Por este motivo, extraiga
el adaptador de red siempre después de usarlo.
Como protección adicional, se recomienda instalar un
interruptor automático en el cuarto de baño con una
corriente de activación inferior a 30 mA. Pida consejo
a su instalador eléctrico .
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Si el aparato se cae o está dañado, no lo ponga de nuevo
en funcionamiento. Encar
gue su revisión y, si procede, la
reparación, a un especialista cualifi cado.
► No intente abrir por cuenta propia la carcasa del aparato ni
ntente repararlo. En este caso no estará protegido y per-
i
derá el derecho a la garantía. Si el aparato está averiado,
encargue su reparación solamente a personal especializado
y autorizado.
6
SED 3.7 B2
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► No permita el uso del aparato por parte de personas (inclui-
dos los niños) cuy
así como su falta de conocimientos o de experiencia, les
impida hacer un uso seguro del mismo, salvo si están bajo
vigilancia y han sido instruidos correctamente acerca del uso
del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► Utilice el aparato únicamente en espacios interiores.
as facultades físicas, sensoriales o mentales,
Funcionamiento con conexión a la red
1) Enchufe el conector del adaptador de red 9 en la toma de
conexión 8 del aparato. Asegúrese de que el interruptor de
velocidad 6 esté a "0".
2) Conecte el adaptador de red 9 a una base de enchufe. El indicador 7 se ilumina en rojo para indicar que se está cargando
la batería.
El aparato se puede utilizar inmediatamente.
ES
SED 3.7 B2
7
Funcionamiento a batería
ES
1) Enchufe el conector del adaptador de red 9 en la toma de
conexión 8 del aparato. Asegúrese de que el interruptor de
velocidad 6 esté a "0".
2) Conecte el adaptador de red 9 a una base de enchufe. El indicador 7 se ilumina en rojo para indicar que se está cargando
la batería.
Cuando el indicador 7 se vuelva verde, signifi ca que el aparato
está cargado completamente y que ya se puede desenchufar de la
red eléctrica.
ADVERTENCIA
► La primera vez que se carga, el aparato tarda 80 minutos
garse completamente.
en car
► Vuelva a cargar el aparato cuando el indicador 7 empiece a
parpadear alternativamente en color verde y rojo, indicando
que la batería tiene poca carga.
8
SED 3.7 B2
Consejos y trucos
ADVERTENCIA
► No utilice el aparato si...
― Ha sufrido quemaduras por el sol en el lugar que
desea depilar
― Tiene la piel irritada o enrojecida.
― Padece alguna enfermedad en la piel, como por
ejemplo neurodermitis.
― Tiene granos, lunares o verrugas en el lugar que desea
depilar.
― Tiene heridas, heridas abiertas o cicatrices grandes en
el lugar que desea depilar.
► En primer lugar, pruebe el aparato en un trozo pequeño
para verifi car la compatibilidad con su piel.
■ El vello debería tener una longitud entre 0,3 y 0,5 cm. Si el vello
es demasiado cor
que el arranque del vello largo es muy doloroso. Si fuera necesario,
recorte un poco el vello largo.
■ La piel debe estar limpia de grasas y cremas ya que, de lo con-
tr
ario, las pinzas se atascarían/ensuciarían y el aparato perdería
potencia.
■ La piel debe estar completamente seca.
■ Siempre que sea posible, depílese por la tarde, al salir de la
ducha. De esta maner
y el vello saldará más fácilmente. Además, el vello se puede
recuperar por la noche y los enrojecimientos tienen tiempo para
desaparecer de la piel.
.
to, las pinzas no podrán cogerlo bien, mientras
a, la piel estará ligeramente reblandecida
ES
SED 3.7 B2
9
■ Antes de depilarse, hágase una exfoliación de la piel o masajéela
ES
con un guante de masajes. De esta manera se eliminarán las
partículas de piel muerta, se evitará el crecimiento intradérmico
de vello y el vello saldrá fi no. Además, el aparato podrá coger
mejor el vello.
■ Cuando termine la depilación, trate la piel con una loción hume-
decedor
a o una crema. Las cremas de aloe vera y de extracto de
manzanilla resultan ideales para calmar y cuidar la piel.
Depilación
Cuando el aparato esté cargado y las partes del cuerpo que desea
depilar estén debidamente preparadas:
1) Pase la mano una vez sobre el vello que desea eliminar en
dirección contraria a la de su crecimiento. De esta manera lo
enderezará y las pinzas lo podrán coger mejor.
2) Extraiga la caperuza protectora 1 del cabezal de depilación 2.
3) Presione el seguro de transporte 5 y deslice el interruptor de
velocidad 6 hacia arriba hasta el nivel de velocidad que desee:
― Nivel 1: para las zonas sensibles (axilas y zona del bikini)
― Nivel 2: para las piernas
4)
Mantenga la piel tensa con una mano.
5) Coloque la depiladora verticalmente sobre la piel y muévala en
sentido contrario al de crecimiento del vello sin ejercer presión.
El lado donde se encuentra el interruptor de velocidad 6 debe
estar mirando hacia usted. No realice movimientos de vaivén ni
circulares.
Empiece cada pasada desde el principio y pase varias veces por
los lugares que desea depilar hasta que se haya eliminado todo
el vello.
10
SED 3.7 B2
ADVERTENCIA
► Es posible que el vello vuelva a crecer al cabo de unos días.
Esto se debe a que, dur
todavía era demasiado corto para quitarse.
6) Cuando termine de depilarse, ponga el interruptor de velocidad 6
en "0".
7) Limpie el cabezal de depilación 2 tal como se explica en el
capítulo "Limpieza y cuidados".
8) Ponga la caperuza protectora 1 en el cabezal de depilación 2.
ante la última depilación, el vello
Limpieza y cuidados
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre del
adaptador de r
red eléctrica.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
■ Cuando termine de utilizar el aparato, limpie el cabezal de depila-
ión 2 con el pincel de limpieza q suministrado para eliminar
c
el vello suelto.
■ Desinfecte el cabezal de depilación 2 de maner
rociándolo con un spray de desinfección y luego limpiándolo.
■ El cabezal de depilación 2 se puede desmontar del apar
para limpiarlo a fondo:
― Presione los dos cierres de seguridad 3 y
extraiga el cabezal de depilación 2 hacia arriba.
ed 9 y desenchufe el adaptador 9 de la
a regular
ato
, al mismo tiempo,
ES
SED 3.7 B2
11
ES
― Limpie el cabezal de depilación 2 con agua corriente y
déjelo secar.
― Vuelva a montar el cabezal de depilación 2 en el aparato.
Preste atención a que las ruedecillas dentadas del cabezal
de depilación 2 y las del aparato se engranen correctamente.
El cabezal de depilación 2 debe enclavarse de manera
audible.
■ Frote el aparato y el adaptador de red 9 con un paño húmedo.
Si fuer
a necesario, humedezca el paño con un producto de limpieza suave. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco
antes de volverlo a utilizar.
Almacenamiento
■ Coloque siempre la caperuza protectora 1 en el cabezal de
depilación 2 para protegerlo.
■ Guarde el aparato, el pincel de limpieza q y el adaptador de
r
ed 9 en la bolsa de conservación 0.
■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Solución de problemas
ProblemaCausaSolución
La batería está vacía. Cargue el aparato.
El aparato no
funciona.
El aparato solo
funciona a baja
velocidad.
El aparato está
averiado.
La batería está vacía. Cargue el aparato.
Póngase en contacto
con el servicio de
atención al cliente.
12
SED 3.7 B2
El arranque del
vello es muy
doloroso.
El aparato no
coge todo el
vello.
El vello es demasiado
largo.
Es posible que el vello
sea demasiado corto.
Va demasiado
rápido.
Acorte el vello a
entre 0,3 y 0,5 cm.
Consulte el capítulo
"Consejos y trucos".
El vello debe tener
entre 0,3 y 0,5 cm
de longitud.
Mueva el aparato
lentamente sobre la
piel.
Eliminación del aparto
Para eliminar el aparato correctamente es necesario quitar la
batería.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Para quitar la batería del aparato, desenchúfelo de la red
eléctrica!
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► La batería únicamente se debe quitar del aparato cuando se
aya a eliminar! Al quitar la batería el aparato se rompe!
v
1) Extraiga el cabezal de depilación 2 del aparato.
2) Levante los dos enclavamientos internos con un destornillador u
otra herramienta parecida y luego presiónelos hacia fuera para
soltar las piezas laterales del aparato.
ES
SED 3.7 B2
13
3) Afl oje los dos tornillos que quedan a la vista. Después de esto
ES
podrá separar la carcasa.
4) Corte el cable rojo y negro que une la tarjeta electrónica con el
acumulador de camisa azul. Ahora podrá retirar el acumulador
del aparato.
5) Elimine la batería respetando el medio ambiente. Respete la
normativa en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con
el organismo municipal de eliminación de residuos.
En ningún caso deberá tirar el aparato a
la basura doméstica. Este producto está
sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato en un centro de eliminación autorizado o a través del organismo de eliminación municipal. Respete la normativa en vigor. En caso de duda
póngase, en contacto con el organismo municipal de
eliminación de residuos.
14
SED 3.7 B2
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de
compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido
probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra.
Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
► La garantía solo cubre fallos de material o fabricación, pero
e los daños de transporte, las piezas de desgaste o
no cubr
daños en las piezas frágiles.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular
y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza o de abrir el aparato personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
perderá su validez.
Esta garantía no limita sus derechos legales. El plazo de garantía
no se alarga al hacer uso de la misma. Esto se aplica también a las
piezas sustituidas y reparadas.
Si se detectan daños o desperfectos al desembalar el aparato
después de haberlo comprado, se deberán notifi car de inmediato,
como muy tarde dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice fuera del plazo de garantía se
deberá pagar.
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
IT
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare
il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi
e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi
di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni
anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la ripro-
duzione delle illustrazioni, anche in forma modifi cata, è consentita
solo previo assenso scritto del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'epilazione di peli
umani in ambiente privato domestico. Non utilizzarlo a fi ni commerciali! Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non
conforme.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per i danni derivanti
da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non
autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
18
SED 3.7 B2
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti
componenti:
■ Epilatore elettrico con cappuccio di protezione
■ Adattatore di rete
■ Pennello per la pulizia
■ Sacchetto di conservazione
■ Istruzioni per l’uso
Pr
elevare tutti i componenti dell’apparecchio dalla scatola e rimuovere
tutto il materiale di imballaggio. Controllare la completezza e integrità
della fornitura in relazione ai danni visibili.
SUGGERIMENTI
► Il sacchetto di conservazione al momento della consegna è
situtato sotto il v
Rimuovere il cartone sotto il vassoio in plastica per poter sfi lare
il sacchetto di conservazione.
► In caso di fornitura incompleta o danni derivanti da imbal-
laggio insuffi
assistenza (v. il capitolo Garanzia e assistenza).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto.
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro
ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto
sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il
materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle
norme vigenti localmente.
SED 3.7 B2
assoio in plastica in cui si trova l’apparecchio.
ciente o dal trasporto, rivolgersi alla hotline di
IT
19
Elementi di comando
Figura A:
IT
1 Calotta di protezione
2 Testina epilante
3 Blocchi per la testina epilante
4 Indicazione del livello di velocità
5 Blocco da viaggio
6 Commutatore di velocità
7 Spia di controllo rossa/verde
8 Ingresso per adattatore di rete
Figura B:
9 Adattatore di rete
0 Sacchetto di conservazione
q Pennello per la pulizia
Dati tecnici
Adattatore di rete
TipoSW-045100EU
Tensione di ingresso100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Assorbimento di corrente0,2 A max.
Tensione di uscita4,5 V
Corrente di uscita1000 mA
20
SED 3.7 B2
Classe di protezione
Polarità
II /
Apparecchio
Tensione di ingresso4,5 V
Assorbimento di corrente1000 mA
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Connettere l'apparecchio solo a una presa di rete installata
a norma con tensione di r
► Non è possibile sostituire il cavo di rete dell'apparecchio. In
caso di danni al cav
► In caso di guasti e prima di pulire l'apparecchio, estrarre
l'adattator
► Tirare sempre il cavo dall'adattatore per estrarlo dalla presa,
mai dal cav
► Non piegare o schiacciare il cavo di rete e collocarlo in
modo che non sia di intr
► Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante
il funzionamento. Collocarlo in modo tale da impedirne il
bloccaggio o il danneggiamento.
► In caso di danni all'apparecchio, non continuare a utilizzarlo
per e
e di rete dalla presa di rete.
o stesso.
vitare pericoli.
ete di 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
o è necessario rottamare l'apparecchio.
alcio o di inciampo.
IT
SED 3.7 B2
21
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
IT
► Non avvolgere il cavo di rete intorno all’apparecchio e
oteggerlo dal danneggiamento.
pr
► Non toccare mai l’apparecchio, il cavo e la spina di rete
con le mani bagnate.
► ATTENZIONE! Tenere l’apparecchio sempre asciutto.
Non utilizzar
e mai l'apparecchio nelle vicinanze dell'acqua,
in particolare accanto a lavandini, vasche da bagno o
simili. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo
anche ad apparecchio spento. Dopo l'uso estrarre l'adattatore di rete. Come protezione addizionale si consiglia
l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti
di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno.
Consultare il proprio elettricista.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
► Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo
più in funzione. L'appar
da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
► Non aprire l'alloggiamento o riparare l'apparecchio auto-
nomamente. Apr
endolo ci si espone a pericoli e la garanzia
decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale
specializzato autorizzato.
ecchio dev'essere sottoposto a controllo
22
SED 3.7 B2
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di
persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell’esperienza e/o della conoscenza
necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni.
Funzionamento
con collegamento alla rete
1) Inserire la spina dell'adattatore di rete 9 nell'ingresso 8
dell'apparecchio. Assicurarsi che il commutatore di velocità 6
sia spostato su "0".
2) Inserire l'adattatore di rete 9 in una presa di rete. La spia di
controllo 7 si accende di colore rosso, indicando il procedimento
di carica.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
IT
SED 3.7 B2
23
Funzionamento con accumulatore
1) Inserire la spina dell'adattatore di rete 9 nell'ingresso 8 del-
IT
l'apparecchio. Assicurarsi che il commutatore di velocità 6 si
trovi su "0".
2) Inserire l'adattatore di rete 9 in una presa di rete. La spia di
controllo 7 si accende di colore rosso, indicando il procedimento
di carica.
Quando la spia di controllo 7 si accende di colore verde in modo
costante, signifi ca che l'apparecchio è carico e può essere disconnesso dalla rete elettrica.
AVVERTENZA
► Con la prima carica, l'apparecchio necessita di circa
80 minuti per caricar
► Ricaricare l'apparecchio completamente solo quando la
spia di contr
lampeggiamento alternato rosso-verde.
si completamente.
ollo 7 mostra una carica bassa, indicata dal
24
SED 3.7 B2
Consigli e suggerimenti
AVVERTENZA
► Non utilizzare l'apparecchio, se...
― Si hanno scottature solari sulla parte del corpo dove
si desider
― Sono presenti arrossamenti o irritazioni cutanee.
― Si soff re di malattie cutanee, come ad esempio
neurodermatite.
― Si hanno brufoli, voglie o verruche sulla parte del
corpo che si desidera epilare.
― Si hanno ferite, ferite aperte o cicatrici in rilievo sulla
parte del corpo che si desidera epilare.
► Fare prima una prova su una parte del corpo poco visibile,
per controllare la compatibilità della pelle.
■ I peli devono essere di lunghezza compresa fra 0,3 cm e 0,5 cm.
I peli più cor
di peli più lunghi è molto dolorosa. Se necessario, accorciare i peli.
■ La pelle deve essere priva di residui di grassi o creme, altrimenti
le pinz
ette si attaccheranno/sporcheranno e le prestazioni
dell'apparecchio saranno ridotte.
■ La pelle deve essere completamente asciutta.
■ Eseguire l'epilazione preferibilmente la sera, dopo la doccia. In tal
modo, la pelle sar
più semplice. Inoltre, la pelle avrà tempo di riprendersi durante la
notte, ed eventuali arrossamenti avranno il tempo di scomparire.
a utilizzarlo.
ti non vengono aff errati dalle pinzette e l'estrazione
à un po' ammorbidita, consentendo un'estrazione
IT
SED 3.7 B2
25
■ Prima dell'epilazione, eseguire un peeling o un massaggio con
apposito guanto. In tal modo si rimuo
morta, e si evita che i peli crescano sotto pelle, oltre a sollevare
IT
anche i peli più fi ni. Inoltre, in tal modo l'apparecchio riesce ad
aff errare meglio i peli.
■ Dopo l'epilazione, trattare la pelle con una lozione idratante o
una cr
ema. Si consiglia di utilizzare crema contenente aloe vera
o estratto di camomilla, con eff etto calmante e curativo per la pelle.
vono le scaglie di pelle
Epilazione
Quando l'apparecchio è caricato e la parte del corpo da epilare è
stata preparata:
1) Strofi nare con la mano contropelo sui peli da rimuovere. In tal
modo, essi vengono sollevati e possono essere aff errati meglio
dalle pinzette.
2) Rimuovere il cappuccio protettivo 1 dalla testina epilante 2.
3) Premere il blocco da viaggio 5 e spostare il commutatore di
velocità 6 verso l'alto sul livello di velocità desiderato:
― Livello 1: per le zone sensibili (ascelle e zona bikini)
― Livello 2: per le gambe
4)
Tenere tesa la pelle con una mano.
5) Tenere l'epilatore in verticale sulla pelle e spostarlo senza premere
in direzione contropelo. Il lato con il regolatore di velocità 6
deve essere rivolto verso l'utente. Non eseguire movimenti avanti
e indietro o circolari.
Ricominciare sempre da capo e passare l'apparecchio varie volte
sulle zone da epilare, in modo da rimuovere tutti i peli.
26
SED 3.7 B2
AVVERTENZA
► Potrebbe succedere che i peli ricrescano dopo pochi giorni.
Ciò dipende dal fatto che questi peli er
corti per essere estratti durante l'epilazione.
6) Quando il trattamento è terminato, spingere il commutatore di
velocità 6 su "0".
7) Pulire la testina epilante 2 come descritto al capitolo "Pulizia e
cura".
8) Inserire il cappuccio di protezione 1 sulla testina epilante 2.
ano ancora troppo
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Prima di ogni pulizia, disconnettere l'apparecchio dall'adat-
e di rete 9 e l'adattatore di rete 9 dalla rete elettrica.
tator
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
■ Pulire la testina epilante 2 dopo ogni uso con l'accluso pennello
per la pulizia q, al fi
■ Disinfettare regolarmente la testina epilante 2, irr
pulendola con spray disinfettante.
■ Per pulire accuratamente la testina epilante 2, è possibile staccarla
dall'apparecchio:
― Premere i due blocchi 3 contempor
contemporaneamente la testina epilante 2.
ne di rimuovere i peli accumulati.
orandola e
aneamente ed estrarre
IT
SED 3.7 B2
27
― Pulire la testina epilante 2 sotto acqua corr
asciugare.
― Reinserire la testina epilante 2 sull'apparecchio. Assicurarsi
IT
che le parti rotanti della testina epilante 2 e dell'apparecchio
si inseriscano le une nelle altre. La testina epilante 2 deve
inserirsi udibilmente.
■ Strofi nare l'apparecchio e l'adattatore di rete 9 con un panno
umido. In caso di necessità, è possibile utilizzar
delicato da mettere sul panno. Assicurarsi che l'apparecchio sia
completamente asciutto prima del successivo impiego.
Conservazione
■ Proteggere la testina epilante 2 sempre con il cappuccio di
protezione 1 accluso.
■ Conservare l’apparecchio, il pennello per la pulizia q e l’adatta-
tor
e di rete 9 nel sacchetto di conservazione 0.
■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.
Guasti e possibili rimedi
ProblemaCausaSoluzione
L'apparecchio
non funziona.
L'apparecchio
funziona solo
lentamente.
L'accumulatore è
scarico.
L'apparecchio è
guasto.
L'accumulatore è
scarico.
Caricare
l'apparecchio.
Rivolgersi all'assistenza ai clienti.
Caricare
l'apparecchio.
ente e farla
e un detergente
28
SED 3.7 B2
Accorciare i peli a
L'estrazione dei
peli è molto
dolorosa.
Non tutti i
peli vengono
aff errati.
I peli sono probabilmente troppo lunghi.
I peli sono probabilmente troppo corti.
Si sta lavorando
troppo velocemente.
una lunghezza di
circa 0,3 - 0,5 cm.
Consultare anche il
capitolo "Consigli e
suggerimenti".
I peli devono avere
una lunghezza compresa fra 0,3 e 0,5 cm.
Spostare l'apparecchio
lentamente sulla pelle.
Smaltimento dell'apparecchio
Per smaltire l'apparecchio in modo ecologico, è necessario rimuovere
la pila in esso contenuta.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica prima di
vere la pila!
rimuo
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Rimuovere l'accumulatore dall'apparecchio solo se si desi-
a smaltire/rottamare l'apparecchio! Dopo aver rimosso
der
l'accumulatore con l'apparecchio, l'apparecchio si guasta!
IT
1) Rimuovere la testina epilante 2 dall'apparecchio.
2) Sollevare i due blocchi interni con un piccolo cacciavite o simili
e premerli verso l'esterno per staccare le parti laterali dell'apparecchio.
SED 3.7 B2
29
3) Allentare ora le due viti visibili. Ora è possibile smontare
l'alloggiamento.
Tagliare il cavo rosso e nero che collega la scheda all’accumulatore
4)
IT
rivestito di colore blu. In tal modo si può rimuovere l’accumulatore dall’apparecchio.
5) Smaltire l'accumulatore in modo ecologico. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto
con l'ente di smaltimento competente.
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifi uti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le
prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi
mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
30
SED 3.7 B2
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data
di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire
una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
► La garanzia vale solo per i difetti relativi al materiale o di
fabbricazione, ma non per i danni da tr
soggette a usura o per i danni alle parti fragili.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a
quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla
nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi
in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e i difetti eventualmente già presenti all'atto dell'acquisto
devono essere comunicati subito dopo il disimballaggio, e comunque
entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da
intendersi a pagamento.
Parabéns pela compra do seu aparelho novo.
Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual
de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações
importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da
utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de
PT
utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito
e nas áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o aparelho a
terceiros entregue todos os documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, bem
como a reprodução de imagens, mesmo se alteradas, apenas é
permitida com autorização por escrito do fabricante.
Utilização correcta
Este aparelho está destinado exclusivamente à depilação humana
no uso privado. Não o utilize a nível comercial! Qualquer utilização
para além da descrita é considerada incorrecta.
Está excluída a possibilidade de reclamações de qualquer tipo associadas a danos resultantes de uma utilização incorrecta, reparações
indevidas, alterações realizadas sem autorização ou utilização de
peças de substituição não permitidas.
O risco é da total responsabilidade do utilizador.
34
SED 3.7 B2
Volume de fornecimento
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
■ Depiladora com tampa de protecção
■ Fonte de alimentação
■ Pincel de limpeza
■ Bolsa de armazenamento
■ Manual de instruções
R
etire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo
o material de embalagem. Verifi que o fornecimento quanto à sua
integridade e danos visíveis.
INDICAÇÕES
► A bolsa de armazenamento encontra-se, no momento de
ega, sob o tabuleiro plástico, no qual o aparelho se en-
entr
contra. Deve ser removido o cartão sob o tabuleiro plástico
para poder retirar a bolsa de armazenamento.
► Caso o material fornecido não esteja completo ou apresente
esultantes de uma embalagem insufi ciente ou do trans-
danos r
porte, entre em contacto com a linha directa de assistência
técnica (ver capítulo Garantia e assistência técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte.
Os materiais da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os
materiais de embalagem que já não são necessários em
conformidade com as normas locais em vigor.
PT
SED 3.7 B2
35
Elementos de comando
Figura A:
1 Tampa de protecção
2 Cabeça de depilação
PT
3 Bloqueios para cabeça de depilação
4 Indicação do nível de velocidade
5 Protecção de viagem
6 Interruptor de velocidade
7 Luz de controlo vermelho/verde
8 Tomada para fonte de alimentação
Figura B:
9 Fonte de alimentação
0 Bolsa de armazenamento
q Pincel de limpeza
Dados técnicos
Fonte de alimentação
TipoSW-045100EU
Tensão de entrada100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Consumo de correntemáx. 0,2 A
Tensão de saída4,5 V
Corrente de saída1000 mA
36
SED 3.7 B2
Classe de protecção
Polaridade
Aparelho
II /
Tensão de entrada4,5 V
Consumo de corrente1000 mA
Indicações de segurança
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
► Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede devidamente
instalada, com uma tensão de r
50/60 Hz.
► O cabo de ligação à rede deste aparelho não pode ser
substituído. Se aquele se danifi
eliminado.
► Em caso de avarias de funcionamento e antes de limpar
elho, retire a fonte de alimentação da tomada.
o apar
► Retire sempre o cabo de rede da tomada puxando pela
fonte de alimentação, nunca pelo pr
► Não dobre ou entale o cabo de rede e coloque-o de forma
a que ninguém o pise ou tr
► Tenha atenção para que o cabo de rede não fi que molhado
ou húmido quando estiv
de tal forma que não fi que entalado ou seja danifi cado.
► Se o aparelho estiver danifi cado, não continue a utilizá-lo
a evitar mais danos.
par
ede de 100 - 240 V ~ /
car, o aparelho deverá ser
óprio cabo.
opece nele.
er em funcionamento. Manuseia-o
PT
SED 3.7 B2
37
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
► Não utilize o aparelho ao ar livre.
► Não enrole o cabo de rede à volta do aparelho e proteja-o
a danos.
contr
PT
► Nunca agarre no aparelho, no cabo de rede e na fi cha
com as mãos molhadas.
► ATENÇÃO! Mantenha o aparelho seco.
Nunca utiliz
e o aparelho perto de água, nomeadamente
de lavatórios, banheiras ou reservatórios ou semelhantes. A proximidade de água representa um perigo,
mesmo se o aparelho se encontrar desligado. Por isso,
após cada utilização, retire a fonte de alimentação.
Como protecção auxiliar, recomenda-se uma instalação de um dispositivo de protecção corta-corrente com
uma corrente de activação medida não mais de 30 mA
no circuito da casa de banho. Consulte um electricista
para obter esclarecimentos.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Se o aparelho tiver caído ou estiver danifi cado, não o co-
loque no
vamente em funcionamento. O aparelho deve ser
verifi cado por um técnico especializado e caso necessário
reparado.
► Não deve abrir a caixa do aparelho por si próprio nem
epará-lo. Nesse caso a segurança não é assegurada e
r
a garantia extingue-se. O aparelho avariado só deve ser
reparado por pessoal técnico autorizado.
38
SED 3.7 B2
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou falta de e
não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças
devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Utilize o aparelho apenas em espaços interiores.
xperiência e/ou de conhecimento, a
Funcionamento ligado à corrente
1) Para tal, insira o cabo da fonte de alimentação 9 na tomada 8
do aparelho. Certifi que-se de que o interruptor de velocidade 6
está no "0".
2) Insira a fonte de alimentação 9 numa tomada. A luz de controlo 7
fi ca vermelha e indica assim o carregamento.
O aparelho fi ca imediatamente operacional.
PT
SED 3.7 B2
39
Funcionamento a pilhas
1) Para tal, insira o cabo da fonte de alimentação 9 na tomada 8
do aparelho. Certifi que-se de que o interruptor de velocidade 6
está no "0".
2) Insira a fonte de alimentação 9 numa tomada. A luz de controlo 7
PT
fi ca vermelha e indica assim o carregamento.
Assim que a luz de controlo 7 fi car verde, o aparelho está completamente carregado e pode desligar o aparelho da rede eléctrica.
INDICAÇÃO
► No primeiro carregamento, o aparelho necessita de 80 minutos
ara carregar completamente.
p
► Carregue novamente o aparelho apenas se a luz de controlo 7
indicar car
vermelho e verde.
ga de bateria baixa através de uma intermitência de
40
SED 3.7 B2
Conselhos e truques
INDICAÇÃO
► Não utilize o aparelho se...
― tiver uma queimadura solar nas partes do corpo
afectadas.
― existirem irritações cutâneas ou eritemas.
― tiver uma doença de pele, por exemplo, neurodermatite.
― tiver borbulhas, sinais ou verrugas nas partes do corpo
afectadas.
― tiver feridas, ferimentos expostos ou cicatrizes salientes
tes do corpo afectadas.
nas par
► Teste o aparelho apenas numa pequena parte não visível
para avaliar a sensibilidade da pele.
■ Os pêlos devem ter entre 0,3 cm e 0,5 cm de comprimento. Os
pêlos mais cur
de pêlos mais compridos é muito dolorosa. Se necessário, corte
os pêlos mais compridos.
■ A pele não deve estar oleosa nem conter vestígios de creme.
Caso contr
rendimento do aparelho.
■ A pele tem que estar completamente seca.
■ Faça a depilação preferencialmente à noite após o banho. Assim,
a pele está r
mais suavemente. Para além disso, a pele pode repousar durante
a noite e prevenir eventuais eritemas.
tos não são apanhados pelas pinças e a remoção
ário, as pinças fi cam coladas/sujas e reduz-se o
elativamente macia e os pêlos podem ser removidos
PT
SED 3.7 B2
41
■ Cuide da pele antes da depilação mediante uma limpeza de
pele ou uma luva de massagem. Desta forma, são removidas as
células mortas, evita-se o crescimento de pêlos e surgem pêlos
fi nos. Desta forma, o aparelho pode alcançar melhor os pêlos.
■ Cuide da pele após a depilação com uma loção hidratante ou
um cr
PT
eme. O creme deve ser idealmente à base de aloe vera ou
extractos de camomila para acalmar e cuidar da pele.
Depilação
Se o aparelho estiver carregado e as zonas a depilar estiverem
preparadas:
1) Deslize mais uma vez a mão sobre os pêlos a remover na direcção contrária à do crescimento. Deste modo, ergue-os de forma
a que os pêlos possam ser detectados melhor pelas pinças.
2) Remova a tampa de protecção 1 da cabeça de depilação 2.
3) Prima a protecção de viagem 5 e desloque para cima o interruptor de velocidade 6 para o nível de velocidade pretendido:
― Nível 1: para zonas sensíveis (axilas e virilhas)
― Nível 2: para pernas
4)
Mantenha com uma mão a pele esticada.
5) Coloque a depiladora na vertical relativamente à pele e
movimente-a sem exercer pressão na direcção contrária à do
crescimento dos pêlos. O lado com o regulador de velocidade 6
tem de estar apontado para si. Faça movimentos para cima e
para baixo ou movimentos circulares.
Recomece novamente e passe várias vezes sobre os locais a
depilar, de modo a que sejam removidos todos os pêlos.
42
SED 3.7 B2
INDICAÇÃO
► Pode ser que após alguns dias os pêlos voltem a crescer
vamente. Na base disto está o facto de os pêlos serem
no
demasiado curtos durante a última depilação para serem
removidos.
6) Quando terminar o tratamento, deslize o interruptor de velocidade 6 para "0".
7) Limpe a cabeça de depilação 2 como descrito no capítulo
"Limpeza e conservação".
8) Coloque a tampa de protecção 1 na cabeça de depilação 2.
Limpeza e conservação
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
► Antes de cada limpeza desligue o aparelho da fonte de ali-
mentação 9 e a fonte de alimentação 9 da r
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos!
■ Limpe após cada utilização a cabeça de depilação 2 com o
pincel de limpeza q fornecido par
■ Desinfecte regularmente a cabeça de depilação 2 v
do-a com um spray desinfectante e limpando-o.
■ Para limpar bem a cabeça de depilação 2, pode r
aparelho:
― Pressione em conjunto ambos os bloqueios 3 e r
simultâneo a cabeça de depilação 2 para cima.
a remover os pêlos soltos.
ede eléctrica.
aporizan-
etirá-la do
etire em
PT
SED 3.7 B2
43
― Limpe a cabeça de depilação 2 sob água corrente e
deixe-a secar.
― Coloque novamente a cabeça de depilação 2 no aparelho.
Tenha atenção para que as rodas dentadas na cabeça de
depilação 2 encaixem no aparelho. A cabeça de depilação 2 deve encaixar de forma audível.
PT
■ Limpe o aparelho e a fonte de alimentação 9 com um pano
húmido. Se necessário, coloque um pouco de deter
pano. Certifi que-se de que, antes da próxima utilização, o
aparelho está completamente seco.
Armazenamento
■ Proteja sempre a cabeça de depilação 2 com a tampa de
protecção fornecida 1.
■ Guarde o aparelho, o pincel de limpeza q e o tr
na bolsa 0.
■ Armazene o aparelho num local fresco e seco.
Eliminação de erros
ProblemaCausaSolução
gente no
ansformador 9
O aparelho não
funciona.
O aparelho
funciona apenas
lentamente.
44
A bateria está vazia.Carregue o aparelho.
O aparelho está
avariado.
A bateria está vazia.Carregue o aparelho.
Dirija-se à assistência
técnica.
SED 3.7 B2
Corte os pêlos para
A remoção dos
pêlos é muito
dolorosa.
Não foram
detectados todos
os pêlos.
Os pêlos são eventualmente demasiado
longos.
É possível que
os pêlos sejam
demasiados curtos.
A sua velocidade de
trabalho é demasiado elevada.
terem aprox. 0,3 -
0,5 cm. Observe
também o capítulo
"Conselhos e truques".
Os pêlos devem
ter 0,3 - 0,5 cm de
comprimento.
Movimente mais len-
tamente o aparelho
na pele.
Eliminação do aparelho
Para eliminar o aparelho de modo ecológico, terá que retirar a
bateria do aparelho.
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
► Desligue o aparelho da rede eléctrica, quando remover a
bateria!
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Retire a bateria do aparelho apenas se pretender eliminar/
deitar for
retirado a bateria!
a o aparelho! O aparelho está avariado se tiver
PT
1) Remova a cabeça de depilação 2 do aparelho.
2) Levante com uma chave de parafusos pequena ou algo semelhante
ambos os bloqueios que se situam no interior e prima para fora,
de modo a que as peças laterais do aparelho se possam soltar.
SED 3.7 B2
45
3) Solte ambos os parafusos agora visíveis. Pode então separar a
caixa.
4) Una com uma pinça o cabo vermelho e o preto, o qual liga a
placa e a bateria revestida a azul. Pode agora retirar a bateria
do aparelho.
5) Elimine o aparelho de modo ecológico. Tenha atenção aos
PT
regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre
em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico
normal. Este produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos
regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida,
entre em contacto com a entidade de eliminação de
resíduos.
46
SED 3.7 B2
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este
aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No
caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas deste modo pode
ser garantido um envio gratuito do seu produto.
INDICAÇÃO
► A garantia abrange exclusivamente defeitos de material ou
de fabrico, mas não danos de tr
ou danos em peças frágeis.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso
comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta
e de intervenções que não foram efectuadas pela nossa fi lial de
assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O
período da garantia não é prolongado pela utilização da mesma.
O mesmo se aplica a peças substituídas e reparadas.
Eventuais danos ou falhas já existentes no momento da compra
devem ser comunicados imediatamente após retirar o aparelho da
embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra.
As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia
comportam custos.
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These oper-
ating instructions are a part of this product. They contain important
information in regard to safety, use and disposal. Before using the
product, familiarise yourself with all of these operating and safety
instructions. Use the product only as described and only for the
specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
GB
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the
reproduction of images, also in an altered state, is only permitted
with the written authorisation of the manufacturer.
Intended Use
This appliance is intended exclusively for the epilation of human hair
in domestic households. Do not use it for commercial purposes! This
appliance is not intended for any other use or for uses beyond those
mentioned.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use,
incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of nonapproved spare parts will not be acknowledged.
The operator alone bears the risk.
50
SED 3.7 B2
Items supplied
The appliance is supplied with the following components as standard:
■ Epilator with protective cap
■ Mains adapter
■ Cleaning brush
■ Storage pouch
■ Operating Instructions
Extr
act all parts of the appliance from the carton and remove all
packaging material. Check the contents to ensure everything has
been supplied, and for signs of visible damage.
TIPS
► As delivered, the storage pouch is located under the plastic
shell containing the de
cardboard under the plastic shell in order to take the storage
pouch out.
► If the delivery is incomplete, or has been damaged due to
e packaging or transportation, contact the Service
defectiv
Hotline (see chapter Warranty and Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance against transport damage.
The packaging materials are selected from the point of view of
their environmental friendliness and disposal technology and are
therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
as per the regionally established regulations .
vice itself. You must remove the
GB
SED 3.7 B2
51
Operating Elements
Figure A:
1 Protective cap
2 Epilator head
3 Restraint fi xtures for epilator head
4 Indicator for speed level
GB
5 Travel lock
6 Speed switch
7 Control lamps red/green
8 Socket for mains adapter
Figure B:
9 Mains power adapter
0 Storage pouch
q Cleaning brush
Technical data
Mains adapter
TypeSW-045100EU
Input voltage100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Power consumption0.2 A Max.
Output voltage4.5 V
Output current1000 mA
52
SED 3.7 B2
Protection class
Polarity
II /
Device
Input voltage4.5 V
Power consumption1000 mA
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the appliance only to correctly installed mains power
ets supplying a current rating of 100 - 240 V ~ /
sock
50/60 Hz.
► The power cable on this appliance cannot be replaced. In
vent of it being damaged the whole appliance must be
the e
disposed of.
► In the event of operational malfunction, and for cleaning,
ays remove the plug from the mains power socket.
alw
► To disconnect the power cable, always pull the plug itself
om the mains power socket, do not pull on the cable.
fr
► Do not kink or crimp the power cable and place it in such a
ay as to prevent anyone from stepping on or tripping over it.
w
► Ensure that the power cable cannot become wet or moist
during oper
damaged.
► To avoid risks, should the appliance be damaged discon-
tinue the use of it immediately
ation. Place it such that it cannot be squashed or
.
GB
SED 3.7 B2
53
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Do not use the appliance outdoors.
► Do not wrap the power cable around the appliance and
otect it from being damaged.
pr
► NEVER grasp the appliance, power cable or plug with wet
hands.
► TAKE NOTE! Keep the appliance dry.
GB
ver use the appliance near water, particularly not
Ne
near sinks, baths or other vessels. The proximity of
moisture presents a danger, even when the appliance
is switched off . After use, always remove the plug from
the mains power socket. As additional protection, the
installation of a faulty-current protection unit with an
activation power rating of not more than 30 mA is
recommended for the power circuit in the bathroom.
Consult your electrician for advice .
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is
damaged. Arr
ange for the appliance to be checked and/or
repaired by qualifi ed technicians.
► Do not open the housing or attempt to repair the appliance
ourself. Should you do so, appliance safety can no longer
y
be assured and the warranty will become void. Permit only
authorised technicians to repair a defective appliance if
repairs should be necessary.
54
SED 3.7 B2
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance is not intended for use by individuals (including
en) with restricted physical, physiological or intellectual
childr
abilities or defi ciences in experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► Use the appliance only indoors.
Mains power operation
1) Insert the connector plug of the mains power adapter 9 into the
socket for mains adapter 8 on the appliance. Ensure that the
speed switch 6 is set at “0”.
2) Connect the mains power adapter 9 to a mains power socket.
The control lamp 7 glows red to indicate that the charging
process is active.
The appliance is ready for immediate use.
GB
SED 3.7 B2
55
Battery operation
1) Insert the connector plug of the mains power adapter 9 into the
socket for mains adapter 8 on the appliance. Ensure that the
speed switch 6 is set at “0”.
2) Connect the mains power adapter 9 to a mains power socket.
The control lamp 7 glows red to indicate that the charging
process is active.
As soon as the control lamp 7 glows green the appliance is fully
GB
charged and you can disconnect it from the mains power supply.
NOTICE
► For the initial charging, the appliance requires about
80 minutes to fully char
► First recharge the appliance when the control lamps 7 indi-
y alternately fl ashing red and green, that the battery
cate, b
charge level is low..
ge.
56
SED 3.7 B2
Tips and Tricks
NOTICE
► Do not use the appliance if...
― You have a sunburn on the specifi c part of the body.
― Skin irritation or redness is extant.
― You have a skin disease such as, for example,
odermatitis.
neur
― You have pimples, moles or warts on the specifi c parts
of the body.
― You have wounds, open sores or raised scars on the
specifi c parts of the body.
► First test the appliance on a small hidden location to establish
the skin compatibility.
■ The hairs should be between 0.3 cm and 0.5 cm long. Shorter
hair
s are not gripped by the tweezers and plucking out longer
hairs is very painful. If needs be, shorten long hair.
■ The skin must be free of grease or cream residues. Otherwise, the
tw
eezers will stick/soil and the effi ciency of the appliance will be
reduced.
■ The skin must be completely dry.
■ The best time for epilation is in the evening after a shower. Then
the skin is some
out easily. In addition, the skin can recover overnight, and any
skin reddening will recede.
what softened, so that the hairs can be plucked
GB
SED 3.7 B2
57
■ Before epilation, treat the skin with a peeling or a massage glove.
This helps remove dead skin cells, ingrowing hairs are avoided,
and fi ne hairs stand proud. This enables the appliance to grip the
hairs better.
■ After epilation, nurture the skin with a moisturising lotion or
cr
eam. Ideally, the cream will contain aloe vera or camomile
extracts to soothe and maintain the skin.
GB
Epilation
When the appliance is charged and the body part to be epilated is
prepared:
1) Rub your hand once more against the growth direction of the
hairs to be removed. Through this the hairs will be raised so that
they can be better captured by the tweezers.
2) Remove the protective cap 1 from the epilator head 2.
3) Press the travel lock 5 and slide the speed switch 6 upwards to
the desired speed level:
― Level 1: for sensitive areas (armpits and bikini line)
― Level 2: for legs
4)
Hold the skin tight with one hand.
5) Place the epilator perpendicular to the skin and, without exerting
any pressure, move it against the direction of the hair growth.
Thereby, the side with the speed switch 6 must face towards
you. Do not make back and forth or circular movements.
Always start anew and pass over the body part to be epilated
several times, so that all of the hair is removed.
58
SED 3.7 B2
NOTICE
► It may be that the hair grows back after a few days. The
eason for this is that these hairs were too short to be
r
removed during the last epilation session.
6) When you are fi nished with the treatment, place the speed switch 6
to “0”.
7) Clean the epilator head 2 as described in the section “Cleaning
and Care”.
8) Replace the protective cap 1 on the epilator head 2.
Cleaning and Care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Before cleaning, disconnect the appliance from the mains
wer adapter 9 and the mains power adapter 9 from the
po
main power supply.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
■ After every use clean the epilator head 2 with the supplied
cleaning brush q to r
■ Disinfect the epilator head 2 r
it with disinfectant spray.
■ To thoroughly clean the epilator head 2 y
the appliance:
― Press the two restraint fi xtures 3 together and at the same
time pull the epilator head 2 upw
emove loose hairs.
egularly by spraying and cleaning
ou can remove it from
ards.
GB
SED 3.7 B2
59
― Clean the epilator head 2 under running water and then
allow it to dry.
― Place the epilator head 2 back onto the appliance. Ensure
that the gears on the epilator head 2 and on the appliance
mesh with each other. The epilator head 2 must audibly
engage.
■ Clean the appliance housing and the mains power adapter 9
with a moist cloth. If r
GB
Ensure that the appliance is completely dry before the next use.
Storage
■ Always protect the epilator head 2 with the supplied protective
cap 1.
■ Store the appliance, the cleaning brush q and the mains po
adapter 9 in the storage pouch 0.
■ Store the appliance at a dry and dustfree location.
Troubleshooting
ProblemCauseSolution
The appliance
does not function.
The appliance
only runs slowly.
equired, use some mild detergent on the cloth.
The battery is
drained.
The appliance
is defective.
The battery is
drained.
Recharge the
appliance.
In this case, contact
Customer Services.
Recharge the
appliance.
wer
60
SED 3.7 B2
The plucking of
the hairs is very
painful.
Not all hairs are
plucked.
The hairs may be
too long.
It is possible that the
hairs are too short.
You are working
too fast.
Shorten the hairs to
about 0.3 - 0.5 cm.
See also the section
"Tips and Tricks".
The hairs should
have a length of
0.3 - 0.5 cm.
Move the appliance
more slowly over your
skin.
Disposal of the appliance
To dispose of the appliance in an environmentally friendly manner
you must remove the battery from the appliance.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Disconnect the appliance from the mains power supply when
ou remove the battery!
y
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► Only remove the battery from the appliance if you want to
dispose of/scr
have removed the battery!
ap it! The appliance is defective when you
GB
1) Take the epilator head 2 from the appliance.
2) Lift the two internal restraints with a small screwdriver or similar to
the top and press them outwards, so that the side elements of the
appliance can be released.
SED 3.7 B2
61
3) Loosen the two now visible screws. You can then take the housing
apart.
4) Snip the red and black cable that connects the circuit board with
the blue-jacketed battery. You can now remove the battery from
the appliance.
5) Dispose of the battery environmentally friendly. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
GB
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
62
SED 3.7 B2
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of
purchase. The appliance has been manufactured with care and
meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a
warranty claim, please make contact by telephone with our service
department. Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
NOTICE
► The warranty applies to material or manufacturing faults
, not for transport damage, parts subject to wear and
only
tear or for damage to fragile parts.
This appliance is intended solely for domestic, not commercial, use.
If this product has been subjected to improper or inappropriate
handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our
authorised service centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the
warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking, resp. no later than two days
after the date of purchase.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to
charge.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
DE
AT
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
CH
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten
Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Epilieren von menschlichen
Haaren in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind
ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
66
SED 3.7 B2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
■ Epilierer mit Schutzkappe
■ Netzadapter
■ Reinigungspinsel
■ Aufbewahrungsbeutel
■ Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle T
Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
► Der Aufbewahrungsbeutel befi ndet sich bei Auslieferung
unter der K
müssen die Pappe unter der Kunststoff schale entfernen, um
den Aufbewahrungsbeutel herausnehmen zu können.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhaf
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
eile des Gerätes aus dem Karton und entfernen
unststoff schale, in der sich das Gerät befi ndet. Sie
ter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
DE
AT
CH
SED 3.7 B2
67
Bedienelemente
Abbildung A:
1 Schutzkappe
2 Epilierkopf
3 Verriegelungen für Epilierkopf
4 Anzeige der Geschwindigkeitsstufe
5 Reisesicherung
6 Geschwindigkeitsschalter
DE
AT
CH
7 Kontrollleuchte rot/grün
8 Buchse für Netzadapter
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal-
te Netzsteckdose mit einer Netzspannung von
lier
100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an.
► Die Anschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt
erden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu
w
verschrotten.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie das Gerät
einigen, den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
r
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzadapter aus der
Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am K
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verle-
gen Sie das Netzk
darüber stolpern kann.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wir
klemmt oder beschädigt werden kann.
► Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen
all weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
F
SED 3.7 B2
abel so, dass niemand darauf treten oder
d. Führen Sie es so, dass es nicht einge-
abel selbst.
DE
AT
CH
69
STROMSCHLAGGEFAHR
► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
► Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen
or Beschädigungen.
Sie es v
► Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an.
► ACHTUNG! Das Gerät trocken halten.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
DE
AT
CH
Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe
von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem
Gebrauch den Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz
wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat .
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Ger
von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öff nen oder repa-
en. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und
rier
die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät
nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
ät
70
SED 3.7 B2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschr
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
änkten physischen, senso-
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Netzbetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters 9 in die
Buchse 8 am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsschalter 6 auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter 9 in eine Netzsteckdose. Die
Kontrollleuchte 7 leuchtet rot und zeigt damit den Aufl adevor-
gang an.
Das Gerät ist sofort betriebsbereit.
SED 3.7 B2
DE
AT
CH
71
Akkubetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters 9 in die
Buchse 8 am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsschalter 6 auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter 9 in eine Netzsteckdose. Die
Kontrollleuchte 7 leuchtet rot und zeigt damit den Aufl adevor-
gang an.
Sobald die Kontrollleuchte 7 grün leuchtet, ist das Gerät vollständig
geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
DE
HINWEIS
AT
CH
► Beim ersten Aufl aden benötigt das Gerät ca. 80 Minuten,
ollständig aufzuladen.
um v
► Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuch-
te 7 dur
Akkuladung anzeigt.
ch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige
72
SED 3.7 B2
Tipps und Tricks
HINWEIS
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn...
― Sie einen Sonnenbrand an den betroff enen Körperstel-
len haben.
― Hautreizungen oder -rötungen vorliegen.
― Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis,
haben.
― Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroff e-
örperstellen haben.
nen K
― Sie Wunden, off ene Wunden oder erhabene Narben
an den betroff enen Körperstellen haben.
► Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen versteckten Stelle,
um die Hautverträglichkeit zu testen.
■ Die Haare sollten zwischen 0,3 cm und 0,5 cm lang sein. Kürze-
r
e Haare ergreifen die Pinzetten nicht und das Herauszupfen von
längeren Haaren ist sehr schmerzhaft. Kürzen Sie längere Haare
gegebenenfalls.
■ Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein. Ansons-
ten v
erkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des
Gerätes wird vermindert.
■ Die Haut muss vollständig trocken sein.
■ Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist
die Haut etw
zupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht
erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück.
as aufgeweicht, so dass die Haare leichter herausge-
DE
AT
CH
SED 3.7 B2
73
■ Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling oder
einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden
und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Gerät die
Haare besser greifen.
■ Pfl egen Sie die Haut nach dem Epilieren mit einer Feuchtigkeitslo-
tion oder einer Cr
oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pfl egen.
eme. Idealerweise enthält die Creme Aloe Vera
Epilieren
DE
Wenn das Gerät aufgeladen ist und die zu epilierenden Körperstel-
AT
CH
len vorbereitet sind:
1) Streichen Sie mit der Hand noch einmal gegen die Wuchsrichtung über die zu entfernenden Haare. Damit richten Sie diese
auf, so dass die Haare besser von den Pinzetten erfasst werden
können.
2) Nehmen Sie die Schutzkappe 1 vom Epilierkopf 2 ab.
3) Drücken Sie die Reisesicherung 5 und schieben Sie den
Geschwindigkeitsschalter 6 nach oben auf die gewünschte
Geschwindigkeitsstufe:
― Stufe 1: für empfi ndliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone)
― Stufe 2: für Beine
4)
Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff .
5) Setzen Sie den Epilierer senkrecht auf die Haut und fahren Sie
ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darüber. Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter 6 muss dabei
zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder
Kreisbewegungen aus.
Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über
die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden.
74
SED 3.7 B2
HINWEIS
► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare
achsen. Das liegt daran, dass diese Haare während
nachw
des letzten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu
werden.
6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den
Geschwindigkeitsschalter 6 auf „0“.
7) Reinigen Sie den Epilierkopf 2 wie im Kapitel „Reinigen und
Pfl egen“ beschrieben.
8) Setzen Sie die Schutzkappe 1 auf den Epilierkopf 2.
Reinigen und Pfl egen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter
9 und den Netzadapter 9 v
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
eiten!
Flüssigk
■ Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf 2 mit dem
mitgeliefer
■ Desinfi zieren Sie den Epilierkopf 2 r
mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen.
■ Um den Epilierkopf 2 gründlich zu r
vom Gerät abnehmen:
ten Reinigungspinsel q, um lose Haare zu entfernen.
― Drücken Sie die beiden Verriegelungen 3 zusammen und
ziehen Sie gleichz
om Stromnetz.
egelmäßig, indem Sie ihn
einigen, können Sie diesen
eitig den Epilierkopf 2 nach oben ab.
DE
AT
CH
SED 3.7 B2
75
― Reinigen Sie den Epilierkopf 2 unter fl ießendem Wasser und
lassen Sie ihn trocknen.
― Stecken Sie den Epilierkopf 2 wieder auf das Gerät. Achten
Sie darauf, dass die Zahnräder am Epilierkopf 2 und am
Gerät ineinander greifen. Der Epilierkopf 2 muss hörbar
einrasten.
■ Wischen Sie das Gerät und den Netzadapter 9 mit einem
feuchten T
mittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der
nächsten Benutzung vollständig trocken ist.
DE
AT
Lagerung
CH
■ Schützen Sie den Epilierkopf 2 immer mit der mitgelieferten
Schutzkappe 1.
■ Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel q und den Netz-
adapter 9 in dem Aufbe
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort
auf.
Fehlerbehebung
ProblemUrsacheLösung
uch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungs-
wahrungsbeutel 0 auf.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät läuft
nur langsam.
76
Der Akku ist leer.Laden Sie das Gerät.
Das Gerät ist defekt.
Der Akku ist leer.Laden Sie das Gerät.
Wenden Sie sich an
den Kundenservice.
SED 3.7 B2
Das Herauszupfen der Haare ist
sehr schmerzhaft.
Es werden nicht
alle Haare
erfasst.
Die Haare sind eventuell zu lang.
Es ist möglich, dass
die Haare zu kurz
sind.
Sie arbeiten zu
schnell.
Kürzen Sie die Haare
auf ca. 0,3 - 0,5 cm.
Beachten Sie auch
das Kapitel „Tipps und
Tricks“.
Die Haare sollten eine
Länge von
0,3 - 0,5 cm haben.
Bewegen Sie das
Gerät langsamer über
die Haut.
Entsorgung des Gerätes
Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku
aus dem Gerät entfernen.
STROMSCHLAGGEFAHR
► Entfernen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie den Akku
entfernen!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das
ät entsorgen/verschrotten wollen! Das Gerät ist defekt,
Ger
wenn Sie den Akku ausgebaut haben!
DE
AT
CH
1) Nehmen Sie den Epilierkopf 2 vom Gerät.
2) Heben Sie die beiden innenliegenden Arretierungen mit einem
kleinem Schraubendreher oder ähnlichem nach oben und drücken Sie sie nach außen, so dass sich die Seitenteile des Gerätes
lösen lassen.
SED 3.7 B2
77
3) Lösen Sie die beiden nun sichtbaren Schrauben. Sie können dann
das Gehäuse auseinander nehmen.
4) Kneifen Sie das rote und das schwarze Kabel, welches die Platine mit dem blau ummantelten Akku verbindet, durch. Sie können
nun den Akku aus dem Gerät entfernen.
5) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
DE
AT
CH
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
78
SED 3.7 B2
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
fehler
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpfl ichtig.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
12 / 2012 · Ident.-No.: SED3.7B2112012-2
IAN 87728
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.