Silvercrest KH 2450 User Manual [es]

SilverCrest KH 2450
DICTÁFONO DIGITAL
Instrucciones de uso
Nº ID: KH2450 10/2008 V2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Contenido
Garantía
t
r
q
y
e
w
o
u
i
asdf
;
g
h
j
k
l
1. Uso apropiado .................................................................................................... 6
2. Datos técnicos ..................................................................................................... 6
Alimentación de corriente ..............................................................................................6
Memoria ............................................................................................................................6
3. Indicaciones de seguridad.................................................................................. 6
4. Volumen de suministro ...................................................................................... 9
5. Elementos de mando, conexiones e indicaciones .............................................. 9
5.1 Parte frontal ................................................................................................................9
5.2 Parte izquierda............................................................................................................9
5.3 Parte superior .......................................................................................................... 10
5.4 Parte derecha ........................................................................................................... 10
5.5 Parte inferior ............................................................................................................ 10
5.6 Parte trasera ............................................................................................................. 10
6. Preparar el dictáfono para el uso ..................................................................... 10
7. Uso del dictáfono .............................................................................................. 14
7.1 Encender el dictáfono ............................................................................................ 14
7.2 Apagar el dictáfono ................................................................................................. 16
7.3 Grabar voz ................................................................................................................ 16
7.4 Reproducir grabaciones de voz guardadas .......................................................... 18
7.5 Opciones durante la reproducción ....................................................................... 19
7.5.1 Detener la reproducción ................................................................................. 19
7.5.2 Ajustar el volumen de reproducción ............................................................. 19
7.5.3 Ajustar la velocidad de reproducción ........................................................... 20
7.5.4 Avance/retroceso rápido ................................................................................. 20
7.6 Editar grabaciones de voz guardadas ................................................................... 22
7.6.1 Sobrescribir partes de una grabación de voz guardada.............................. 22
7.6.2 Insertar un pasaje en una grabación de voz guardada ............................... 22
7.7 Eliminar grabaciones de voz guardadas .............................................................. 23
7.7.1 Eliminar completamente grabaciones de voz guardadas ........................... 24
7.7.2 Eliminar parcialmente grabaciones de voz guardadas ............................... 25
8. Otras funciones y ajustes del dictáfono ........................................................... 27
8.1 Activar/desactivar el bloqueo de teclas ................................................................ 27
8.2 Seleccionar carpeta para guardar grabaciones de voz ....................................... 27
8.3 Asignar referencias a las grabaciones de voz ...................................................... 29
8.4 Utilizar tarjetas de memoria en lugar de la memoria interna del dictáfono . . 33
8.5 Conectar/desconectar la activación por voz ....................................................... 34
8.6 Sensibilidad del micrófono .................................................................................... 36
Dictáfono digital KH 2450
Para garantizar que el proceso de repara­ción sea gratuito, póngase en contacto con
la línea directa de asistencia. Para ello tenga preparado el tique de compra.
Escriba el remite de forma legible:
Apellidos:
Nombre:
Dirección:
CP/Municipio:
País:
Teléfono:
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato!
Fecha/Firma:
DESCRIPCIÓN DEL FALLO:
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
4
8.7 Utilizar el dictáfono como micrófono de PC ...................................................... 38
8.8 Opciones de apagado ............................................................................................. 40
8.9 Conectar/desconectar los tonos ........................................................................... 42
8.10 Ajustes de iluminación ......................................................................................... 44
8.11 Seleccionar el modo de grabación ...................................................................... 46
8.12 Ajustar la fecha y la hora ...................................................................................... 47
8.13 Poner a cero el contador de dictado interno..................................................... 49
8.14 Restaurar la conguración de fábrica del dictáfono ........................................ 51
8.15 Formatear la memoria interna del dictáfono .................................................... 52
8.16 Cambiar el idioma de la pantalla ........................................................................ 54
8.17 Mostrar el número de versión del rmware ..................................................... 56
9. Mantenimiento ................................................................................................. 58
9.1 Cambiar las pilas/baterías ...................................................................................... 58
9.2 Cargar las baterías en el compartimento de las pilas del dictáfono ................. 58
10 . Copiar las grabaciones de voz del dictáfono en un PC ................................. 60
10.1 Instalar el soware »Convert« en un PC ........................................................... 61
10.2 Utilizar el soware »Convert« ............................................................................ 63
10.3 Desinstalar el soware »Convert« del PC ......................................................... 67
11. Conectar accesorios al dictáfono ................................................................... 68
11.1 Conectar auriculares al dictáfono ......................................................................68
11.2 Conectar un micrófono externo al dictáfono ................................................... 69
12. Limpiar el dictáfono ....................................................................................... 69
13. Solución de las anomalías de función ............................................................ 69
13.1 El dictáfono no muestra ninguna función ........................................................ 69
13.1.1 En el funcionamiento con baterías/pilas .................................................... 69
13.1.2 En el funcionamiento con conexión a red ................................................. 70
13.1.3 En el funcionamiento con conexión del dictáfono a un PC mediante
cable USB (modo USB) ............................................................................................ 70
13.2 El dictáfono está bloqueado/No es posible realizar ninguna entrada ........... 70
13.3 Mensajes de error .................................................................................................. 71
13.4. Otras anomalías de función ............................................................................... 71
14. Evacuación ...................................................................................................... 72
14.1 Aparato ................................................................................................................... 72
14.2 Pilas/baterías .......................................................................................................... 72
14.3 Material de embalaje ............................................................................................ 72
15. Garantía y asistencia técnica .......................................................................... 72
16. Importador ..................................................................................................... 73
5
. Uso apropiado
El dictáfono digital SilverCrest KH  está exclusivamente indicado para grabar, guardar y reproducir voz. El dictáfono no está previsto para el uso en ámbitos co­merciales o industriales. No se asume ninguna garantía por daños resultantes de un uso no conforme al previsto.
. Datos técnicos
Alimentación de corriente
Funcionamiento con pilas:  pilas tipo AA/LR
Mignon , V o  baterías tipo AA/Mignon , V
Funcionamiento con conexión a red:  V DC, . A, Polaridad:
Memoria
Memoria interna:  MB
Memoria extensible: Tarjetas de memoria SD y MMC con una capacidad de hasta
 GB
. Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para poste­riores utilizaciones. Ceda también las instrucciones de uso en caso de traspasar el aparato a terceros.
PELIGRO!
Si entra humedad/agua en el dictáfono...
¡existe riesgo de descarga eléctrica!
Ú
¡puede averiarse irreparablemente!
Ú
6
7
Por lo tanto: No use ni guarde el dictáfono…
¡en espacios húmedos!
Ú
¡en la proximidad de agua! Además, nunca exponga el dictáfono al goteo de agua o a la lluvia.
Ú
¡No coloque ningún recipiente con agua sobre dictáfono!
Ú
La inuencia de altas temperaturas puede provocar el sobrecalentamiento del dictáfono y que se derritan las piezas de plástico. Con ello puede dañarse el dictáfono de forma irreparable, ¡además existe peligro de incen­dio! Por lo tanto:
No deje el dictáfono cerca de fuentes de calor.
Ú
¡No coloque emisores de fuego (p. ej. velas encendidas) sobre el dictáfono!
Ú
No deje el dictáfono en el coche si la temperatura exterior es elevada. Especialmente durante el verano,
Ú
el interior del automóvil se puede calentar intensamente.
No exponga el dictáfono a la radiación directa del sol o de fuentes de luz articial.
Ú
Para el funcionamiento del dictáfono con conexión a red utilice exclusivamente bloques de alimentación adecuados y en perfecto estado; Tensión de salida:  V DC, salida de corriente:  mA, clavija DC (clavija hueca) ,/, mm (diámetro interior/exterior), polaridad clavija DC: alimentación adecuados en los establecimientos de electrónica o audio y vídeo. ¡Si se usa el dictáfono con bloques de alimentación inadecuados o dañados, existe peligro de descarga eléctrica! ¡Además puede resultar dañado de forma irreparable!
¡No intente nunca cargar pilas convencionales en el compartimento de las pilas del dictáfono! Sólo es posible cargar baterías. ¡No tire nunca pilas/baterías al fuego! ¡No abra nunca las pilas/baterías, no las estañe ni suel­de nunca! ¡De otro modo existe peligro de incendio y explosión! Además, esto podría estropear el dictáfono de forma irreparable.
Los niños no deben tener acceso a las pilas/baterías. Los niños pueden meterse las pilas/baterías en la boca y atragantarse. ¡En caso de ingestión de una pila/batería se debe de solicitar ayuda médica de inmediato!
¡No intente nunca reparar usted mismo el dictáfono o el bloque de alimentación en caso de avería! ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! En lugar de ello diríjase a nuestro colaborador de servicio en su país. Puede consultar la información de contacto de nuestros colaboradores de servicio en la tarjeta de la garantía al nal de estas ins­trucciones de uso.
No deje sin supervisión el material de embalaje. Las láminas o bolsas de plástico, piezas de estiropor, etc. no son juguetes y pueden ser peligrosas para los niños. ¡Podrían asxiarse!
. Encontrará bloques de
CUIDADO!
En caso de tormentas se pueden dañar los aparatos conectados a la red eléctrica. Por lo tanto:
En el funcionamiento con conexión a red, en caso de tormenta retire siempre el bloque de alimentación
Ú
de la base de enchufe.
La base de enchufe debe estar cerca del aparato y tener fácil acceso para poder retirar rápidamente el
Ú
bloque de alimentación en caso de peligro.
¡Con las caídas, el dictáfono puede dañarse irreparablemente! Por lo tanto, coloque el dictáfono sólo sobre su­percies rmes, rectas y no deslizantes.
Si el ácido de las pilas se derrama puede dañarse el dictáfono de forma irreparable.
Por lo tanto: Extraiga todas las pilas/baterías del compartimento de las pilas si no utiliza el dictáfono durante mucho tiempo. Compruebe las pilas/baterías introducidas regularmente. En caso de pilas/baterías derramadas: Póngase guantes de protección. Limpie a continuación el compartimento de las pilas y los contactos de las pilas/baterías con un paño seco.
Este producto no está diseñado para que sea utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien falta de experiencia y/o falta de conocimiento, a no ser que sean super­visadas por una persona responsable de su seguridad o se les hayan proporcionado instrucciones sobre cómo utilizar el producto. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el producto. ¡De lo contrario existe riesgo de accidentes!
No utilice ni guarde el dictáfono en ambientes con polvo. En caso contrario podría penetrar polvo en el dictá­fono. Si penetran grandes cantidades de polvo en el dictáfono, puede sobrecalentarse y averiarse irreparable­mente. ¡Además existe peligro de incendio!
INDICACIÓN:
]
¡No abra nunca la carcasa del dictáfono! ¡El dictáfono no contiene piezas en las que el usuario pueda realizar trabajos de mantenimiento ni reparación! ¡Si se abre la carcasa del dictáfono, se cancelará la garantía!
Por lo tanto: ¡En caso de avería en el dictáfono póngase en contacto con uno de nuestros colaboradores de servicio en su localidad! Puede consultar la información de contacto de nuestros colaboradores de servicio en la tarjeta de la garantía
El dictáfono se calienta cuando está conectado. Esto no es motivo de preocupación y no indica ningún problema técnico.
Por los daños en el dictáfono debido a…
uso del dictáfono no conforme a lo previsto
Ú
caída/precipitación del dictáfono
Ú
efecto de la humedad o bien
Ú
del agua que haya penetrado en el dictáfono
Ú
efecto del calor/sobrecalentamiento
Ú
uso de bloques de alimentación que no respeten las especicaciones recogidas en estas instrucciones
Ú
intento de cargar pilas convencionales (no recargables) en el compartimento de las pilas del dictáfono
Ú
al nal de estas instrucciones de uso
.
8
9
apertura de la carcasa del dictáfono
Ú
intentos de reparación no realizados por personal técnico cualicado
Ú
¡no se asumirá ningún tipo de responsabilidad/garantía!
. Volumen de suministro
Dictáfono digital SilverCrest KH 
 baterías (tipo AA/Mignon , V )
Bolsa para guardarlo
Cable USB para la conexión del dictáfono a un PC
CD-ROM con el soware »Convert« para la transferencia de datos del dictáfo-
no a un PC
. Elementos de mando, conexiones e indicaciones
5.1 Parte frontal
Pantalla
q w
Tecla de función A (para varios ajustes; la función correspondiente se muestra en la pantalla
Tecla de función B (igual que la tecla de función A)
e
Tecla de función C (igual que la tecla de función A)
r
Tecla de función D (igual que la tecla de función A)
t
Altavoz
y
q sobre la tecla de función)
5.2 Parte izquierda
Conector hembra »DC V . A« para un bloque de alimentación (no conteni-
u
do en el suministro)
Hembrilla de auriculares »EAR « (para la conexión de auriculares al dictá-
i
fono con conector jack de , mm)
5.3 Parte superior
Ranura para tarjetas de memoria » SD/MMC« (para tarjetas de memoria
o
SD/MMC)
Tecla »ON/OFF« (para la conexión/desconexión del dictáfono)
a
Hembrilla para micrófono »MIC « (para la conexión de un micrófono externo
s
con conector jack de , mm)
Luz de estado »DICT «
d
Micrófono »MIC
f
5.4 Parte derecha
Tecla » DICT«
g
Deslizador multifunción para las funciones
h
» FFWD« (avance rápido de la reproducción)
Ú
» STOP« (detener la grabación de voz/reproducción)
Ú
» START« (iniciar la grabación de voz/reproducción)
Ú
» REW« (retroceso rápido de la reproducción)
Ú
Deslizador » HOLD« (activar/desactivar el bloqueo de teclas)
j
5.5 Parte inferior
Interfaz USB » « (para la conexión del dictáfono a un PC)
k
5.6 Parte trasera
Compartimento de las pilas »OPEN/BATT «
l
Tecla »RESET«
;
« (micrófono interno del dictáfono para grabaciones de voz)
. Preparar el dictáfono para el uso
Saque el dictáfono del embalaje con cuidado.
1
Sólo para el funcionamiento con pilas/baterías: Abra el compartimento de
2
las pilas
las dos baterías suministradas o bien
Ú
dos baterías del tipo AA Mignon , V o
Ú
pilas del tipo AA/LR , V
Ú
Asegúrese de que coloca las pilas/baterías en posición correcta, respetando su polaridad. La polaridad correcta aparece representada en el interior del comparti­miento de pilas. A continuación cierre el compartimento de las pilas de nuevo.
10
en la parte trasera del dictáfono. Inserte…
l
11
Sólo para el funcionamiento con conexión a red: Conecte la clavija DC (cla-
2
vija hueca) de un bloque de alimentación adecuado en el conector hembra »DC V .A« volumen de suministro. Tenga en cuenta la polaridad correcta de la clavija DC. Los bloques de alimentación adecuados para el dictáfono deben indicar una polaridad positiva. Conecte el bloque de alimentación a una base de enchufe.
PELIGRO!
Utilice sólo bloques de alimentación adecuados para el funcionamiento con conexión a red del dictáfono; Tensión de salida:  V DC, salida de corriente:  mA, clavija DC (clavija hueca) ,/, mm (diámetro interior/ exterior), polaridad clavija DC: establecimientos de electrónica o audio y vídeo. ¡Si se usa el dictáfono con bloques de alimentación inadecuados, existe peligro de descarga eléctrica! ¡Además puede resultar dañado de forma irreparable!
Sólo para el modo USB: Asegúrese de que el PC está encendido. Conecte la
2
clavija pequeña del cable USB suministrado en la interfaz USB » táfono. Conecte la clavija grande del cable USB en una interfaz USB libre de su PC. Si no se ha puesto ninguna pila/batería en el compartimento de las pilas del dictáfono: Encienda el dictáfono inmediatamente pulsando la tecla "On/
. Si se han insertado pilas/baterías en el compartimento de las pilas del
O"
a
dictáfono: Encienda el dictáfono antes de conectarlo al PC. De otro modo el dictáfono cambia al modo de PC y el PC lo identicará como soporte de da­tos. En el modo de PC se pueden copiar grabaciones de voz del dictáfono en un PC; consulte para ello también el capítulo . »Copiar grabaciones de voz del dictáfono en un PC«. En el modo de PC no puede utilizar el dictáfono para realizar grabaciones de voz. Con el modo de PC tampoco puede acceder al menú ni a los ajustes del dictáfono.
Encienda el dictáfono pulsando la tecla »ON/OFF« a.
3
En la pantalla
del dictáfono. No se incluye el bloque de alimentación en el
u
. Encontrará bloques de alimentación adecuados en los
« k del dic-
aparece la pantalla de selección de batería:
q
Tipo de pila
Pila no recargable
OK ESC
Pulsando las teclas de función B e/C r seleccione los ajustes:
4
Pila recargable
Ú
Pila no recargable
Ú
Seleccione »Pila recargable«, si ha insertado baterías recargables en el compar-
timento de las pilas.
Seleccione »Pila no recargable«, si ha insertado pilas convencionales no re-
cargables en el compartimento de las pilas.
Seleccione también »Pila no recargable« si desea utilizar el dictáfono…
con un bloque de alimentación (no contenido en el suministro) conectado
Ú
a una base de enchufe.
mediante cable USB (contenido en el suministro) a través de la interfaz
Ú
USB de un PC.
Seleccione a continuación »OK« pulsado la tecla de función D
mar el ajuste. De otro modo, el dictáfono selecciona automáticamente el ajuste »Pila no recargable«.
PELIGRO!
Debe asegurarse de seleccionar el ajuste correcto. De otro modo existe el riesgo de cargar pilas convencionales no adecuadas para la carga. ¡En este caso existe peligro de incendio y explosión!
En caso de duda: Retire las pilas/baterías introducidas del compartimento de las pilas; compruebe si se trata de pilas convencionales o baterías recargables. Vuelva a introducir a continuación las pilas/baterías en el compartimento de las pilas. Encienda el dictáfono y seleccione en la pantalla de selección de batería el ajuste correcto.
También puede sacar las pilas/baterías del compartimento de las pilas, si desea utilizar el dictáfono…
con un bloque de alimentación conectado a una base de enchufe.
Ú
mediante cable USB a través de la interfaz USB de un PC.
Ú
para conr-
t
INDICACIÓN:
]
Dispone de aprox.  segundos para completar los pasos del  al .De otro modo se cancelará el ajuste de la indicación de la hora y la fecha. En este caso puede acceder al ajuste de la indicación de la hora y la fecha a través del menú principal. Esto se explica en el capítulo . »Ajustar la fecha y la hora«.
12
13
En la pantalla q se muestra ahora la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. En
5
primer lugar está marcada la indicación de las horas. Ajuste la indicación de las horas seleccionando »
Seleccione a continuación »OK« pulsando la tecla de función D t para con-
6
rmar el ajuste. La marca cambia ahora a la indicación de los minutos.
Ajuste la indicación de los minutos seleccionando » «/» « con las teclas de
7
función B
Seleccione a continuación »OK« pulsando la tecla de función D t para
8
conrmar el ajuste. La marca cambia ahora a la indicación de los días.
Ajuste la indicación de los días seleccionando » «/» « con las teclas de
9
función B
Seleccione a continuación »OK« pulsando la tecla de función D t para con-
10
rmar el ajuste. La marca cambia ahora a la indicación de los meses.
Ajuste la indicación de los meses seleccionando » «/» « con las teclas de
11
función B
Seleccione a continuación »OK« pulsando la tecla de función D t para con-
12
rmar el ajuste. La marca cambia ahora a la indicación del año.
Ajuste la indicación del año seleccionando » «/» « con las teclas de función
13
14
De lo contrario: Seleccione »Fin« con la tecla de función A
Ú Ú
Ú
Mientras se carga el soware del dictáfono, se mostrará brevemente el símbolo de un reloj de arena. A continuación se muestra la pantalla de inicio. En la esquina superior desecha de la pantalla
/C r.
B
e
Si desea volver a modicar uno de los ajustes: Seleccione »OK« pulsando la tecla
de función D
todos los ajustes. En la pantalla
el logotipo de SilverCrest »INT«, si no se ha introducido ninguna tarjeta de memoria en la ranura para
tarjetas de memoria para la grabación de voz.
»EXT«, si se ha introducido una tarjeta de memoria SD/MMC en la ranura
para tarjetas de memoria
/C r.
e
/C r.
e
/C r.
e
. La marca cambia de nuevo a la indicación de las horas.
t
«/» « con las teclas de función B e/C r.
para conrmar
aparece brevemente…
q
; entonces se utilizará la memoria interna del dictáfono
o
y se utilizará ésta para la grabación de voz.
o
aparece…
q
w
en el funcionamiento con pilas/baterías el símbolo de una pila ; las barras
Ú
del símbolo de la pila muestran el estado restante de llenado o carga de las pi­las/baterías insertadas.
en el funcionamiento con conexión a red/modo USB, el símbolo .
Ú
El dictáfono está ahora listo para su uso.
. Uso del dictáfono
7.1 Encender el dictáfono
Para encender el dictáfono: Pulse una vez la tecla »ON/OFF« a. La luz de
1
estado »DICT muestra brevemente el logotipo de SilverCrest; a continuación se visualiza:
si se han cambiado las pilas/baterías insertadas antes del encendido: la panta-
Ú
lla de selección de batería (véase capítulo  »Preparar el dictáfono para el uso«, paso ); la pantalla de selección de batería no se muestra si…
no se han cambiado las pilas/baterías antes del encendido
Ú
el dictáfono apagado está conectado a un PC mediante el cable USB
Ú
(modo de PC)
a continuación el logotipo de SilverCrest
Ú
»INT«, si no se ha introducido ninguna tarjeta de memoria en la ranura para
Ú
tarjetas de memoria fono para la grabación de voz.
»EXT«, si se ha introducido una tarjeta de memoria SD/MMC en la ranura
Ú
para tarjetas de memoria memoria como memoria externa para la grabación de voz.
Durante las fases de carga del soware se muestra brevemente el símbolo de un reloj de arena.
A continuación suena un breve tono y la pantalla de inicio aparece con las siguientes indicaciones/opciones de menú:
« d parpadea una vez rápidamente. En la pantalla q se
; en este caso se utilizará la memoria interna del dictá-
o
; en este caso se utilizará únicamente la tarjeta de
o
Si no se ha guardado hasta entonces ninguna grabación de voz:
14
15
Libre 11:43h
q W
ningún dictado
e
R t
MENÚ NUEVO
El tiempo de grabación todavía disponible para grabaciones de voz, p. ej. »Li-
q
bre :h« En el funcionamiento con pilas/baterías: el símbolo de la pila ; las barras
w
del símbolo de la pila muestran el estado restante de llenado o carga de las pi­las/baterías insertadas.
En funcionamiento con conexión a red / modo USB: el símbolo
»ningún dictado«, si no se ha guardado ninguna grabación de voz
e
»Menú« (selección del menú principal mediante la tecla de función D t para
r
el ajuste de diversas funciones del dictáfono) »NUEVO« (para hacer una nueva grabación de voz)
t
Si ya se han guardado grabaciones de voz:
Libre 9:15h
DICT006 01:40
y
U
MENÚ DICT± NUEVO
nombre y duración de la última grabación de voz guardada, p. ej. »DICT
y
:« »DICT ±« (para la selección de las grabaciones de voz guardadas hasta el
u
momento, mediante las teclas de función B
y C r)
e
7.2 Apagar el dictáfono
Mantenga pulsada la tecla »ON/OFF« a, hasta que en la pantalla q aparezca »O«. A continuación se apaga el dictáfono.
7.3 Grabar voz
Encienda el dictáfono pulsando una vez la tecla »ON/OFF«.
1
Cuando aparezca la pantalla de inicio
Ponga el deslizador multifunción h en » STOP«.
2
Seleccione »NUEVO« pulsando la tecla de función A w. El dictáfono crea una
3
nueva grabación de voz con un número correlativo.
INDICACIÓN:
]
Cada nueva grabación de voz se guarda con un número nuevo correlativo. Por favor, tenga en cuenta que:La numeración de las grabaciones de voz guardadas no cambia posteriormente si elimina grabaciones de voz individuales.
EJEMPLO:
Ú
Comienza una nueva grabación de voz. Ésta recibe automáticamente el número »DICT«. Acto seguido eli­mina la grabación de voz »DICT«. Si ahora graba un nuevo dictado, éste recibirá automáticamente el nú­mero correlativo »DICT«, aunque se haya borrado el dictado con el número anterior »DICT«.
Puede poner a cero los contadores de dictados. Después de reiniciar los contadores, las siguientes grabaciones de voz se volverán a numerar automáticamente partiendo de »DICT«. El reinicio del contador interno para grabaciones de voz se explica en el capítulo . »Poner a cero el contador de dictado interno«.
La grabación de voz no empieza inmediatamente, sino que se encuentra en primer lugar en el modo Pausa. La luz de estado »DICT
se muestra:
q
:
«
d parpadea; en la pantalla q
16
17
Libre 9:15h
DICT008 00:00
Pausa grabación
El número correlativo de la nueva grabación de voz, p. ej. »DICT«
q
La duración actual de la grabación de voz (en las grabaciones de voz nuevas,
w
que todavía no han comenzado, siempre »:«) »Pausa grabación«
e
Para iniciar la grabación de voz: Ponga el deslizador multifunción h en »
4
START«. En la pantalla se muestra la grabación de voz. Durante la grabación de voz se muestra la duración actual de la grabación de voz avanzando en la pantalla
« d se ilumina permanentemente durante la grabación de voz.
INDICACIÓN:
]
Cada grabación de voz puede durar hasta tres horas (si hay suciente memoria disponible). Después de tres horas se crea automáticamente una nueva grabación de voz; con ello no se interrumpe la grabación de voz en curso. La nueva grabación de voz contiene el mismo número que la original, completado con una letra. Ejemplo: Tras tres horas de duración se creará automáticamente para la grabación de voz »DICT« la nueva grabación de voz »DICTA«. En la pantalla
Libre 14:38h
q W
e
»Grabación«, a continuación comienza
q
q
se muestra:
q
. La luz de estado »DICT
DICT001A 01:15
Grabación
Siguiendo este ejemplo, cada tres horas adicionales se crearán otras grabaciones de voz automáticamente (p. ej. »DICTB«, »DICTC« etc.). Al hacerlo suena una señal acústica.
Si desea interrumpir la grabación de voz: Ponga el deslizador multifunción h
5
Para continuar la grabación de voz: Ponga el deslizador multifunción en »
Si desea terminar la grabación de voz: Pulse una vez la tecla » DICT« g.:
6
STOP«. En la pantalla se muestra q »Pausa grabación«, la duración
en » actual de la grabación de voz permanece visible. Mientras la grabación de voz está interrumpida, parpadea la luz de estado »DICT
START«.
La luz de estado »DICT
« d se apaga. En la pantalla se muestra q:
«.
de nuevo
h
Libre 16:38h
DICT009 01:00
Fin reproducción
1.5
Ahora puede…
reproducir la grabación de voz guardada. Esto se explica en el capítulo siguien-
Ú
te . »Reproducir grabaciones de voz guardadas«.
editar la grabación de voz guardada. Esto se explica en el capítulo . »Editar
Ú
grabaciones de voz guardadas«.
eliminar la grabación de voz completa o parcialmente. Esto se explica en el
Ú
capítulo . »Eliminar grabaciones de voz guardadas«.
VOL± INICIO
7.4 Reproducir grabaciones de voz guardadas
Para reproducir grabaciones de voz guardadas:
Encienda el dictáfono pulsando la tecla »ON/OFF« a.
1
Cuando se muestre en la pantalla
Ponga el deslizador multifunción h en » STOP«.
2
18
la pantalla de inicio:
q
19
Si hay disponibles varias grabaciones de voz: Seleccione »DICT ±« pulsando
3
las teclas multifunción B Si se muestra la denominación de la grabación de idioma elegido en el Display
:
q
Ponga el deslizador multifunción h en » START«. Se reproduce ahora la
4
grabación de voz seleccionada.En la pantalla
/C r para cambiar entre las grabaciones de voz.
e
se muestra:
q
Libre 16:38h
DICT005 01:00
Reproducción
q W
e
R yt
1.5
La denominación de la grabación de voz que se reproduce actualmente, p. ej.
q
»DICT« La duración de reproducción de la grabación de voz
w
»Reproducción«
e
» .«: Pulsando la tecla de función D t se cambia a la velocidad de re-
r
producción , veces más elevada »VOL ±« para ajustar el volumen de reproducción
t
»FIN« para nalizar la reproducción
y
7.5 Opciones durante la reproducción
.. Detener la reproducción
Para detener la reproducción de una grabación de voz guardada: Ponga el deslizador multifunción
muestra »Reproducción«. Para continuar la reproducción:Ponga el deslizador multi-
h de nuevo en »
función que la ha detenido anteriormente.
.. Ajustar el volumen de reproducción
Durante la reproducción puede ajustar el volumen de reproducción con valores entre  (silencio) y  (volumen máximo).
en » STOP«. Se detiene la reproducción; en la pantalla
h
START«; la reproducción continuará en el punto en el
VOL± FIN
q se
Para aumentar el volumen de reproducción: Pulse la tecla de función B e. Con cada pulsación aumenta el volumen de reproducción un paso. Para aumentar el volumen de reproducción rápidamente puede mantener pulsada la tecla de fun­ción B
e.
Para reducir el volumen de reproducción: Pulse la tecla de función C r. Con cada pulsación se reduce el volumen de reproducción un paso. Para reducir el volumen de reproducción rápidamente puede mantener pulsada la tecla de función C
El volumen ajustado actualmente se muestra unos segundos en la pantalla
.. Ajustar la velocidad de reproducción
La reproducción de las grabaciones de voz guardadas puede realizarse en dos velo­cidades:
velocidad normal
Ú
velocidad , veces más elevada
Ú
De fábrica está ajustada la velocidad de reproducción normal.
Para cambiar a la velocidad de reproducción , veces más elevada: Seleccione
1
durante la reproducción, pulsando la tecla de función D ducción se realiza ahora con una velocidad , veces más elevada.
Para volver a cambiar a la velocidad de reproducción normal:Seleccione, pul-
2
sando la tecla de función D la velocidad normal.
.. Avance/retroceso rápido
, » .«. La reproducción se realiza ahora con
t
, » .«. La repro-
t
q
r
.
.
INDICACIÓN:
]
Durante el avance/retroceso rápido no se reproduce ningún sonido.
Para seleccionar el avance rápido durante la reproducción de pasajes de la graba­ción de voz:
Ponga el deslizador multifunción h en » FFWD« y manténgalo en esta
1
posición; en la pantalla
20
se muestra:
q
21
Libre 03:37h
DICT013 1:13:06
Avanzar rápido
Durante el avance rápido se muestra el avance de la duración de reproducción en la pantalla
Cuando haya alcanzado el pasaje de la grabación de voz deseado: Suelte el
2
Si desea continuar la reproducción desde el pasaje seleccionado: Ponga el
3
Para seleccionar el retroceso rápido durante la reproducción de pasajes de la
Ponga el deslizador multifunción h en » REW« y manténgalo en esta posi-
4
.
q
deslizador multifunción
deslizador multifunción
grabación de voz:
ción; en la pantalla
se muestra:
q
.
h
de nuevo en » START«.
h
Libre 03:37h
DICT013 34:30
Rebobinar
Durante el retroceso rápido se muestra la duración de reproducción actual de
la grabación de voz en la pantalla
Cuando haya alcanzado el pasaje de la grabación de voz deseado: Suelte el
5
deslizador multifunción desde el pasaje seleccionado.
. La reproducción continuará automáticamente
h
q
.
7.6 Editar grabaciones de voz guardadas
.. Sobrescribir partes de una grabación de voz guardada
Puede cambiar grabaciones de voz guardadas en el punto que desee; para ello inicie sencillamente una nueva grabación de voz en el punto deseado:
Encienda el dictáfono pulsando la tecla »ON/OFF« a. Cuando se muestre en
1
la pantalla
Ponga el deslizador multifunción h en » STOP«.
2
Si hay disponibles varias grabaciones de voz: Seleccione »DICT ±« pulsando
3
las teclas multifunción B Cuando se muestre en la pantalla que desea modicar:
Ponga el deslizador multifunción h en » START«. Se reproduce ahora la
4
grabación de voz seleccionada. Cuando se reproduzca el punto desde el que desea modicar la grabación de voz:
Pulse la tecla » DICT« g; cuando aparezca en la pantalla q »Grabación«,
5
puede iniciar la nueva grabación de voz. Durante la grabación de voz se mues­tra la duración actual de la grabación de voz avanzando en la pantalla luz de estado »DICT permanente.
Si desea interrumpir la grabación de voz: Ponga el deslizador multifunción h
6
en » actual de la grabación de voz permanece visible. Mientras está detenida la grabación de voz, la luz de estado »DICT
Para continuar la grabación de voz: Ponga el deslizador multifunción
START«.
en »
la pantalla de inicio:
q
/C r para cambiar entre las grabaciones de voz.
e
« d se ilumina durante la grabación de voz de forma
STOP«. En la pantalla se muestra q »Pausa grabación«, la duración
la denominación de la grabación de voz
q
q
« parpadea.
de nuevo
h
. La
Si desea terminar la grabación de voz: Pulse una vez la tecla » DICT« g.
7
La luz de estado »DICT
.. Insertar un pasaje en una grabación de voz guardada
Encienda el dictáfono pulsando la tecla »ON/OFF« a.
1
Cuando se muestre en la pantalla
22
« d se apaga.
la pantalla de inicio:
q
23
Si hay disponibles varias grabaciones de voz: Seleccione »DICT ±« pulsando
2
las teclas multifunción B Cuando se muestre en la pantalla que desea modicar:
Ponga el deslizador multifunción h en » START«. Si se muestra en la pan-
3
talla »Fin reproducción«: Seleccione »INICIO« pulsando la tecla de función A
. Se reproduce ahora la grabación de voz seleccionada;en la pantalla q se
w
muestra »Reproducción«. Cuando se reproduzca el punto en el que desea in­sertar un pasaje en la grabación de voz:
Ponga el deslizador multifunción h en » STOP«.
4
INDICACIÓN:
]
Si desea continuar una grabación de voz guardada (es decir, si desea insertar un pasaje al nal de una graba­ción de voz): Ponga el deslizador multifunción
STOP«.
en »
Pulse la tecla » DICT« g; En la pantalla se muestra q »Pausa grabación«
5
y la luz de estado »DICT
Seleccione »INS«, pulsando la tecla de función D t. En la pantalla q se
6
muestra »insertar pausa«.
Ponga el deslizador multifunción h en » START«. Cuando se muestre en la
7
pantalla La duración hasta el momento de la grabación de voz que se va a insertar se mostrará avanzando en la pantalla mina durante la grabación de voz de forma permanente.
»Introducir«, puede iniciar la grabación de voz que desea insertar.
q
/C r para cambiar entre las grabaciones de voz.
e
« d parpadea.
la denominación de la grabación de voz
q
aprox. dos segundos delante del nal de la reproducción,
h
. La luz de estado »DICT « d se ilu-
q
Si desea terminar la grabación de voz que se va a insertar: Ponga el desliza-
8
dor multifunción Pulse a continuación de nuevo la tecla »
« d se apaga. La grabación de voz está ahora insertada en la grabación de
voz ya existente.
en » STOP«. La luz de estado »DICT « d parpadea.
h
DICT« g; la luz de estado »DICT
7.7 Eliminar grabaciones de voz guardadas
Puede eliminar grabaciones de voz guardadas…
completamente o
Ú
parcialmente (es decir, sólo un pasaje de una grabación de voz). Para ello:
Ú
Encienda el dictáfono pulsando la tecla »ON/OFF« a.
1
Cuando se muestre en la pantalla
Ponga el deslizador multifunción h en » STOP«.
2
Si hay disponibles varias grabaciones de voz: Seleccione »DICT ±« pulsando
3
las teclas multifunción B En nuestro ejemplo se trata de la grabación de con el número . Cuando se muestre la denominación de la grabación de voz que desea modicar en la pantalla
Seleccione a continuación »MENÚ« pulsando la tecla de función D t.
4
En la pantalla
q
:
q
se muestra:
/C r para cambiar entre las grabaciones de voz.
e
la pantalla de inicio:
q
Eliminar
Carpeta
Nº/ref.
OK ESC
Seleccione »OK« pulsando la tecla de función D t. En la pantalla q se mues-
5
tra:
¿Eliminar
DICT010 ?
OK PARTE ESC
.. Eliminar completamente grabaciones de voz guardadas
Para eliminar completamente la grabación de voz seleccionada:
24
25
Seleccione »OK« pulsando la tecla de función D t. Se borra la grabación de
6
voz, a continuación se muestra en la pantalla
.. Eliminar parcialmente grabaciones de voz guardadas
Para eliminar parcialmente la grabación de voz seleccionada:
Seleccione »PARTE« pulsando la tecla de función B e o C r. En la pantalla
6
se muestra:
q
el menú de nuevo.
q
Libre 04:18h
DICT010 01:30
MARCA1 ESC
Ponga el deslizador multifunción h en » START«. Si se muestra en la pan-
7
talla »Fin reproducción«: Seleccione »INICIO« pulsando la tecla de función A
. Se reproduce ahora la grabación de voz seleccionada; al principio del pasa-
w
je que desea eliminar de la grabación de voz:
Ponga el deslizador multifunción h en » STOP«. Seleccione a continuación
8
»MARCA« pulsando la tecla de función D
. En la pantalla q se muestra:
t
Libre 04:18h
DICT010 00:17
MARCA2 ESC
Loading...
+ 51 hidden pages