Silvercrest KH 2450 User Manual [zh]

SilverCrest KH 2450
DICTAFONE DIGITAL
Manual de instruções
N.º de ID: KH2450 10/2008 V2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Conteúdo
Garantia
g
q
u
h
i
r e wt
j
y
l
o
k
asdf
;
1. Finalidade ........................................................................................................... 6
2. Dados técnicos .................................................................................................... 6
Alimentação de tensão ....................................................................................................6
Memória ............................................................................................................................6
3. Indicações de segurança ..................................................................................... 6
4. Material fornecido .............................................................................................. 9
5. Elementos de comando, ligações e indicações .................................................. 9
5.1 Lado dianteiro ............................................................................................................9
5.2 Lado esquerdo ............................................................................................................9
5.3 Lado superior .............................................................................................................9
5.4 Lado direito .............................................................................................................. 10
5.5 Lado inferior ............................................................................................................ 10
5.6 Lado traseiro ............................................................................................................ 10
6. Colocar o dictafone em estado operacional .................................................... 10
7. Utilizar o dictafone ........................................................................................... 14
7.1 Ligar o dictafone ..................................................................................................... 14
7.2 Desligar o dictafone ................................................................................................ 16
7.3 Gravar voz ................................................................................................................ 16
7.4 Reproduzir gravações de voz memorizadas ........................................................ 18
7.5 Opções durante a reprodução ............................................................................... 19
7.5.1 Parar a reprodução .......................................................................................... 19
7.5.2 Ajustar o volume da reprodução ................................................................... 19
7.5.3 Ajustar a velocidade da reprodução .............................................................. 20
7.5.4 Avanço/Retrocesso rápido .............................................................................. 20
7.6 Editar gravações de voz memorizadas ................................................................. 22
7.6.1 Gravar sobre passagens de uma gravação de voz memorizada ................ 22
7.6.2 Introduzir uma passagem numa gravação de voz memorizada ............... 22
7.7 Apagar gravações de voz memorizadas ............................................................... 23
7.7.1 Apagar totalmente gravações de voz memorizadas .................................... 24
7.7.2 Apagar parcialmente gravações de voz memorizadas ................................ 25
8. Outras funções e con gurações do dictafone ................................................. 27
8.1 Activar/Desactivar o bloqueio das teclas ............................................................. 27
8.2 Seleccionar pasta para a memorização de gravações de voz ............................ 27
8.3 Atribuir referências a gravações de voz ............................................................... 29
8.4 Utilizar cartões de memória em vez da memória interna do dictafone .........33
8.5 Ligar/Desligar a activação por voz ....................................................................... 34
8.6 Sensibilidade do microfone ................................................................................... 36
Dictafone digital KH 2450
De modo a garantir um processo de repa­ração gratuito, entre em contacto com a
linha directa de assistência técnica. Tenha o talão de compra à mão.
Escrever o remetente de forma bem legível:
Nome:
Sobrenome:
Rua:
CP/Localidade:
País:
Telefone:
Preencher completamente esta secção e anexar ao aparelho!
Data/Assinatura:
Descrição do erro:
Kompernass Service Portugal
Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
4
8.7 Utilizar o dictafone como microfone do PC ....................................................... 38
8.8 Opções de desactivação ......................................................................................... 40
8.9 Ligar/Desligar os sinais áudio ............................................................................... 42
8.10 Congurações de iluminação ............................................................................. 44
8.11 Seleccionar o modo de gravação ........................................................................ 46
8.12 Ajustar a hora e a data .......................................................................................... 47
8.13 Repor o contador de gravação interno .............................................................. 49
8.14 Repor as congurações de fábrica do dictafone ............................................... 51
8.15 Formatar a memória interna do dictafone ........................................................ 52
8.16 Alterar o idioma do visor..................................................................................... 54
8.17 Exibir o número da versão do rmware ............................................................ 56
9. Manutenção ...................................................................................................... 58
9.1 Substituir as pilhas/pilhas recarregáveis .............................................................. 58
9.2 Carregar as pilhas recarregáveis no compartimento para as pilhas do
dictafone ......................................................................................................................... 58
10. Copiar gravações de voz do dictafone para um PC....................................... 60
10.1 Instalar o soware "Convert" num PC .............................................................. 61
10.2 Utilizar o soware "Convert" .............................................................................. 63
10.3 Desinstalar o soware "Convert" do PC ............................................................ 67
11. Ligar acessórios ao dictafone ......................................................................... 68
11.1 Ligar auscultadores ao dictafone ........................................................................ 68
11.2 Ligar um microfone externo ao dictafone ........................................................ 69
12. Limpar o dictafone ......................................................................................... 69
13. Reparar anomalias ......................................................................................... 69
13.1 O dictafone não exibe qualquer função ............................................................ 69
13.1.1 No caso de funcionamento a pilhas ............................................................ 69
13.1.2 No caso de ligação à rede.............................................................................. 70
13.1.3 No caso da ligação do dictafone a um PC através de um cabo USB
(modo USB) ............................................................................................................... 70
13.2 O dictafone está bloqueado/Não é possível qualquer introdução ................. 70
13.3 Mensagens de erro ................................................................................................ 71
13.4 Outras falhas de funcionamento ........................................................................ 71
14. Eliminação ...................................................................................................... 72
14.1 Aparelho ................................................................................................................. 72
14.2 Pilhas/Pilhas recarregáveis .................................................................................. 72
14.3 Materiais da embalagem ...................................................................................... 72
15. Garantia e assistência técnica ........................................................................ 73
16. Importador ..................................................................................................... 73
5
. Finalidade
O dictafone digital SilverCrest KH  é apenas adequado para a gravação, memo­rização e reprodução de voz. O dictafone não foi concebido para a utilização em áreas comerciais ou industriais. Não é assumida qualquer garantia por danos resul­tantes de uma utilização incorrecta do aparelho!
. Dados técnicos
Alimentação de tensão
Funcionamento a pilhas:  pilhas do tipo AA/LR
Mignon , V ou  pilhas recarregáveis do tipo AA/Mignon , V
Modo de ligação à rede:  V DC, . A, polaridade:
Memória
Memória interna:  MB
Memória ampliável: cartões de memória SD e MMC até uma capacidade de  GB
. Indicações de segurança
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para consulta posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual de instruções.
PERIGO!
Se entrar humidade/água para o dictafone, …
existe o perigo de choque eléctrico!
Ú
este pode sofrer danos irreparáveis!
Ú
6
7
Por isso: Não utilize nem guarde o dictafone …
em ambientes húmidos!
Ú
nas proximidades directas de água! Além disso, nunca exponha o dictafone a salpicos de água ou à
Ú
chuva.
Nunca coloque recipientes com água sobre o dictafone!
Ú
Um forte impacto térmico pode provocar o sobreaquecimento do dictafone, fazendo com que as peças em plástico derretam. Deste modo, o dictafone poderá sofrer danos irreparáveis. Existe ainda o perigo de incêndio! Por isso:
Não coloque o dictafone nas proximidades directas de fontes de calor.
Ú
Não coloque quaisquer chamas abertas – por ex. velas acesas – sobre o dictafone!
Ú
Não deixe o dictafone no automóvel, no caso de elevadas temperaturas externas. Especialmente no Ver-
Ú
ão, o habitáculo do automóvel pode aquecer bastante.
Não exponha o dictafone à radiação solar directa ou à luz articial.
Ú
Para o modo de ligação à rede do dictafone, utilize apenas transformadores adequados e intactos. Tensão de saída:  V DC, corrente de saída:  mA, cha DC (cha fêmea) de ,/, mm (diâmetro interior/exterior), polaridade da cha DC: em equipamento electrónico ou de áudio/vídeo. Se o dictafone for utilizado com transformadores inadequados ou danicados, existe o perigo de choque eléctrico! Além disso, este pode sofrer danos irreparáveis!
Nunca tente carregar pilhas comuns no compartimento para as pilhas do dictafone! Apenas podem ser carregadas pilhas recarregáveis. Não lance as pilhas/pilhas recarregáveis para o fogo! Nunca abra, nem tente soldar as pilhas/pilhas recarregáveis! Caso contrário, existe o perigo de incêndio ou explosão! Além disso, o dictafone pode sofrer danos irreparáveis.
Mantenhas as pilhas/pilhas recarregáveis fora do alcance das crianças. Estas poderiam levar as pilhas/pilhas recarregáveis à boca e engoli-las. Em caso de ingestão de uma pilha /pilha recarregável, procure assistência médica de imediato!
Nunca tente reparar você mesmo o dictafone ou o transformador, em caso de avaria! Existe o perigo de choque eléctrico! Em vez disso, entre em contacto com o nosso representante de assistência técnica no seu país. Pode consultar as informações de contacto dos nossos representantes de assistência técnica no certicado de garantia no nal deste manual de instruções.
Não deixe o material da embalagem espalhado. As películas/os sacos de plástico, pedaços de esferovite, etc. não são brinquedos e podem ser perigosos para as crianças. Existe o perigo de asxia!
. Os transformadores adequados estão disponíveis no comércio especializado
CUIDADO!
Em caso de trovoada, os aparelhos ligados à corrente podem sofrer danos. Por isso:
No caso de uma trovoada durante o modo de ligação à rede, retire sempre o transformador da tomada.
Ú
A tomada deve estar próxima do aparelho e facilmente acessível, para que seja possível retirar rapida-
Ú
mente o transformador da tomada, em caso de perigo.
O dictafone pode sofrer danos irreparáveis devido a quedas! Por isso, coloque o dictafone apenas sobre bases xas, planas e antiderrapantes.
Devido ao ácido vertido das pilhas, o dictafone pode sofrer danos irreparáveis.
Por isso: Retire todas as pilhas/pilhas recarregáveis do compartimento para as pilhas, se não utilizar o dictafo­ne durante um longo período de tempo. Verique regularmente as pilhas/pilhas recarregáveis inseridas. Se o ácido das pilhas/pilhas recarregáveis tiver vertido: Calce umas luvas de protecção. Limpe o compartimento para as pilhas e os contactos das pilhas/pilhas recarregáveis com um pano seco.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam desta instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o produto. Caso contrário, existe o perigo de acidentes!
Não utilize nem guarde o dictafone em ambientes poeirentos. Caso contrário, pode entrar pó no dictafone. Se entrarem maiores quantidades de pó no dictafone, este pode sobreaquecer e sofrer danos irreparáveis. Existe, além disso, o perigo de incêndio!
INDICAÇÃO:
]
Nunca abra a caixa do dictafone! O dictafone não contém quaisquer peças nas quais o utilizador pode efectuar trabalhos de manutenção ou reparação! Se a caixa do dictafone for aberta, a garantia perde a validade!
Por isso: No caso de avarias no dictafone, entre em contacto com o nosso representante de assistência técnica mais perto de si! Pode consultar as informações de contacto dos nossos representantes de assistência técnica no certicado de garantia
O dictafone aquece quando está ligado. Isto não é motivo para preocupação e não signica que haja um pro­blema técnico.
Danos no dictafone provocados por …
uma utilização incorrecta do dictafone
Ú
quedas do dictafone
Ú
efeitos da humidade ou
Ú
entrada de água no dictafone
Ú
impactos térmicos/sobreaquecimento
Ú
utilização de transformadores que não correspondem às especicações mencionadas neste manual
Ú
tentativas de carregar pilhas normais (não recarregáveis) no compartimento para as pilhas do dictafone
Ú
abertura da caixa do dictafone
Ú
8
no nal deste manual de instruções
.
9
tentativas de reparação não efectuadas por técnicos qualicados não estão abrangidos por qualquer
Ú
direito de responsabilidade/garantia!
. Material fornecido
Dictafone digital SilverCrest KH 
 pilhas recarregáveis (tipo AA/Mignon , V )
Bolsa de armazenamento
Cabo USB para a ligação do dictafone ao PC
CD-ROM com soware "Convert" para a transferência de dados do dictafone
para um PC
. Elementos de comando, ligações e indicações
5.1 Lado dianteiro
Vi sor
q
Tecla de função A (para diversas congurações. A respectiva função é indicada
w
no visor
Tecla de função B (como a tecla de função A)
e
Tecla de função C (como a tecla de função A)
r
Tecla de função D (como a tecla de função A)
t
Coluna
y
5.2 Lado esquerdo
Entrada "DC V . A" para um transformador (não incluído)
u
Entrada para auscultadores "EAR " (para ligar auscultadores com chas jack
i
de , mm no dictafone)
acima da tecla de função)
q
5.3 Lado superior
Entrada para cartões de memória " SD/MMC" (para cartões de memória
o
SD/MMC)
Tecla "ON/OFF" (para ligar/desligar o dictafone)
a
Entrada para microfone "MIC " (para ligar um microfone externo com cha
s
jack de , mm)
Luz de indicação de estado "DICT "
d
Microfone "MIC
f
5.4 Lado direito
Tecla " DICT"
g
Interruptor deslizante multifunções para as funções
h
" FFWD" (avanço rápido durante a reprodução)
Ú
" STOP" (parar a gravação de voz/reprodução)
Ú
" START" (iniciar a gravação de voz/reprodução)
Ú
" REW" (retrocesso rápido durante a reprodução)
Ú
Interruptor deslizantes " HOLD" (activar/desactivar o bloqueio das teclas)
j
5.5 Lado inferior
Entrada USB " " (para a ligação do dictafone a um PC)
k
5.6 Lado traseiro
Compartimento para as pilhas "OPEN/BATT "
l
Tecla "RESET"
;
" (microfone interno do dictafone para gravações de voz)
. Colocar o dictafone em estado operacional
Retire cuidadosamente o dictafone da embalagem.
1
Apenas para o funcionamento a pilhas: Abra o compartimento para as pilhas
2
na parte de trás do dictafone. Insira …
l
ambas as pilhas recarregáveis fornecidas ou
Ú
duas pilhas recarregáveis do tipo AA Mignon , V ou
Ú
pilhas do tipo AA/LR , V
Ú
Tenha atenção para que as pilhas/pilhas recarregáveis sejam colocadas de acor­do com a sua polaridade. A polaridade correcta está representada no interior do compartimento para as pilhas. Em seguida, feche novamente o comparti­mento para as pilhas.
Apenas para o modo de ligação à rede: Insira a cha DC (cha fêmea) de um
2
transformador adequado na entrada "DC V .A" formador não está incluído no material fornecido. Tenha em atenção a pola-
no dictafone. O trans-
u
10
11
ridade correcta da cha DC. Os transformadores adequados para o dictafone devem apresentar uma polaridade positiva. Insira o transformador numa to­mada.
PERIGO!
Para o modo de ligação à rede do dictafone, utilize apenas transformadores adequados. Tensão de saída:  V DC, corrente de saída:  mA, cha DC (cha fêmea) de ,/, mm (diâmetro interior/exterior), polaridade da cha DC: equipamento electrónico ou de áudio/vídeo. Se o dictafone for utilizado com transformadores inadequados, existe o perigo de choque eléctrico! Além disso, este pode sofrer danos irreparáveis!
Apenas para o modo USB: Certique-se de que o PC está ligado. Insira a
2
cha pequena do cabo USB fornecido na entrada USB " Insira a cha grande do cabo USB numa entrada USB livre no seu PC. Se não estiverem insiras quaisquer pilhas/pilhas recarregáveis no compartimento para as pilhas do dictafone: Ligue imediatamente o dictafone, ao premir a tecla "On/O" to para as pilhas do dictafone: Ligue o dictafone ainda antes da ligação ao PC. Caso contrário, o dictafone comuta para o modo de PC e é detectado pelo PC como disco amovível. No modo de PC, as gravações de voz podem ser copia­das directamente do dictafone para um PC. Para isso, veja também o capítulo . "Copiar gravações de voz do dictafone para um PC". No entanto, no modo de PC, não pode utilizar o dictafone para gravações de voz. Também não terá acesso ao menu e a todas as congurações do dictafone a partir do modo de PC.
Ligue o dictafone ao premir a tecla "ON/OFF" a. No visor q, surge o ecrã de
3
selecção do tipo de pilha:
. Os transformadores adequados estão disponíveis no comércio especializado em
" k no dictafone.
. Se estiverem insiras pilhas/pilhas recarregáveis no compartimen-
a
Tipo de pilha
Pilha não
recarregável
OK ESC
Ao premir as teclas de função B e/C r, seleccione uma das congurações:
4
Pilha recarregável
Ú
Pilha não recarregável
Ú
Seleccione "Pilha recarregável", se tiver inserido pilhas recarregáveis no com-
partimento para as pilhas.
Seleccione "Pilha não recarregável", se tiver inserido pilhas normais, não recar-
regáveis no compartimento para as pilhas.
Seleccione igualmente " Pilha não recarregável" se pretender utilizar o dicta-
fone …
com um transformador (não incluído) ligado a uma tomada.
Ú
através de uma entrada USB de um PC ligado ao aparelho com um cabo
Ú
USB (não incluído).
Em seguida, prima a tecla de função D
ração. Caso contrário, o dictafone selecciona automaticamente a conguração "Pilha não recarregável".
PERIGO!
Certique-se sempre de que seleccionou a conguração correcta. Caso contrário, corre o risco de carregar pilhas normais, ou seja, não adequadas para serem recarregadas. Neste caso, existe o perigo de incêndio ou explosão!
Em caso de dúvida: Retire as pilhas/pilhas recarregáveis inseridas no compartimento para as pilhas. Verique se se tratam de pilhas normais ou pilhas recarregáveis. Em seguida, volte a inserir pilhas/pilhas recarregáveis no respectivo compartimento. Ligue o dictafone e, no ecrã de selecção do tipo de pilha, seleccione a congu­ração correcta.
Alternativamente, pode retirar as pilhas/pilhas recarregáveis do seu compartimento se pretender utilizar o dictafone …
com um transformador ligado a uma tomada
Ú
através de uma entrada USB de um PC ligado ao aparelho com um cabo USB.
Ú
"OK", para conrmar a congu-
t
INDICAÇÃO:
]
Para executar os passos  a , dispõe de aprox.  segundos. Caso contrário, anula a conguração da hora e da data. Se isto acontecer, pode aceder à conguração da hora e da data através do menu principal. Isto é explicado no capítulo . "Ajustar a hora e a data".
12
13
No visor q, é agora exibido o ecrã de conguração da data/hora. Em seguida,
5
é marcada a indicação da hora. Ajuste a indicação das horas ao seleccionar
"/" " com as teclas de função B e/C r.
"
Em seguida, prima a tecla de função D t "OK", para conrmar a congu-
6
ração. A marcação passa agora para a indicação dos minutos.
Ajuste a indicação dos minutos ao seleccionar " "/" " com as teclas de função
7
8
9
10
11
12
13
14
Caso contrário: Prima, em seguida, a tecla de função A
Ú Ú
Ú
Enquanto o soware do dictafone carrega, é exibido rapidamente um símbolo de ampulheta. Em seguida, é exibido o ecrã inicial. No canto superior direito do visor surge…
/C r.
B
e
Em seguida, prima a tecla de função D t "OK", para conrmar a congu-
ração. A marcação passa agora para a indicação do dia.
Ajuste a indicação do dia ao seleccionar " "/" " com as teclas de função
/C r.
B
e
Em seguida, prima a tecla de função D t "OK", para conrmar a congu-
ração. A marcação passa agora para a indicação do mês.
Ajuste a indicação do mês ao seleccionar " "/" " com as teclas de função
/C r.
B
e
Em seguida, prima a tecla de função D t "OK", para conrmar a congu-
ração. A marcação passa agora para a indicação do ano.
Ajuste a indicação do ano ao seleccionar " "/" " com as teclas de função
/C r.
B
e
Se pretender alterar novamente uma das congurações: Prima a tecla de função
"OK". A marcação passa de novo para a indicação das horas.
D
t
"Fim", para conr-
mar todas as congurações. No visor
o logótipo da SilverCrest "INT", caso não tenha sido introduzido qualquer cartão de memória na re-
spectiva entrada gravação de voz.
"EXT", caso tenha sido inserido um cartão de memória SD/MMC na respecti-
va entrada
o
. Assim, é utilizada a memória interna do dictafone para a
o
, sendo este utilizado para a gravação de voz.
, é exibido rapidamente …
q
w
q
o símbolo de bateria , durante o funcionamento a pilhas. As barras no
Ú
símbolo de bateria indicam o estado de carga restante das pilhas/pilhas recar­regáveis inseridas.
o símbolo , durante o modo de ligação à rede/USB.
Ú
O dictafone está agora operacional.
. Utilizar o dictafone
7.1 Ligar o dictafone
Para ligar o dictafone: Prima uma vez a tecla "ON/OFF" a. A luz de indicação
1
de estado "DICT SilverCrest. Em seguida, são indicados:
caso as pilhas/pilhas recarregáveis tinham sido mudadas antes da activação: o
Ú
ecrã de selecção do tipo de pilha (ver capítulo  "Colocar o dictafone em es­tado operacional", passo ). O ecrã de selecção do tipo de pilha não é exibido se …
antes da activação, as pilhas/pilhas recarregáveis não tiverem sido muda-
Ú
das
o dictafone desligado estiver ligado a um PC através de um cabo USB
Ú
(modo de PC)
o logótipo da SilverCrest
Ú
"INT", caso não tenha sido introduzido qualquer cartão de memória na re-
Ú
spectiva entrada para a gravação de voz.
"EXT", caso tenha sido inserido um cartão de memória SD/MMC na respec-
Ú
tiva entrada memória externa para a gravação de voz.
Durante a fase de carregamento do soware, é exibido rapidamente o símbolo de ampulheta.
Em seguida, ouve-se um breve sinal áudio e o ecrã inicial é exibido com as seguintes indicações/pontos de menu:
" d pisca uma vez. No visor q, é exibido o logótipo da
. Neste caso, é utilizada a memória interna do dictafone
o
. Neste caso, é utilizado apenas o cartão de memória como
o
Se até agora ainda não tiverem sido memorizadas quaisquer gravações de voz:
14
15
Livre 11:43 h
q w
Sem ditados
e
r t
Menu NOVO
O tempo de gravação ainda disponível para gravações de voz, por ex. "Livre
q
: h" No funcionamento a pilhas: o símbolo de bateria . As barras no símbolo
w
de bateria indicam o estado de carga restante das pilhas/pilhas recarregáveis inseridas.
No modo de ligação à rede/USB: o símbolo
"Sem ditados", caso ainda não tenham sido memorizadas quaisquer gravações
e
de voz "Menu" (selecção do menu principal através da tecla de função D t para a
r
conguração de diversas funções do dictafone) "NOVO" (para a criação de uma nova gravação de voz)
t
Caso já tenham sido memorizadas gravações de voz:
Livre 09:15 h
DIT006 01:40
y
u
Menu DIT± NOVO
Nome e tamanho da última gravação de voz memorizada, por ex. "DIT
y
:" "DIT ±" (para a selecção das gravações de voz memorizadas até ao momento
u
através das teclas de função B
e C r)
e
7.2 Desligar o dictafone
Mantenha a tecla "ON/OFF" a premida, até surgir a indicação "o" no visor q. Em seguida, o dictafone desliga-se.
7.3 Gravar voz
Ligue o dictafone ao premir uma vez a tecla "ON/OFF".
1
Assim que for exibido o ecrã inicial no visor
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " STOP".
2
Em seguida, prima a tecla de função A w "NOVO". O dictafone cria agora
3
uma nova gravação de voz com o número seguinte.
INDICAÇÃO:
]
Cada nova gravação de voz é memorizada com um novo número subsequente. No entanto, tenha em atenção: A numeração das gravações de voz memorizadas não se altera posteriormente, se uma delas for apagada.
EXEMPLO:
Ú
Inicia uma nova gravação de voz. Esta contém automaticamente o número "DIT". Em seguida, apaga nova­mente a gravação de voz "DIT". Se gravar agora um novo ditado, este recebe automaticamente o número "DIT", apesar do ditado com o número anterior "DIT" ter sido apagado.
No entanto, pode repor o contador de gravação interno a zero. Após a reposição do contador, as próximas grava­ções de voz são, mais uma vez, numeradas automaticamente, começando em "DIT". A reposição do conta­dor interno para as gravações de voz é esclarecida no capítulo . "Repor o contador de gravação interno".
Contudo, agora a gravação de voz não começa imediatamente, pois encontra-se, em primeiro lugar, no modo de pausa. A luz de indicação de estado "DICT pisca. No visor q, é indicado:
q
:
"
d
16
17
Livre 09:15 h
DIT008 00:00
Pausa na gravação
O número seguinte da nova gravação de voz, por ex. "DIT"
q
O tamanho actual da gravação de voz (em novas gravações de voz que ainda
w
não foram iniciadas, sempre ":") "Pausa na gravação"
e
Para iniciar a gravação de voz: Coloque o interruptor deslizante multifunções
4
na posição " START". No visor q, é indicado "Gravação". Em seguida, é
h
iniciada a gravação de voz. Durante a gravação de voz, a duração actual da gra­vação de voz é continuamente exibida no visor do "DICT
INDICAÇÃO:
]
Cada gravação de voz pode durar até três horas (caso haja espaço de memória suciente). Após três horas, é automaticamente criada uma nova gravação de voz. Com isto, a gravação de voz em curso não é interrompida. A nova gravação de voz recebe o mesmo número que a gravação original, com mais uma letra. Exemplo: Após uma duração de três horas, é criada automaticamente, para a gravação de voz "DIT", uma nova gravação de voz "DITA". No visor
" d está permanentemente acesa durante a gravação de voz.
, é indicado:
q
Livre 14:38 h
q w
e
. A luz de indicação de esta-
q
DIT001A 01:15
Gravação
Conforme este modelo, são criadas automaticamente outras novas gravações de voz após mais três horas (por ex. "DITB", "DITC", etc.). Durante esta operação, é emitido um sinal acústico.
Se pretender interromper a gravação de voz: Coloque o interruptor deslizante
5
multifunções vação"; a duração actual da gravação de voz é também exibida. Durante a pau­sa na gravação de voz, a luz de indicação de estado "DICT
Para prosseguir com a gravação de voz: Coloque novamente o interruptor deslizante multifunções
Se pretender terminar a gravação de voz: Prima uma vez a tecla " DICT" g.
6
A luz de indicação de estado "DICT
na posição " STOP". No visor q, é indicado "Pausa na gra-
h
na posição " START".
h
" d apaga. No visor q, é indicado:
" pisca.
Livre 16:38 h
DIT009 01:00
Fim da reprodução
1.5
Agora, pode …
reproduzir a gravação de voz memorizada. Isto é esclarecido em seguida no
Ú
capítulo . "Reproduzir gravações de voz memorizadas".
editar a gravação de voz memorizada. Isto é esclarecido no capítulo . "Editar
Ú
gravações de voz memorizadas".
apagar total ou parcialmente a gravação de voz. Isto é esclarecido no capítulo
Ú
. "Apagar gravações de voz memorizadas".
VOL± HOME
7.4 Reproduzir gravações de voz memorizadas
Para reproduzir gravações de voz memorizadas:
Ligue o dictafone ao premir a tecla "ON/OFF" a. Assim que for exibido o ecrã
1
inicial no visor
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " STOP".
2
18
q
:
19
Se existirem várias gravações de voz: Prima as teclas de função B e/C r "DIT
3
±", para alternar entre as gravações de voz. Se for indicada a designação do re­gisto de língua pretendido no visor
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " START".
4
A gravação de voz seleccionada é agora reproduzida. No visor
q
:
, é indicado:
q
Livre 16:38 h
DIT005 01:00
Reprodução
q w
e
r yt
1.5
A designação da gravação de voz actualmente em reprodução, por ex.
q
"DIT" A duração actual da reprodução da gravação de voz
w
"Reprodução"
e
" .": Ao premir a tecla de função D t, mudar para a velocidade de repro-
r
dução x, "VOL ±", para ajustar o volume da reprodução
t
"FIM", para terminar a reprodução
y
7.5 Opções durante a reprodução
.. Parar a reprodução
Para parar a reprodução de uma gravação de voz memorizada: Coloque o inter­ruptor deslizante multifunções No visor
ção: Coloque novamente o interruptor deslizante multifunções "
.. Ajustar o volume da reprodução
Durante a reprodução, pode ajustar o volume da reprodução entre os valores  (modo silencioso) e  (volume máximo).
q, a indicação "Reprodução" é ocultada. Para prosseguir com a reprodu-
START". A reprodução começa agora no local onde a parou anteriormente.
VOL± FIM
na posição " STOP". A reprodução é parada.
h
h na posição
Para aumentar o volume da reprodução: Prima a tecla de função B e. De cada vez que prime a tecla, aumenta o volume da reprodução em um valor. Para aumentar rapidamente o volume da reprodução, também pode manter a tecla de função B
premida. Para diminuir o volume da reprodução: Prima a tecla de função C
que prime a tecla, diminui o volume da reprodução em um valor. Para diminuir rapidamente o volume da reprodução, também pode manter a tecla de função C premida.
O volume actualmente ajustado é exibido durante alguns segundos no visor
.. Ajustar a velocidade da reprodução
A reprodução de gravações de voz memorizadas pode ser efectuada em duas velo­cidades:
velocidade normal
Ú
velocidade ,x
Ú
De fábrica, está ajustada a velocidade de reprodução normal.
Para comutar para a velocidade de reprodução ,x: Durante a reprodução,
1
prima a tecla de função D a velocidade ,x.
Para comutar novamente para a velocidade de reprodução normal: Prima a te-
2
cla de função D normal.
" .". A reprodução é efectuada agora com a velocidade
t
" .". A reprodução é efectuada agora com
t
. De cada vez
r
q
e
r
.
.. Avanço/Retrocesso rápido
INDICAÇÃO:
]
Durante o avanço/retrocesso rápido, não há qualquer reprodução do som.
Para seleccionar passagens da gravação de voz durante a reprodução em avanço rápido:
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " FFWD" e
1
mantenha-o nessa posição. No visor
20
, é indicado:
q
21
Livre 03:37 h
DIT013 1:13:06
Avanço rápido
Durante o avanço rápido, a duração actual da reprodução da gravação de voz é continuamente indicada no visor
Assim que tiver alcançado a passagem pretendida da gravação de voz: Solte o
2
interruptor deslizante multifunções
Se pretender prosseguir com a reprodução a partir da passagem seleccionada:
3
Coloque novamente o interruptor deslizante multifunções START".
Para seleccionar passagens da gravação de voz durante a reprodução em retro-
cesso rápido:
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " REW" e man-
4
tenha-o nessa posição. No visor
Livre 03:37 h
q
.
q
.
h
, é indicado:
na posição "
h
DIT013 34:30
Retrocesso
Durante o retrocesso rápido, a duração actual da reprodução da gravação de
voz é continuamente indicada no visor
Assim que tiver alcançado a passagem pretendida da gravação de voz: Solte
5
o interruptor deslizante multifunções automaticamente a partir da passagem seleccionada.
.
q
. A reprodução é agora prosseguida
h
7.6 Editar gravações de voz memorizadas
.. Gravar sobre passagens de uma gravação de voz memorizada
Pode alterar gravações de voz memorizadas em qualquer ponto. Para isso, inicie simplesmente uma nova gravação de voz no ponto pretendido:
Ligue o dictafone ao premir a tecla "ON/OFF" a. Assim que for exibido o ecrã
1
inicial no visor
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " STOP".
2
Se existirem várias gravações de voz: Prima as teclas de função B e/C r "DIT
3
±", para alternar entre as gravações de voz. Se a designação da gravação de voz a alterar for indicada no visor
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " START".
4
A gravação de voz seleccionada é agora reproduzida. Assim que for reproduzi­do o ponto a partir do qual pretende alterar a gravação de voz:
Prima a tecla " DICT" g. Logo que for exibida, no visor q, a indicação
5
"Gravação", pode começar com a sua nova gravação de voz. Durante a gra­vação de voz, a duração actual da gravação de voz é continuamente exibida no visor acesa durante a gravação de voz.
Se pretender interromper a gravação de voz: Coloque o interruptor deslizante
6
multifunções vação"; a duração actual da gravação de voz é também exibida. Durante a pau­sa na gravação de voz, a luz de indicação de estado "DICT
Para prosseguir com a gravação de voz: Coloque novamente o interruptor deslizan­te multifunções
Se pretender terminar a gravação de voz: Prima uma vez a tecla " DICT" g.
7
A luz de indicação de estado "DICT
. A luz de indicação de estado "DICT " d está permanentemente
q
:
q
:
q
na posição " STOP". No visor q, é indicado "Pausa na gra-
h
" pisca.
na posição " START".
h
" d apaga.
.. Introduzir uma passagem numa gravação de voz memorizada
Ligue o dictafone ao premir a tecla "ON/OFF" a. Assim que for exibido o ecrã
1
inicial no visor
22
q
.
23
Se existirem várias gravações de voz: Prima as teclas de função B e/C r "DIT
2
±", para alternar entre as gravações de voz. Se a designação da gravação de voz a alterar for indicada no visor
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " START". Se
3
for exibida, no visor, a indicação "Fim da reprodução": Prima a tecla de função
"HOME". A gravação de voz seleccionada é agora reproduzida. No visor
A
w
, é indicado "Reprodução". Assim que for reproduzido o ponto no qual pre-
q
tende introduzir uma passagem na gravação de voz:
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " STOP".
4
INDICAÇÃO:
]
Se pretender prosseguir com uma gravação de voz memorizada (ou seja, se quiser inserir uma passagem no nal de uma gravação de voz): Coloque o interruptor deslizante multifunções aprox. dois segundos antes do nal da reprodução.
Prima a tecla " DICT" g. No visor q, é exibida a indicação "Pausa na gra-
5
vação" e a luz de indicação de estado "DICT
Prima a tecla de função D t "INS". No visor q, é indicado "Inserir pausa".
6
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " START".
7
Assim que for exibida, no visor a gravação de voz a inserir. A duração actual da gravação de voz a inserir é continuamente exibida no visor
está permanentemente acesa durante a gravação de voz.
d
Se pretender terminar a gravação de voz a inserir: Coloque o interruptor des-
8
lizante multifunções "DICT A luz de indicação de estado "DICT agora introduzida na gravação de voz já existente.
na posição " STOP". A luz de indicação de estado
" d pisca. Em seguida, prima novamente a tecla " DICT" g.
h
:
q
na posição " STOP",
h
" d pisca.
, a indicação "Inserir", pode começar com
q
. A luz de indicação de estado "DICT "
q
" d apaga. A nova gravação de voz é
7.7 Apagar gravações de voz memorizadas
Pode apagar gravações de voz previamente memorizadas …
total ou
Ú
parcialmente (ou seja, apenas uma passagem de uma gravação de voz). Para
Ú
isso:
Ligue o dictafone ao premir a tecla "ON/OFF" a. Assim que for exibido o ecrã
1
inicial no visor
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " STOP".
2
Se existirem várias gravações de voz: Prima as teclas de função B e/C r "DIT
3
±", para alternar entre as gravações de voz. No nosso exemplo, trata-se de uma gravação de voz com o número . Se a designação da gravação de voz for indicada no visor
Prima a tecla de função D t "Menu". No visor q, é indicado:
4
q
:
q
:
Apagar
Pasta
N.º/Ref.
OK ESC
Prima a tecla de função D t "OK". No visor q, é indicado:
5
Apagar de
DIT010 ?
OK PARTE ESC
.. Apagar totalmente gravações de voz memorizadas
Para apagar totalmente a gravação de voz seleccionada:
24
25
Prima a tecla de função D t "OK". A gravação de voz é agora apagada e o
6
menu é novamente exibido no visor
.. Apagar parcialmente gravações de voz memorizadas
Para apagar parcialmente a gravação de voz seleccionada:
Prima a tecla de função B e ou C r "PARTE". No visor q, é indicado:
6
q
.
Livre 04:18 h
DIT010 01:30
MARK1 ESC
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " START".
7
Se for exibida, no visor, a indicação "Fim da reprodução": Prima a tecla de função A No início da passagem da gravação de voz a apagar:
Coloque o interruptor deslizante multifunções h na posição " STOP". Pri-
8
ma a tecla de função D
"HOME". A gravação de voz seleccionada é agora reproduzida.
w
"MARK". No visor q, é indicado:
t
Livre 04:18 h
DIT010 00:17
MARK2 ESC
Loading...
+ 51 hidden pages