Lea detenidamente el manual de instrucciones y
despliegue para ello las páginas de las ilustraciones.
Siga exactamente las indicaciones al poner en
funcionamiento el aparato. Si tiene dudas sobre el
uso de este aparato, póngase en contacto con el
punto de asistencia de su país (véase la tarjeta de
garantía). Conserve el manual de instrucciones y
adjúntelo al aparato en caso de transferir éste a
terceros.
L
Uso correcto
El autorradio KH 2380 es adecuado para el uso
privado para la recepción de emisoras de radio
dentro de las frecuencias FM / AM / LW y para la
reproducción de soportes de audio: CD, CD-R, CDRW, lápiz de memoria USB, reproductor MP3, SD y
MMC. Permite la grabación en formato WMA en SD,
MMC o lápiz de memoria USB (no incluidas) de las
emisiones radiofónicas reproducidas. El autorradio
cuenta con un frontal extraíble y un mando a
distancia por infrarrojos, que recibe suministro
eléctrico exclusivamente de una pila de litio de tipo
CR2025, 3 V CC. El autorradio debe recibir
suministro eléctrico exclusivamente a través de su
conexión a 12 V CC. Este aparato se adecua para su
conexión a cuatro altavoces de 4-8 ohmios de
impedancia, máximo cuatro etapas de salida
(conectados a los cuatro canales de salida de los
altavoces) y un cambiador de CD.
Todo uso descuidado o que no se corresponda con
lo prescrito conlleva la pérdida de la garantía.
L
Equipamiento
Parte delantera del frontal (fig. A)
1 Frontal
2 Marco de plástico
3 Ventana de indicaciones
4 Tecla de apertura «Open»
5 : Tecla de avance «skip» (delante)
6 9 Tecla de retroceso «skip» (detrás)
co Sensor de recepción (mando a distancia)
cp Regulador giratorio «SEL / VOL»
Parte trasera del frontal (véase fig. B)
cq mecanismos de desbloqueo 2 x
cr Zona de conexión
Parte delantera del autorradio (sin frontal)
(véase fig. C)
cs LED (rojo) / compartimento de CD
ct Parte delantera
cu Compartimento de CD
dl Toma de conexión
dm Sistema de apertura
dn Ranura para SD y MMC
do Conexión USB
dp Puntos de fijación del frontal 2 x
dq LED (rojo) / alimentación de tensión
dr Tecla de reinicio (reset)
ds Tecla de expulsión del CD
6 ES
7 ES
Introducción
Parte trasera del autorradio (véase fig. D)
dt Caja metálica con orificios de ventilación
du Toma de conector ISO para la conexión de los
altavoces
el Conexión del altavoz trasero derecho (+)
em Conexión del altavoz trasero derecho (–)
en Conexión del altavoz delantero derecho (+)
eo Conexión del altavoz delantero derecho (–)
ep Conexión del altavoz delantero izquierdo (+)
eq Conexión del altavoz delantero izquierdo (–)
er Conexión del altavoz trasero izquierdo (+)
es Conexión del altavoz trasero izquierdo (–)
et Enchufe para fusible plano
eu Fusible plano 10 A
f l Toma de conector ISO para conexión eléctrica de
12 V CC (incl. conexión de una antena automática)
fm Conexión de corriente continua de 12 V CC
fn Conexión a la antena de motor
fo Conexión de corriente de encendido de 12 V CC
fp Conexión de negativo / conexión a masa en
vehículo
fq Toma de conexión DIN de 8 polos (conexión de
cambiador de CD)
fr Tornillo de fijación (incluida tuerca M5 y arandela)
fs Toma de conector RCA entrada derecha (LINE
IN R) (rojo / derecha)
ft Toma de conector RCA entrada izquierda (LINE
IN L) (blanco / izquierda)
fu Toma de conector RCA salida atrás derecha
(OUT / REAR) (conexión de altavoz [rojo / atrás
derecha])
gl Toma de conector RCA salida atrás izquierda
(OUT / REAR) (conexión de altavoz [blanco / atrás
izquierda])
gm Toma de conector RCA salida delante
OUT / FRONT (conexión de altavoz [rojo / delante
derecha])
gn Toma de conector RCA salida delante
OUT / FRONT (conexión de altavoz [blanco / delante izquierda])
go Toma de antena
Parte superior del autorradio (véase fig. E)
gp Tornillo de seguridad para transporte 2 x
Parte delantera del mando a distancia
(véase fig. F)
DIM
9
LOUD
MP3
D-DN
D-UP
SCAN
RDM
RPT
PAU
ENTER
INT
VOL+
TUNE /
SEEK
VOL -
POWER
Tecla «DIM POWER / »
SEL
Tecla «SEL»
Tecla multifunciones «TUNE / SEEK»
:
VOL+
Tecla «VOL+» (arriba)
Tecla de retroceso «skip» (detrás)
9
:
Tecla de retroceso «skip» (delante)
VOL-
Tecla «VOL–» (debajo)
MODE
Tecla «MODE / LOUD»
PS
AS /
Tecla «MP3 / AS / PS»
5
Tecla «D-DN / 5»
6
Tecla «D-UP / 6»
PTY
Tecla «PTY»
TA / TP
Tecla «TA / TP»
DISP
Tecla «DISP»
REC
Tecla «REC / SCAN»
4
Tecla «4 / RDM»
3
Tecla «3 / INT»
2
Tecla «2 / RPT»
1
Tecla «1 / PAU»
BAND
Tecla «BAND / ENTER»
MUTE
Tecla «MUTE»
gq
gr
gs
gt
gu
hl
hm
hn
ho
hp
hq
hr
hs
ht
hu
il
im
in
io
ip
iq
Parte trasera del mando a distancia
(véase fig. G)
ir Compartimento de la pila
is Soporte de la pilas
it Botón de desbloqueo
L Volumen del envío
1 x autorradio (frontal incluido)
1 x mando a distancia por infrarrojos (incluida 1 x
pila de litio tipo CR2025, 3 V CC)
1 x caja de plástico (para el frontal)
1 x marco de montaje DIN
2 x llaves de montaje
1 x chapa de anclaje (incl. material de fijación)
1 x instrucciones de uso
Introducción
L Datos técnicos
Autorradio con grabadora
Tensión nominal: 13,8 V CC (polo negativo,
conectado a la carrocería del automóvil)
Consumo de electricidad: máx. 10 A
Potencia de salida: máx. 4 x 20 W seno
Factor de distorsión: -40 dB (1%)
Amplificador TAD 7386 4
ecualizador preajustado de 4 bandas
Nivel maestro electrónico para: graves y agudos,
volumen (loudness), atenuador de sonido (fader),
balance
Entrada de preamplificador (LINE IN)
Potencia de entrada: 775 mV = 0 dB
Impedancia: 47 k ohmios
Salida de preamplificador (LINE OUT)
Potencia de salida: 2000 mV
Impedancia: 4,7 k ohmios
Regulación de sonido
Frecuencia de graves: 100 Hz ± 10 dB
Frecuencia de agudos: 10 k Hz ± 10 dB
Posibilidades de conexión
ISO: 12 V CC
ISO: altavoces (máx. 2 pares) (4-8 ohmios)
Reproductor MP3 o lápiz de memoria USB
(USB 1.1 y 2.0)
SD o MMC
Cambiador de CD
máx. cuatro etapas de salida
Pantalla
Pantalla de cristal líquido
(pantalla LCD Dot Matrix
alfanumérica de 8 posiciones)
Iluminación de fondo
(color azul, regulable en 2 niveles)
Sintonizador PLL de 3 bandas
Indicación: banda de frecuencia, emisora de radio,
recepción mono o estéreo, posición de memoria,
función EON, AF, TA / TP y mute activadas
Banda ultracorta (FM 1, FM 2, FM 3)
Banda de frecuencia: 87,5 - 108 MHz
Intervalo de selección de canal: 50 kHz
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz
Separación estéreo: 25 dB
Supresión de ruido: 50 dB
Memorias: 18
Banda de onda media (AM 1, AM 2)
Banda de frecuencia: 530 - 1600 KHz
Frecuencia intermedia: 450 KHz
Sensibilidad útil: 32 dB µV
Memorias: 12
Banda de onda larga (LW 1)
Banda de frecuencia: 144 - 290 KHz
Frecuencia intermedia: 450 KHz
Sensibilidad útil: 32 dB µV
Memorias: 6
Mando a distancia por infrarrojos
Tensión nominal: 3 V CC
Suministro de corriente: 1 pila de litio de tipo
CR2025, 3 V CC
Absorción de corriente: aprox. 30 mA
Gama de longitudes de onda: infrarrojo cercano
0,7-1,4 µm
Dimensiones: 85 x 6 x 52 mm (la x al x an)
L Soportes de audio
Reproducción
Formatos de datos: MP3 con ID3, compatible con
WMA
Medios: CD, CD-R, CD-RW, SD, MMC, USB 1.1 y 2.0
(conexión enchufable o de lápiz)
Supresión de ruido: > 60 dB
Separación de canales: > 50 dB
Gama de frecuencias: 20 Hz - 20 kHz
Indicación: índice, archivo, pieza, álbum, intérprete,
duración
Función de búsqueda: se muestra archivo, título,
letra inicial
8 ES
9 ES
Introducción / Seguridad
Grabación
Formatos de datos: MP3 o WMA
Medios: SD, MMC o lápiz de memoria USB
Fuente de reproducción: Sintonizador PLL de 3
bandas
Indicación: índice, archivo, pieza, álbum, intérprete,
duración
L Seguridad
Indicaciones de seguridad
específicas de importanciaespecíficas de importancia
Las siguientes indicaciones sirven para su seguridad
y satisfacción a la hora de utilizar el aparato. Tenga en
cuenta que el incumplimiento de estas indicaciones
de seguridad puede causar riesgos considerables.
Explicación de los símbolos y términos utilizados.
c ¡Peligro! ¡Evite el peligro de muerte!
m ¡Atención! ¡Evite el riesgo de lesiones y de
daños materiales!
¡Consejo! ¡Así procederá de forma correcta!
c ¡Peligro!
· ¡No deje niños pequeños sin vigilancia con el
material de embalaje! ¡De lo contrario pueden
correr riesgos mortales por asfixia!
· ¡No deje niños ni bebés sin vigilancia con el
aparato!
· ¡Protéjase de descargas eléctricas! Evite
cualquier tipo de cortocircuito conectándolo:
- al suministro eléctrico de 12 V CC de un
automóvil
- al máx. de 2 pares de altavoces con
4-8 ohmios de impedancia
- a un cambiador de CD
- a una etapa de salida
· Infórmese antes de conectarlo al suministro
eléctrico de 12 V CC de un automóvil, sobre la
forma de mantener la seguridad eléctrica de
acuerdo con las instrucciones del automóvil.
· Asegúrese de que al realizar la conexión al
suministro eléctrico de 12 V CC de un automóvil,
no esté sometido a tensión ningún cable de
conexión del automóvil. Equipe el cable de
conexión con portafusibles (3 x de 15 A ).
· Al realizar el montaje en un automóvil, asegúrese
de que el vehículo esté fuera de servicio y
detenido de forma segura. Desconecte el
encendido y coloque el automóvil en posición de
parada, con el freno de estacionamiento puesto.
· Realice la conexión al suministro eléctrico de
12 V CC completamente protegido de la
humedad.
· Realice la instalación en un automóvil, el
montaje, el mantenimiento y la conservación
separado del suministro de 12 V CC.
· No exponga el aparato a la humedad, el fuego,
el calor o el efecto prolongado de temperaturas
superiores a 50º C.
· No deteriore ningún conducto de combustible,
de electricidad, de dispositivos de frenado, del
sistema hidráulico, de agua o de transferencia
de datos al fijar el aparato con tornillos.
· Asegúrese de que la conexión de corriente
continua de 12 V CC fm, la conexión de corriente
de encendido de 12 V CC foy, en su caso, la
conexión de antena de motor
contacto con ningún conducto de combustible
(p. ej. conducto de gasolina).
· No permita que el manejo y las indicaciones
del autorradio distraiga su atención del tráfico.
Antes de empezar a conducir familiarícese con
el manejo y practique el uso seguro de los
componentes del equipamiento. Ajuste el
volumen sólo hasta un nivel en que pueda oír a
tiempo las sirenas de aviso de los vehículos de
urgencias.
m ¡Atención!
· Evite las lesiones y la sobrecarga de los oídos,
sensibles, de los pasajeros (especialmente
niños, bebés y animales) del vehículo. Ajuste el
volumen y el balance de los altavoces a un
nivel sano y agradable para todos los pasajeros.
· Ajuste el volumen de tal modo que siempre
pueda escuchar las señales de advertencia de
los otros usuarios de la vía pública.
· Antes de montar y poner en funcionamiento el
aparato, compruebe si el suministro está
completo e intacto.
fnno entren en
Seguridad
· Utilice el autorradio únicamente con las piezas
originales suministradas.
· ¡No tape la caja metálica dtcon ningún objeto!
· Proteja todas las superficies eléctricas de
contacto de los cortocircuitos, la humedad, el
deterioro y la suciedad.
· No coloque el aparato en contacto con la batería
de un automóvil.
· Evite los cortocircuitos y los daños. Asegúrese
de que no entren cuerpos extraños u objetos
en el interior.
· En caso de problemas de funcionamiento y
daños, separe inmediatamente el autorradio
del suministro de 12 V CC.
· Realice la conexión a los altavoces, al cambiador
de CD, a la etapa de salida y a los soportes de
audio (CD, CD-R, CD-RW, lápiz de memoria USB,
reproductor MP3, SD y MMC) según el
correspondiente manual de instrucciones.
· Haga reparar el autorradio únicamente por
personal técnico autorizado y formado.
En caso de necesitar reparar el aparato póngase
en contacto con el punto de asistencia de su
país (véase la tarjeta de garantía).
· No someta al aparato a sobrecargas mecánicas.
· Evite el robo y el uso no autorizado, especialmente si el aparato está montado en un
automóvil. Antes de abandonar el automóvil
aparcado separe el frontal del autorradio y
guárdelo protegido en la caja de plástico.
· Cambie los fusibles defectuosos exclusivamente
por otros nuevos del mismo tipo constructivo
que tengan el valor A (amperios) idéntico.
· Retire la pila del mando a distancia si va a
estar largo tiempo sin usar.
¡Consejo! ¡Así procederá de forma correcta!
· Para la grabación de emisiones de radio observe
las disposiciones sobre derechos de autor del
país donde utiliza el aparato.
· Prepárese con calma para la puesta en
funcionamiento. Procure tener un entorno
ordenado y sin estorbos para los trabajos que
sean necesarios y realice estos muy concentrado.
· Planee el lugar de montaje con cuidado. Observe
que el autorradio montado no represente un
obstáculo al conducir el automóvil.
· Puede reproducir los datos de audio de un CD-R,
CD-RW sólo si su proceso de grabación de datos
se ha completado totalmente.
· Utilice los muy sensibles CD-R, CD-RW según
sus manuales de instrucciones.
· Evite que la reproducción de soportes de audio
se vuelva deficiente. Limpie los CD, CD-R y
CD-RW antes de su uso con un paño seco,
antiestático empezando desde el centro hacia
el exterior.
· Asegúrese de que no se afecte la reproducción
de soportes de audio seleccionados con la
condensación de agua. Extraiga los CD, CD-R,
CD-RW del aparato si hay una humedad relativa
alta y una temperatura ambiente muy baja.
· Conserve los soportes de audio fuera del aparato
dentro de una funda apropiada.
· Hágase una visión general de los términos
especiales importantes:
i
Receptor (receiver): Receptor electrónico
para emisiones radiofónicas y datos de audio de
soportes de audio y también un preamplificador.
i
Sintonizador (tuner): Recibe y reproduce
señales de radio.
i
PLL (phase-locked loop): Conmutación
electrónica que permite la recepción exacta de
frecuencias de radio.
i
FM (onda ultracorta): Banda de recepción
para emisiones radiofónicas (gama de frecuencias: 87,5 - 108 MHz).
i
AM (onda media): Banda de recepción para
emisiones radiofónicas (gama de frecuencias:
530 - 1600 KHz).
i
LW (onda larga): Banda de recepción para
emisiones radiofónicas (gama de frecuencias:
144 - 290 KHz).
i
CD/ CD-R/ CD-RW (Compact Disc, disco
compacto): Soporte de grabación para datos
de sonido e imagen (con forma circular ø
aprox. 120 mm).
i
USB (Universal Serial Bus, bus serie
universal): Puerto universal para la transfe-
rencia de datos.
i
SD (Secure Digital Card, tarjeta digital
segura): Soporte de grabación para datos de
sonido e imagen (rectangular, aprox.
24 x 1 x 32 mm).
10 ES
11 ES
Seguridad / Preparación
i
MMC (Multimedia Card, tarjeta multimedia):
Soporte de grabación para datos de sonido e
imagen (rectangular, aprox. 24 x 1 x 32 mm).
i
MP3 (Moving Picture Experts Group Layer 3):
Formato de audio comprimido.
i
ID3: Información adicional que en los archivos
de audio (p. ej. MP3) indican el título y el
intérprete.
i
WMA (Windows Media Audio): Formato de
audio comprimido.
i
LINE IN: Conexión para la entrada de datos de
audio en un aparato de alta fidelidad (HiFi).
i
LINE OUT: Conexión para la salida de datos de
audio desde un aparato de alta fidelidad (HiFi).
i
Conector RCA: Conector enchufable normali-
zado para la transmisión de señales eléctricas.
i
RDS (Radio Data System, sistema de datos
de radio): Información adicional cifrada que
las emisoras de radio emiten junto con las
aportaciones convencionales de música y voz.
i
AF (frecuencia alternativa): Función para
recibir automáticamente la mejor frecuencia
de la emisora escuchada.
i
TA / TP (Traffic Announcement / Traffic
Programm, anuncios / programa de tráfico):
Función para recibir emisoras con información
sobre el tráfico.
i
EON (Enhanced Other Networks, otras
redes ampliadas): Si la función TA / TP está
activada se salta automáticamente dentro de
una misma emisora desde un canal de radio a
otro programa en cuanto se emite información
sobre el tráfico (p. ej. de RNE 2 a RNE 5). Se
recibe y se reproduce entonces la información
sobre tráfico del canal RNE 5 a un volumen
prefijado en vez de la programación de RNE 2.
i
PTY (Programm Type, tipo de programa):
Función para recibir secciones especiales de
programaciones (p. ej. música rock).
i
HiFi (High Fidelity, alta fidelidad): Estándar
de calidad para los aparatos de reproducción
de audio.
i
Conector DIN de 8 polos: (adaptador para la
conexión de aparatos electrónicos de alta
fidelidad según el estándar DIN (p. ej. conexión
de un cambiador de CD a un autorradio con
grabadora de MP3).
i
Conector ISO: Adaptador para la conexión de
aparatos electrónicos de alta fidelidad según la
International Organization for Standardization
(Organización Internacional de Normalización).
L Preparación
Para la conexión y el montaje necesita usted de los
siguientes medios y herramientas no incluidos en
el suministro:
1 x conector ISO para la conexión de los altavoces
de un automóvil
1 x conector ISO para la conexión de 12 V CC
1 x conexión de antena de automóvil con conector
enchufable
1 x par de altavoces de 4-8 ohmios de impedancia
(incluido cable de alimentación)
3 x portafusibles con fusible 15 A
1 x ranura de montaje DIN en el salpicadero del
automóvil
9 x regletas de clemas
1 x tenazas aisladas o cortacables
1 x destornillador
1 x Llave SW 8 (diámetro de lado 8 mm)
1 x bolígrafo
Para la conexión de una antena montada en el
automóvil necesitará en caso necesario :
1 x adaptador de antena (según datos técnicos de
la antena)
Para la conexión de un cambiador de CD
necesita usted :
1 x cable de conexión con conector DIN de 8 polos
Para la conexión de una etapa de salida
necesita usted :
2 x cables de conexión RCA (aislamiento y
conector: blanco / rojo)
Para la conexión de un aparato de audio
portátil necesita:
1 x cable de conexión RCA / teclas de 3,5 mm
(aislamiento y conector: blanco / rojo)
Preparación / Montaje
Para grabar en formato WMA necesita:
1 x MMC de aprox. 1 GB de capacidad de memoria
o
1 x SD de aprox. 1 GB de capacidad de memoria
o
1 x lápiz de memoria USB aprox. 1 GB de capacidad
de memoria
L Montaje
L Separe el frontal del autorradio
• Evite tocar fuertemente la ventana de
indicaciones
• Pulse la tecla «Open» 4y deje que el frontal 1
alcance la posición horizontal.
• Desplace un poco el frontal 1hacia la izquierda
y tire de éste hacia delante.
• Guarde el frontal 1en la caja de plástico
(véase también la fig. del capítulo fijación del
frontal).
L
Instalación del marco de montaje
3.
DIN en el salpicadero del automóvil
• Desatornille completamente los dos tornillos
de seguridad para transporte gpde la caja
metálica
el marco de plástico
del aparato
• Suelte los puntos de fijación levantando
suavemente los bordes de los marcos superiores
y tire de estos con cuidado hacia delante.
• Deslice las dos llaves de montaje entre la caja
metálica dty el marco de montaje DIN
premontado hasta que encajen claramente. Al
hacerlo asegúrese de que el lado abombado se
encuentre del lado exterior. Conserve
cuidadosamente las llaves de montaje para
usos posteriores.
• Extraiga el marco de montaje DIN y colóquelo
sin que quede espacio dentro de la ranura de
montaje DIN del salpicadero del automóvil.
dt(véase fig. E) y suelte con cuidado
2de la parte delantera
ct.
• Asegure el marco de montaje DIN para que no
se pueda extraer. Doble aproximadamente diez
tapones de chapa en la parte superior e inferior
del marco de montaje DIN, de adentro hacia
afuera.
• Asegúrese de que el marco de montaje DIN
esté fijado sin espacio dentro de la ranura de
montaje DIN.
• Fije el marco de plástico 2completamente a
la parte delantera del aparato
L Conexión a los altavoces
ct.
del automóvil
Consejo: utilice un conector ISO.
• Extraiga con cuidado los cables de conexión de
los altavoces montados en el automóvil por
delante fuera del marco de montaje DIN.
• Una los cables de conexión del conector ISO
con los cables de conexión de los altavoces
montados en el automóvil con ayuda de ocho
clemas. Asegúrese de que las uniones de las
ocho clemas no presenten cortocircuitos y de
que los tornillos de sujeción estén bien
apretados.
• Conecte el cable de conexión del enchufe ela
la conducción (+) del altavoz trasero derecho.
• Conecte el cable de conexión del enchufe ema
la conducción (–) del altavoz trasero derecho.
• Conecte el cable de conexión del enchufe ena
la conducción (+) del altavoz delantero derecho.
• Conecte el cable de conexión del enchufe eoa
la conducción (–) del altavoz delantero derecho.
• Conecte el cable de conexión del enchufe epa
la conducción (+) del altavoz delantero izquierdo.
• Conecte el cable de conexión del enchufe eqa
la conducción (–) del altavoz delantero izquierdo.
• Conecte el cable de conexión del enchufe er
a la conducción (+) del altavoz trasero izquierdo.
• Conecte el cable de conexión del enchufe es
a la conducción (–) del altavoz trasero izquierdo.
12 ES
13 ES
Montaje
L Conexión al suministro eléctrico
de 12 V CC del automóvil
c ¡Peligro!
· Infórmese antes de conectarlo al suministro
eléctrico de 12 V CC de un automóvil, sobre la
forma de mantener la seguridad eléctrica de
acuerdo con las instrucciones del automóvil.
· Asegúrese de que al realizar la conexión del
suministro eléctrico de 12 V CC, no esté
sometido a tensión ningún cable de conexión
del automóvil. Al hacerlo no dañe ningún
dispositivo de protección p. ej. ordenador de a
bordo y sistema de alarma del automóvil.
· Establezca la conexión entre el suministro de
12 V CC con 3 portafusibles de 15 A.
· Al realizar el montaje en un automóvil, asegúrese
de que el vehículo esté fuera de servicio y
detenido de forma segura. Desconecte el
encendido y coloque el automóvil con el freno de
estacionamiento puesto en posición de parada.
· ¡Utilice para la conexión herramientas con
mango aislante!
· Evite los cortocircuitos eléctricos en la conexión
al suministro de 12 V CC.
· Realice la conexión del autorradio al suministro
eléctrico de 12 V CC completamente protegido
de la humedad.
Consejo: utilice un conector ISO.
• Asegúrese de que el fusible plano de 10 A eu
intacto esté introducido hasta el tope dentro
del enchufe para fusible plano
• Extraiga con cuidado los cables de conexión
para la conexión del suministro de 12 V CC, por
delante fuera del marco de montaje DIN.
• Una los cables de conexión del conector ISO
con los cables de conexión del suministro de
12 V CC con los 3 portafusibles de 15 A.
Asegúrese de que las uniones de los 3
portafusibles de 15 A no presenten cortocircuitos
y de que los tornillos de sujeción estén bien
apretados.
• Conecte el cable de la conexión de corriente
continua de 12 V CC fmcon ayuda de un
portafusibles de 15 A con el cable de conexión
para corriente continua de 12 V CC del automóvil.
et.
• Opcional, sólo al conectar una antena de motor:
Conecte el cable de las conexiones de corriente
de encendido de 12 V CC foy de antena de
motor
fn, con ayuda de un portafusibles de 15 A
cada una, con el cable de conexión para
corriente de encendido de 12 V CC del automóvil.
De este modo el autorradio y una antena de
motor pueden gastar corriente del automóvil
únicamente si el encendido está activado.
• Conecte el cable de conexión para la conexión
de negativo / a masa del automóvil fp, con
ayuda de una regleta de clemas con el cable
de conexión de polo negativo del automóvil
(polo negativo de la batería, que está de forma
estándar unido a la carrocería del automóvil).
L
Conexión a un cambiador de CD
Consejo: utilice un cable de conexión con
conector DIN de 8 polos.
Puede conectar al aparato un cambiador de CD
convencional con un conector DIN de 8 polos.
• Coloque el cable de conexión con un conector
DIN de 8 polos en el automóvil según sus
instrucciones.
• Conduzca el cable de conexión con el conector
DIN de 8 polos hasta el cambiador de CD y con
cuidado por delante fuera del marco de montaje
DIN.
• Inserte el conector DIN de 8 polos del cable de
conexión hasta el tope dentro de la toma de
conexión DIN de 8 polos AUX
trasera de la caja.
• Inserte el conector DIN de 8 polos del otro
extremo del cable de conexión hasta el tope
dentro de la toma de conexión DIN de 8 polos
AUX del cambiador de CD.
fqde la parte
Montaje
L Conexión de una etapa de salida.
Consejo: Utilice dos cables de conexión RCA
(aislamiento y conector: blanco / rojo).
Puede conectar al aparato una etapa de salida por
cada canal de salida de los altavoces.
• Coloque los dos cables de conexión RCA en el
automóvil según sus instrucciones.
• Conduzca los dos cables de conexión RCA has-
ta la etapa de salida y con cuidado por delante
fuera del marco de montaje DIN.
• Inserte el conector rojo del tercer cable de
conexión RCA hasta el tope en la toma de
conector RCA salida atrás derecha (OUT / REAR)
(conexión de etapa de salida [rojo / atrás
derecha]) fu.
• Inserte a continuación el segundo conector rojo
del primer cable de conexión RCA hasta el tope
en la toma de conector RCA atrás derecha
(REAR) (conexión de etapa de salida [rojo / atrás
derecha]) de la etapa de salida.
• Inserte el conector rojo del tercer cable de
conexión RCA hasta el tope en la toma de
conector RCA salida atrás izquierda (OUT / REAR)
(conexión de etapa de salida [blanco / atrás
izquierda]) gl.
• Inserte a continuación el segundo conector
blanco del primer cable de conexión RCA hasta
el tope en la toma de conector RCA atrás
izquierda (REAR) (conexión de etapa de salida
[blanco/atrás izquierda]) de la etapa de salida.
• Inserte el conector rojo del segundo cable de
conexión RCA hasta el tope en la toma de
conector RCA salida delante (OUT / FRONT)
(conexión de etapa de salida [rojo / delante
derecha]) gm.
• Inserte a continuación el segundo conector
rojo del segundo cable de conexión RCA hasta
el tope en la toma de conector RCA delantera
(FRONT) (conexión de etapa de salida
[rojo / delantero derecha]) de la etapa de salida.
• Inserte el conector blanco del segundo cable
de conexión RCA hasta el tope en la toma de
conector RCA salida delante (OUT / FRONT)
(conexión de etapa de salida [blanco / delante
izquierda]) gn.
• Inserte a continuación el segundo conector
blanco del segundo cable de conexión RCA hasta
el tope en la toma de conector RCA delante
(FRONT) (conexión de etapa de salida [blanc / delantero izquierda]) de la etapa de salida.
Conexión de un aparato
L
de audio portátil
Para conectar una fuente de audio deseada por RCA,
conecte la salida de los auriculares (teclas estéreo
de 3,5 mm de cada aparato de audio portátil, p. ej.,
de un reproductor de MP3) a la autorradio.
Utilice un cable de conexión con conector de 3,5 mm
a 2 conectores RCA.
• Conduzca el cable de conexión RCA hasta el
aparato de audio portátil y con cuidado por
delante fuera del marco de montaje DIN.
• Inserte el conector rojo del cable de conexión
RCA hasta el tope en la toma de conector RCA
entrada derecha (LINE IN R) [rojo/ detrás
derecha] fs.
• Inserte el conector blanco del cable de conexión
RCA hasta el tope en la toma de conector RCA
entrada izquierda (LINE IN L) [blanco / detrás
izquierda] ft.
• Inserte a continuación la tecla estéreo de 3,5 mm
en la salida de los auriculares del aparato de
audio.
• Para la reproducción pulse la tecla
hasta que aparezca AUX en la ventana de
indicaciones.
Consulte el manejo del aparato externo en las
instrucciones de uso.
Conexión a la antena del automóvil
L
• Extraiga con cuidado los cables de conexión de
la antena del automóvil por delante fuera del
marco de montaje DIN.
• Inserte el conector del cable de conexión de la
antena del automóvil hasta el tope dentro de
la toma de antena godel autorradio.
•
LD / MD
bu
14 ES
15 ES
Montaje / Manejo
Si fuese necesario utilice para ello un adaptador
de antena según los datos técnicos de la antena.
• Si existe: Conecte el cable de conexión de
12 V CC de una antena de motor con la conexión
de antena de motor fn.
Fijación al marco de montaje DIN
L
• Conduzca con cuidado el autorradio con la parte
trasera, junto con los cables de conexión
conectados, al interior del marco de montaje DIN.
• Procure que ningún objeto pueda tapar los
orificios de ventilación de la caja metálica
• Asegúrese de que ningún cable de conexión se
encuentre entre la caja metálica
de montaje DIN. Evite que se enganche porque
un deterioro podría causar un cortocircuito y
una avería del aparato electrónico del automóvil.
• Deslice el autorradio al interior del marco de
montaje DIN hasta que encaje claramente.
• Asegure además su aparato en caso necesario
contra robos. Fijar el tornillo de fijación
la chapa de anclaje y el material de fijación a
la pared cortafuego.
• Asegúrese de que todos los cables de
alimentación estén bien conectados y de que
la alimentación de tensión esté garantizada.
El LED (rojo) / alimentación de tensión dq
parpadea.
• Pulse una vez con la punta del bolígrafo la tecla
de reinicio
aparato (véase fig. C).
Fijación del frontal
L
• Extraiga el frontal 1de su caja de plástico.
• Evite tocar fuertemente la ventana de
indicaciones
• Coloque el borde posterior izquierdo del frontal
drque está en la parte delantera del
3.
dt y el marco
dt.
frcon
1en los puntos de fijación dpde la parte
delantera del aparato.
• Al hacerlo preste atención a que el enchufe de
conexión
de conexión
crse encuentre delante de la toma
dl.
• Pulse con cuidado el borde posterior derecho
del frontal
que encaje claramente.
• Despliegue el frontal 1hacia arriba y deje que
éste encaje.
1en los puntos de fijación dphasta
L Manejo
L Conexión
• Pulse la tecla
De fábrica el aparato empieza con la siguiente
configuración:
En la ventana de indicaciones 3aparece
[WELCOME] (bienvenido).
La iluminación del teclado alumbra de color
azul (puede regularse en 2 niveles).
• Pulse brevemente la tecla
brillo (dim, atenuar).
- Se activa el sintonizador y en la ventana de
indicaciones 3aparece [FM 1] (1ª banda
de ondas ultracortas), 87.50 (frecuencia de
la emisora), [EON] parpadea, [AF] parpadea.
- Los altavoces reproducen lo que el
sintonizador recibe.
• Ajuste el volumen deseado girando el
regulador giratorio «SEL / VOL» cp.
Desconexión
L
• Pulse la tecla
durante dos segundos. La iluminación de fondo
del frontal
indicaciones
pronto). Al desconectarlo el aparato guarda toda
PWR / DIM
cn.
PWR / DIM
cn y ajuste el
PWR / DIM
cn y manténgala pulsada
1se apaga y en la ventana de
3aparece [GOODBYE] (hasta
Manejo
la configuración de la última vez que se usó. Al
volver a encenderlo empieza la reproducción del
último soporte de audio utilizado o de la radio.
Selección y ajuste de
L
las relaciones de sonido
VOL: Volumen de los altavoces
• Ajuste el volumen deseado girando el
regulador giratorio «SEL / VOL» cp.
BAS:
Bajos (registro de graves del sonido de los
altavoces)
• Pulse el regulador giratorio «SEL / VOL» cp
hasta que aparezca [BAS] en la ventana de
indicaciones
• Ajuste el bajo deseado girando el regulador
giratorio «SEL / VOL» cp.
Se pueden seleccionar valores entre [-7] y [7].
TRE: Agudos (registro de agudos del sonido de los
altavoces)
• Pulse el regulador giratorio «SEL / VOL» cp
hasta que aparezca [TRE] en la ventana de
indicaciones
• Ajuste el agudo deseado girando el regulador
giratorio «SEL / VOL» cp.
Se pueden seleccionar valores entre [-7] y [7].
BAL:
Balance (relación de volumen entre los
altavoces izquierdos y derechos)
• Pulse el regulador giratorio «SEL / VOL» cp
hasta que aparezca [BAL] en la ventana de
indicaciones
• Ajuste el balance deseado girando el regulador
giratorio «SEL / VOL» cp.
Se pueden seleccionar valores entre [8L] y
[8R]. El valor intermedio es [0].
FAD:
Atenuador de sonido (relación de volumen
entre los altavoces delanteros y traseros)
• Pulse el regulador giratorio «SEL / VOL» cp
hasta que aparezca [FAD] en la ventana de
indicaciones
• Ajuste el atenuador de sonido deseado girando
el regulador giratorio «SEL / VOL» cp. Se
3.
3.
3.
3.
pueden seleccionar valores entre [8F] y [8R].
El valor intermedio es [0].
Su configuración se guarda automáticamente.
L
Selección y ajuste de
las funciones de reproducción
• Pulse el regulador giratorio «SEL / VOL» cp y
manténgalo pulsado durante dos segundos
Para seleccionar la siguiente función, pulse
regulador giratorio «SEL / VOL» cp hasta que
alcance la función deseada.
INVOL: Volumen al encender.
• Ajuste el volumen deseado del autorradio al
encenderse girando el regulador giratorio
«SEL / VOL» cp.
ADJ: indicación de fecha y hora.
• Ajuste la indicación horaria deseada girando el
regulador giratorio «SEL / VOL» cp en el sentido
de las agujas del reloj.
• Ajuste la indicación de minutos deseada girando
el regulador giratorio «SEL / VOL» cp en sentido
contrario a las agujas del reloj.
TAVOL:
Volumen con que el sintonizador reproduce
la información sobre tráfico.
• Ajuste el volumen deseado para las informaciones de tráfico transmitidas girando el regulador
giratorio
«SEL / VOL» cp. Preste atención a poder
oír con suficiente volumen estas informaciones
importantes para su participación en el tráfico.
Nota: Al poner el volumen demasiado alto existe
el peligro de asustarse o de no oír a otros
usuarios de la vía pública.
EON:
(ON / OFF): la función EON está activada o
desactivada.
• Gire el regulador giratorio «SEL / VOL» cp hasta
que aparezca [EON ON] en la ventana de
indicaciones
• Gire el regulador giratorio «SEL / VOL» cp hasta
que aparezca [EON ON] en la ventana de
indicaciones
3. La función EON está activada.
3. La función EON está desactivada.
16 ES
17 ES
Manejo
DSP: (NONE/CLAS/ROCK/POP/FLAT):
Selección de un modelo sonoro para diferentes
estilos de reproducción de música y habla con
agudos y graves preajustados.
• Pulse el regulador giratorio «SEL / VOL» cp hasta
que aparezca [NONE] en la ventana de
indicaciones
de su configuración para [BAS] y [TRE].
• Gire el regulador giratorio «SEL / VOL» cp hasta
que aparezca [CLAS] en la ventana de
indicaciones
para música clásica.
• Gire el regulador giratorio «SEL / VOL» cp hasta
que aparezca [ROCK] en la ventana de
indicaciones
para música rock.
• Gire el regulador giratorio «SEL / VOL» cp hasta
que aparezca [POP] en la ventana de
indicaciones
para música pop.
• Gire el regulador giratorio «SEL / VOL» cp hasta
que aparezca [FLAT] en la ventana de
indicaciones
para voz (habla).
Su configuración se guarda automáticamente.
El aparato se cambiará automáticamente después
de 5 segundos al modo de reproducción.
L Ajustar el volumen
• Aumente el volumen girando el regulador
giratorio «SEL / VOL» cp en el sentido de las
agujas del reloj.
• Disminuya el volumen girando el regulador
giratorio «SEL / VOL» cp en sentido contrario a
las agujas del reloj.
3. Se selecciona el modelo sonoro
3. Se selecciona el modelo sonoro
3. Se selecciona el modelo sonoro
3. Se selecciona el modelo sonoro
3. Se selecciona el modelo sonoro
la función MUTE y se apaga la indicación
[MUTE] de la ventana de indicaciones 3.
Función loudness
La función loudness permite reforzar la reproducción
del registro de graves en el modelo sonoro en un
volumen mínimo.
• Pulse la tecla
pulsada durante aprox. dos segundos. Queda
activada la función loudness, en la ventana de
indicaciones
continuación [LOUD].
• Pulse la tecla
pulsada durante aprox. dos segundos. Se
desactiva la función loudness, en la ventana de
indicaciones
continuación desaparece [LOUD].
Ajustar el sintonizador
L
•
LD / MD
buy manténgala
3 aparece [LOUD ON] y a
•
LD / MD
buy manténgala
3 aparece [LOUD OFF] y a
PLL de 3 bandas
•
Pulse brevemente la tecla
en la ventana de indicaciones
Puede seleccionar 3 bandas de frecuencia de
ondas ultracortas (FM1, FM2 y FM3), 2 bandas de
frecuencia de onda media (AM1 y AM2) y 1 banda
de frecuencia de onda larga. Cada banda de
frecuencia dispone de seis memorias en las que
puede guardar emisoras de radio.
• Pulse la tecla
de frecuencia que desee recibir. En la ventana
de indicaciones
banda de frecuencia, por ejemplo, [FM2], la
frecuencia, por ejemplo, [99.20] de una emisora
de radio recibida o el reconocimiento de
programa con recepción estéreo y [TP] para
avisos de tráfico.
BD / ENT
3 aparece la indicación de la
LD / MD
buhasta que
3 aparezca TUNER.
bsy seleccione la banda
Función mute
La función mute permite silenciar los altavoces.
• Pulse la tecla
reproducción y aparece [MUTE] en la ventana
de indicaciones
• Pulse de nuevo la tecla
reproduciendo como antes de haber activado
MU
cl. Se silencia la
3.
MU
cl. Se sigue
Búsqueda automática de emisoras
• Inicie la búsqueda en las frecuencias bajas
pulsando brevemente la tecla
sintonizador reproduce automáticamente la
siguiente emisora de radio que se recibe y
muestra la información en la ventana de
indicaciones
3.
9
6. El
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.