Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Kopfhörers KH 2347
und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des
Kopfhörers.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Kopfhörers verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit
der Bedienung und Störungsbehebung des Kopfhörers beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit
dem Kopfhörer an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand
ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Einführung
6
KH 2347
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Ver- ►
letzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sac
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- ►
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den ►
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
hschaden.
DE
AT
CH
KH 2347
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
DE
AT
Dieser Kopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen
CH
Gebrauch zum
Hören von Audiomaterial, –
Reduzieren von unerwünschten Umgebungsgeräuschen oder –
Hören von Audiomaterial ohne störende Hintergrundgeräusche –
bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße
Verwendung!
Von dem Kopfhörer können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Den Kopfhörer ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ►
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens- ►
weisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Einführung
8
KH 2347
Sicherheit
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere ►
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer
benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge- ►
räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer
tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihr
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr- ►
zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in
denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen
könnte.
em
DE
AT
CH
KH 2347
9
Umgang mit Batterien
DE
AT
CH
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende
Sicherheitshinweise:
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. ►
Schließen Sie die Batterien nicht kurz. ►
Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen. ►
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batte- ►
riesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im
Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie
besondere Vor
handschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken ►
umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie den Kopfhörer längere ►
Zeit nicht benutzen.
sicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz-
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere ■
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhör
er nicht in Betrieb.
Sicherheit
10
KH 2347
Sicherheit
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von ■
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihr
schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu
bedienen, dürfen den Kopfhör
sung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter ■
Aufsicht.
Lassen Sie R
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparatur
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur ■
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden k
anspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ■
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen w
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen ■
an dem Kopfhörer vor.
Schützen Sie den Kopfhör
von Flüssigkeiten.
Den Kopfhörer nicht in der Nähe v
eparatur
en können Gefahren für den Benutzer entstehen.
er körperlichen, geistigen oder motori- ■
er nur unter Aufsicht oder Anwei-
en am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach- ■
ein Garantie-
erden.
er vor Feuchtigkeit und dem Eindringen ■
on off enen Flammen betreiben. ■
DE
AT
CH
KH 2347
11
Inbetriebnahme
DE
Inbetriebnahme
AT
CH
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Kopfhörers können
Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren
zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ►
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kopfhörer ●
Anschlusskabel ●
Flugzeug-Adapter ●
2 Batterien vom Typ AAA (nicht abgebildet) ●
Schutztasche (nicht abgebildet) ●
Bedienungsanleitung ●
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare ►
Schäden.
►
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Garantie“).
12
KH 2347
Inbetriebnahme
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der ►
Garantiezeit des Gerätes auf, um den Kopfhörer im Garantiefall
ordnungsgemäß verpack
Batterien einlegen
Das Batteriefach 8 des Kopfhörers befi ndet sich in der rechten Hör-
7
muschel
. Zum Einlegen der Batterien gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie sicher, dass sich der Ein-/Ausschalter
6
in der OFF-Position (aus) befi ndet.
Öff nen Sie das Batteriefach
Verriegelung eindrücken und gleichzeitig den
Deckel ausklappen.
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und legen
Sie 2 neue Batterien vom Typ AAA in das Batterie-
8
fach
ein. Achten Sie darauf, die Batterien ent-
sprechend ihrer Polarität einzulegen.
Schließen Sie das Batteriefach
Sie den Deckel zuklappen und die Verriegelung
einrasten lassen.
en zu können.
8
, indem Sie die
8
wieder, indem
DE
AT
CH
KH 2347
13
Bedienelemente
DE
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
AT
CH
Linke Hörmuschel
2
Stummschaltung (PLAY/MUTE)
3
Audio-Eingangsbuchse (INPUT)
4
Lautstärkeregler (VOLUME)
5
Batterieanzeige (POWER)
6
Ein-/Ausschalter (ON/OFF)
7
Rechte Hörmuschel
8
Batteriefach
9
Einstellbarer Kopfbügel
10
Anschlusskabel
11
Flugzeug-Adapter
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe ■
„R“ (rechts) und „L“ (links) auf den Hörmuscheln
9
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel ■
hörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die Ohren
bedecken.
Musik hören mit Geräuschreduzierung
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabegeräten
(z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) oder
an ein Flugzeug-Entertainment-System anschließen.
Um Musik ohne störende Hintergrundgeräusche zu hören, gehen Sie
wie folgt vor:
Schließen Sie das eine Ende des Anschlusskabels
Audio-Eingangsbuchse 3 an der linken Hörmuschel des
Kopfhörers an.
so ein, dass der Kopf-
+ 7.
10
an die
14
KH 2347
Bedienung und Betrieb
Schließen Sie das andere Ende an die Buchse am Wiederga-
begerät an.
HINWEIS
Um den Kopfhörer an ein Flugzeug-Entertainment-System an- ►
zuschließen, verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen
Flugzeug-Adapter
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Laut-
stärke auf Minimum.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter
in Richtung „ON“. Die Batterieanzeige 5 leuchtet.
Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen
des Kopfhörers“
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke entweder am Wiederga-
begerät oder mit Hilfe des Lautstärkereglers 4 an der linken
Hörmuschel des Kopfhörers ein.
HINWEIS
Sie können auch Musik hören, ohne Geräuschreduzierung bzw. ►
ohne Batterien eingelegt zu haben. Dazu muss der Ein-/Aus-
6
schalter
11
.
6
an der linken Hörmuschel
beschrieben.
an der linken Hörmuschel auf „OFF“ stehen.
DE
AT
CH
KH 2347
15
Bedienung und Betrieb
Nur Geräuschreduzierung
DE
AT
Wollen Sie den Kopfhörer nur zur Geräuschreduzierung benutzen,
CH
gehen Sie wie folgt vor:
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter
muschel
Setzen Sie den Kopfhörer auf wie im Abschnitt „Aufsetzen
des Kopfhörers“
HINWEIS
Für den reinen Geräuschreduzierungsbetrieb gilt:
Die Stummschaltung muss deaktiviert sein, das heißt, die ►
AY/MUTE-Taste
PL
hörers ist eingerastet (versenkt).
Das Anschlusskabel wird nicht benötigt. ►
Die Lautstärkeregelung hat keinen Einfl uss auf die Geräuschre- ►
duzierung, sie wird nur zur Kontrolle der Audioquelle benutzt.
in Richtung „ON“. Die Batterieanzeige 5 leuchtet.
beschrieben.
2
an der linken Hörmuschel des Kopf-
Stummschaltung
Mit der Stummschaltung können Sie ohne Abnehmen des Kopfhörers
Gespräche führen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:
Drücken Sie, während Sie Musik hören, auf die PLAY/MUTE-
2
an der linken Hörmuschel des Kopfhörers.
Taste
Das Audioeingangssignal wird unterbrochen und ermöglicht so ein
kurzes Gespräch ohne Abnehmen des Kopfhörers.
6
an der linken Hör-
16
KH 2347
Bedienung und Betrieb
Batteriewechsel
Die Batterieanzeige 5 leuchtet schwächer, wenn die Batteriespannung nachlässt. Legen Sie neue Batterien ein, wie im Abschnitt
„Batterien einlegen“ beschrieben.
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit dreh- und schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und einfach aufbewahren zu können.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Kopfhörers!
►
Drehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann den
Kopfhörer beschädigen.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
DE
AT
CH
Drehen Sie zunächst die beiden Hörmuscheln
7
nach innen, so dass sie fl ach aufl iegen.
+
Schwenken Sie dann die beiden Hörmuscheln
7
+
in den Kopfbügel ein.
Nun können Sie den Kopfhörer zusammen mit dem Zubehör in der
Schutztasche aufbewahren.
KH 2347
17
Bedienung und Betrieb
DE
Fehlerbehebung
AT
CH
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten ►
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparatur
den Benutzer und Schäden am Kopfhörer entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Die Batterieanzeige
leuchtet nicht/
Keine
Geräuschreduzierung
Kein Ton
Der Ein-/Ausschalter 6
5
befi ndet sich in der OFFPosition.
Batterien sind entladen.
Audioquelle ist nicht
eingeschaltet.
Stecker des Anschlusskabels stecken nicht richtig
in den Anschlussbuchsen.
Stummschaltung
Kopfhörer aktiviert.
Lautstärkeregler 4 ist
auf „0“eingestellt.
en können erhebliche Gefahren für
Schieben Sie den Ein-/
Ausschalter 6 an der
linken Hörmuschel
in Richtung „ON“.
Legen Sie neue Batterien ein.
Schalten Sie die Audioquelle ein.
Stellen Sie sicher, dass
die Stecker vollständig
in den Anschlussbuchsen stecken.
2
Deaktivieren Sie die
am
Stummschaltung
Stellen Sie den Lautstär-
keregler 4 höher ein.
2
.
18
KH 2347
Lagerung/Entsorgung
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Pro- ►
blem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Reinigung
Reinigen Sie die äußeren Oberfl ächen des Kopfhörers mit einem ■
leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
Kopfhörer entsorgen
Werfen Sie den Kopfhörer keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Der Kopfhörer unterliegt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie den Kopfhörer über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese
Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im
entladenen Zustand zurück.
DE
AT
CH
KH 2347
19
DE
Anhang
AT
CH
Technische Daten
Abmessungen (B x H x T) 17,6 x 19,3 x 7,3cm
Gewicht (ohne Zubehör)ca. 180g
Betriebstemperatur+5 - +40°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 - 90%
Stromversorgung:
Batterie
Betriebsdauer (durchschnittlich) ca. 40 h
Breitbandkennungsspannungca. 125 mV
Sensitivität96 dB ± 3 dB
Impedanz32 Ohm ± 4 Ohm
Geräuschunterdrückungca. 12 dB (±) 3 dB bei 300 Hz
2 x 1,5 V Typ AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der
Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
20
Anhang
KH 2347
Anhang
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations- ►
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen T
oder Akkus.
Der Kopfhörer ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
eilen, z. B. Schalter
DE
AT
CH
KH 2347
21
Service und Importeur
DE
AT
CH
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Manipulation des piles . . . 28
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . 28
Mise en service . . . . .30
Consignes de sécurité . . . 30
Accessoires fournis et
inspection de transport . . . 30
Recyclage de l'emballage 31
Installation des piles . . . . . 31
Eléments de commande
(voir page dépliante) 32
Fonctionnement
et opération . . . . . . . .32
Mise en place du casque . 32
Ecouter de la musique en
atténuant les bruits . . . . . . 32
Mise en sourdine . . . . . . . 34
Changement des piles . . . 35
Rangement du casque . . . 35
Dépannage . . . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité . . . 36
Nettoyage . . . . . . . . .37
Entreposage/mise au
rebut . . . . . . . . . . . . . .37
Entreposage . . . . . . . . . . . 37
Mise au rebut du casque . 37
Mise au rebut des piles . . 37
Annexe . . . . . . . . . . . .38
Caractéristiques techniques 38
Remarques relatives à la
déclaration de
conformité CE . . . . . . . . . 38
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 38
Service après-vente et
importateur . . . . . . . . . . . . 39
FR
CH
KH 2347
23
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du casque avec atté-
FR
CH
nuation de bruits KH 2347 et vous donne des indications importantes
pour un usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccordement
ainsi que l'opération du casque.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité du
casque. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée d'opérer
le casque et de remédier aux perturbations qu'il présente.
Conservez le présent mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire avec le casque.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute duplication, ou reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi
que la reproduction des photos, même sous forme modifi ée doit avoir
fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme,
de réparations inadéquates, de modifi cations opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Introduction
24
KH 2347
Introduction
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gu- ►
rant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne
soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un dommage matériel pot
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous ►
dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui ►
facilitent la manipulation de l'appareil.
entiel.
FR
CH
KH 2347
25
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.