Silvercrest KH 2347 User Manual

HOME TECH
1 new
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2347-02/10-V3
Kopfhörer
KH 2347
Kopfhörer
Bedienungsanleitung
Casque
Mode d‘emploi
Cuffi a
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
KH 2347
9
8
6
5
2
3
10
4
7
11
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . 6
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . 6
Urheberrecht . . . . . . . . . . . 6
Haftungsbeschränkung . . . . 6
Warnhinweise . . . . . . . . . . . 7
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheit . . . . . . . . . . .9
Gefahr von Gehörschäden 9
Unfallgefahr . . . . . . . . . . . 9
Umgang mit Batterien . . . . 10
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . 10
Inbetriebnahme . . . . .12
Sicherheitshinweise . . . . . . 12
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . 12
Entsorgung der Verpackung 13
Batterien einlegen . . . . . . . 13
Bedienelemente (siehe Ausklappseite) 14
Bedienung und Betrieb 14
Aufsetzen des Kopfhörers . 14 Musik hören mit
Geräuschreduzierung . . . . 14
Stummschaltung . . . . . . . . 16
Batteriewechsel. . . . . . . . . 17
Aufbewahrung des
Kopfhörers . . . . . . . . . . . . 17
Fehlerbehebung . . . . . . . . 18
Sicherheitshinweise . . . . . . 18
Reinigung . . . . . . . . .19
Lagerung/Entsorgung 19
Lagerung . . . . . . . . . . . . . 19
Kopfhörer entsorgen . . . . . 19
Batterien entsorgen . . . . . . 19
Anhang . . . . . . . . . . . .20
Technische Daten . . . . . . . 20
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . 20
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 20
Service und Importeur . . . 22
DE AT
CH
KH 2347
5
DE
Einführung
AT
CH
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Kopfhörers KH 2347 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Kopfhörers.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Kopfhörers ver­fügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Kopfhörers beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Kopfhörer an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Ver­änderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Einführung
6
KH 2347
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Ver- letzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sac
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
hschaden.
DE AT
CH
KH 2347
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
DE AT
Dieser Kopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen
CH
Gebrauch zum
Hören von Audiomaterial, Reduzieren von unerwünschten Umgebungsgeräuschen oder Hören von Audiomaterial ohne störende Hintergrundgeräusche
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Kopfhörer können bei nicht bestimmungsgemäßer Ver­wendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Den Kopfhörer ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens-
weisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Einführung
8
KH 2347
Sicherheit
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sach­schäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge- räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihr Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechen­den Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr- zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsge­räuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
em
DE AT
CH
KH 2347
9
Umgang mit Batterien
DE AT
CH
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen. Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batte-
riesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vor handschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit nicht benutzen.
sicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz-
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgen­den Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Kopfhör
er nicht in Betrieb.
Sicherheit
10
KH 2347
Sicherheit
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihr schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu bedienen, dürfen den Kopfhör sung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
Lassen Sie R personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße Reparatur Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden k anspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen w
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor.
Schützen Sie den Kopfhör von Flüssigkeiten.
Den Kopfhörer nicht in der Nähe v
eparatur
en können Gefahren für den Benutzer entstehen.
er körperlichen, geistigen oder motori-
er nur unter Aufsicht oder Anwei-
en am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
ein Garantie-
erden.
er vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
on off enen Flammen betreiben.
DE AT
CH
KH 2347
11
Inbetriebnahme
DE
Inbetriebnahme
AT
CH
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Kopfhörers können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kopfhörer Anschlusskabel Flugzeug-Adapter 2 Batterien vom Typ AAA (nicht abgebildet) Schutztasche (nicht abgebildet) Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Garantie“).
12
KH 2347
Inbetriebnahme
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Ver­packungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs­technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Ent­sorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um den Kopfhörer im Garantiefall ordnungsgemäß verpack
Batterien einlegen
Das Batteriefach 8 des Kopfhörers befi ndet sich in der rechten Hör-
7
muschel
. Zum Einlegen der Batterien gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie sicher, dass sich der Ein-/Ausschalter
6
in der OFF-Position (aus) befi ndet.
Öff nen Sie das Batteriefach Verriegelung eindrücken und gleichzeitig den Deckel ausklappen.
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie 2 neue Batterien vom Typ AAA in das Batterie-
8
fach
ein. Achten Sie darauf, die Batterien ent-
sprechend ihrer Polarität einzulegen. Schließen Sie das Batteriefach
Sie den Deckel zuklappen und die Verriegelung einrasten lassen.
en zu können.
8
, indem Sie die
8
wieder, indem
DE AT
CH
KH 2347
13
Bedienelemente
DE
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
AT
CH
Linke Hörmuschel
2
Stummschaltung (PLAY/MUTE)
3
Audio-Eingangsbuchse (INPUT)
4
Lautstärkeregler (VOLUME)
5
Batterieanzeige (POWER)
6
Ein-/Ausschalter (ON/OFF)
7
Rechte Hörmuschel
8
Batteriefach
9
Einstellbarer Kopfbügel
10
Anschlusskabel
11
Flugzeug-Adapter
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) auf den Hörmuscheln
9
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel hörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die Ohren bedecken.
Musik hören mit Geräuschreduzierung
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabegeräten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) oder an ein Flugzeug-Entertainment-System anschließen.
Um Musik ohne störende Hintergrundgeräusche zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
Schließen Sie das eine Ende des Anschlusskabels Audio-Eingangsbuchse 3 an der linken Hörmuschel des Kopfhörers an.
so ein, dass der Kopf-
+ 7.
10
an die
14
KH 2347
Bedienung und Betrieb
Schließen Sie das andere Ende an die Buchse am Wiederga- begerät an.
HINWEIS
Um den Kopfhörer an ein Flugzeug-Entertainment-System an- zuschließen, verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Flugzeug-Adapter
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Laut- stärke auf Minimum.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter
in Richtung „ON“. Die Batterieanzeige 5 leuchtet.
Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen
des Kopfhörers“
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke entweder am Wiederga- begerät oder mit Hilfe des Lautstärkereglers 4 an der linken Hörmuschel des Kopfhörers ein.
HINWEIS
Sie können auch Musik hören, ohne Geräuschreduzierung bzw. ohne Batterien eingelegt zu haben. Dazu muss der Ein-/Aus-
6
schalter
11
.
6
an der linken Hörmuschel
beschrieben.
an der linken Hörmuschel auf „OFF“ stehen.
DE AT
CH
KH 2347
15
Bedienung und Betrieb
Nur Geräuschreduzierung
DE AT
Wollen Sie den Kopfhörer nur zur Geräuschreduzierung benutzen,
CH
gehen Sie wie folgt vor:
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter muschel
Setzen Sie den Kopfhörer auf wie im Abschnitt „Aufsetzen
des Kopfhörers“
HINWEIS
Für den reinen Geräuschreduzierungsbetrieb gilt:
Die Stummschaltung muss deaktiviert sein, das heißt, die
AY/MUTE-Taste
PL hörers ist eingerastet (versenkt).
Das Anschlusskabel wird nicht benötigt. Die Lautstärkeregelung hat keinen Einfl uss auf die Geräuschre-
duzierung, sie wird nur zur Kontrolle der Audioquelle benutzt.
in Richtung „ON“. Die Batterieanzeige 5 leuchtet.
beschrieben.
2
an der linken Hörmuschel des Kopf-
Stummschaltung
Mit der Stummschaltung können Sie ohne Abnehmen des Kopfhörers Gespräche führen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:
Drücken Sie, während Sie Musik hören, auf die PLAY/MUTE-
2
an der linken Hörmuschel des Kopfhörers.
Taste
Das Audioeingangssignal wird unterbrochen und ermöglicht so ein kurzes Gespräch ohne Abnehmen des Kopfhörers.
6
an der linken Hör-
16
KH 2347
Bedienung und Betrieb
Batteriewechsel
Die Batterieanzeige 5 leuchtet schwächer, wenn die Batteriespan­nung nachlässt. Legen Sie neue Batterien ein, wie im Abschnitt „Batterien einlegen“ beschrieben.
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit dreh- und schwenkbaren Hörmuscheln ausgestat­tet, um ihn zusammenzulegen und einfach aufbewahren zu können.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Kopfhörers!
Drehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann den Kopfhörer beschädigen.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
DE AT
CH
Drehen Sie zunächst die beiden Hörmuscheln
7
nach innen, so dass sie fl ach aufl iegen.
+
Schwenken Sie dann die beiden Hörmuscheln
7
+
in den Kopfbügel ein.
Nun können Sie den Kopfhörer zusammen mit dem Zubehör in der Schutztasche aufbewahren.
KH 2347
17
Bedienung und Betrieb
DE
Fehlerbehebung
AT
CH
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparatur den Benutzer und Schäden am Kopfhörer entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Batterie­anzeige leuchtet nicht/ Keine Geräusch­reduzierung
Kein Ton
Der Ein-/Ausschalter 6
5
befi ndet sich in der OFF­Position.
Batterien sind entladen.
Audioquelle ist nicht eingeschaltet.
Stecker des Anschlusska­bels stecken nicht richtig in den Anschlussbuch­sen.
Stummschaltung Kopfhörer aktiviert.
Lautstärkeregler 4 ist auf „0“eingestellt.
en können erhebliche Gefahren für
Schieben Sie den Ein-/ Ausschalter 6 an der linken Hörmuschel in Richtung „ON“.
Legen Sie neue Batte­rien ein.
Schalten Sie die Audio­quelle ein.
Stellen Sie sicher, dass die Stecker vollständig in den Anschlussbuch­sen stecken.
2
Deaktivieren Sie die
am
Stummschaltung Stellen Sie den Lautstär-
keregler 4 höher ein.
2
.
18
KH 2347
Lagerung/Entsorgung
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Pro- blem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kun­dendienst.
Reinigung
Reinigen Sie die äußeren Oberfl ächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
Kopfhörer entsorgen
Werfen Sie den Kopfhörer keinesfalls in den normalen Hausmüll. Der Kopfhörer unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie den Kopfhörer über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent­sorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbrau­cher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle sei­ner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
DE AT
CH
KH 2347
19
DE
Anhang
AT
CH
Technische Daten
Abmessungen (B x H x T) 17,6 x 19,3 x 7,3 cm Gewicht (ohne Zubehör) ca. 180 g Betriebstemperatur +5 - +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 % Stromversorgung:
Batterie Betriebsdauer (durchschnittlich) ca. 40 h Breitbandkennungsspannung ca. 125 mV Sensitivität 96 dB ± 3 dB Impedanz 32 Ohm ± 4 Ohm Geräuschunterdrückung ca. 12 dB (±) 3 dB bei 300 Hz
2 x 1,5 V Typ AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den an­deren relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektro­magnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
20
Anhang
KH 2347
Anhang
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations- fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen T oder Akkus.
Der Kopfhörer ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerb­lichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge­schränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht ver­längert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pfl ichtig.
eilen, z. B. Schalter
DE AT
CH
KH 2347
21
Service und Importeur
DE AT
CH
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Anhang
22
KH 2347
Sommaire
Introduction . . . . . . . .24
Informations relatives à ce
mode d'emploi . . . . . . . . . 24
Droits d'auteur . . . . . . . . . 24
Limitation de responsabilité 24
Avertissements . . . . . . . . . 25
Utilisation conforme . . . . . 26
Sécurité . . . . . . . . . . .27
Risque de dommages
auditifs . . . . . . . . . . . . . . . 27
Risque d'accident . . . . . . 27
Manipulation des piles . . . 28 Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . 28
Mise en service . . . . .30
Consignes de sécurité . . . 30 Accessoires fournis et
inspection de transport . . . 30 Recyclage de l'emballage 31
Installation des piles . . . . . 31
Eléments de commande (voir page dépliante) 32
Fonctionnement
et opération . . . . . . . .32
Mise en place du casque . 32 Ecouter de la musique en
atténuant les bruits . . . . . . 32
Mise en sourdine . . . . . . . 34
Changement des piles . . . 35 Rangement du casque . . . 35
Dépannage . . . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité . . . 36
Nettoyage . . . . . . . . .37
Entreposage/mise au
rebut . . . . . . . . . . . . . .37
Entreposage . . . . . . . . . . . 37
Mise au rebut du casque . 37 Mise au rebut des piles . . 37
Annexe . . . . . . . . . . . .38
Caractéristiques techniques 38 Remarques relatives à la
déclaration de
conformité CE . . . . . . . . . 38
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 38
Service après-vente et
importateur . . . . . . . . . . . . 39
FR
CH
KH 2347
23
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du casque avec atté-
FR
CH
nuation de bruits KH 2347 et vous donne des indications importantes pour un usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccordement ainsi que l'opération du casque.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité du casque. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée d'opérer le casque et de remédier aux perturbations qu'il présente.
Conservez le présent mode d'emploi et remettez-le au nouveau pro­priétaire avec le casque.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute duplication, ou reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi
que la reproduction des photos, même sous forme modifi ée doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ré­sultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifi cations opérées sans autorisa­tion ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Introduction
24
KH 2347
Introduction
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situa­tion dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gu- rant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel pot
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
entiel.
FR
CH
KH 2347
25
Loading...
+ 51 hidden pages