Silvercrest KH 2268, KH 2267 User Manual [zh]

Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Nº ID: KH2267/2268-09/05-V2
S
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 1
E Microcadena KH 2267 / 2268
Manual de instrucciones
Manual de instruções
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 2
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 3
4*
4(
5)
5!
5@
KH 2267 / 2268
q
e
r
t
y
u
w
i
o
a
s
d
fgh
j
k
3^
3&
1*
1(
2)
2!
2@
2#
2$
2%
2^
2&
2*
2(
3)
3!
3@
3#
3$
3%
3*
3(
4)
4!
4@
4#
4$
4^
4&
4%
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 4
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 5
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 6
- 3 -
E
KH 2267 / 2268
Microcadena SilverCrest KH 2267 / 2268 Página
1. Uso conforme al previsto 4
2. Volumen de suministro 4
3. Datos técnicos 4
4. Indicaciones de seguridad 4
5. Montaje en pared 5
6. Instalar 5
7. Elementos de mando 5
8. Introducir las pilas en el mando a distancia 5
9. Tratamiento de las pilas 5
10. Conectar 6
11. Desplegar la pantalla en posición horizontal 6
12. Encender y apagar 6
13. Seleccionar aparato/fuente de sonido 6
14. Ajustar el volumen 6
15. Ajustar el sonido 7
16. Uso de auriculares 7
17. Ajustar la hora 7
18. Ajustar la función despertador (Timer) 7
19. Activar la función de desconexión automática (Sleep) 8
20. Seleccionar funcionamiento de radio/ banda (UKW/MW) 8
21. Manejo de la radio 8
22. Funciones de CD 8
23. Funciones de MP3 9
24. Funciones de USB y tarjeta de memoria 11
25. Limpieza y cuidados 11
26. Evacuación 11
27. Importador 11
Garantía 13
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 3
- 4 -
E
KH 2267 / 2268
Microcadena SilverCrest KH 2267 / 2268
1. Uso conforme al previsto
La microcadena está destinada únicamente a la reproducción de CDs de música, CDs de MP3, MP3s de tarjetas SD y MMC y para escuchar programas de radio. La microcadena está prevista para uso comercial o en ámbitos industriales.
No se asume ninguna garantía por daños resultantes de un uso no conforme al previsto del aparato.
2. Volumen de suministro
1 Microcadena 1 Subwoofer 2 Altavoz 2 Pies para altavoces 1 Mando a distancia 1 Antena de onda media 1 Instrucciones de uso
3. Datos técnicos
Microcadena
Potencia nominal: 5 vatios RMS a 8 ohmios por canal Gama de frecuencias de radio: MW (AM): 530 – 160s0 KHz:
UKW (FM) : 87,5 - 108 MHZ
Reproductor de CD
Gama de frecuencias (6 dB): 60 - 15000 Hz Relación señal a ruido: 40 dB Variaciones de la velocidad: 1% Separación de canales: 35 dB
Subwoofer
Tensión de red: 230 V~, 50 Hz Consumo de corriente: 85 vatios Potencia nominal: 15 vatios RMS a 4 ohmios
4. Indicaciones de seguridad
• No deje que los niños manejen aparatos eléctricos sin supervisión – ya que ellos no siempre pueden valorar correc­tamente los posibles peligros.
• Para evitar un encendido involuntario, extraiga la clavija de red después de cada uso y antes de cada limpieza.
• Compruebe el aparato y todas las piezas si presentan daños visibles. Sólo en estado correcto puede funcionar el concepto de seguridad del aparato.
Peligro de explosión!
• No arroje las pilas al fuego. Cargue de nuevo las pilas.
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión de red de 230 V ~ /50 Hz.
• No utilice el aparato con la línea de alimentación o la clavija de red dañados.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare o en su caso sustituya la línea de conexión o bien los aparatos que no funcionen correctamente.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con un trapo ligeramente humedecido.
• No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás en entornos mojados o húmedos.
• Cuide de que la línea de alimentación no se moje o humedezca nunca durante el funcionamiento.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía.
¡Peligro de incendio!
• No utilice nunca el aparato en la proximidad de superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto a la radiación solar directa. De otro modo podría sobrecalen­tarse y dañarse de forma irreparable.
• No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona­miento.
• Nunca cubra la rejilla de ventilación del aparato mientras que este encendido.
¡Peligro de lesiones!
Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del apa­rato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que el personal especialista cualificado compruebe o en su caso repare el aparato.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse.
¡Peligro de lesiones en la vista!
• Nunca mire directamente a la bandeja de CD abierta. El rayo láser invisible podría dañar sus ojos.
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 4
- 5 -
E
5. Montaje en pared
Usted también puede montar la microcadena y los altavoces en una pared. Coloque el aparato y los altavoces en una pared estable.
Perfore en la pared los agujeros para los tornillos de la
microcadena, uno al lado del otro horizontalmente, a una distancia de 19 cm.
Perfore en la pared los agujeros para los tornillos de los
altavoces, uno encima de otro verticalmente, a una distancia de 13,5 cm.
Para que los tornillos se puedan agarrar de forma correcta
en los soportes de la parte posterior de la microcadena, las cabezas de los tornillos deben sobresalir de la pared aprox. 3 mm.
Fije dos tornillos en la pared.Cuelgue la microcadena con los dos soportes en los tornillos.
6. Instalar
Extraiga la microcadena y los accesorios del embalaje.Extraiga todos los bloqueadores de seguridad para el
transporte y las cintas/láminas adhesivas.
Coloque la microcadena de tal modo que la tapa de la ban-
deja de CD
q
pueda abrirse completamente.
Fije cada altavoz
4@
sobre uno de los pies para altavoces 4#.
Coloque el subwoofer y los altavoces sobre una superficie
plana, horizontal.
Coloque uno de los altavoces a la derecha de la microcadena.Coloque el otro altavoz a la izquierda de la microcadena.
7. Elementos de mando
q
Unidad de CD
w
Sensor para el mando a distancia
e
Pantalla
r
Tecla de selección de sonido (X-BASS/EQ)
t
Tecla de repetición (REPEAT)
y
Tecla de programación (MEM)
u
Tecla de temporizador (TIMER)
i
Tecla de selección de banda (TUNER/BAND)
o
Tecla de selección de función (FUNCTION)
a
Abrir/cerrar la bandeja de CD (OPEN/CLOSE)
s
Regulador de volumen (VOLUME)
d
Tecla de reproducción/pausa
f
Tecla de stop
g
Tecla de avance
h
Tecla de retroceso
j
Luz de standby
k
Interruptor ON/OFF (POWER)
l
Subir el volumen
;
Tecla ON/OFF
2)
Tecla de selección de sonido (EQ)
2!
Tecla de selección de banda (BAND)
2@
Tecla selección de función (FUNCTION)
2#
Tecla de repetición (REPEAT)
2$
Tecla de reproducción/pausa
2%
Tecla de avance
2^
Tecla de stop
2&
Tecla de selección de programa + (ALBUM PRESET +)
2*
Conmutación Stereo/Mono (ST./MONO)
2(
Tecla de búsqueda (FIND)
3)
Tecla de selección de programa – (ALBUM PRESET –)
3!
Tecla de retroceso
3@
Tecla de programación (PROG/MEM)
3#
Orden aleatorio (RAND)
3$
Tecla de temporizador(TIMER)
3%
Función de desconexión automática (SLEEP)
3^
Bajar el volumen
3&
Silenciar los altavoces (MUTE)
3*
Conexión para tarjeta de memoria
3(
Conexión para antena de onda media
4)
Conexión USB
4!
Cable de control para el subwoofer
4@
Altavoz
4#
Pie para altavoz
4$
Regulador de volumen (VOLUME) subwoofer
4%
Conexión para auriculares
4^
Conexión para el cable de control
4&
Interruptor de red
4*
Cable de red
4(
Conexión izquierda para altavoz (Speaker OUT L)
5)
Conexión izquierda para aparato de audio (AUX IN L)
5!
Conexión derecha para aparato de audio (AUX IN R)
5@
Conexión derecha para altavoz (Speaker OUT R)
8. Introducir las pilas en el mando a distancia
Para el mando a distancia necesita dos pilas del tipo Micro AAA / 1,5 V
Abra el compartimiento de las pilas de la parte posterior
del mando a distancia.
Introduzca dos pilas teniendo en cuenta la polaridad
indicada en el compartimiento de las pilas.
Cierre de nuevo la tapa del compartimiento de las pilas
cuidadosamente, hasta que se encaje.
9. Tratamiento de las pilas
Las pilas que se vacían pueden producir daños en el mando a distancia.
Si no utiliza el mando a distancia durante un largo periodo
de tiempo, extraiga las pilas.
Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo y utilice pilas
del mismo tipo.
Si las pilas se han vaciado, utilice guantes protectores y
limpie el compartimiento de las pilas con un trapo seco.
KH 2267 / 2268
KH2267_68_Mikroanlage_S.qxd 31.03.2006 13:35 Uhr Seite 5
Loading...
+ 21 hidden pages