Siemens OPTIPOINT 500 STANDARD, OPTIPOINT 500 ECONIMY, OPTIPOINT 500 ADVANCE, OPTIPOINT 500 BASIC Manual [pt]

Siemens OPTIPOINT 500 STANDARD, OPTIPOINT 500 ECONIMY, OPTIPOINT 500 ADVANCE, OPTIPOINT 500 BASIC Manual

Documentação

HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000 optiPoint 500 economy, optiPoint 500 basic optiPoint 500 standard, optiPoint 500 advance

Manual de instruções

Communication for the open minded

Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open

Sobre este manual de instruções

Sobre este manual de instruções

Este manual de instruções descreve os telefones optiPoint 500 economy,

optiPoint 500 basic, optiPoint 500 standard e optiPoint 500 advance na sua HiPath 500 e HiPath 3000 / 5000.

São descritas todas as funções que podem ser executadas através do seu telefone. Caso as funções não estejam disponíveis no seu telefone como deseja, as possíveis causas são:

Esta função não está configurada para a sua linha e/ou para o seu telefone – contactar o técnico de suporte do sistema.

A sua plataforma de comunicações não dispõe desta função – contactar o técnico de suporte do sistema.

Notas importantes

O telefone não deve funcionar em locais com perigo de explosão!

Utilizar apenas acessórios originais da Siemens Æ Página 122! O uso de acessórios de outros fabricantes é perigoso e resulta no cancelamento dos direitos da garantia e da marca CE.

Nunca abrir um telefone ou um terminal adicional! Em caso de problemas, contactar o técnico de suporte do sistema.

Evitar o contacto do telefone com líquidos corantes ou agressivos, como p. ex., chá, café, sumos ou refrigerantes. Cuidados com o telefone Æ Página 123.

As presentes informações contidas neste documento contêm apenas descrições gerais ou indicações de facilidades, as quais, em caso de uso concreto, nem sempre coincidem exactamente com a descrição, ou que podem ter sido alteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos.

Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas serão vinculativas, se tiverem sido estabelecidas por expresso nos. termos do contrato.

2

Sobre este manual de instruções

Marca

A conformidade do equipamento com as directivas da UE 1999/5/CEM é confirmada pela marca CE.

Este equipamento foi fabricado segundo o nosso sistema de gestão do ambiente certificado (ISO 14001). Este processo assegura a redução ao mínimo do consumo de matéria-prima primária e de energia, assim como da produção de desperdícios.

Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os ecopontos legalmente previstos para o efeito.

A eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados desti- na-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados.

Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do distribuidor.

Estas instruções aplicam-se apenas a equipamentos instalados ou vendidos nos países da União Europeia e que sejam abrangidos pela Directiva 2002/ 96/CE. Fora do território da União Europeia poderão aplicar-se disposições de eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos divergentes.

3

Índice

Índice

Sobre este manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .2

Notas importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Conhecimentos básicos sobre a utilização . . . . . . .9

Painel de operação optiPoint 500 economy/basic/standard . . . . . . . . . . 9 Painel de operação optiPoint 500 advance

com optiPoint key module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Guia para a leitura do manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicações no display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Como aceder a uma função. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

... no diálogo directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

... através do menu de serviço: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

... com uma tecla de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Quais as funções que eu posso utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funções básicas e de conforto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funções adicionais: Grupo e Chefe/Secretária . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilização eficiente do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Efectuar chamadas – Funções básicas . . . . . . . . . .14

Atender e efectuar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Atender a chamada através do microtelefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Atender a chamada através do altifalante (Mãos-livres). . . . . . . . . . 15 Comutar para Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Comutar para microtelefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Alta-voz na sala durante a chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Marcar/Efectuar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Marcar com o microtelefone levantado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Marcar com o microtelefone pousado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Terminar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Repetição de marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ligar/desligar o microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chamar segunda extensão (consulta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Comutar para o interlocutor que está

em espera (Comunicação alternada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transferir a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Desvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilizar o desvio variável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilizar o desvio em não atendimento (CFNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Desvio na rede do operador/ Desvio de

número múltiplo (não para os EUA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilizar a rechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4

Índice

Memorizar rechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Atender rechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Verificar/Apagar a rechamada memorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Memorizar números nas tecla para marcação de destino . . . . . . . . . . . 27 Marcação com teclas de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programações do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Regular o volume do sinal de chamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Regular a tonalidade do sinal de chamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Alterar o volume do sinal de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Adaptar a função Mãos-livres à acústica da sala . . . . . . . . . . . . . . . 30 Alterar o volume de recepção durante uma chamada . . . . . . . . . . . 30 Adaptar a inclinação do display à posição de trabalho . . . . . . . . . . . 30 Iluminação do display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Regular o contraste do display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Seleccionar o idioma para o guia de utilização no display . . . . . . . . 31

Efectuar chamadas – Funções de conforto . . . . . . 32

Atender chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Captura selectiva de chamadas para colegas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rejeitar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mensagem directa por altifalante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Atender chamadas através do microtelefone de cabeça (Headset). 34 Atender chamadas do porteiro eléctrico/Abrir a porta . . . . . . . . . . . 35 Capturar chamada do atendedor automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Marcar/Efectuar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Marcar em bloco / Corrigir o número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilizar a lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Numero abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Marcação a partir da lista telefónica interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Seleccionar a partir do banco de dados telefónico (LDAP)

(não para HiPath 500). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Utilizar a caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Falar mensagem directa aos colegas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Chamada discreta aos colegas (não para HiPath 500) . . . . . . . . . . . 47 Estabelecimento automático de chamada/Hotline. . . . . . . . . . . . . . 47 Reservar linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Atribuição de número (não para os EUA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Marcação associada/Marcador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilizar segunda chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Atender a segunda chamada (em espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bloquear/autorizar a segunda chamada

(Aviso de chamada em espera automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ligar/Desligar o sinal de aviso (chamada em espera) . . . . . . . . . . . 51 Parquear chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Reter chamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

5

Índice

Estabelecer conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Terminar a conferência (acção do convocador) . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pós-marcação MF/Executar multifrequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Gravação de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

... após mensagem directa de um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Enviar sinal para a rede (Flash) (não para HiPath 500) . . . . . . . . . . . 59 Se um destino não está acessível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Aviso de chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Intercalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilizar o serviço nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Funções, Procedimentos e Compromissos. . . . . . .62

Programar uma tecla com função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Memorizar tecla com Procedimentos (sequência de comandos) . . . . . 66 Função lembrar um compromisso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Memorizar compromissos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Chamada de aviso de compromisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Verificar/Atribuir a taxação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Consultar a taxação para o seu telefone (não para os EUA) . . . . . . . . . 70 Consultar a taxação para outro telefone (não para os EUA) . . . . . . . . . 71 Efectuar chamadas com taxação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Esfera privada / Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Ligar/Desligar a função Silêncio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ligar/Desligar a função Não incomodar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Suprimir a indicação do número na extensão chamada . . . . . . . . . . . . 74 Escutar/Intercalação secreta (não para HiPath 500). . . . . . . . . . . . . . . . 74 Supervisão de sala (Babyphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Identificação de chamadores anónimos - "Trace" (não para os EUA). . . 76 Bloquear o telefone contra o uso indevido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bloquear um outro telefone contra o uso indevido . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Memorizar a senha de bloqueio pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Outras funções/serviços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Enviar texto Info (mensagem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Criar e enviar info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Apagar/indicar Info enviadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Receber/verificar/eliminar mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Deixar mensagem/texto de ausência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Apagar texto de ausência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Consultar a quantidade de chamadas

6

Índice

em espera/Indicação de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Utilizar o outro telefone como o próprio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Trocar números de telefone (mudança de equipamento terminal/ mudança de casa/relocate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Informação de recepção de fax/ Mensagem no atendedor automático 86 Repor serviços/funções (apagar todas

as programações para um telefone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Activar funções para um outro telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Acesso externo às funções do sistema DISA

(Direct Inward System Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Utilização das funções na rede RDIS por marcação de código (teclado) 90 Controlo de computadores ligados ou dos programas /

Serviço de dados telefónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Comunicar com aplicações do PC através da interface CSTA. . . . . . . . 92 Activar o interruptor (só no HiPath 3000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sensores (só no HiPath 33x0/35x0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Procurar pessoas (não para os EUA, não para HiPath 500) . . . . . . . . . . 94

Utilizar funções do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Ligar/Desligar a chamada de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Capturar uma chamada para colega no grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sinalização acústica de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Distribuição de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Grupo/Chefe/Secretária com teclas de linha. . . . 101

Utilizar as teclas de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Atender chamadas nas teclas de linha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Marcação com teclas de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Reter uma chamada na tecla de linha e voltar a atendê-la. . . . . . . 102 Chamadas alternadas com várias linhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Libertação de conferência MULAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Desviar chamadas para linhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Utilizar as teclas de chamada directa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Atender chamadas com as teclas de chamada directa . . . . . . . . . 106 Chamada directa ao membro do grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Transferir a chamada: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Capturar chamadas para outros membros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Ligar/Desligar a chamada de grupo

(não no telefone do chefe no grupo Chefe/Secretária) . . . . . . . . . . . . 107 Comutar chamadas directamente para

o chefe (só no grupo Chefe-Secretária) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Verificação do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

7

Índice

Verificação da funcionalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Verificação da programação das teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Funções especiais em LAN

(não para HiPath 500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

Excluir-se da linha colectiva/da chamada de grupo . . . . . . . . . . . . . . . 110 Arrastar o desvio de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Utilizar o serviço nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sinalização acústica de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Activar interruptores (só no HiPath 3000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Abertura de portas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Opções avançadas de utilização do telefone. . . .116

Terminal Modus – optiPoint application module . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Introdução de texto com o teclado de marcação . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Diferenças nas indicações do display em um ambiente HiPath 4000 (não para HiPath 500) . . . .119

Legendas, documentação e acessórios . . . . . . . .120

Legendar os campos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Colocar etiqueta de número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Documentação na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Guia práctico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123

Cuidados com o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Eliminar falhas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Como reagir aos avisos de erro no display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Interlocutor em caso de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

Tabela de funções e códigos

(por ordem alfabética). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130

8

Conhecimentos básicos sobre a utilização

Conhecimentos básicos sobre a utilização

optiPoint 5001

economy

basic

standard

advance

Teclas de função

12

12

12

19

 

 

 

 

 

Função mãos-livres full-duplex

-

-

;

;

 

 

 

Iluminação do display

-

-

-

;

 

 

 

 

Ligação do microtelefone

-

-

-

;

de cabeça

 

 

 

 

 

 

 

 

Interface USB

-

;

;

;

 

 

Interface para terminal adicional

-

;

;

;

 

 

Slots de adaptador

0

1

1

2

 

 

 

 

 

[1] No fundo do seu telefone estão impressos o nome e o tipo.

Painel de operação optiPoint 500 economy/basic/standard

Campo de teclas

Teclas de função de programação fixa:

Menu serviço Teclado Repetir

Microfone lig/des ou Interna Altifalante

Display,

2 linhas com

24 caracteres cada

Microtelefone

Altifalante para Alta-voz e para sinais de chamar

Teclas para programações do telefone

Tecla para

a confirmação Teclas para seleccionar funções de uma função

LEDs

Campo de tecla Teclas livremente programáveis

Microfone para Mãos-li- vres (apenas o optiPoint 500 standard)

Tecla pré-programada: Desligar

9

Conhecimentos básicos sobre a utilização

Painel de operação optiPoint 500 advance com optiPoint key module

Altifalante

Display iluminado,

para Alta-voz

2 linhas com

e para sinais de

24 caracteres cada

chamar

 

 

 

 

 

 

 

Microtelefone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Campo de teclas

Teclas de função de programação fixa: Menu serviço

Repetir

Microfone lig/des ou Interna Altifalante

Teclado

LEDs

Campo de tecla

Teclas livremente programáveis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminal adicional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tecla

 

 

 

optiPoint key module

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pré-programada:

 

com teclas livremente

 

 

 

 

 

 

Desligar

 

programáveis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teclas para

Teclas para seleccio

-

 

Tecla para

Microfone para Mãos-livres

programa-

nar funções

a confirmação

 

 

 

ções do

 

 

 

de uma função

 

 

 

telefone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Conhecimentos básicos sobre a utilização

Passo a passo

 

 

n

 

t

 

s

 

o

dd

uou v

Menu serviço

 

Altifalante

 

CONSULTA?

:

> TOM SINAL CHAMAR?

:

FAVOR DISCAR/MARCAR

 

RECUPERAR CHAMADA? >

 

Guia para a leitura do manual de instruções

As etapas de utilização são apresentadas por meio de gráficos em sequência lógica na coluna esquerda. Significados:

Levantar o microtelefone.

Pousar o microtelefone.

Falar.

Introduzir o número ou código.

Introduzir o código.

Premir as teclas de regulação no telefone.

Premir a tecla.

Premir a tecla acesa.

Premir a tecla a piscar.

A possibilidade de selecção é indicada no display. Confirmar com a tecla :.

Procurar possibilidade de selecção.

Para isso, premir as teclas <>, até que a possibilidade de selecção seja indicada no display.

E depois confirmar com a tecla :.

Indicações no display

Na linha 1 são indicadas solicitações ou mensagens de confirmação, dependendo da situação.

A linha 2 mostra as possibilidades de selecção de funções que pode confirmar com :. Se à direita for indicado o símbolo ">", existem outras possibilidades de selecção que podem ser acedidas através de <>.

11

Conhecimentos básicos sobre a utilização

Passo a passo

 

> LIGAR DESVIO

:

RECHAMADA

:

 

ou

> ENVIAR INFO

:

Menu serviço

 

> #0=REPOR SERVICOS?

:

 

ou

 

rd

12

 

Como aceder a uma função

... no diálogo directo

Algumas funções podem ser seleccionadas directamente em repouso, p. ex.:

Seleccionar com <>e confirmar com :.

Outras funções podem ser seleccionadas directamente durante as chamadas, dependendo da situação. p. ex., chama um número ocupado:

Confirmar com a tecla :.

Seleccionar com <>e confirmar com :.

... através do menu de serviço:

Neste caso, deve premir antes a tecla "Menu serviço", e assim serão oferecidas possibilidades de selecção, p. ex: "#0=M0134REPOR SERVIÇOS" ‡ Página 67.

Premir a tecla.

Seleccionar com <>e confirmar com :.

Introduzir directamente o código.

Os códigos de serviço podem ser consultados nas Instruções breves, mas também são indicados no display com a respectiva função.

... com uma tecla de função

Se memorizou uma função numa tecla Æ Página 62, pode executá-la directamente, p. ex.:

Premir a tecla "Não incomodar, act/des". A função será executada.

Conhecimentos básicos sobre a utilização

Quais as funções que eu posso utilizar?

Funções básicas e de conforto

Pode utilizar todas as funções básicas e de conforto da sua plataforma de comunicação que são oferecidas no diálogo com o display, no menu de serviço e nas teclas de função.

Funções adicionais: Grupo e Chefe/Secretária

Æ Página 101, segue

A utilização do telefone para grupos de trabalho e projecto pode ser optimizada com diversas funções que são configuradas pelo técnico; adaptada às suas necessidades no trabalho diário no grupo. Além das funções básicas e de conforto, pode utilizar as facilidades de grupo.

Além dos grupos de captura de chamada, de linha colectiva (chamada de grupo) e dos grupos para a distribuição de chamadas, podem ser configurados grupos com várias linhas por telefone.

No telefone com teclas de linha estão memorizados o seu número e os números dos seus colegas. Tem acesso a todas as linhas e pode efectuar chamadas através de várias linhas ao mesmo tempo.

No grupo existem ainda as funções Chefe/Secretária.

Estas funções são programadas pela assistência técnica. As funções de chefe e secretária (funções de sala de espera) podem ser utilizadas adicionalmente às funções básicas e de conforto e às outras funções de grupo. Um telefone com a configuração Chefe/Secretária possui teclas de chamada directa para o "Chefe" ou a "Secretária" e teclas para a comutação de chamada.

Utilização eficiente do telefone

Há com certeza colegas ou interlocutores externos com quem fala frequentemente. Estes números podem ser memorizados em teclas para que possam ser marcados de forma mais rápida e confortável

(Memorizar número numa tecla para marcação de destino Æ Página 27).

Acontece com muita frequência que o número chamado está ocupado.

Na pressa de continuar o trabalho, muitas vezes esquecemos de tentar novamente mais tarde. Por isso, a função "Rechamada" Æ Página 25 deveria tornar-se um hábito.

13

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

Efectuar chamadas – Funções básicas

Atender e efectuar chamadas

O telefone toca com um determinado sinal de chamada pré-definido:

Ao receber uma chamada interna, o telefone toca uma vez a cada quatro segundos (sequência de sinais únicos).

Ao receber uma chamada externa, o telefone toca com dois sinais breves a cada quatro segundos (sequência de sinais duplos).

Ao receber uma chamada do porteiro eléctrico, o telefone toca com três sinais breves a cada quatro segundos (sequência de sinais triplos).

Ao receber uma chamada externa, o telefone toca com dois sinais breves a cada quatro segundos (sequência de sinais duplos).

O seu técnico de suporte pode alterar as cadências do toque das chamadas externas e internas. Ou seja, podem ser definidos sinais de chamar diferentes para determinados chamadores internos.

No display é indicado o nome e o número do chamador.

Atender a chamada através do microtelefone

O telefone toca. O número ou nome do chamador é indicado no display.

n Levantar o microtelefone.

uou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até que tenha regulado o volume desejado.

14

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

Altifalante

 

 

uou v

Altifalante

 

 

ou

Desligar

 

Altifalante

e t

 

ne s

Atender a chamada através do altifalante (Mãos-livres)

Esta função não se encontra disponível no optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.

O telefone toca. O número ou nome do chamador é indicado no display.

Premir a tecla. O LED acende.

Mãos-livres.

Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até que tenha regulado o volume desejado.

Terminar a chamada:

Premir a tecla. O LED apaga-se.

Premir a tecla.

Notas relativas a Mãos-livres:

Avise o seu interlocutor de que activou a função Mãos-livres.

Quanto mais baixo o volume de recepção, melhor o funcionamento desta facilidade.

Para falar em Mãos-livres, a distância ideal até ao telefone é cerca de 50 cm.

Comutar para Mãos-livres

Esta função não se encontra disponível no optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.

Requisito: Está a falar no microtelefone.

Premir a tecla sem soltar e pousar o microtelefone.

(nos EUA: apenas premir a tecla e pousar o microtelefone). Depois, soltar a tecla. Continuar a chamada.

Comutar para microtelefone

Esta função não se encontra disponível no optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.

Requisito: Está numa chamada em Mãos-livres.

Levantar o microtelefone. Continuar a chamada.

15

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

Alta-voz na sala durante a chamada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pode ligar temporariamente o altifalante para permitir

 

 

 

que outras pessoas na sala possam ouvir a conversa.

 

 

 

Avise o seu interlocutor de que ligou o altifalante.

 

 

 

Requisito: Está a falar no microtelefone.

 

 

 

Activar:

 

 

 

Premir a tecla. O LED acende.

 

Altifalante

 

 

 

 

Desactivar:

 

 

 

Premir a tecla. O LED apaga-se.

 

Altifalante

 

 

 

 

 

16

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

Marcar/Efectuar chamadas

Marcar com o microtelefone levantado

nLevantar o microtelefone.

oInterna: Introduzir o número.

Externa: Introduzir o código externo e o número.

O interlocutor desejado não atende ou a extensão está ocupada:

t Pousar o microtelefone.

Marcar com o microtelefone pousado

oInterna: Introduzir o número.

Externa: Introduzir o código externo e o número.

O interlocutor atende por altifalante:

n Levantar o microtelefone.

ou Com o microtelefone pousado: Mãos-livres (não é possível com optiPoint 500 economy e

optiPoint 500 basic).

O interlocutor desejado não atende ou a extensão está ocupada:

Altifalante

 

Premir a tecla. O LED apaga-se.

 

 

 

O sistema também pode ser programado de forma que, antes de marcar o número da extensão, necessite premir a tecla "Interno".

Neste caso, não é necessário introduzir um código antes de marcar o número externo (a ocupação de linha automática está ligada; consultar o técnico de suporte do sistema).

Terminar a chamada

t Pousar o microtelefone. ou

Desligar

Premir a tecla.

17

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

Repetir

 

Repetir

 

FOLHEAR?

:

FOLHEAR?

:

> CHAMAR?

:

18

 

Repetição de marcação

Os últimos 3 números externos marcados são automaticamente memorizados.

Um número memorizado poderá ser marcado ao premir uma tecla.

O número seleccionado é indicado por dois segundos e em seguida é marcado.

Premir a tecla (= último número marcado).

Premir a tecla 2x (= penúltimo número marcado).

Premir a tecla 3x (= antipenúltimo número marcado).

Indicar e marcar os números memorizados

Premir a tecla.

Confirmar dentro de 2 segundos.

É indicado o próximo número memorizado. Confirmar.

Seleccionar e confirmar.

Se programado (consultar o técnico de suporte do sistema), os códigos de projecto introduzidos são memorizados Æ Página 72.

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

Microfone lig/des

 

 

ou

Microfone lig/des

 

 

ou

> DESLIGAR MICROFONE

:

> LIGAR MICROFONE

ou

:

 

ou

Menu serviço

 

qifou rif

Ligar/desligar o microfone

Para evitar que o seu interlocutor escute, p. ex., uma consulta na sala, pode desactivar temporariamente o microfone do microtelefone ou da função "Mãos-livres". Também pode ligar o microfone da função "Mãos-livres" para responder uma mensagem directa através do altifalante do telefone (Chamada directa, Æ Página 33).

Esta função não se encontra disponível no optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.

Requisito: Há uma ligação activa, o microfone está ligado.

Premir a tecla. O LED acende.

Premir a tecla acesa. O LED apaga-se.

Seleccionar e confirmar.

Premir a tecla. O LED acende.

Introduzir o código para "DES" ou "LIG".

19

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

 

Chamar segunda extensão (consulta)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante uma chamada pode ligar para uma segunda ex-

 

 

 

 

 

 

 

tensão. O primeiro interlocutor espera.

 

 

 

 

 

 

:

Confirmar.

 

 

 

CONSULTA?

 

 

 

 

 

 

 

o

Chamar a segunda extensão.

 

 

 

 

 

 

 

Voltar a falar com o primeiro interlocutor:

 

 

 

 

 

 

:

Confirmar.

 

 

 

RECUPERA CHAMADA?

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

DESLIGAR E RETOMAR

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

qd

Premir a tecla. O LED acende. Introduzir o código. O

 

Menu serviço

 

 

 

 

 

 

 

 

LED apaga-se.

 

 

 

 

 

 

 

Comutar para o interlocutor que está

 

 

 

 

 

 

 

em espera (Comunicação alternada)

>

 

:

Seleccionar e confirmar.

COMUNIC. ALTERNADA?

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

qf

Premir a tecla. O LED acende. Introduzir o código. O

 

Menu serviço

 

 

 

 

 

 

 

 

LED apaga-se.

 

 

 

 

 

 

 

Ligar dois interlocutores numa conferência tripartida

>

 

 

:

Seleccionar e confirmar.

CONFERENCIA?

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

qg

Premir a tecla. O LED acende. Introduzir o código. O

 

Menu serviço

 

 

 

 

 

 

 

 

LED apaga-se.

 

 

 

 

 

 

 

Ligar os interlocutores

>

 

 

:

Seleccionar e confirmar.

TRANSFERIR?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

 

Transferir a chamada

 

 

Se o seu interlocutor desejar falar com um outro colega,

 

 

pode transferir a chamada.

 

 

: Confirmar

 

CONSULTA?

 

 

o Introduzir o número do interlocutor desejado.

 

 

s Informar o interlocutor sobre a chamada.

 

 

t Pousar o microtelefone.

 

 

ou

>

 

: Seleccionar e confirmar.

TRANSFERIR?

21

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

Desvio

Utilizar o desvio variável

Pode desviar chamadas internas e/ou externas imediatamente para telefones internos ou externos (destinos) diferentes (também é possível destino externo com a respectiva configuração do sistema).

Se o seu telefone faz parte de um ambiente HiPath 5000 (ligação em rede do sistema através da rede do PC), deve observar algumas instruções especiais Æ Página 111!

> LIGAR DESVIO? : Seleccionar e confirmar. ou

qe Introduzir o código.

1=TODAS AS CHAMADAS? : Seleccionar e confirmar. ou

> 2=CHAMADAS EXTERNAS? :

ou

> 3=CHAMADAS INTERNAS? :

 

 

 

 

ou

 

 

eou fou g Introduzir o código.

 

 

 

 

o Introduzir o número do destino.

 

 

 

 

: Confirmar.

 

 

MEMORIZAR?

 

 

 

 

 

 

Desactivar o desvio:

 

 

 

 

: Seleccionar e confirmar.

 

>

DESLIGAR DESVIO?

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

re Introduzir o código.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se estiver activado um desvio, ouve um sinal de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marcar especial ao levantar o microtelefone.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se a função de marcação directa MF estiver activa-

 

 

 

 

 

 

 

da (consultar o técnico de suporte do sistema),

 

 

 

 

 

 

 

pode também desviar chamadas para este destino.

 

 

 

 

 

 

 

Destinos: Fax = 870, Marcação directa = 871,

 

 

 

 

 

 

 

Fax-Marcação directa = 872.

 

 

 

 

 

 

 

Se está definido como destino de um desvio de

 

 

 

 

 

 

 

chamadas, verá no display o número ou o nome

 

 

 

 

 

 

 

do iniciador (linha superior) e também do chama-

 

 

 

 

 

 

 

dor (linha inferior).

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

Menu serviço

 

> OUTRAS FUNCOES?

:

> *495=LIGAR DESV. N.ATEND? :

 

ou

qhmi

 

o

MEMORIZAR?

:

Menu serviço

 

> OUTRAS FUNCOES?

:

> #495=DESL. DESV.N.ATEND? :

 

ou

rhmi

APAGAR?

:

Utilizar o desvio em não atendimento (CFNR)

Pode desviar automaticamente para um telefone prédefinido as chamadas que não atender depois de três sinais de chamar (=Standard, configurável pelo técnico de suporte do sistema) ou aquelas que recebeu durante uma ligação.

Premir a tecla. O LED acende.

Seleccionar e confirmar.

Seleccionar e confirmar.

Introduzir o código.

Introduzir o número do destino.

Para os destinos internos, introduzir o número interno

Para destinos externos, introduzir o código da rede externa e o número externo

Confirmar.

Desligar o desvio após tempo determinado

Premir a tecla. O LED acende.

Seleccionar e confirmar.

Seleccionar e confirmar.

Introduzir o código.

Confirmar.

ISe estiver ligado um desvio após o atendimento, depois de pousar o microtelefone, será indicado brevemente no display "Desvio n.at. p: <x>" .

23

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

 

 

 

 

 

Desvio na rede do operador/ Desvio de

 

 

 

 

 

 

número múltiplo (não para os EUA)

 

 

 

 

 

 

Se programado (consultar o técnico de suporte do sis-

 

 

 

 

 

 

tema), pode desviar as chamadas ao seu número múlti-

 

 

 

 

 

 

plo MSN (=número de marcação directa) directamente

 

 

 

 

 

 

na rede do operador.

 

 

 

 

 

 

Assim pode, p. ex., desviar a sua linha para o número

 

 

 

 

 

 

particular em casa ao final do expediente.

>

 

 

 

 

 

: Seleccionar e confirmar.

LIG DESV. EXTERNO?

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

qjh Introduzir o código.

 

 

 

 

 

 

: Seleccionar e confirmar o tipo de desvio desejado.

 

 

 

1=IMEDIATO?

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

>

 

 

 

:

 

 

2=NAO ATENDIMENTO?

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

:

 

 

>

3= OCUPADO?

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

eou fou g Introduzir o código.

 

 

 

 

 

 

o Introduzir o número de marcação directa próprio.

 

 

 

 

 

 

o Introduzir o número do destino (sem código externo).

 

 

 

 

 

 

: Confirmar.

 

 

 

MEMORIZAR?

 

 

 

 

 

 

 

 

Desactivar o desvio:

>

 

 

 

 

: Seleccionar e confirmar.

 

DES DESV. EXTERNO

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

rjh Introduzir o código.

 

 

 

 

 

 

: Confirmar o tipo de desvio indicado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

eou fou g Introduzir o tipo de desvio activado.

 

 

 

 

 

 

o Introduzir o número de marcação directa próprio.

24

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

RECHAMADA

:

 

ou

qil

 

n

 

ou

Altifalante

 

> INDICAR/APAG RECH?

:

 

ou

ril

> PROXIMO?

:

Utilizar a rechamada

Se uma linha chamada estiver ocupada ou ninguém atender, pode solicitar uma rechamada. Esta função poupa-lhe as repetidas tentativas de chamada.

Recebe a rechamada,

Assim que a extensão desejada voltar a ficar livre

Assim que o interlocutor que não atendeu efectuar uma nova chamada

Se programado (consultar o técnico de suporte do sistema), todos os pedidos de rechamada serão automaticamente eliminados durante a noite.

Memorizar rechamada

Requisito: Uma linha chamada está ocupada ou o interlocutor não atende.

Confirmar.

Introduzir o código.

Atender rechamada

Requisito: Foi memorizada uma rechamada. O seu telefone toca e no display é indicado "RECHAMADA: ...".

Levantar o microtelefone.

Premir a tecla. O LED acende.

Ouve o sinal de chamar.

Verificar/Apagar a rechamada memorizada

Seleccionar e confirmar.

Introduzir o código.

Seleccionar e confirmar para visualizar os próximos registos.

25

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

APAGAR?

:

> TERMINAR?

:

 

ou

Menu serviço

 

 

ou

Altifalante

 

26

 

Apagar registo indicado:

Confirmar

Terminar a consulta:

Seleccionar e confirmar.

Premir a tecla. O LED apaga-se.

Premir a tecla. O LED apaga-se.

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

Menu serviço

 

> *91=PROGRAMAR TECLA? :

 

ou

qme

eventualmente

> +=PROXIMA CAMADA?

:

 

ou u

ALTERAR TECLA?

:

NUMERO?

:

 

o

Memorizar números nas tecla para marcação de destino

Pode memorizar números utilizados com frequência nas teclas que não estão pré-programadas do seu telefone ou do terminal adicional.

Podem ser programados números externos ou internos, bem como funções e procedimentos (sequência de comandos) Æ Página 62.

Uma tecla pode também ser programada em dois níveis, se tiver definido uma tecla para a comutação de nível (tecla Shift Æ Página 62).

Em caso de programação dupla, são possíveis diferentes combinações, a depender da programação do seu HiPath ("Funcionalidade avançada de teclas"; consultar o técnico responsável).

Durante este procedimento, é suportado por indicações de display correspondentes Æ Página 124.

Ao memorizar números internos, pode definir se a tecla deve suportar a indicação de LED (=GRAVAR c/ LED) ou não (=GRAVAR S/ LED).

A indicação de LED sinaliza os diferentes estados (Æ Página 64, Æ Página 106).

Premir a tecla. O LED acende.

Seleccionar e confirmar.

Introduzir o código.

Premir a tecla. Se a tecla já estiver ocupada, será indicada a programação correspondente.

Seleccionar e confirmar para memorizar o número no segundo (outro) nível.

Confirmar.

Confirmar.

Introduzir o número.

27

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

 

> REPOR?

:

GRAVAR c/ LED?

:

> GRAVAR S/ LED?

ou

:

TERMINAR?

:

> OUTRA TECLA?

ou

:

> APAGAR TECLA?

ou

:

28

 

Caso erre na introdução:

Seleccionar e confirmar. Serão apagados todos os dígitos introduzidos.

O sistema reconhece automaticamente se deseja memorizar um número interno ou um externo.

Pode escolher entre "GRAVAR S/ LED" ou "GRAVAR c/ LED" apenas para números internos.

Confirmar.

Seleccionar e confirmar para memorizar a tecla de marcação de destino sem a indicação de LED.

Confirmar.

Seleccionar e confirmar.

Seleccionar e confirmar.

O número memorizado pode ser marcado ao premir uma tecla Æ Página 28.

Pode memorizar um número também durante uma chamada.

Mensagens no display ao memorizar números, ver Æ Página 124.

Marcação com teclas de destino

Requisito: Memorizou um número de telefone numa tecla de destino Æ Página 27.

Premir a tecla com o número memorizado.

Se o número estiver no segundo nível do teclado, premir antes "Shift".

Também pode durante a chamada premir uma tecla de destino, é activada automaticamente a consulta Æ Página 20.

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

Programações do telefone

Regular o volume do sinal de chamar

uou v Com o telefone em repouso, premir uma das teclas.

VOLUME SINAL CHAMAR? : Confirmar

uou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até que tenha regulado o volume desejado.

: Memorizar.

Regular a tonalidade do sinal de chamar

uou v Com o telefone em repouso, premir uma das teclas.

>

 

: Seleccionar e confirmar.

TOM SINAL CHAMAR?

uou v Alterar a tonalidade. Premir as teclas até que tenha regulado a tonalidade desejada.

: Memorizar.

Alterar o volume do sinal de aviso

Se é membro de um grupo com teclas de linha, também é possível activar a sinalização acústica de outras chamadas no grupo Æ Página 107. Ouve o sinal de aviso.

uou v Com o telefone em repouso, premir uma das teclas.

> VOLUME SINAL DE AVISO? : Seleccionar e confirmar.

uou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até que tenha regulado o volume desejado.

: Memorizar.

29

Efectuar chamadas – Funções básicas

Passo a passo

Adaptar a função Mãos-livres à acústica da sala

Esta função não se encontra disponível no optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.

Para oferecer ao interlocutor uma transmissão de voz ideal quando falar através do microfone, pode adaptar o telefone à acústica do ambiente: "PARA SALA SEM ECO", "PARA SALA NORMAL" e "PARA SALA COM ECO".

uou v Com o telefone em repouso, premir uma das teclas.

> VIVA VOZ/MAOS LIVRES? : Seleccionar e confirmar.

uou v Programar o tipo de sala. Premir as teclas até que seja indicada a programação desejada.

: Memorizar.

Alterar o volume de recepção durante uma chamada

Está a falar.

uou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até que tenha regulado o volume desejado.

uvsimultaneamente Memorizar.

Adaptar a inclinação do display à posição de trabalho

Pode girar o display para posicioná-lo de forma que possa ler bem as indicações da sua posição de trabalho.

Iluminação do display

Esta função só se encontra disponível no optiPoint 500 advance.

A iluminação do display é automaticamente activada ao utilizar-se o optiPoint 500 advance, por exemplo, ao marcar-se um número de telefone. Decorridos alguns segundos depois de a última acção ter sido terminada, a iluminação apaga-se de forma automática.

30

Loading...
+ 105 hidden pages