SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Afgedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
PIN
26LE320E/-22LE320E/LC-19LE320E/LC-LC 42LE320E-37LE320E/LC-32LE320E/LC-LC
/ MANEJO DE MANUAL / GEBRUIKSAANWIJZING |
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL OPERATION |
UTILIZADOR DO MANUAL |
MANUALE / D'EMPLOI MODE / |
|
/ ISTRUZIONI DI |
LC-19LE320E
LC-22LE320E
LC-26LE320E
LC-32LE320E
LC-37LE320E
LC-42LE320E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
LC-19LE320E / LC-26LE320E |
PORTUGUESE |
|
® |
LC-22LE320E / LC-32LE320E / LC-37LE320E / LC-42LE320E
®
Z41G220184301C
1
MANUAL DO UTILIZADOR |
PORTUGUÊS |
|
|
•As ilustrações e imagens de ecrã constantes neste manual do utilizador servem como descrição e podem ser ligeiramente diferentes das operações reais.
Índice
Índice 1 Introdução 2
Caro cliente SHARP 2 Precauções de Segurança Importantes 2 Unidade de controlo remoto 3 TV (Vista frontal) 4 TV (Vista traseira) 4
Preparação 5
Acessórios fornecidos 5 Montar a base da TV 5 Montagem na parede 5 Instalação das pilhas 6 Utilização a unidade de controlo remoto 6
Guia de consulta rápida 7
Resumo da instalação inicial 7
Ver TV 9
Funcionamento diário 9 Ligar/desligar a TV 9 Mudar de canais 9 Seleccionar uma fonte de vídeo externa 9 Funcionamento sem um controlo remoto 9
EPG (Guia de Programação Electrónica) 10 Teletexto 11 Seleccionar um idioma do Teletexto. 11
Menu de TV 12
Imagem 12 Ajustar as definições da imagem 12 Utilizar imagens inteligentes 12 Som 13 Ajustar as definições de som 13 Utilizar o Modo de som 13 TV 13 Seleccionar um idioma de áudio digital 13 Instalar canais automaticamente 14 Act pesq 14 Pesq FR Única 14 Pesq Analóg Man 15 Selecção de rede favorita 15 Ignorar canal 15 Orden canais 16 Editar Canal 16
Atribuir um descodificador de canal
(Para TV Analógica) 16 Sint fin can an 16 Limpar a lista de canais 17 Funcionalidades 17 Seleccionar o idioma do menu 17 Modo 4:3 17 Alterar o formato da imagem 17 Hora 18 Alterar o fuso horário 18 Definir a hora 18
Desligar automaticamente a TV (Hora desligar) 18
Colocar automaticamente a TV em modo de espera (Temporizador) 18
SCART 18 Utilizar legendas 19 Definir legendas analógicas 19
Seleccionar um idioma de legendas nos canais de TV digital 19
Seleccionar legendas para deficientes auditivos 19
Idioma Teletexto 19 Interface Comum 19 Overscan HDMI 19 Transferência Manual OAD 19 Restaurar Predef 20 Configuração de DivX® 20
Registo de DivX® (VOD) 20 Desactivação de DivX® (VOD) 20 SW Ver. 20
Limit acesso 20 Aceder ao menu Limitar acesso 20 Bloquear um ou mais canais 20 Definir o bloqueio de intervalo de tempo 21 Para definir as classificações parentais 21 Bloquear um ou mais dispositivos ligados 21 Definir / Alterar a senha 21 Limpar todas as definições parentais 21
Económico 21
Ligar um dispositivo USB 22
Função USB 22 Utilização básica 22 Ver fotografias 22 Ouvir música 23 Reproduzir vídeos 23
Compatibilidade do dispositivo USB 23
Ligar dispositivos externos 24
Ligação HDMI 24 (YPbPr) Ligação Componente 24 Ligação SCART 24 Ligação de altifalantes/ amplificador 25 Inserir o Smartcard no módulo CA 25
Verificar as informações do módulo CA 25 Ligar a um PC 26 Ligação Digital 26 Ligação Analógica 26 Resoluções de ecrã suportadas 26
Anexo 27
Resolução de problemas 27 Especificações 28 Especificações ambientais 30 Outras informações 30 Marcas comerciais 31
PORTUGUESE
1
Introdução
Caro cliente SHARP
Obrigado pela aquisição do produto SHARP TV a cores LCD. Para garantir a segurança e o funcionamento sem problemas do seu produto durante vários anos, leia cuidadosamente as Precauções de Segurança Importantes antes de utilizar este produto.
Precauções de Segurança Importantes
• Limpeza–Desligue o cabo de alimentação AC da tomada antes de limpar o produto. Utilize um pano húmido para limpar o produto. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis.
•Água e humidade–Não utilize o produto perto da água, por exemplo perto de uma banheira, lavatório, lava-loiças, lavandaria, piscina e numa cave húmida.
•Não coloque jarras ou quaisquer outros recipientes com água em cima deste produto. A água poderá derramar-se no produto causando fogo ou choque eléctrico.
• Suporte–Não coloque este produto em cima de num carrinho, suporte, tripé ou mesa instável. Se o
fizer, o produto poderá cair e causar graves lesões corporais e danos no produto. Utilize apenas carrinhos, bases, suportes, tripés ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o produto. Ao montar o produto numa parede, siga as instruções do fabricante. Utilize apenas componentes de montagem recomendados pelo fabricante.
•Ao deslocar o produto colocado em cima de um carrinho, este deve ser deslocado cuidadosamente. As paragens súbitas, a força excessiva e a irregularidade do piso pode causar a queda do produto.
•Ventilação–As entradas de ar e outras aberturas no produto foram concebidas para ventilação. Não tape ou bloqueie essas entradas de ar e aberturas pois a ventilação insuficiente pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a duração do produto.
Não coloque o produto em cima de numa cama, sofá, tapete ou superfície similar, para evitar bloquear as aberturas de ventilação.
Este produto não foi concebido para uma instalação embutida; não coloque o produto dentro de um local fechado como uma estante para livros a não ser que haja uma ventilação adequada ou que sejam seguidas as instruções do fabricante.
•O painel LCD utilizado neste produto é feito de vidro. Por isso, pode partir se o produto cair ou se for aplicada força. Se o painel LCD partir, tenha cuidado para não se ferir com o vidro partido.
•Fontes de calor–Mantenha o produto afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fornos e outros produtos geradores de calor (incluindo amplificadores).
•Para evitar a ocorrência de incêndios, nunca coloque qualquer tipo de velas ou chamas acesas em cima ou perto da TV.
•Para prevenir o risco de incêndio ou choque, não coloque o cabo de alimentação debaixo da TV ou de
outros itens pesados.
•Não exiba uma imagem parada durante um longo período de tempo, pois isso poderá fazer com que aconteça o efeito de pós-imagem.
•Existe sempre consumo de energia se o dispositivo estiver ligado à tomada.
•Reparação–Não tente reparar o produto por si próprio. Retirando as tampas poderá ficar exposto a altas voltagem e outras condições perigosas. Peça a um técnico qualificado que efectue a reparação.
•Para ventilação, deixe pelo menos entre 10 a 15 cm de espaço livre à volta da TV. Não coloque a TV em cima de uma alcatifa.
•O equipamento não deverá ser exposto a derrames ou salpicos de líquidos.
•O equipamento não deverá ser exposto a chuva ou humidade e não deverão ser colocados objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
•O acoplador é utilizador como dispositivo para desligar este aparelho, o dispositivo para desligar deve permanecer prontamente operacional.
O painel LCD é um produto de alta tecnologia, oferecendo-lhe uma imagem bastante detalhada.
Devido ao elevado número de pixels, poderão eventualmente aparecer alguns pixels não activos no ecrã sob a forma de um ponto fixo azul, verde ou vermelho.
Isso está de acordo com as especificações do produto e não constitui uma falha.
Precauções ao transportar a TV
A TV deve sempre ser transportada por duas pessoas, utilizando ambas as mãos e tendo cuidado para não aplicar pressão no ecrã.
Montagem na parede
A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por pessoal de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
AVISO
Para evitar incêndios, mantenha velas ou outros objectos com chama sempre afastados deste produto.
2
Introdução
Unidade de controlo remoto
BI (POWER)
Prima para ligar a TV LCD ou para entrar em modo de espera.
Ø (FONTE DE ENTRADA)
Selecciona a fonte de entrada.
BOTÕES NUMÉRICOS 0-9
Para seleccionar directamente um canal de TV.
EPG
Prima este botão para exibir o guia electrónico de programação durante a visualização de canais digitais.
PRE PR
Para exibir o canal de TV seleccionado anteriormente.
DTV/ATV
Prima este botão para alternar entre canais de TV Analógica e TV Digital.
PR LIST
Prima para exibir uma lista de canais. Depois prima o botão Vermelho para seleccionar a lista de canais Digitais ou Analógicos.
(Disponível apenas quando a fonte de entrada for TV).
ECO
Prima este botão para diminuir o brilho da imagem para poupar energia.
Ë
Exibir informações do programa, se disponível.
” (+/-)
Prima para ajustar o volume.
¬
Prima para ligar e desligar o som. Pode também premir ” (+/-) para restaurar o nível anterior de volume.
∏ (Formato de imagem)
Seleccione o formato de imagem para
Auto / Normal / Zoom 1/ Zoom 2 / Wide.
P (<>)
Prima para seleccionar o canal.
DUAL
Selecciona Mono, Estéreo, Dual I e
Dual II para canais de TV Analógica. Selecciona o idioma de áudio para canais de TV Digital.
AUDIO (ADJ)
Prima para mudar a TV LCD para uma configuração de som predefinida.
Pessoal / Música / Voz
VIDEO (ADJ)
Prima para mudar a TV LCD para uma
|
. |
Pessoal |
/ |
Económico |
|
SLEEP
Prima para desligar a TV LCD depois de um período de tempo. (10 ~ 120 minutos.)
<>≤≥
Prima oœpπ para navegar e confirmar a sua selecção.
OK
Prima para activar uma definição.
MENU
Prima para activar o menu de exibição no ecrã da TV LCD.
EXIT
Prima para sair do menu OSD do televisor LCD ou voltar ao nível anterior.
Verm./Verde/Amar./Azul (BOTÕES COLORIDOS)
Prima os botões para seleccionar as imagens com texto de várias cores. Canais diferentes exibem funções diferentes.
TELETEXT
Prima este botão para activar o Teletexto.
Prima novamente para activar o
Teletexto em conjunto com a TV. Prima novamente para desligar o Teletexto.
SUBTITLE
Para TV Digital, prima este botão para alternar entre os idiomas de legendas disponíveis.
Para TV Analógica, prima este botão para alternar entre as páginas de legendas disponíveis no Teletexto.
SIZE
Prima este botão para alterar o tamanho do texto: Ecrã inteiro, Metade superior e Metade inferior.
SUBPAGE
Para seleccionar a subpágina quando a página activa contém subpágina(s).
INDEX
Prima este botão para voltar à página 100 ou à página de índice; e depois prima os números de 0 a 9. A página do Teletexto será numerada e
adicionada à página que seleccionar ou ao item secundário.
HOLD
Prima este botão para parar a passagem das páginas.
O descodificador de texto deixa de receber dados.
REVEAL
Revela informações ocultas, como por exemplo, respostas para um concurso de perguntas e respostas.
FREEZE (Congelar)
Prima para congelar uma imagem em movimento no ecrã. (Disponível apenas quando a fonte de entrada for TV). O sinal de saída scart irá também bloquear quando estiver a visualizar canais digitais.
Em modo USB:
(É necessário programar as definições com o controlo remoto para controlar
os dispositivos ligados.)
K
Prima para regressar ao título ou faixa anterior.
H
Prima para parar a reprodução.
I/ F
Prima para iniciar/colocar a reprodução em pausa.
Atenção: Não pare a imagem de vídeo durante longos períodos de tempo.
Poderá danificar o ecrã do televisor.
L
Prima para avançar para o título ou faixa seguinte.
3
Introdução
TV (Vista frontal)
Indicador (Ligado) |
Sensor do controlo |
|
remoto |
TV (Vista traseira)
P ( )
Botões de programa [canal]
Botões de volume
Botão de MENU
Botão
(FONTE ENTR.)
Botão
(Alimentação)
PC IN (VGA/ÁUDIO) |
|
Entrada de |
|
||
|
|
SCART |
|
|
|
|
|
(Saída de sintonizador CVBS) sintonizador |
|
||
|
|
|
|
|
Ranhura de |
|
|
|
|
|
INTERFACE |
|
|
|
|
|
COMUM |
HDMI 1 |
|
|
|
|
|
RS-232C |
|
|
|
|
|
IOIOI |
|
|
|
|
Composto |
|
|
|
Saída AV de Vídeo e áudio E/D |
(Entrada AV, |
|
Vídeo componente e |
|
Saída SPDIF |
AV/ED) |
||
|
|
|
|||
entrada de Áudio E/D |
(Saída de áudio digital) |
|
|||
19” |
|
|
|
|
USB |
22” |
|
|
|
|
Saída de |
26” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auscultador |
|
|
|
|
Conector de alimentação |
HDMI 2 |
|
|
|
|
|
|
32” |
|
|
|
AC IN |
|
37” |
|
|
|
|
|
42” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS-232C |
|
|
|
|
|
IOIOI |
|
|
|
|
|
Ranhura de |
|
|
|
|
|
INTERFACE |
|
|
|
|
|
COMUM |
Vídeo componente e entrada de Áudio E/D |
|
|
|
||
PC IN ((VGA/ÁUDIO) |
|
SCART 1 (Saída de sintonizador CVBS) |
|
||
|
|
Composto |
|||
|
|
|
|
Entrada de |
|
|
|
Saída de áudio AV E/D |
(AV IN, AV/LR) |
||
|
|
sintonizador |
|
||
HDMI 1 |
|
|
|
|
|
HDMI 2 |
|
|
|
|
USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saída de |
|
|
|
|
|
auscultador |
|
|
|
|
|
HDMI 3 |
Saída SPDIF |
SCART 2 (Saída de monitor CVBS) |
|
|||
(Saída de áudio digital) |
|
||||
|
|
|
|
|
Conector - RS232C
• O conector RS232 é utilizado apenas para fins de assistência técnica.
4
Preparação
Acessórios fornecidos
Unidade de suporte e parafusos
22” |
32” |
Cabo de alimentação AC |
Unidade de |
(×1) A forma do produto |
controlo remoto (×1) |
varia em alguns países |
Pilhas AAA (×2) |
Manual do utilizador Guia de Configuração
|
Rápida |
Operation Manual |
Quick Setup Guide |
Montar a base da TV
19” |
26” |
22” |
32” |
|
37” |
|
42” |
1.Coloque a TV virada para baixo numa superfície segura que esteja coberta por um pano macio.
2.Ajuste o suporte da TV na parte inferior da TV.
3.Aperte os parafusos utilizando uma chave de
fendas em cruz (Não fornecida).
NOTA
•Para retirar o suporte da TV, efectue os passos na ordem inversa.
Montagem na parede
L
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suporte |
|
|||
Tamanho do |
de parede |
|
|||
compatível com |
|
||||
ecrã da TV |
Tipo de parafusos |
||||
a norma VESA |
|||||
(Polegadas) |
|
||||
(milímetros) |
|
||||
|
|
||||
|
(L × A) |
|
|||
|
|
|
|
|
19” 75 x 75 mm
Métrico 4 x 10 mm
22” 75 x 75 mm
Métrico 4 x 10 mm
26” 75 x 75 mm
Métrico 4 x 10 mm
32” 200 x 100 mm
Métrico 6 x 10 mm
37” 200 x 200 mm
Métrico 6 x 10 mm
42” 200 x 200 mm
Métrico 6 x 10 mm
NOTA
•Antes de adquirir um suporte de montagem na parede, verifique se existe espaço suficiente entre o suporte e os terminais da TV para realizar a ligação dos mesmos.
5
Preparação
Instalação das pilhas
1.Introduza duas pilhas AAA no controlo remoto.Certifique-se que o (+) e o (-) estão virados para a direcção correcta.
2. |
Coloque novamente |
. |
NOTA
•Se o controlo remoto não for utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar danos no controlo remoto.
ATENÇÃO
O uso incorrecto das pilhas pode resultar em derrame de químicos ou em explosão. Siga atentamente as instruções abaixo.
•Não misture pilhas de tipos diferentes. Tipos de pilhas diferentes têm características diferentes.
•Não misture pilhas usadas com pilhas novas. Se misturar pilhas novas e pilhas usadas poderá diminuir a duração das pilhas novas ou causar derrame de químicos nas pilhas usadas.
•Remova as pilhas assim que as mesmas estejam gastas. Os químicos que são derramados das pilhas podem causar erupções cutâneas. Se encontrar qualquer fuga de químicos, limpe cuidadosamente com um pano.
•As pilhas fornecidas com este produto poderão ter uma duração mais curta devido às condições de armazenamento.
•Remova as pilhas se não vai utilizar a unidade de controlo remoto durante um longo período de tempo.
Nota acerca da eliminação das pilhas usadas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais nocivos como cádmio, chumbo ou mercúrio.
As leis aplicáveis a pilhas usadas estipulam que as pilhas não podem ser eliminadas junto com o lixo doméstico. Deposite as pilhas usadas sem carga nos recipientes indicados para recolha que encontra em lojas.
Utilização a unidade de controlo remoto
Utilize a unidade de controlo remoto apontando-a em direcção ao sensor de controlo remoto. Os objectos que se encontrem entre a unidade de controlo remoto e o sensor podem impedir o correcto funcionamento.
(7 m) |
Sensor do controlo remo |
30º (5 m)
0º Horizontal e Vertical
Exibir o ecrã do Menu
Prima MENU para exibir o ecrã do MENU.
Seleccionar um item com o controlo remoto
1.Prima <>≥ para seleccionar o menu desejado.
2.Prima ≤≥para seleccionar / ajustar o item para o nível desejado. A definição no ecrã será aplicada imediatamente.
3.Prima o botão EXIT para voltar ao nível anterior.
Menu |
|
|
|
Imagem |
Imagem intel |
Normal |
|
Som |
Luminosidade |
50 |
|
TV |
Contraste |
50 |
|
Cor |
50 |
|
|
|
|
||
Funcionalidades |
Matiz |
0 |
|
Limit acesso |
Nitidez |
5 |
|
Temp cor |
Frio |
|
|
|
|
||
Económico |
Contr Avanç |
|
|
OK Entrar |
Selecc. |
EXIT |
Sair |
EXIT do ecrã do Menu
Irá abandonar o ecrã do menu se premir o botão EXIT antes da acção estar concluída.
6
Guia de consulta rápida
Resumo da instalação inicial
abaixo quando utilizar pela primeira vez a TV. Alguns passos podem não ser necessários da instalação e ligação da TV.
1
Preparação
o cabo da antena ao terminal de antena.
2
Ligar a TV e executar a instalação automática
Ligue a TV no botão A.
75Ω
Se necessário, insira o módulo CA na ranhura CI para ver transmissões encriptadas.
|
à TV. |
Cabo de alimentação AC (×1) A forma do produto varia em alguns países.
Execute a instalação automática inicial.
Configuração inicial |
BEM-VINDO! |
Bem-vindo ao assistente de configuração inicial !!
Prima [OK] para iniciar o assistente.
OK Seguinte
1.Definição do idioma
|
Configuração inicial |
Idioma |
|||
|
Seleccione o idioma: |
|
|
|
|
|
English |
|
|
||
|
|
|
Deutsch |
|
|
|
|
|
Français |
||
|
|
|
Italiano |
||
|
|
|
Español |
||
|
|
|
Português |
||
|
|
|
Nederlands |
||
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
Selecc. |
Seguinte EXIT Sair |
||
|
|
|
|
|
|
2. Definição do país
|
Configuração inicial |
País |
|
|
|
Seleccione o seu país. |
Alemanha |
|
|
|
|
|
Grécia |
|
|
|
|
Dinamarca |
|
|
|
|
Espanha |
|
|
|
|
Finlândia |
|
|
|
|
França |
|
|
|
|
Reino Unido |
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
Selecc. |
Seguinte EXIT Sair |
|
|
|
|
|
|
7
Guia de consulta rápida
3.Selecção de modo (Definição de localização do televisor)
|
Configuração inicial |
Selecção de modo |
|||
|
Seleccione o seu modo: |
|
|
|
|
|
|
|
INÍCIO |
|
|
|
|
|
LOJA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
Selecc. |
Seguinte EXIT Sair |
||
|
|
|
|
|
|
Se seleccionar o modo INÍCIO, vá para o passo 4 para seleccionar o modo de pesquisa.
Se seleccionar o modo LOJA, será exibida uma janela de confirmação.
4. Definição do modo de pesquisa
|
Configuração inicial |
Modo de pesquisa |
|||
|
Seleccione o seu modo |
|
|
|
|
|
de pesquisa: |
|
Analógico |
|
|
|
|
Analógico e Digital |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
Selecc. |
Seguinte EXIT Sair |
||
|
|
|
|
|
|
Se seleccionar Analógico, vá para o passo 6 para iniciar a pesquisa de canais.
|
Configuração inicial |
Modo de pesquisa |
|
|
|
Seleccione o seu modo |
Analógico |
|
|
|
de pesquisa: |
|
|
|
|
|
|
Analógico e Digital |
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
Selecc. |
Seguinte EXIT Sair |
|
|
|
|
|
|
Se seleccionar Analógico e Digital, será exibido o ecrã do Modo de Sintonizador. Seleccione o modo de sintonizador.
5. Definição do modo de sintonizador
|
Configuração inicial |
Modo de sintonizador |
||||
|
Seleccione o seu modo |
|
|
|
|
|
|
de sintonizador: |
|
|
Antena |
|
|
|
|
|
Cabo |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
Selecc. |
|
Seguinte EXIT Sair |
||
|
|
|
|
|
|
|
Se seleccionar Antena, vá para o passo 6 para iniciar a pesquisa de canais.
|
Configuração inicial |
Modo de sintonizador |
|
||
|
Seleccione o seu modo |
|
Antena |
|
|
|
de sintonizador: |
|
|
Cabo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
Selecc. |
|
Seguinte EXIT Sair |
|
|
|
|
|
|
|
Se seleccionar Cabo, será exibido o ecrã de configuração do Modo de Pesquisa.
Configuração inicial |
|
|
|
|
|
Configure a info. de cabo |
|
|
|
|
|
Modo de pesquisa |
|
Total |
|
|
|
Frequência (KHz) |
|
474000 |
|
|
|
Modulação |
|
|
64QAM |
|
|
Vel. trans. (Ksym/s) |
|
6875 |
|
|
|
ID de rede |
|
|
999 |
|
|
MENU Voltar |
/ Selecc. |
OK |
Seguinte |
EXIT |
Sair |
6. Iniciar a procura de canais
|
|
Configuração inicial |
Pesquisa canais |
||||
|
|
Primeiro, ligue a entena. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pesquisar |
|
|||
|
|
Iniciar a procrua de canais |
Parar Procura |
||||
|
|
agora? |
|
|
|
|
|
|
|
Se avançar este passo, |
|
|
|
|
|
|
|
poderá efectuar a pesquisa |
|
|
|
|
|
|
|
de canais a partir do Menu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
Selecc. |
Seguinte |
EXIT Sair |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Configuração inicial |
Pesquisa canais |
|
Esta pesquisa de canais pode demorar.
Estado : A pesquisar
Canais analógicos: 0
10 %
EXIT Cancelar
Se seleccionar Analógico e Digital, será exibido o seguinte ecrã.
Configuração inicial |
Pesquisa canais |
Esta pesquisa de canais pode demorar.
Estado : A pesquisar
Canais analógicos: 0
Canais digitais: 0
10 %
EXIT Cancelar
Definição do modo de sintonizador
Informações adicionais acerca do Modo de Pesquisa
•O método de pesquisa Rápida oferece uma pesquisa de canais mais rápida.
•O método de pesquisa Avançada funciona apenas em países que utilizam a norma de transmissões LCN (por exemplo, Reino Unido e França).
•O método de pesquisa Total pode demorar muito tempo (dependendo da condição da rede, cerca de 1 hora).
Ordenação de canais de rádio
•A ordenação automática armazenará as estações de rádio a partir do programa n.º 1001 em países que não utilizam a norma de transmissões LCN.
3 |
|
Ver TV |
|
|
|
|
|
|
|
Parabéns! Já pode ver TV. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Configuração inicial |
Concluída |
|
|
|
Parabéns! |
|
|
|
|
Configuração Inicial |
|
|
|
|
Concluída. |
|
|
|
|
Prima [OK] para sair |
|
|
|
|
do assistente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
OK Sair |
|
|
|
|
|
|
Se necessário, ajuste a antena para obter uma melhor recepção de sinal.
8
Ver TV
Funcionamento diário
Ligar/desligar a TV
Prima o botão Ana TV.
Desligue premido o botão Ana TV.
Mudar de canais
Com P<>:
Modo de espera
EPara colocar em modo de espera
Se a TV estiver ligada, pode colocá-la em modo de espera premindo o botão Bno controlo remoto.
ELigar a partir do modo de espera
Em modo de espera, prima o botão Bno controlo remoto.
Estado do indicador da TV
Bindicador |
Estado |
|
|
Desligado |
Desligada |
|
|
Desligado |
Em espera |
|
|
Azul |
Ligada |
|
|
NOTA
•Se não vai utilizar a TV durante um longo período de tempo, retire o cabo de alimentação AC da tomada.
•Existe consumo de uma pequena quantidade de energia eléctrica mesmo quando o botão Aestá desligado.
Seleccionar uma fonte de vídeo externa
Assim que a ligação esteja feita, prima o botão B para exibir o ecrã FONTE ENTR., e prima <> para mudar para a fonte externa apropriada com o botão
OK.
19” / 22” / 26”
FONTE ENTR. TV
YPbPr AV SCART
PC HDMI 1 HDMI 2 USB
32” / 37” / 42”
FONTE ENTR.
TV
YPbPr
AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
USB
Funcionamento sem um controlo remoto
Esta função é útil quando não tem o controlo remoto perto de si.
1.Prima brevemente o botão MENU para exibir o ecrã de controlo directo.
2.Prima P <> em vez de </> ou ”k/l em vez de ≤≥ para seleccionar o item.
3.Prima MENU para confirmar a selecção.
NOTA
•O ecrã do menu do controlo directo desaparece se não houver nenhuma intervenção num espaço de alguns segundos.
9
Ver TV
EPG (Guia de Programação Electrónica)
O EPG é um guia apresentado no ecrã que exibe a programação de canais de TV digital. Este guia não está disponível em canais analógicos. Pode navegar, seleccionar e ver programas.
Há dois tipos de EPG, “Agora e a Seguir” e “7 ou 8 dias”. “Agora e a Seguir” está sempre disponível mas o EPG “7 ou 8 dias” está disponível apenas em alguns países.
Com o menu EPG pode:
•Ver uma lista dos programas digitais transmitidos no momento.
Televisão Guia de televisão Filtro
Data Visual.: Ter Jan 3 Hora Actual: Ter Jan 3 18:50:10
|
Tipo |
Todos os tipos |
|
|
Subtipo |
Todos os subtipos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voltar |
|
•Ver os próximos programas.
3. Prima EPG ou EXIT para sair.
Ligar o EPG
NOTA
•Na primeira vez que utilizar o EPG, pode-lhe ser pedido que faça uma actualização. Nesse caso siga as instruções apresentadas no ecrã.
1.Prima EPG no controlo remoto, o EPG “Agora e Depois” irá aparecer e serão exibidas as informações detalhadas acerca do programa em
2.Utilize os botões coloridos no controlo remoto para activar as acções disponíveis.
|
|
Televisão |
|
|
Guia de televisão |
Hora Actual: Ter Jan 3 18:50:10 |
|
|
|
|
|||||
|
|
Data Visual.: Ter Jan 3 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
BBC ONE |
|
18:30 |
Ready Steady Cook |
||
|
|
|
|
|
|
||
2 |
BBC TWO |
19:15 |
The Weakest Link |
3AXN
4HBO
5MTV
6BBC NEWS
7Star Movies
8BBC CHOICE
Filtro: Todos os tipos |
|
18:30 ~ 19:15 Espectáculo |
|
|
|
Pág. Anter. |
Pág. Seguin. |
Filtro |
•Pág. Anter. (Vermelho): Lista o EPG do dia anterior
•Pág. Seguin. (Verde): Lista o EPG do dia seguinte.
•Detalhe (Amarelo): Exibe as informações do programa seleccionado.
•Filtro (Azul): Define o tipo de lista de canais.
10