Sharp 21J-FG1SA, 21J-FG1GA, 21J-FG1M Manual

0 (0)

TÉLÉVISEUR COULEUR

21J-FG1SA

21J-FG1GA

21J-FG1M

M O D E D ’ E M P L O I

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce téléviseur couleur.

FRANÇAIS

Table des matières

F1 [ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ]

F2 [ ACCESSOIRES ]

F3 [ AVANT D’UTILISER

LA TELEVISION ]

Connexion à une antenne

Connexion à une antenne par un magnétoscope

F4 [ NOMENCLATURE ]

Téléviseur

Utilisation d’écouteurs

Télécommande

Mise en place des piles dans la télécommande

F5 [ FONCTIONNEMENT DE BASE ]

Mettez le téléviseur sous tension

Sélection de la langue de l’écran

Sélection du canal

Réglage du volume

F6 [ PRÉRÉGLAGE DES CANAUX ]

Accord automatique du canal

Accord manuel du canal

F7 [ RÉGLAGES ET AJUSTEMENTS ]

Réglage des canaux

Réglage de l’image

Réglage du son

F8 [ REGLAGE DE LA

MINUTERIE ]

Minuterie de mise hors tension automatique

Minuterie de mise sous tension automatique

Rappel de la minuterie à l’écran

F9 [ FONCTION ]

Ecran bleu

F10 [ FONCTIONS PRATIQUES ]

Affichage canal/minuterie

Sourdine

Rappel de canal

Sélection Téléviseur/Vidéo

Son surround

F11 [ CONNEXIONS ]

Connexion à un appareil vidéo

F12 [ GUIDE DE

DÉPANNAGE ]

F13 [ FICHE TECHNIQUE ]

TINS-C041WJZZ%1 05P08-MSP

F1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Dégâts

Mettre le téléviseur hors tension et débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale si le

téléviseur émet des bruits insolites, s’il dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle. Faites ensuite appel à votre revendeur pour le dépannage.

Dépannage

Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas retirer l’arrière du coffret. Ce téléviseur

contient des tensions dangereuses.

Surface instable et chocs

Ne pas placer le téléviseur sur un chariot, un support, une étagère ou une table instable. Il pourrait tomber et

provoquer ainsi des blessures graves à un enfant ou à un adulte, ou être lui-même endommagé. Sharp vous recommande de fixer le téléviseur sur une surface ou un mur stable pour éviter que l’appareil ne tombe en raison de chocs ou d'impacts violents.

Protection du cordon d’alimentation

Pour écarter tout risque

d’électrocution, évitez d’endommager le cordon d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.

Humidité

Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les risques d’électrocution.

Eau

Pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution,

ne pas placer le téléviseur à proximité d’une salle de bains, d’une piscine ou d’un autre emplacement où il risque d’être mouillé.

Pénétration de liquide

Ne pas placer un vase de fleurs ou un autre objet contenant de

l’eau sur le téléviseur car le liquide renversé sur l’appareil risque de provoquer une électrocution ou une panne.

Pénétration d’objets

Ne jamais insérer ou laisser tomber d’objets métalliques ou

inflammables dans les ouïes de ventilation du téléviseur, ceci pouvant provoquer un incendie, une électrocution ou une panne d’électricité.

Position du téléviseur

Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un

support, une table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations au coffre du téléviseur.

Ne mettez ni n’intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le chariot.

Ventilation

Ne pas placer le téléviseur dans un endroit clos, comme dans une

étagère ou un coffret intégré. Prévoyez un espace suffisant derrière le téléviseur pour la ventilation.

Surface irrégulière et force excessive

Un téléviseur placé sur un chariot

doit être déplacé avec prudence. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le chariot se renversent.

Prévention contre les incendies

Pour éviter des incendies, ne

jamais placer de bougies ou de flammes nues sur le téléviseur ou proche de celui-ci.

Sharp 21J-FG1SA, 21J-FG1GA, 21J-FG1M Manual

F2 ACCESSOIRES

Les accessoires suivants sont inclus avec le téléviseur.

Télécommande

Piles sèches AA

Mode d’emploi

F3 AVANT D’UTILISER LA TELEVISION

Connexion à une antenne

Pour obtenir une image plus nette, utilisez une antenne extérieure. Les types de connexions utilisées pour le câble coaxial et le câble d’alimentation sont brièvement décrits ci-dessous.

Téléviseur

Prise standard DIN45325 (IEC169-2)

Câble coaxial rond de 75-ohm (non fourni)

Ruban plat à deux

Convertisseur

 

conducteurs

d’impédance

Prise d’entrée

300 ohm

75-ohm

(non fourni)

(non fourni)

d’antenne

Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75 ohms avec une fiche standard DIN45325 (IEC 169-2), branchezle dans la prise de l’antenne à l’arrière du téléviseur.

Si votre antenne extérieure nécessite un ruban plat à deux conducteurs de 300 ohms, connectez un convertisseur d’impédance 300 ohms à 75 ohms et branchez-le dans la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur.

Connexion à une antenne par un magnétoscope

Vous pouvez également connecter le téléviseur au tuner d’un magnétoscope en utilisant la connexion ci-dessous.

Téléviseur

Magnétoscope

Vers la prise d’entrée d’antenne

Vers les prises de sortie RF

Prise d’entrée d’antenne

Si vous utilisez la connexion à un terminal RF, réglez le téléviseur sur le canal zéro pour procéder au réglage initial du magnétoscope.

F4 NOMENCLATURE

Téléviseur

Pour ouvrir le volet

A l’aide de la saillie située sous I’indication “PULL-OPEN”, tirez et soulevez pour ouvrir le volet.

Pour fermer le volet

A l’aide de la saillie, rabaissez le volet jusqu’à ce qu’il se ferme.

Attention:

• Lors de l’ouverture ou de la fermeture du volet, n’introduisez pas les doigts

dans la fente entre le volet et le

panneau avant sous peine de

provoquer un accident.

Derriere le volete

Bas

POWER

Interrupteur POWER (ALIMENTATION)

Pour mettre le téléviseur sous et hors tension.

Témoin d’alimentation

La mise sous tension peut être effectuée avec la télécommande lorsque ce témoin est faiblement allumé.

Capteur d’infrarouge

Reçoit le signal infrarouge de la télécommande.

MENU/PRESET

Touche de MENU/PRESET

Pour accorder les canaux. Utilisée pour la configuration du MENU.

Prise casque

Pour écouter le son avec des écouteurs.

Bornes d’entrée audio (AV-2)

Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.

Borne d’entrée vidéo (AV-2)

Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.

CH / CH

Touches de canal haut/bas

Sélectionne les canaux.

Pour accorder ou règler les canaux.

/

Touches de volume haut/bas

Pour régler le volume.

Pour procéder aux réglages dans PRESET.

[ Derriére le volet ]

Utilisation d’écouteurs

Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à l’aide d’écouteurs.

• Le son des haut-parleurs est alors coupé.

Pour éviter d’endommager votre ouïe, ne mettez pas les écouteurs avant de les brancher dans la prise et de mettre sous tension.

F4 NOMENCLATURE (Suite)

Télécommande

Pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode d’attente.

Retour au canal regardé précédemment.

/

Pour régler le volume. Utilisée pour la configuration du MENU.

SURROUND

Produit un son plus spacieux.

Pour couper le son et le remettre au niveau précédent.

LANGUAGE

Modifie la langue de l’affichage à l’écran.

Affiche les réglages du canal et de la minuterie.

Emetteur/Récepteur à infrarouge

Dirigez-le vers le capteur d’infrarouge du téléviseur.

 

 

TV/VIDEO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

0

 

CH

CH

MENU

SURROUND NORMAL

LANGUAGE

TV

TV/VIDEO

Pour passer des programmes télévisés aux programmes vidéo.

Touches numériques

Pour passer de la sélection des canaux à 1 ou à 2 chiffres.

CH / CH

Sélectionne le canal.

Utilisée pour la configuration du MENU.

MENU

Appelle l’écran MENU.

NORMAL

Réinitialise tous les réglages.

Mise en place des piles dans la télécommande

Soulevez la fente du

b

Installez deux piles

Replacer le couvercle

a pouce pour ouvrir le

(format AA).

c du logement.

couvercle du logement

 

 

 

des piles.

 

 

 

F5 FONCTIONNEMENT DE BASE

Mettez le téléviseur sous tension

Si le témoin d’alimentation est éteint, appuyez sur POWER .

Si le témoin d’alimentation brille faiblement, appuyez sur la touche de la télécommande. Le témoin d’alimentation s’illumine plus fortement et une image apparaît.

Sélection de la langue de l’écran

Télécommande

• Appuyez sur LANGUAGE pour sélectionner la langue désirée.

La pression sur LANGUAGE change langue de la manière indiquée ci-dessous.

FRANÇAIS

ENGLISH FRANÇAIS BAHASA MELAYU

Téléviseur

• Appuyez sur MENU/PRESET

pendant plus de deux secondes, le mode

de sélection de la langue apparaît.

• Appuyez sur CH

/ CH

pour sélectionner la langue désirée.

La pression sur MENU/PRESET change l’écran de la manière indiquée ci-dessous.

Langue AUTOMATIQUE MANUEL Ecran Normal

Appuyez sur MENU/PRESET jusqu’a ce que l’écran normal apparaisse.

ENGLISH

FRANÇAIS BAHASA MELAYU

Sélection du canal

! Utilisation de CH

/ CH

• Appuyez sur

CH

et les canaux changent de la manière indiquée ci-dessous.

1 / 2 / ... / 98 / 99 / AV1 / AV2 / 0 / 1 / 2 ...

• Appuyez sur

CH

et les canaux changent de la manière indiquée ci-dessous.

1 / 0 / AV2 / AV1 / 99 / 98 / ... / 2 / 1 / 0 ...

@ Avec les touches numériques (sur la télécommande)

• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 1 chiffre, comme le canal 5, appuyez sur 5 . Si “5-” est indiqué, appuyez sur pour sélectionner l’entrée d’un chiffre et appuyez de nouveau sur 5 .

Pour sélectionner un canal avec un nombre à 2 chiffres,

comme le canal 15, appuyez sur pour sélectionner l’entrée de deux chiffres. Appuyez sur

1

et appuyez ensuite sur 5 .

--

1-

15

PAL B/G

[ Téléviseur (Bas) ]

POWER

Témoin d’alimentation

[ Derriére le volet ]

CH

CH

MENU/PRESET

TV/VIDEO

1

1 2 3

4 5 6

5

7 8 9

0

CH

CH

CH

MENU

CH

SURROUND NORMAL

LANGUAGE

LANGUAGE

TV

Réglage du volume

!Réglez le volume avec / .

La barre du volume disparaît trois secondes environ après le réglage du volume.

• Les canaux qui ont été omis ne peuvent pas être sélectionnés avec CH

Les canaux d’entrée AV1 et AV2 ne peuvent pas être sélectionnés avec Utilisez TV/VIDEO pour sélectionner ces canaux.

VOLUME

10

/ CH .

CH / CH de la télécommande.

Loading...
+ 5 hidden pages