TÉLÉVISEUR COULEUR
21J-FG1SA
21J-FG1GA
21J-FG1M
M O D E D ’ E M P L O I
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce téléviseur couleur.
FRANÇAIS
Table des matières
F1 [ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ]
F2 [ ACCESSOIRES ]
F3 [ AVANT D’UTILISER
LA TELEVISION ]
•Connexion à une antenne
•Connexion à une antenne par un magnétoscope
F4 [ NOMENCLATURE ]
•Téléviseur
•Utilisation d’écouteurs
•Télécommande
•Mise en place des piles dans la télécommande
F5 [ FONCTIONNEMENT DE BASE ]
•Mettez le téléviseur sous tension
•Sélection de la langue de l’écran
•Sélection du canal
•Réglage du volume
F6 [ PRÉRÉGLAGE DES CANAUX ]
•Accord automatique du canal
•Accord manuel du canal
F7 [ RÉGLAGES ET AJUSTEMENTS ]
•Réglage des canaux
•Réglage de l’image
•Réglage du son
F8 [ REGLAGE DE LA
MINUTERIE ]
•Minuterie de mise hors tension automatique
•Minuterie de mise sous tension automatique
•Rappel de la minuterie à l’écran
F9 [ FONCTION ]
• Ecran bleu
F10 [ FONCTIONS PRATIQUES ]
•Affichage canal/minuterie
•Sourdine
•Rappel de canal
•Sélection Téléviseur/Vidéo
•Son surround
F11 [ CONNEXIONS ]
•Connexion à un appareil vidéo
F12 [ GUIDE DE
DÉPANNAGE ]
F13 [ FICHE TECHNIQUE ]
TINS-C041WJZZ%1 05P08-MSP
F1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dégâts
Mettre le téléviseur hors tension et débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale si le
téléviseur émet des bruits insolites, s’il dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle. Faites ensuite appel à votre revendeur pour le dépannage.
Dépannage
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas retirer l’arrière du coffret. Ce téléviseur
contient des tensions dangereuses.
Surface instable et chocs
Ne pas placer le téléviseur sur un chariot, un support, une étagère ou une table instable. Il pourrait tomber et
provoquer ainsi des blessures graves à un enfant ou à un adulte, ou être lui-même endommagé. Sharp vous recommande de fixer le téléviseur sur une surface ou un mur stable pour éviter que l’appareil ne tombe en raison de chocs ou d'impacts violents.
Protection du cordon d’alimentation
Pour écarter tout risque
d’électrocution, évitez d’endommager le cordon d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
Humidité
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les risques d’électrocution.
Eau
Pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution,
ne pas placer le téléviseur à proximité d’une salle de bains, d’une piscine ou d’un autre emplacement où il risque d’être mouillé.
Pénétration de liquide
Ne pas placer un vase de fleurs ou un autre objet contenant de
l’eau sur le téléviseur car le liquide renversé sur l’appareil risque de provoquer une électrocution ou une panne.
Pénétration d’objets
Ne jamais insérer ou laisser tomber d’objets métalliques ou
inflammables dans les ouïes de ventilation du téléviseur, ceci pouvant provoquer un incendie, une électrocution ou une panne d’électricité.
Position du téléviseur
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un
support, une table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations au coffre du téléviseur.
Ne mettez ni n’intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le chariot.
Ventilation
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit clos, comme dans une
étagère ou un coffret intégré. Prévoyez un espace suffisant derrière le téléviseur pour la ventilation.
Surface irrégulière et force excessive
Un téléviseur placé sur un chariot
doit être déplacé avec prudence. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le chariot se renversent.
Prévention contre les incendies
Pour éviter des incendies, ne
jamais placer de bougies ou de flammes nues sur le téléviseur ou proche de celui-ci.
F2 ACCESSOIRES
Les accessoires suivants sont inclus avec le téléviseur.
Télécommande |
Piles sèches AA |
Mode d’emploi |
F3 AVANT D’UTILISER LA TELEVISION
Connexion à une antenne
Pour obtenir une image plus nette, utilisez une antenne extérieure. Les types de connexions utilisées pour le câble coaxial et le câble d’alimentation sont brièvement décrits ci-dessous.
Téléviseur
Prise standard DIN45325 (IEC169-2)
Câble coaxial rond de 75-ohm (non fourni)
Ruban plat à deux |
Convertisseur |
|
conducteurs |
d’impédance |
Prise d’entrée |
300 ohm |
75-ohm |
|
(non fourni) |
(non fourni) |
d’antenne |
Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75 ohms avec une fiche standard DIN45325 (IEC 169-2), branchezle dans la prise de l’antenne à l’arrière du téléviseur.
Si votre antenne extérieure nécessite un ruban plat à deux conducteurs de 300 ohms, connectez un convertisseur d’impédance 300 ohms à 75 ohms et branchez-le dans la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur.
Connexion à une antenne par un magnétoscope
Vous pouvez également connecter le téléviseur au tuner d’un magnétoscope en utilisant la connexion ci-dessous.
Téléviseur
Magnétoscope
Vers la prise d’entrée d’antenne
Vers les prises de sortie RF
Prise d’entrée d’antenne
• Si vous utilisez la connexion à un terminal RF, réglez le téléviseur sur le canal zéro pour procéder au réglage initial du magnétoscope.
F4 NOMENCLATURE
Téléviseur
Pour ouvrir le volet
A l’aide de la saillie située sous I’indication “PULL-OPEN”, tirez et soulevez pour ouvrir le volet.
Pour fermer le volet
A l’aide de la saillie, rabaissez le volet jusqu’à ce qu’il se ferme.
Attention:
• Lors de l’ouverture ou de la fermeture du volet, n’introduisez pas les doigts
dans la fente entre le volet et le
panneau avant sous peine de
provoquer un accident.
Derriere le volete
Bas
POWER
Interrupteur POWER (ALIMENTATION)
Pour mettre le téléviseur sous et hors tension.
Témoin d’alimentation
La mise sous tension peut être effectuée avec la télécommande lorsque ce témoin est faiblement allumé.
Capteur d’infrarouge
Reçoit le signal infrarouge de la télécommande.
MENU/PRESET
Touche de MENU/PRESET
Pour accorder les canaux. Utilisée pour la configuration du MENU.
Prise casque
Pour écouter le son avec des écouteurs.
Bornes d’entrée audio (AV-2)
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
Borne d’entrée vidéo (AV-2)
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
CH / CH
Touches de canal haut/bas
Sélectionne les canaux.
Pour accorder ou règler les canaux.
/
Touches de volume haut/bas
Pour régler le volume.
Pour procéder aux réglages dans PRESET.
[ Derriére le volet ]
Utilisation d’écouteurs
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à l’aide d’écouteurs.
• Le son des haut-parleurs est alors coupé.
•Pour éviter d’endommager votre ouïe, ne mettez pas les écouteurs avant de les brancher dans la prise et de mettre sous tension.
F4 NOMENCLATURE (Suite)
Télécommande
Pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode d’attente.
Retour au canal regardé précédemment.
/
Pour régler le volume. Utilisée pour la configuration du MENU.
SURROUND
Produit un son plus spacieux.
Pour couper le son et le remettre au niveau précédent.
LANGUAGE
Modifie la langue de l’affichage à l’écran.
Affiche les réglages du canal et de la minuterie.
Emetteur/Récepteur à infrarouge
Dirigez-le vers le capteur d’infrarouge du téléviseur.
|
|
TV/VIDEO |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
0 |
|
CH
CH
MENU
SURROUND NORMAL
LANGUAGE
TV
TV/VIDEO
Pour passer des programmes télévisés aux programmes vidéo.
Touches numériques
Pour passer de la sélection des canaux à 1 ou à 2 chiffres.
CH / CH
Sélectionne le canal.
Utilisée pour la configuration du MENU.
MENU
Appelle l’écran MENU.
NORMAL
Réinitialise tous les réglages.
Mise en place des piles dans la télécommande
Soulevez la fente du |
b |
Installez deux piles |
Replacer le couvercle |
a pouce pour ouvrir le |
(format AA). |
c du logement. |
|
couvercle du logement |
|
|
|
des piles. |
|
|
|
F5 FONCTIONNEMENT DE BASE
Mettez le téléviseur sous tension
•Si le témoin d’alimentation est éteint, appuyez sur POWER .
•Si le témoin d’alimentation brille faiblement, appuyez sur la touche de la télécommande. Le témoin d’alimentation s’illumine plus fortement et une image apparaît.
Sélection de la langue de l’écran
Télécommande
• Appuyez sur LANGUAGE pour sélectionner la langue désirée.
•La pression sur LANGUAGE change langue de la manière indiquée ci-dessous.
FRANÇAIS
ENGLISH FRANÇAIS BAHASA MELAYU
Téléviseur
• Appuyez sur MENU/PRESET |
pendant plus de deux secondes, le mode |
|
de sélection de la langue apparaît. |
||
• Appuyez sur CH |
/ CH |
pour sélectionner la langue désirée. |
•La pression sur MENU/PRESET change l’écran de la manière indiquée ci-dessous.
Langue AUTOMATIQUE MANUEL Ecran Normal
•Appuyez sur MENU/PRESET jusqu’a ce que l’écran normal apparaisse.
ENGLISH
FRANÇAIS BAHASA MELAYU
Sélection du canal
! Utilisation de CH |
/ CH |
|
• Appuyez sur |
CH |
et les canaux changent de la manière indiquée ci-dessous. |
1 / 2 / ... / 98 / 99 / AV1 / AV2 / 0 / 1 / 2 ... |
||
• Appuyez sur |
CH |
et les canaux changent de la manière indiquée ci-dessous. |
1 / 0 / AV2 / AV1 / 99 / 98 / ... / 2 / 1 / 0 ...
@ Avec les touches numériques (sur la télécommande)
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 1 chiffre, comme le canal 5, appuyez sur 5 . Si “5-” est indiqué, appuyez sur pour sélectionner l’entrée d’un chiffre et appuyez de nouveau sur 5 .
•Pour sélectionner un canal avec un nombre à 2 chiffres,
comme le canal 15, appuyez sur pour sélectionner l’entrée de deux chiffres. Appuyez sur
1 |
et appuyez ensuite sur 5 . |
--
1-
15
PAL B/G
[ Téléviseur (Bas) ]
POWER
Témoin d’alimentation
[ Derriére le volet ]
CH
CH
MENU/PRESET
TV/VIDEO
1
1 2 3
4 5 6
5
7 8 9
0
CH
CH
CH
MENU |
CH |
SURROUND NORMAL
LANGUAGE
LANGUAGE
TV
Réglage du volume
!Réglez le volume avec / .
•La barre du volume disparaît trois secondes environ après le réglage du volume.
• Les canaux qui ont été omis ne peuvent pas être sélectionnés avec CH
•Les canaux d’entrée AV1 et AV2 ne peuvent pas être sélectionnés avec Utilisez TV/VIDEO pour sélectionner ces canaux.
VOLUME |
10 |
/ CH .
CH / CH de la télécommande.