SANYO CLTU32 (French), CLTU30 (French), CLTU22 (French), CLTU12 (French) User Manual

0 (0)

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Téléphone sans fil

de 2.4 GHz avec Identification de l’appelant et Affichage d’appel en attente

CLT-U20 CLT-U30

Modèles à deux

combinés

CLT-U12 CLT-U22 CLT-U32

L’image illustre un modèle à deux combinés

Important

Il faut charger la pile du combiné pendant 12 heures sans interruption avant de l’utiliser la première fois.

SANYO Canada Inc.

1 www.sanyocanada.com

TABLE DES MATIÈRES

 

INTRODUCTION --------------------------------------------------------------------

4

POUR COMMENCER---------------------------------------------------------------

5

Vérifier le contenu de l’emballage --------------------------------------------

5

Prise modulaire ------------------------------------------------------------------

5

Conseils pour l’installation -----------------------------------------------------

5

Installation de la pile ------------------------------------------------------------

6

Brancher la base et charger le combiné -------------------------------------

6

Brancher le chargeur et charger le combiné

 

(Modèles CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32) -----------------------------------

6

Connexion à la ligne téléphonique --------------------------------------------

7

Composition à tonalité ou à impulsion -----------------------------------------

7

Installation murale ---------------------------------------------------------------

7

Initialiser les combinés sur la base avant l’utilisation --------------------

8

Initialiser le deuxième combiné

 

(Modèles CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32) ------------------------------------

8

NOMS ET COMMANDES----------------------------------------------------------

9

Combiné -----------------------------------------------------------------------------

9

Unité de base et chargeur ------------------------------------------------------

10

PROGRAMMATION INITIALE ----------------------------------------------------

11

Configuration de la langue -----------------------------------------------------

11

Configuration de l’indicatif régional -------------------------------------------

11

Tonalité de sonnerie -------------------------------------------------------------

11

Configuration tonalité / impulsion ----------------------------------------------

11

Remise aux valeurs par défaut -----------------------------------------------

12

FONCTIONNEMENT DE BASE-----------------------------------------------------

12

Recevoir un appel ---------------------------------------------------------------

12

Faire un appel -------------------------------------------------------------------

13

Réglage du volume --------------------------------------------------------------

13

Transfert d’appel (Modèles CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32) ---------------

13

Interrupteur de sonnerie -------------------------------------------------------

13

Composition automatique -------------------------------------------------------

14

Changer le numéro de composition automatique ---------------------------

14

Recomposition -------------------------------------------------------------------

14

Recomposition rapide ---------------------------------------------------------

14

Touche FLASH-------------------------------------------------------------------

14

Touche de canal CH / DEL -----------------------------------------------------

14

Touche * TONE ------------------------------------------------------------------

14

2

TABLE DES MATIÈRES

 

Localisateur du combiné (fonction téléavertisseur) ------------------------

15

Touche de sourdine MUTE------------------------------------------------------

15

Avertisseur de pile faible -------------------------------------------------------

15

Indicateur de message vocal ---------------------------------------------------

16

FONCTIONS D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT ----------------------------

16

Identification de l’appelant avec appel en attente ---------------------------

16

Liste d'identification de l’appelant ---------------------------------------------

17

Rappel de la liste d'identification de l’appelant -------------------------------

17

Formatage des numéros d'identification de l’appelant ----------------------

17

Sauvegarder une entrée d'identification de l’appelant dans le répertoire ---------

18

Composer un numéro d'identification de l’appelant -------------------------

18

Supprimer une entrée d'identification de l’appelant de la liste -------------

18

Supprimer l’entrée affichée ----------------------------------------------------

18

Supprimer toutes les entrées --------------------------------------------------

19

RÉPERTOIRE ------------------------------------------------------------------------

19

Sauvegarder un numéro dans le répertoire ----------------------------------

19

Remplaceruneentréeaurépertoireparuneentréed'identificationdel’appelant -20

Changer un numéro sauvegardé ---------------------------------------------

20

Faire un appel à partir du répertoire ------------------------------------------

20

Afficher et supprimer le contenu du répertoire -----------------------------

21

Composition en chaîne à partir du répertoire --------------------------------

21

REMPLACEMENT DE LA PILE --------------------------------------------------

21

RECYCLAGE DES PILES AU NICKEL-CADMIUM -----------------------------

22

PANNE D’ÉLECTRICITÉ -----------------------------------------------------------

23

PRISE D’ÉCOUTEURS ET ATTACHE DE CEINTURE ---------------------------

23

SIGNAUX LUMINEUX -------------------------------------------------------------

23

MESSAGES À L’ÉCRAN ACL ----------------------------------------------------

24

SIGNAUX SONORES --------------------------------------------------------------

25

DÉPANNAGE ------------------------------------------------------------------------

25

ENTRETIEN --------------------------------------------------------------------------

27

POUR MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE ------------------------------

28

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES -----------------------------------------------

29

GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO ----------------------------------------------

31

LIGNE D'ASSISTANCE SOS -----------------------------------------------------

33

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est destiné à avertir

l’usager de la présence d’instructions importantes dans les documents qui accompagnent le produit.

3

INTRODUCTION

Félicitations pour l’achat de votre téléphone sans fil Sanyo.

Votre téléphone sans fil de 2.4 GHz est un produit de communication résidentielle de haute qualité de Sanyo. Il a été conçu et fabriqué avec soin par un leader mondial en équipement électronique industriel et de consommation. Avec un entretien et des soins appropriés, il fonctionnera pendant des années pour votre usage et votre commodité.

Caractéristiques principales Technologie 2.4 GHz

Portée supérieure – L’utilisation d’une bande de fréquence 2.4 GHz pour la transmission des signaux entre la base et le combiné garantit une plus grande portée de communication comparativement aux bandes de 43 à 49 MHz des téléphones sans fil traditionnels.

Bruit très faible – La communication à haute fréquence assure également un bruit de fond beaucoup plus faible.

Auto-balayage de 40 canaux – Votre téléphone utilise un des 40 canaux disponibles dans la bande de fréquence 2.4 GHz. Il choisit automatiquement un canal libre chaque fois que vous recevez ou que vous faites un appel sur le combiné.

Réduction de parasite avec COMPANDER PLUS

Cette technologie de réduction de parasites de quatrième génération de Sanyo filtre maintenant encore plus de bruit de fond.

Autres caractéristiques

• Identification de l’appelant sur le combiné

• Rappel automatique à partir de la

• Compatibilité avec Identification de

liste d'identification de l’appelant

l’appelant et Affichage d’appel en attente

• 3 tonalités de sonnerie

• Liste d'identification de l’appelant 40

• Journal des appels de 10 numéros

entrées : nom et numéro, date et heure

en mémoire

• Affichage trilingue de trois lignes avec

• Compatibilité de composition à

écran ACL rétroéclairé

tonalité ou impulsion

• Clavier numérique lumineux sur le

• Transfert d’appel

combiné

(CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32

(CLT-U30 et CLT-U32 seulement)

seulement)

IMPORTANT : Pour faire usage de toutes les caractéristiques de ce téléphone, vous devez vous abonner au service d'identification de l’appelant par nom/numéro ou au service d'identification de l’appelant avec appel en attente de votre compagnie de téléphone. Pour connaître l’identité de l’appelant pendant que vous parlez au téléphone, il faut vous abonner au service d'identification de l’appelant avec appel en attente.

4

POUR COMMENCER

Vérifier le contenu de l’emballage

Vérifiez que votre emballage contient les pièces montrées ci-dessous.

2 combinés (un combiné pour le CLT-U20 et le

CLT-U30)

Cordon téléphonique

Base

2 attaches de ceinture (une attache pour le CLT-U20 et CLT-U30)

Chargeur (Pour le CLT-

U12, le CLT-U22 Support mural et le CLT-U32)

2 piles

2 adaptateurs CA

 

 

 

(une pile pour

(un adaptateur

 

Bon de

le CLT-U20 et

pour le CLT-U20

 

commande

CLT-U30)

et CLT-U30)

pour la pile

 

KU28-9-250D

 

 

 

 

Prise modulaire

Vous aurez besoin d’une prise téléphonique de type modulaire RJ11. Si vous n’avez pas de prise modulaire chez vous, appelez votre compagnie de téléphone pour la faire installer.

Conseils pour l’installation

Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui pourraient causer des interférences aux téléviseurs, aux fours à micro-ondes et aux magnétoscopes à proximité. Pour minimiser ou prévenir les interférences, ne placez pas la base du téléphone sans fil à proximité ou au-dessus d’un téléviseur, d’un four à microondes ou d’un magnétoscope. Si l’interférence continue, éloignez le téléphone de ces appareils. Certains autres dispositifs peuvent utiliser également la fréquence 2.4 GHz pour la communication de signaux. S’ils ne sont pas configurés correctement, ces dispositifs peuvent causer des interférences entre eux et avec votre nouveau téléphone. Si vous avez des problèmes, veuillez vous reporter aux manuels respectifs de ces dispositifs afin de configurer correctement les canaux de manière à éviter les interférences. Les dispositifs types qui utilisent la fréquence 2.4 GHz pour communiquer comprennent les émetteurs audio/vidéo, les réseaux d’ordinateurs sans fil, les systèmes de téléphone sans fil à combinés multiples, et certains systèmes de téléphone sans fil de longue portée.

5

POUR COMMENCER

Installation de la pile

1.Retirez le couvercle du compartiment à piles sur le combiné, insérez la pile, branchez le fil dans la prise (à l’intérieur du compartiment) et remettez le couvercle.

2.Mettez l’interrupteur RINGER sur ON pour la mise en marche et placez le combiné dans la base.

Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas

Placez la pile dans la niche

 

Faites glisser

le

Branchez le fil

couvercle du

 

compartiment à piles

dans la prise

vers le haut

 

Brancher la base et charger le combiné

1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise d’alimentation CC 9V à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale.

2. Posez la base sur une table ou sur un bureau et placez un combiné dans la base.

3.Vérifiez que le voyant à DEL CHARGE/IN USE

est allumé.

Brancher le chargeur et charger le combiné

(Modèles CLT-U12, CLT-U22, CLT-U32)

1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise d’alimentation CC 9V à l’arrière du chargeur. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale.

2. Placez un autre combiné dans le chargeur et vérifiez que le voyant à DEL CHARGE est allumé.

Remarque : • Chargez votre combiné pendant au moins 12 heures avant de brancher le téléphone dans la prise.

Chargez le combiné pendant 12 heures sans interruption avant le premier usage. La charge initiale est essentielle pour un bon rendement.

Il est normal que le combiné et la base soient chauds pendant que le combiné est chargé sur la base.

Attention : N’utilisez que l’adaptateur CA Sanyo qui est fourni avec ce téléphone. L’usage d’un autre adaptateur peut l’endommager.

6

POUR COMMENCER

Connexion à la ligne téléphonique

Lorsque la pile du combiné est chargée à plein, branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité dans une prise téléphonique.

Composition à tonalité ou à impulsion

1.Si vous avez le service à impulsion (composition à cadran), vous devez régler le mode de composition sur impulsion. Si vous avez le service à clavier, vous n’avez rien à faire car votre téléphone a été configuré par défaut sur tonalité. Si vous ne connaissez pas le type de service que vous avez, communiquez avec votre compagnie de téléphone.

2.Pour changer le mode de service à impulsion ou à tonalité, voir Configuration tonalité / impulsion à la page 11.

Installation murale

N’essayez pas d’installer le téléphone au mur avant que la charge initiale de 12 heures ne soit complète.

1.Retirez le combiné de la base et mettez-le de côté.

2.Alignez les quatre fentes au fond de la base avec les quatre crochets du support.

3.Insérez les crochets dans les fentes et enfoncez-les jusqu’à ce que le support s’enclenche solidement en place.

4.Retournez la base et débranchez l’adaptateur CA et le cordon téléphonique. Passez le cordon dans le trou carré du support mural. Rebranchez-les dans la base.

Remarque : si vous utilisez le service de composition à impulsion (à cadran), voir Configuration tonalité / impulsion à la page 11.

7

POUR COMMENCER

5.Faites glisser les trous de montage sur les tiges de la plaque murale jusqu’à ce que la base soit enclenchée solidement en place. (Plaque murale non comprise)

6.Placez le combiné dans la base.

Remarque : s’il y a lieu, attachez le cordon de l’adaptateur CA et le cordon téléphonique qui pendent avec un lien torsadé et enfoncez-les dans le support mural.

Initialiser les combinés sur la base avant l’utilisation

Votre téléphone sans fil utilise un système de sécurité numérique pour éviter les fausses sonneries et protéger contre les charges et l’accès non autorisés à votre téléphone. En plaçant le combiné dans la base, vous l'initialiserez automatiquement sur cette base.

Pour initialiser le deuxième combiné (Modèles CLT-U12, CLU-U22 ET CLT-U32)

Le deuxième combiné (que vous avez chargé dans le chargeur supplémentaire) doit également être initialisé sur la base principale avant l'utilisation.

1.Vérifiez que les deux combinés sont chargés à plein.

2.Retirez le combiné du chargeur et placez-le dans la base.

3.Attendez au moins 5 secondes avant de retirer le combiné de la base.

4.Une fois que les deux combinés ont été initialisés, il importe peu lequel est placé dans la base ou dans le chargeur.

5.Le voyant à DEL CHARGE/IN USE est allumé sur la base.

Remarque :

Après une panne électrique ou un remplacement de la pile, les deux combinés doivent être initialisés de nouveau. Pour ce faire, reprenez les étapes d’enregistrement ci-dessus.

Quand la pile du combiné est très faible, le combiné doit être rechargé pendant 12 heures et initialisé de nouveau sur la base.

8

SANYO CLTU32 (French), CLTU30 (French), CLTU22 (French), CLTU12 (French) User Manual

NOMS ET COMMANDES

Combiné

Modèles CLT-U20 et CLT-U30

Modèles CLT-U12, CLT-U22 et CLT-U32

1.Attache de ceinture

2.Touche de recomposition (REDIAL)

3.Prise d’écouteurs

4.Touche de mémoire (MEM)

5.Touche de canal (CH/DEL)

6.Touche de programmation (FLASH/ PROG)

7.Contact de chargement

8.Voyant à DEL d’appel entrant/en marche

9.Écouteur

10.Écran ACL

11.Touche de conversation (TALK) pour parler et terminer un appel

12.Touche de sourdine/formatage (MUTE/FORMAT)

(Touche MUTE/FORMAT/ TRANSFER)

13.Interrupteur de sonnerie

14.Touche de réglage CID/VOL

15.Clavier (0 à 9)

16.Touche de tonalité/sortie (*TONE/ EXIT)

17.Touche de pause (#PAUSE)

18.Microphone

9

NOMS ET COMMANDES

Base

Chargeur (Modèles U12, U22 et U32)

1.Niche pour le combiné

2.Touche de téléavertisseur PAGE

3.Voyant à DEL de charge/en utilisation (CHARGE/IN USE)

4.Support mural

5.Voyant à DEL de charge (CHARGE)

10

PROGRAMMATION INITIALE

Avant d’utiliser ce téléphone, il faut programmer sur le combiné les 4 configurations suivantes pour choisir la langue, l’indicatif régional (pour utiliser le service d’identification de l’appelant de la compagnie de téléphone), la tonalité de sonnerie, et la composition à tonalité ou à impulsion.

Configuration de la langue

1.Vérifiez que le téléphone est à l’arrêt (pas en mode TALK).

2.Appuyez sur la touche FLASH/PROG jusqu’à ce que “ 1 ENG 2 FRA 3 ESP” apparaisse à l’écran.

3.Appuyez sur la touche CID/VOL ou ou sur la touche numérique appropriée (de 1 à 3) pour choisir la langue désirée.

4.Appuyez sur la touche FLASH/PROG pour sauvegarder votre choix. Une tonalité de confirmation se fera entendre.

Configuration de l’indicatif régional

Vous devez programmer votre indicatif régional pour assurer le bon fonctionnement de l’identification de l’appelant.

1.Vérifiez que le téléphone est à l’arrêt (pas en mode TALK).

2.Appuyez sur la touche FLASH/PROG à plusieurs reprises jusqu’à ce que “AREA CODE - - - ” apparaisse à l’écran.

3.Entrez votre indicatif régional à trois chiffres en vous servant du clavier numérique. Pour modifier un chiffre, appuyez sur la touche CH/DEL puis entrez le bon chiffre.

4.Appuyez sur la touche FLASH/PROG pour mettre votre choix en mémoire. Une tonalité de confirmation se fera entendre.

Tonalilé de sonnerie

1.Vérifiez que le téléphone est à l’arrêt (pas en mode TALK).

2.Appuyez sur la touche FLASH/PROG à plusieurs reprises jusqu’à ce que “RINGER TONE 1” apparaisse à l’écran.

3.Appuyez sur la touche CID/VOL ou ou sur la touche numérique appropriée (de 1 à 3) pour choisir la tonalité de sonnerie désirée.

4.Appuyez sur la touche FLASH/PROG pour mettre votre choix en mémoire. Une tonalité de confirmation se fera entendre.

Configuration tonalité / impulsion

1.Vérifiez que le téléphone est à l’arrêt (pas en mode TALK).

2.Appuyez sur la touche FLASH/PROG à plusieurs reprises jusqu’à ce que “ 1TONE 2 PULSE ” apparaisse à l’écran.

3.Appuyez sur la touche CID/VOL ou ou sur la touche numérique 1 ou 2 pour choisir la composition à tonalité ou à impulsion.

11

Loading...
+ 23 hidden pages