Samsung RS277ACWP/XAA, RS277ACRS/XAA, RS277ACPN/XAA, RS277ACBP/XAA, RS275ACRS/XAA User Manual

4.5 (2)

Escriba aquí el modelo y número de serie:

N° de modelo

N° de serie

REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS

RS275** RS277**

Puede encontrar estos números en una etiqueta en el lateral izquierdo de la caja del frigorífico.

MANUAL DE INSTALACIÓNY USO

CONTENIDO

 

SEÑALES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD..........................

2

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.............................

4

CONFIGURACIÓN DEL REFRIGERADOR................................................

4

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...........................................................

4

PANEL DE CONTROL .................................................................................

5

PANEL DIGITAL............................................................................................

6

MODO DEMO...............................................................................................

6

CONTROL DE TEMPERATURA..................................................................

7

DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Y DE HIELO ..........................................

7

ESTANTES Y COMPARTIMENTOS ............................................................

8

GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS....................

9

GUÍA DEL CAJÓN COOLSELECT ZONETM ............................................

11

DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR ..................

13

DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR..............

13

LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS...........................................................

14

SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR ....................................................

15

FILTRO DE AGUA ......................................................................................

16

PUERTAS....................................................................................................

16

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.......................................

17

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR.....................................................

17

DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ...................

18

MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR...........................

21

NIVELADO DEL REFRIGERADOR ..........................................................

24

AJUSTE DEL ESPACIO ENTRE LAS PUERTAS.....................................

25

COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA ...........

26

INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA...........

27

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................................

30

ASISTENCIA AL CONSUMIDOR..................................................

31

GARANTÍA..................................................................................................

31

En EE.UU., para preguntas sobre características, funcionamiento o prestaciones, piezas, accesorios o servicio, llame al:

1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) www.samsung.com

Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

 

 

• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.

 

 

• Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos, las características de su

 

 

frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.

 

 

• El aparato no debería ser utilizado por niños ni enfermos sin la supervisión de alguna persona adulta.

ADVERTENCIA

 

 

• Se debe supervisar que los niños no jueguen con el aparato.

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA/PRE CAUCIÓN UTILIZADOS

 

Indica que hay peligro de que

 

se produzcan graves heridas

ADVERTENCIA

e incluso la muerte.

 

Indica que hay riesgo de

daños materiales y en las

PRECAUCIÓN personas.

OTRAS SEÑALES UTILIZADAS

Indica algo que NO debe hacer.

Indica algo que NO debe desmontar.

Indica algo que NO debe tocar.

Indica algo que debe seguir.

Indica que debe desconectar el enchufe de la toma.

Representa que se necesita una toma de tierra para evitar electrocuciones.

Se recomienda que sea manipulado en un centro de servicio.

 

 

 

 

 

 

 

 

No almacene sustancias inflamables o volátiles en el frigorífico.

SEÑALES DE ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

• El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter,

No enchufe varios aparatos en la misma toma.

 

 

 

 

 

 

 

gas licuado u otras sustancias similares podría provocar

 

 

 

 

 

 

 

una explosión.

• Esto podría provocar un sobrecalentamiento con

riesgo

 

 

 

 

 

 

No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta.

de incendio.

 

 

 

 

 

 

 

• orre el riesgo de provocar un incendio, una avería

 

 

Asegúrese de que el enchufe no se quede aplastado o

 

 

 

 

 

 

y/o causar lesiones a personas.

dañado en la parte posterior del frigorífico.

 

 

 

 

 

 

Saque el enchufe de la toma de corriente antes de

• dañado en la parte posterior del frigorífico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sustituir la luz interior del frigorífico.

No rocíe e agua directamente en el interior ni en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Si no lo hace, correrá el riesgo de sufrir una descarga

exterior del frigorífico/congelador.

 

 

 

 

 

 

eléctrica.

• Hay riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

 

 

 

 

 

 

Si desea deshacerse del frigorífico, quítele antes las

No utilice aerosoles cerca del frigorífico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puertas y sus cierres.

• Hay riesgo de que se produzca una explosión o un

 

 

 

 

 

 

• Hágalo de forma que a un niño le sea imposible

incendio.

 

 

 

 

 

 

quedarse atrapado en su interior.

No tuerza demasiado el cable del enchufe ni apoye

 

 

 

 

 

 

El frigorífico debe disponer de una toma a tierra.

 

 

 

 

 

 

objetos pesados sobre él.

 

 

 

 

 

 

Debe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Esto supone un riesgo de incendio. Si el cable de ali-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas

mentación está dañado, pida al fabricante o al servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

provocadas por dichas fugas.

técnico que se lo sustituya inmediatamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de

No introduzca el enchufe de alimentación con las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean

manos húmedas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pararrayos en potencia.

• Podría recibir una descarga eléctrica.

 

 

 

 

 

 

 

 

El uso incorrecto de la conexión a tierra supone un riesgo

No deje contenedores con agua sobre el frigorífico.

 

 

 

 

 

 

 

 

de descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cable de

• Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas

 

 

 

 

extensión, use solo cables de tres conductores con

eléctricas.

 

 

 

 

enchufe macho de tres clavijas y un enchufe hembra de

 

 

 

 

 

 

 

 

tres ranuras que acepten el enchufe del aparato. Las car-

No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas

 

Por favor, respete estas señales de advertencia por seguridad puesto que son para evitar que sufran

lesiones los usuarios y otras personas. Una vez que haya leído este manual del usuario, conviene que

lo guarde en un lugar seguro por si necesita consultarlo de nuevo.

dónde pueda mojarse.

acterísticas del cable de extensión deben corresponder a

115 ~120 V CA, 10 A, o más. Si se utiliza un adaptador de

• Un aislamiento de los componentes eléctricos deteriorado

toma de tierra, compruebe que la caja del receptáculo

podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

está plenamente conectada a tierra.

 

2

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

SEÑALES DE PRECAUCIÓN

No sobrecargue el frigorífico de alimentos.

• Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las personas.

No sobrecargue el frigorífico de alimentos.

• Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las personas.

No deje botellas ni contenedores de cristal en el congelador.

Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales.

No desenchufe el cable de alimentación halando de él.

No utilice trapos húmedos para limpiar el enchufe.

Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo

• Si el cable resulta dañado podría causar un cortocircuito,

y los materiales extraños.

un incendio o una descarga eléctrica.

• Si no lo hace, habrá riesgo de incendio.

• Si el cable del enchufe resulta dañado, se lo deberá susti-

• Cuando se desenchufe el frigorífico, deberá esperar al

tuir el fabricante, su distribuidor local o algún

profesional cualificado.

menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.

No deje objetos encima del aparato.

Si el frigorífico no se va a utilizar durante un

• Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y

largo período de tiempo, desconecte el enchufe

provocar daños a alguna persona y/o daños materiales.

de alimentación.

No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos,

• Si se produce algún deterioro en el aislamiento

material científico ni productos que sean sensibles a la

podría causar un incendio.

temperatura.

 

Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico.

Impida que los niños se cuelguen de las puertas ya que podrían provocarse lesiones graves.

Si nota algún olor como a medicina o a humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG Electronics.

No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas.

• Podría causarle daños por congelación.

No introduzca las manos por debajo del aparato.

• Sus bordes afilados podrían provocarle lesiones.

No meta nunca los dedos ni ningún objeto en el agujero del dispensador ni en el canal del hielo. Podría causar lesiones personales o daños materiales.

Tenga cuidado para no dañar los interruptores de la puerta, situados en la parte interior o central del frigorífico.

• Si se dañan, el frigorñfico no funcionará con normalidad.

PELIGRO

Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar su antiguo frigorífico o congelador:

Desmonte las puertas

Deje las baldas en su lugar a fin de dificultar la entrada de los niños.

El aparato no debería ser utilizado por niños ni enfer mos sin la supervisión de alguna persona adulta. Se deberá prestar atención a los niños para que no jueguen con el aparato.

No deje el equipo directamente expuesto a la luz del sol, etc.

El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación definitiva.

Si el cable del enchufe resulta dañado, se lo deberá sustituir el fabricante, su distribuidor local o algún profesional cualificado.

Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo. Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas.

De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.

Sección de servicio en garantía

El servicio de garantía Samsung no cubre ningún cambio o modificación realizados por terceras partes en productos ya finalizados.

Sección de precaución de seguridad

Samsung no recomienda las modificaciones de terceras partes; por lo tanto, Samsung no se hace responsable de los problemas de seguridad resultantes de modificaciones de terceras partes.

SEÑALES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

3

CONFIGURACIÓN DEL REFRÍGERADOR

Cuando haya realizado los pasos siguientes, su frigorífico estará completamente operativo. Si no lo está, compruebe el estado de la corriente. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG.

Sitúe el frigorífico en un lugar adecuado dejando un espacio razonable entre la pared y el aparato (consulte las instrucciones de instalación en este mismo manual).

Si el frigorífico está enchufado, la luz interior debe encenderse al abrir las puertas.

Ajuste el control a la temperatura más baja y espere durante una hora. El congelador deberá empezar a enfriarse y el motor funcionará suavemente.

Cuando el frigorífico alcance una temperatura suficientemente baja, podrá almacenar los alimentos. Después de conectar el frigorífico, éste tarda unas horas en alcanzar la temperatura adecuada.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Sistema de refrigeración doble

• El frigorífico y el congelador tienen dos evaporadores. Con este sistema independiente, el congelador y el frigorífico se enfrían por separado según sea necesario resultando, por lo tanto, más eficiente.

El olor de los alimentos del frigorífico no afecta a los alimentos del congelador por la circulación independiente del flujo de aire.

Sistema multiflujo

• El aire frío circula por los múltiples conductos de ventilación que hay en cada nivel de estante. Esto proporciona una distribución uniforme del frío dentro de los compartimentos para que mantenga frescos sus alimentos durante más tiempo.

Xtra SpaceTM

Compartimento vertical junto al dispositivo para hacer hielo del congelador que ofrece espacio para pizzas, etc

Alarma de puerta

• Un pitido le recuerda que la puerta está abierta.

Xtra FreshTM

• Un control optimizado de la humedad mantiene frescas las frutas y las verduras.

Cajón CoolSelect ZoneTM (RS277)

El usuario puede seleccionar los botones Quick Cool (enfriamiento rápido), Thaw (descongelación) o Select (selección) para enfriar rápidamente, descongelar o enfriar los alimentos. Seleccione Soft Freeze (congelación suave), Cool (fresco) o Chill (frío) para controlar la temperatura del cajón.

4

PANEL DE CONTROL

RS275**

RS277**

INSTRU CCIONES DE FUNCIONAMIENTO

BOTÓN FREEZER (congelador)

Para ajustar la temperatura del congelador, presióne el botón varias veces para cambiar la temperatura establecida entre -14°C y -26°C.

REFRIGERAR

La refrigeración dejará de enfriar tanto en el compartimento del congelador como en el frigorífico, pero no desactivará la alimentación eléctrica del electrodoméstico. Para utilizar esta función, presione simultáneamente durante 3 segundos los botones Congelar y Congelación rápida hasta escuchar “dindon”. Para cancelar este modo, presione de nuevo los mismos botones durante 3 segundos. Incluso aunque conecte y desconecte la corriente, permanecerá en el modo de exposición.

BOTÓN POWER FREEZE

Acelera el proceso de congelación en el congelador.

BOTÓN ICE TYPE (tipo de hielo)

Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o para desconectar la producción de hielo. Si pulsa este botón durante 3 segundos, se activará el Restablecimiento del filtro.

BOTÓN FRIDGE (frigorífico)

Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón varias veces para cambiar la temperatura establecida entre 2°C y 8°C.

BOTÓN POWER COOL (ENFRIAMIENTO POTENCIADO)

Acelera el proceso de enfriamiento en el frigorífico.

BOTÓN DE ILUMINACIÓN Y BLOQUEO PARA NIÑOS

Si pulsa este botón sólo una vez, la luz del dispensador (en la pantalla) se encenderá de forma ininterrumpida. Si quiere que la luz del dispensador se encienda sólo cuando utilice el dispensador, desactive la función “Light”. Si presióna este botón durante 3 segundos, las funciones Power Freeze, Power Cool, Freezer Temp. y Fridge Temp. quedan bloqueadas y no se pueden modificar. Los dispensadores de agua y hielo no se bloquean y se pueden seguir usando. Para cancelar esta opción, pulse de nuevo el botón Child Lock.

5

PANEL DIGITAL

or

RS275**

RS277**

Freezer indica la temperatura actual del congelador. Fridge indica la temperatura actual del frigorífico.

Quick Cool, Thaw, y Select muestran el estado del cajón CoolSelect ZoneTM.

Power Freeze Esta luz se iluminará al presionar el botón Congelación rápida.

Presione este botón para devolver rápidamente el congelador a su temperatura establecida.

Esta función permite acelerar la fabricación de hielo.

Presione de nuevo el botón para cancelar el modo de Congelación rápida.

Si utiliza esta función generará un mayor consume de energía.

Por favor, no olvide desconectar la función cuando no esté en uso.

Power Cool Esta luz se enciende al presiónar el botón Power Cool.

Pulse este botón para devolver rápidamente el frigorífico a la temperatura establecida.

Presióne el botón de nuevo para cancelar el modo Power Cool.

Hielo en cubitos, hielo picado o desconectar la producción de hielo

cubitos picado desconexión

Presióne el botón Ice Type (tipo de hielo) en sucesion para elegir entre Cubed (hielo en cubitos), Crushed (hielo picado) o Ice Off para desconectar la producción de hielo.

El icono iluminado indicará el tipo de hielo seleccionado actualmente.

Indicador del filtro

Cambie el filtro cada 6 meses. Si el indicador está naranja, el filtro deberá

 

MODO

Cancelación del modo de exposición

En el modo de exposición, parece que la unidad está en funcionamiento aunque no genera

PRECAUCIÓN aire frío. Para cancelar este modo, pulse los botones Power Freeze y Freezer a la vez durante 3 segundos hasta que escuche un sonido.

6

CONTROL DE TEMPERATURA

Congelador

La temperatura del congelador puede establecerse entre 8°F y -14°F.

Presióne varias veces el botón Freezer hasta que el visor indique la temperatura deseada.

La temperatura indicada cambia sucesivamente entre 8°Fy-14°F.Cuando la temperatura llega a 8°F, vuelve a -14°F.

Frigorífico

La temperatura del frigorífico puede ajustarse entre 46°F y 34°F.

Pulse varias veces el botón Fridge hasta que el visor indique la temperatura deseada.

El visor de temperatura cambia sucesivamente y se reinicia de la misma forma que el congelador.

Después de cinco segundos, el visor vuelve a la temperatura real del congelador. Seguidamente la unidad trabaja para ajustarse a la nueva temperatura deseada.

 

Si conserva helado en el congelador

a una temperatura superior a -16°F, podría derretirse.

 

La temperatura del frigorífico o del

congelador aumenta al abrirlo con frecuencia y al introducir

ADVERTENCIA

comida caliente. Esto puede hacer

que la pantalla digital empiece a parpadear. La pantalla digital

dejará de parpadear cuando el frigorífico y el congelador vuelvan a la temperatura normal.

 

Si no se restaura la temperatura, desenchufe el frigorífico, espere 9 minutos y vuelva a enchufarlo.

DISPENSADOR DE AGUA FRÍAY DE HIELO

Presióne el botón Ice Type para seleccionar

Dispensador de agua

el tipo de hielo:

La capacidad del depósito de agua es de aproxi-

Cubed ice

madamente 0.3galones.

 

 

Para tener hielo en cubitos

Agua fría

Crushed ice

Presione la palanca del dispensador de agua

 

Para tener hielo picado

con un vaso.

No ice

Si acaba de instalar el frigorífico o un filtro de

No ice

agua nuevo, deseche los primeros seis vasos

 

 

de agua o hasta que el agua salga limpia, para

 

 

eliminar las impurezas que pudiera haber en el

 

Si sigue habiendo hielo en el cubo de

sistema de suministro del agua.

 

 

NOTA

hielo, se obtiene hielo en cubitos. El hielo

 

queda en forma de cubitos y se pica

 

 

Empuje

 

cuando se pulsa el botón del hielo picado.

Empuje la palanca del dispensador de hielo

 

con un vaso.

 

Ponga un vaso alineado con el dispensador

Si va a estar ausente durante un tiempo largo

para evitar que el hielo se caiga fuera.

(vacaciones o viaje de trabajo) y no usará los

 

 

 

PRECAUCIÓN dispensadores de agua o hielo, cierre la

 

 

válvula del agua y el suministro de agua al

 

 

frigorífico. De lo contrario, podría producirse

 

 

una pedida de agua.

 

Para evitar lesiones,nunca ponga los

NOTA

dedos ni otro objeto en la abertura

del dispensador.

 

INSTRU CCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ESTANTES Y COMPARTIMENTOS

Congelador

Xtra SpaceTM

Compartimento de la puerta

Máquina de hielo

Luz

Canal del hielo

Estante de cristal

Interruptor de la luz

Compartimento de la puerta en RS275 (Cubetas basculantes en RS277)

Cajones de plástico

Cubierta frontal inferior

Frigorífico

Filtro de agua

Luz (superior)

Estante de cristal templado inastillable

Interruptor de la luz

Estante abatible (RS277)

Contenedor para huevos

Cajón CoolSelect ZoneTM en RS277 (compartimento refrigerado en el RS275)

Cajones para frutas y verduras

Compartimento de puerta para paquetes

Estante para vino (RS277)

Compartamento de puerta para paquete de galon

Luces (inferiores) (RS277)

Rebordes de los compartimentos de la puerta

Compartimentos de puerta para paquetes pequeños

8

Samsung RS277ACWP/XAA, RS277ACRS/XAA, RS277ACPN/XAA, RS277ACBP/XAA, RS275ACRS/XAA User Manual

GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS

INSTRU CCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS EN EL CONGELADOR

Canal del hielo

No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objetos inadecuados en el canal ni en el cubo

del componente para hacer hielo, ya que podría provocar lesiones o daños materiales.

ADVERTENCIA

Compartimento de la puerta (bandeja abatible, RS277**)

Se puede utilizar para paquetes pequeños de alimentos congelados.

Xtra SpaceTM

Se puede utilizar para alimentos congelados como pizza, pasta, burritos y fajitas.

Los alimentos deben introducirse bien envueltos para evitar que los olores penetren en el hielo.

Estante de cristal templado

Se puede utilizar para almacenar todo tipo de alimentos congelados.

Cajón de plástico (cajón de rejilla)

Se puede utilizar para almacenar carne y alimentos secos. Los alimentos deben almacenarse convenientemente envueltos en papel de aluminio u otro material de envolver o en contenedores apropiados.

9

GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS

ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS FRÍOS EN EL FRIGORÍFICO

Estante para vino (RS277** )

Guarde el vino en este estante para conservar su sabor.

Estante de cristal templado inastillable

Se puede utilizar para almacenar todo tipo de alimentos fríos.

Seguro y difícil de romper.

Las marcas circulares en la superficie del cristal son algo normal.

Contenedor para huevos

Ponga los huevos en el contenedor y déjelos sobre el estante.

Compartimento refrigerado o cajón CoolSelect ZoneTM

Ayuda a conservar el sabor de la comida y prolonga su frescura. Utilícelo para almacenar queso, carnes, pescado o cualquier otro alimento que se utilice rápidamente.

Cajón para frutas y verduras (superior e inferior)

Se utiliza para almacenar frutas y verduras.

Este cajón es hermético. El diseño de control de humedad optimizado ayuda a conservar frescas las frutas y verduras almacenadas.

Compartimento para lácteos

Se puede usar para almacenar la mantequilla o la margarina.

Compartimentos de puerta para paquetes pequeños

Se puede usar para almacenar alimentos en paquetes pequeños, como leche y yogurt.

 

 

 

Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo.

 

 

 

Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario,

ADVERTENCIA

desarrollará moho y mal olor.

 

 

 

10

Loading...
+ 22 hidden pages