SAMSUNG RS2545SH User Manual [es]

0 (0)

REFRIGERADORES

SIDE BY SIDE

MANUAL DE USO E INSTALACION

CONTENIDO

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...............................................

2

INSTRUCCIONES DE USO...............................................................

4

PREPARANDO EL REFRIGERADOR ........................................................

4

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ..........................................................

4

PANEL DE CONTROL .................................................................................

5

PANEL DIGITAL............................................................................................

7

CONTROL DE TEMPERATURA ................................................................

8

DESPACHADOR DE LÍQUIDOS Y HIELOS...............................................

9

REPISAS Y GAVETAS...............................................................................

10

GUÍA PARA ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS .......................

12

GUÍA PARA GAVETAS COOL SELECT....................................................

14

REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR.....................

14

REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR .................

14

DESPACHADOR DE BEBIDAS (OPCIONAL)..........................................

15

LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS ...........................................................

16

CAMBIO DE LA LUZ INTERIOR ...............................................................

16

FILTRO DE AGUA......................................................................................

17

PUERTAS ...................................................................................................

17

INSTRUCCIONES DE INSTALACION.......................................

18

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR.....................................................

18

REMOVIENDO LAS PUERTAS.................................................................

19

REINSTALANDO LAS PUERTAS .............................................................

22

INSTALACION EL ESPACIO ENTRE PUERTAS.....................................

25

CHEQUEO DEL DESPACHADOR DE LÍQUIDOS ..................................

27

INSTALACION DEL DESPACHADOR ......................................................

28

SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................................

34

Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register

DA99-00275A REV(0.5)

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Antes de operar su refrigerador , por favor lea este manual por completo y guárdelo para futuras referencias.

• Ya que las siguientes instrucciones aplican para varios modelos , las características de su refriger-

ador pueden diferir de las descritas en este manual.

ADVERTENCIA • El refrigerador no está diseñado para ser usado por niños sin supervisión de un adulto.

SEÑALES DE CUIDADO / ADVERTENCIA

Indica que existe un peligro de muerte o lesión de

ADVERTENCIA gravedad.

Indica que existe riesgo de lesión ó daño material.

CUIDADO

OTROS SIMBOLOS UTILIZADOS

Representa algo que NO se debe hacer

Representa algo que que NO se debe desarmar

Representa algo que NO se debe tocar

Representa algo que se debe de seguir

Representa que se debe desenchufar la corriente

Representa que se requiere de tierra para prevenir toques.

Ya que estas señales de advertencia son para prevenir lesiones al usuario u otras personas , por favor siga las indicaciones.Después de leerlas , guárdelas en un lugar seguro para referencias futuras.

 

SEÑALES DE ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No guarde sustancias volátiles ni inflamables en el

 

No conecte varios aparatos en en la misma toma

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

corriente,esto puede causar sobrecalentamiento

y ries-

 

 

 

 

 

 

 

refrigerador pues pueden causar explosión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

go de incendio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No desarme ni repare el refrigerador usted mismo ,

 

Asegúrese de que la toma de corriente no esté

dañada

 

 

 

 

 

 

 

 

, esto puede causar sobrecalentamiento y riesgo

de

 

 

 

 

 

 

 

corre el riesgo de causar un incendio,descomponer-

 

incendio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lo o autolastimarse.

 

No utilice aerosoles cerca del refrigerador ya que

 

 

 

 

 

 

 

Desconecte la toma de corriente antes de cambiar la

 

 

 

 

 

 

 

 

existe riesgo de explosión ó de incendio.

 

 

 

 

 

 

 

 

luz interior.

 

 

 

 

 

 

 

 

No doble el cordón de corriente demasiado ni coloque

 

 

 

 

 

 

 

Si desea deshacerse de su refrigerador , primero

 

artículos pesados sobre él ya que esto constituye un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riesgo de incendio.

 

 

 

 

 

 

 

quite las puertas y los sellos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El refrigerador debe quedar bien firme.

 

No conecte al la toma de corriente con las manos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

húmedas ya que pueden ocurrir toques eléctricos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No coloque un recipiente con agua sobre el refriger-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ador ya que si cae pueden ocurrir toques eléctricos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pueda estar en contacto con el agua ya que el deteri-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oro de las partes eléctricas puede causar corto ó un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incendio.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

CUIDADO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No sobrellene el refrigerador con comida ya

que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al abrir la puerta puede caerse algún recipiente y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

causar daño físico ó material.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

congelador ya que al congelarse el contenido el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vidrio puede romperse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la toma de corriente está floja ,no conecte

su

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

refrigerador ya que hay riesgo de toques eléctri-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cos ó incendio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No desconecte su refrigerador jalando del cordón

 

No utilice trapos húmedos al limpiar el cordón.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ya que puede causar un corto ó incendio.

 

Desconecte la toma de corriente si el refrigerador

Si el cordón se daña debe ser sustituído por el

 

no va a ser utilizado por un periodo largo de tiem-

 

po.

fabricante , un centro de servicio o personal de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

servicio calificado.

 

Consulte este último punto con gente del Centro

 

 

 

 

No coloque artículos sobre el refrigerador ya que

 

de Servicio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al abrir/cerrar las puertas , estos pueden caer cau-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sando daño físico ó material.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No almacene productos farmacéuticos,científicos ó

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sensibles a la temperatura dentro del refrigerador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No deje que los niños se cuelguen de las puertas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si detecta olores extraños desconecte su refriger-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ador y contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

autorizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No toque las paredes internas del congelador ó

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

productos almacenados en el congelador con las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manos húmedas ya que puede ocurrir conge-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No meta sus manos por debajo del refrigerador ya

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que cualquier filo agudo puede causar lesión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No ponga los dedos ni otros objetos en las per-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

foraciones del despachador ya que puede ocurrir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lesión personal ó material.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

3

PREPARANDO EL REFRIGERADOR

Una vez realizados los siguientes pasos , su refrigerador debe ser totalmente operacional.

Si no , verifique la fuente de corriente eléctrica . Si tiene cualquier duda , contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG.

Coloque el refrigerador en una ubicación adecuada con una distancia razonable entre éste y la pared.

Al conectar el refrigerador , la luz interior deberá encenderse al abrir las puertas.

Fije el control de temperatura al máximo enfriamiento y espere por 1 hora.El congelador deberá enfriarse ligeramente y el motor empezar a funcionar suavemente.

Una vez que la temperatura en el refrigerador sea lo suficientemente baja , puede guardar su comida. Después de arrancar el refrigerador , tomará de unas horas para que llegue a la temperatura apropiada.

PRINCIPALES CARACTERISTICAS

Twin Cooling System(Sistema de Doble Enfriamiento)

• El refrigerador y el congelador tienen 2 evaporadores. Debido a este sistema de enfriamiento independiente , el congelador y el refrigerador se enfrían individualmente conforme lo requieran y son,por lo tanto,más eficientes.El olor de la comida en el refrigerador no afecta a la comida en el congelador debido a la circulación de aire independiente.

Sistema Multi Flow

• El aire frio circula a través de múltiples ventilas en cada nivel. Esto provee una distribución uniforme del frio para mantener los alimentos más frescos por mayor tiempo.

Espacio Extra (opcional)

• El espacio vertical junto a la fábrica de hielos provee de un espacio adicional de almacenamiento.

Alarma en puerta

• El sonido le recuerda cuando la puerta se dejó abierta.

Función Extra Fresh

• Un nuevo control de humedad optimizado mantiene frescos los vegetales y frutas.

Deodorizador

• Mantiene el aire fresco y libre de olores.

CoolSelect ZoneTM Drawer;Gaveta Cool Select (opcional)

Puede elegir de múltiples funciones para un rápido enfriamiento, descongelar o controlar la temperatura en la gaveta.

Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para diversos modelos. Las características del electro- NOTA doméstico que acaba de adquirir podrían no coincidir completamente con las que se describen en este

manual.

4

PANEL DE CONTROL

Opcional

Modelo Básico

Modelo con Despachador

BOTÓN DE TEMPERATURA EN EL CONGELADOR

Para establecer la temperatura en el congelador , presione el botón repetidamente para cambiar la temperatura entre los - 14°C y -25°C.

BOTÓN DE CONGELAMIENTO

RÁPIDO

Acelera el proceso de congelamiento

BOTON DE TIPO DE HIELO

Utilice este botón para elegir cubos de hielo ó hielo frapeé.

BOTON DE TEMPERATURA EN EL REFRIGERADOR

Para establecer la temperatura en el refrigerador , presione repetidamente el botón para cambiar la temperatura entre 7°C y 1°C.

BOTON DE ENFRIAMIENTO RAPIDO

Acelera el proceso de enfriamiento

SEGURO DE NIÑOS

Al apretar este botón por 3 seg., las funciones se bloquean y no pueden modificarse , excepto el Despachador.

INSTRUCCIONES DE USO

5

PANEL DE CONTROL

Opcional

Modelo Básico (With CoolSelect ZoneTM; con Gaveta Cool Select)

Modelo con Despachador (With CoolSelect ZoneTM;con Gaveta Cool Select)

6

PANEL DIGITAL

Freezer Temp : Indica la temperatura actual en el congelador Fridge Temp : Indica la temperatura actual en el refrigerador.

Quick Cool,Thaw & Select indican el status en las gavetas Cool Select.

Power Freeze

Power Cool

Deodorizer

Esta luz se encenderá al apretar dicho botón.

Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el congelador.

De utilidad para obtener hielos más rápidamente.

Esta luz se encenderá al apretar dicho botón .

Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el refrigerador.

Esta luz indica que los deodorizadores están en funcionamiento.

Recicle las pastillas una ó dos veces por año ( vea la sección de Limpieza de Accesorios)

Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off

Presione el botón en secuencia para escoger el tipo de hielo (Cubos o Frapeé) o para apagar esta función.

El ícono iluminado indica la función actual.

Filter Indicator Al cambiar la luz verde a color naranja , es el momento de reemplazar el filtro de agua.Si el indicador está en rojo, se recomienda urgentemente cambiar el fil-

tro.

Al cambiar el filtro , reprograme el indicador presionando el botón de Ice Type y el de Child Lock simultáneamente por 3 seg.

Para apagarlo , presiónelos por 5 seg.

INSTRUCCIONES DE USO

7

CONTROL DE TEMPERATURA

Congelador

La temperatura del congelador puede fijarse entre - 14°C y -25°C

Presione el botón Freezer Temp. repetidamente hasta fijar la temperatura deseada.

El display cambia en secuencia entre los -14°C y - 25°C;al llegar a -14°C ,regresa a los -25°C.

Después de 5 seg. el display muestra la temperatura actual y el refrigerador trabajará para ajustar a la nueva temperatura.

Refrigerador

La temperatura del refrigerador puede fijarse entre 1°C y 7°C

Presione el botón Fridge Temp. repetidamente hasta que la temperatura deseada aparezca en el display.

La temperatura en el display cambia en secuencia de igual manera que en el congelador.

 

Cuando el helado se almacena

por arriba de los -15°C en el congelador , puede derretirse.

 

La temperatura en ambos compartimientos se eleva debido a la apertura de las puertas o por

 

los alimentos calientes.esto puede provocar parpadeo en el display.El parpadeo se detendrá

ADVERTENCIA

cuando los compartimientos regresen a su temperatura normal.

 

 

 

 

DESPACHADOR DE LIQUIDOS Y HIELOS

Fábrica de Hielos (Modelo Básico)

• Jale la charola

• Agregue agua hasta que llegue al indicador de nivel.

• Coloque la charola de regreso en su lugar

Despachador de Hielos

 

Despachador de agua

La fábrica de hielos produce automáticamente 10 hielos

La capacidad del tanque de agua es de aproximada-

y alrededor de 120 cubos por día.

 

mente 0.3 galones.

Esta cantidad puede variar dependiendo de la temper-

Agua Fria

atura del congelador,la función Power Freeze y la apertu-

Presione el despachador con un recipiente

ra de las puertas.

 

Si el refrigerador está recién instalado , deseche

 

 

los primeros 6 vasos para limpiar cualquier

Presione el botón Ice Type para elegir el tipo de hielo :

impureza en el sistema de agua.

 

 

Hielo en cubos

 

 

 

Hielo Frappé

 

 

Presione

No hielo

No hielo

 

 

Presione el despachador de hielos con un

 

Si usted se va a ausentar por un largo

NOTA recipiente.

 

 

periodo de tiempo , cierre la llave de agua

Coloque el recipiente hasta la línea indicadora CUIDADO

para evitar fugas.

en el despachador para evitar que el hielo salga

 

 

del recipiente.

 

 

 

 

 

 

Nunca coloque los dedos u otro objeto

Presione

ADVERTENCIA

en las aberturas .

 

8

SAMSUNG RS2545SH User Manual

REPISAS Y GAVETAS

Congelador

Espacio Extra

Luz

Gaveta en puerta

Luz

Switch de luz

Fábrica de Hielos

Repisas de cristal

templado

Gavetas

Cubrepolvo

Modelo Básico

Modelo con Despachador

Modelo RS2545

Refrigerador

Modelo Básico

Filtro de

Compartimiento para lácteos

 

agua(opcional)

Sujetador de botellas

 

Luz

 

 

 

Repisas de cristal templado

Gaveta multi-usos

 

Switch de luz

 

 

 

Repisa deslizable (opcional)

Compartimiento para bebidas (opcional)

 

Deodorizador

Luces

 

Contenedor para huevos

 

 

 

Gavetas CoolSelect

 

 

 

Pestañas de los contenedores

 

Gavetas para frutas y verduras

Gavetas en puerta

 

 

Modelo RS2545

Filtro de

Compartimiento para lácteos

 

agua(opcional)

 

Sujetador de botellas

 

Luz

 

 

Repisas de cristal templado

 

 

Switch de luz

 

Repisa deslizable (opcional)

 

 

Deodorizador

Luces

Contenedor para huevos

 

 

 

Pestañas de los contenedores

Gavetas para frutas y verduras

Gavetas en puerta

 

 

INSTRUCCIONES DE USO

9

GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS

ALMACENAMIENTO DE COMIDA CONGELADA EN EL CONGELADOR

Espacio Extra (opcional)

Puede utilizarse para alimentos congelados como pizza, pasta, burritos, fajitas, nuggets.

Para prevenir filtración de olores la comida debe envolverse apropiadamente.

Repisas de cristal templado

Puede utilizarse para almacenar cualquier tipo de comida congelada.

Gavetas en puerta

Puede utilizarse para pequeños paquetes de comida congelada.

Gavetas

Puede utilizarse para almacenar carnes ó comida seca.La comida almacenada debe envolverse apropiadamente usando papel aluminio u otro tipo de envolturas ó recipientes.

Despachador de hielos (Opcional)

No coloque los dedos , manos o cualquier otro objeto extraño en el despachador ya que puede resultar en lesiones personales o materiales.

ADVERTENCIA

10

GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS

ALMACENAMIENTO DE COMIDA EN EL REFRIGERADOR

Repisas de cristal templado

Pueden utilizarse para almacenar todo tipo de alimentos para enfriamiento

Gavetas Cool Select

Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura.

Utilícese para almacenar queso,carnes,pescados y otros alimentos de consumo próximo.

Gaveta para frutas y verduras

Esta gaveta está sellada vs. entradas de aire.

El diseño optimizado del controlador de humedad ayuda a preservar la frescura de los alimentos almacenados.

Compartimiento para lácteos

Para almacenar mantequilla , margarina.

Gavetas en Puerta

Pueden utilizarse para almacenar comida en envases , como leche y yoghurts.

Las botellas deben almacenarse firmemente juntas para evitar que

se caigan.

CUIDADO

Contenedor para huevos

Coloque los huevos en el contenedor y coloque éste sobre la repisa.

Sujetador de vinos (opcional)

Coloque su botella de vino para mantener el mejor sabor.

Si piensa ausentarse por un largo período de tiempo , vacíe el refrigerador y apáguelo.Límpielo y

deje las puertas abiertas , de otra manera pueden desarrollarse malos olores y humedad.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE USO

11

Loading...
+ 25 hidden pages