REFRIGERADORES
SIDE BY SIDE
MANUAL DE USO E INSTALACION
CONTENIDO |
|
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD............................................... |
2 |
INSTRUCCIONES DE USO............................................................... |
4 |
PREPARANDO EL REFRIGERADOR ........................................................ |
4 |
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES .......................................................... |
4 |
PANEL DE CONTROL ................................................................................. |
5 |
PANEL DIGITAL............................................................................................ |
7 |
CONTROL DE TEMPERATURA ................................................................ |
8 |
DESPACHADOR DE LÍQUIDOS Y HIELOS............................................... |
9 |
REPISAS Y GAVETAS............................................................................... |
10 |
GUÍA PARA ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS ....................... |
12 |
GUÍA PARA GAVETAS COOL SELECT.................................................... |
14 |
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR..................... |
14 |
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR ................. |
14 |
DESPACHADOR DE BEBIDAS (OPCIONAL).......................................... |
15 |
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS ........................................................... |
16 |
CAMBIO DE LA LUZ INTERIOR ............................................................... |
16 |
FILTRO DE AGUA...................................................................................... |
17 |
PUERTAS ................................................................................................... |
17 |
INSTRUCCIONES DE INSTALACION....................................... |
18 |
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR..................................................... |
18 |
REMOVIENDO LAS PUERTAS................................................................. |
19 |
REINSTALANDO LAS PUERTAS ............................................................. |
22 |
INSTALACION EL ESPACIO ENTRE PUERTAS..................................... |
25 |
CHEQUEO DEL DESPACHADOR DE LÍQUIDOS .................................. |
27 |
INSTALACION DEL DESPACHADOR ...................................................... |
28 |
SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................................. |
34 |
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
DA99-00275A REV(0.5)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Antes de operar su refrigerador , por favor lea este manual por completo y guárdelo para futuras referencias.
• Ya que las siguientes instrucciones aplican para varios modelos , las características de su refriger-
ador pueden diferir de las descritas en este manual.
ADVERTENCIA • El refrigerador no está diseñado para ser usado por niños sin supervisión de un adulto.
SEÑALES DE CUIDADO / ADVERTENCIA
Indica que existe un peligro de muerte o lesión de
ADVERTENCIA gravedad.
Indica que existe riesgo de lesión ó daño material.
CUIDADO
OTROS SIMBOLOS UTILIZADOS
Representa algo que NO se debe hacer
Representa algo que que NO se debe desarmar
Representa algo que NO se debe tocar
Representa algo que se debe de seguir
Representa que se debe desenchufar la corriente
Representa que se requiere de tierra para prevenir toques.
Ya que estas señales de advertencia son para prevenir lesiones al usuario u otras personas , por favor siga las indicaciones.Después de leerlas , guárdelas en un lugar seguro para referencias futuras.
|
SEÑALES DE ADVERTENCIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No guarde sustancias volátiles ni inflamables en el |
|
No conecte varios aparatos en en la misma toma |
de |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
corriente,esto puede causar sobrecalentamiento |
y ries- |
|
|
|
|
|
|
|
refrigerador pues pueden causar explosión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
go de incendio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No desarme ni repare el refrigerador usted mismo , |
|
Asegúrese de que la toma de corriente no esté |
dañada |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
, esto puede causar sobrecalentamiento y riesgo |
de |
|
|
|
|
|
|
|
corre el riesgo de causar un incendio,descomponer- |
|
|
incendio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lo o autolastimarse. |
|
No utilice aerosoles cerca del refrigerador ya que |
|
|
|
|
|
|
|
Desconecte la toma de corriente antes de cambiar la |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
existe riesgo de explosión ó de incendio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
luz interior. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
No doble el cordón de corriente demasiado ni coloque |
|
|
|
|
|
|
|
Si desea deshacerse de su refrigerador , primero |
||
|
artículos pesados sobre él ya que esto constituye un |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
riesgo de incendio. |
|
|
|
|
|
|
|
quite las puertas y los sellos |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El refrigerador debe quedar bien firme. |
|
No conecte al la toma de corriente con las manos |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
húmedas ya que pueden ocurrir toques eléctricos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
No coloque un recipiente con agua sobre el refriger- |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ador ya que si cae pueden ocurrir toques eléctricos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
pueda estar en contacto con el agua ya que el deteri- |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
oro de las partes eléctricas puede causar corto ó un |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
incendio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
CUIDADO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No sobrellene el refrigerador con comida ya |
que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
al abrir la puerta puede caerse algún recipiente y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
causar daño físico ó material. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
congelador ya que al congelarse el contenido el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
vidrio puede romperse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Si la toma de corriente está floja ,no conecte |
su |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
refrigerador ya que hay riesgo de toques eléctri- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cos ó incendio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No desconecte su refrigerador jalando del cordón |
|
No utilice trapos húmedos al limpiar el cordón. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ya que puede causar un corto ó incendio. |
|
Desconecte la toma de corriente si el refrigerador |
||||||||||
Si el cordón se daña debe ser sustituído por el |
|
no va a ser utilizado por un periodo largo de tiem- |
||||||||||
|
po. |
|||||||||||
fabricante , un centro de servicio o personal de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
servicio calificado. |
|
Consulte este último punto con gente del Centro |
||||||||||
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||
No coloque artículos sobre el refrigerador ya que |
|
de Servicio. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
al abrir/cerrar las puertas , estos pueden caer cau- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sando daño físico ó material. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No almacene productos farmacéuticos,científicos ó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sensibles a la temperatura dentro del refrigerador. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No deje que los niños se cuelguen de las puertas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si detecta olores extraños desconecte su refriger- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ador y contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
autorizado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No toque las paredes internas del congelador ó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
productos almacenados en el congelador con las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
manos húmedas ya que puede ocurrir conge- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lamiento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No meta sus manos por debajo del refrigerador ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
que cualquier filo agudo puede causar lesión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No ponga los dedos ni otros objetos en las per- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
foraciones del despachador ya que puede ocurrir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lesión personal ó material. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3
PREPARANDO EL REFRIGERADOR
Una vez realizados los siguientes pasos , su refrigerador debe ser totalmente operacional.
Si no , verifique la fuente de corriente eléctrica . Si tiene cualquier duda , contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG.
Coloque el refrigerador en una ubicación adecuada con una distancia razonable entre éste y la pared.
Al conectar el refrigerador , la luz interior deberá encenderse al abrir las puertas.
Fije el control de temperatura al máximo enfriamiento y espere por 1 hora.El congelador deberá enfriarse ligeramente y el motor empezar a funcionar suavemente.
Una vez que la temperatura en el refrigerador sea lo suficientemente baja , puede guardar su comida. Después de arrancar el refrigerador , tomará de unas horas para que llegue a la temperatura apropiada.
PRINCIPALES CARACTERISTICAS
Twin Cooling System(Sistema de Doble Enfriamiento)
• El refrigerador y el congelador tienen 2 evaporadores. Debido a este sistema de enfriamiento independiente , el congelador y el refrigerador se enfrían individualmente conforme lo requieran y son,por lo tanto,más eficientes.El olor de la comida en el refrigerador no afecta a la comida en el congelador debido a la circulación de aire independiente.
Sistema Multi Flow
• El aire frio circula a través de múltiples ventilas en cada nivel. Esto provee una distribución uniforme del frio para mantener los alimentos más frescos por mayor tiempo.
Espacio Extra (opcional)
• El espacio vertical junto a la fábrica de hielos provee de un espacio adicional de almacenamiento.
Alarma en puerta
• El sonido le recuerda cuando la puerta se dejó abierta.
Función Extra Fresh
• Un nuevo control de humedad optimizado mantiene frescos los vegetales y frutas.
Deodorizador
• Mantiene el aire fresco y libre de olores.
CoolSelect ZoneTM Drawer;Gaveta Cool Select (opcional)
•Puede elegir de múltiples funciones para un rápido enfriamiento, descongelar o controlar la temperatura en la gaveta.
Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para diversos modelos. Las características del electro- NOTA doméstico que acaba de adquirir podrían no coincidir completamente con las que se describen en este
manual.
4
PANEL DE CONTROL
Opcional
Modelo Básico
Modelo con Despachador
BOTÓN DE TEMPERATURA EN EL CONGELADOR
Para establecer la temperatura en el congelador , presione el botón repetidamente para cambiar la temperatura entre los - 14°C y -25°C.
BOTÓN DE CONGELAMIENTO
RÁPIDO
Acelera el proceso de congelamiento
BOTON DE TIPO DE HIELO
Utilice este botón para elegir cubos de hielo ó hielo frapeé.
BOTON DE TEMPERATURA EN EL REFRIGERADOR
Para establecer la temperatura en el refrigerador , presione repetidamente el botón para cambiar la temperatura entre 7°C y 1°C.
BOTON DE ENFRIAMIENTO RAPIDO
Acelera el proceso de enfriamiento
SEGURO DE NIÑOS
Al apretar este botón por 3 seg., las funciones se bloquean y no pueden modificarse , excepto el Despachador.
INSTRUCCIONES DE USO
5
PANEL DE CONTROL
Opcional
Modelo Básico (With CoolSelect ZoneTM; con Gaveta Cool Select)
Modelo con Despachador (With CoolSelect ZoneTM;con Gaveta Cool Select)
6
PANEL DIGITAL
Freezer Temp : Indica la temperatura actual en el congelador Fridge Temp : Indica la temperatura actual en el refrigerador.
Quick Cool,Thaw & Select indican el status en las gavetas Cool Select.
Power Freeze
Power Cool
Deodorizer
•Esta luz se encenderá al apretar dicho botón.
•Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el congelador.
•De utilidad para obtener hielos más rápidamente.
•Esta luz se encenderá al apretar dicho botón .
•Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el refrigerador.
•Esta luz indica que los deodorizadores están en funcionamiento.
•Recicle las pastillas una ó dos veces por año ( vea la sección de Limpieza de Accesorios)
Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off
• Presione el botón en secuencia para escoger el tipo de hielo (Cubos o Frapeé) o para apagar esta función.
• El ícono iluminado indica la función actual.
Filter Indicator • Al cambiar la luz verde a color naranja , es el momento de reemplazar el filtro de agua.Si el indicador está en rojo, se recomienda urgentemente cambiar el fil-
tro.
• Al cambiar el filtro , reprograme el indicador presionando el botón de Ice Type y el de Child Lock simultáneamente por 3 seg.
• Para apagarlo , presiónelos por 5 seg.
INSTRUCCIONES DE USO
7
CONTROL DE TEMPERATURA
Congelador
•La temperatura del congelador puede fijarse entre - 14°C y -25°C
•Presione el botón Freezer Temp. repetidamente hasta fijar la temperatura deseada.
•El display cambia en secuencia entre los -14°C y - 25°C;al llegar a -14°C ,regresa a los -25°C.
•Después de 5 seg. el display muestra la temperatura actual y el refrigerador trabajará para ajustar a la nueva temperatura.
Refrigerador
•La temperatura del refrigerador puede fijarse entre 1°C y 7°C
•Presione el botón Fridge Temp. repetidamente hasta que la temperatura deseada aparezca en el display.
•La temperatura en el display cambia en secuencia de igual manera que en el congelador.
|
• Cuando el helado se almacena |
por arriba de los -15°C en el congelador , puede derretirse. |
|
|
• La temperatura en ambos compartimientos se eleva debido a la apertura de las puertas o por |
||
|
los alimentos calientes.esto puede provocar parpadeo en el display.El parpadeo se detendrá |
||
ADVERTENCIA |
|||
cuando los compartimientos regresen a su temperatura normal. |
|||
|
|||
|
|
|
DESPACHADOR DE LIQUIDOS Y HIELOS
Fábrica de Hielos (Modelo Básico)
• Jale la charola
• Agregue agua hasta que llegue al indicador de nivel.
• Coloque la charola de regreso en su lugar
Despachador de Hielos |
|
Despachador de agua |
|
• La fábrica de hielos produce automáticamente 10 hielos |
• La capacidad del tanque de agua es de aproximada- |
||
y alrededor de 120 cubos por día. |
|
mente 0.3 galones. |
|
• Esta cantidad puede variar dependiendo de la temper- |
Agua Fria |
||
atura del congelador,la función Power Freeze y la apertu- |
• Presione el despachador con un recipiente |
||
ra de las puertas. |
|
• Si el refrigerador está recién instalado , deseche |
|
|
|
los primeros 6 vasos para limpiar cualquier |
|
Presione el botón Ice Type para elegir el tipo de hielo : |
impureza en el sistema de agua. |
||
|
|
||
• Hielo en cubos |
|
|
|
• Hielo Frappé |
|
|
Presione |
• No hielo |
No hielo |
|
|
Presione el despachador de hielos con un |
|
Si usted se va a ausentar por un largo |
|
NOTA recipiente. |
|
|
periodo de tiempo , cierre la llave de agua |
Coloque el recipiente hasta la línea indicadora CUIDADO |
para evitar fugas. |
||
en el despachador para evitar que el hielo salga |
|
|
|
del recipiente. |
|
|
|
|
|
|
Nunca coloque los dedos u otro objeto |
Presione |
ADVERTENCIA |
en las aberturas . |
|
|
8
REPISAS Y GAVETAS
Congelador
Espacio Extra
Luz
Gaveta en puerta
Luz
Switch de luz |
Fábrica de Hielos |
Repisas de cristal |
templado |
Gavetas
Cubrepolvo
Modelo Básico |
Modelo con Despachador |
Modelo RS2545 |
Refrigerador
Modelo Básico |
Filtro de |
Compartimiento para lácteos |
|
agua(opcional) |
Sujetador de botellas |
|
Luz |
|
|
|
|
|
Repisas de cristal templado |
Gaveta multi-usos |
|
Switch de luz |
|
|
|
|
|
Repisa deslizable (opcional) |
Compartimiento para bebidas (opcional) |
|
Deodorizador |
Luces |
|
Contenedor para huevos |
|
|
|
|
|
Gavetas CoolSelect |
|
|
|
Pestañas de los contenedores |
|
|
Gavetas para frutas y verduras |
Gavetas en puerta |
|
|
|
||
Modelo RS2545 |
Filtro de |
Compartimiento para lácteos |
|
|
agua(opcional) |
||
|
Sujetador de botellas |
||
|
Luz |
||
|
|
||
Repisas de cristal templado |
|
||
|
Switch de luz |
|
|
Repisa deslizable (opcional) |
|
||
|
Deodorizador |
Luces |
|
Contenedor para huevos |
|||
|
|||
|
|
Pestañas de los contenedores |
|
Gavetas para frutas y verduras |
Gavetas en puerta |
||
|
|
INSTRUCCIONES DE USO
9
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE COMIDA CONGELADA EN EL CONGELADOR
Espacio Extra (opcional)
•Puede utilizarse para alimentos congelados como pizza, pasta, burritos, fajitas, nuggets.
•Para prevenir filtración de olores la comida debe envolverse apropiadamente.
Repisas de cristal templado
• Puede utilizarse para almacenar cualquier tipo de comida congelada.
Gavetas en puerta
• Puede utilizarse para pequeños paquetes de comida congelada.
Gavetas
• Puede utilizarse para almacenar carnes ó comida seca.La comida almacenada debe envolverse apropiadamente usando papel aluminio u otro tipo de envolturas ó recipientes.
Despachador de hielos (Opcional)
No coloque los dedos , manos o cualquier otro objeto extraño en el despachador ya que puede resultar en lesiones personales o materiales.
ADVERTENCIA
10
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE COMIDA EN EL REFRIGERADOR
Repisas de cristal templado
• Pueden utilizarse para almacenar todo tipo de alimentos para enfriamiento
Gavetas Cool Select
• Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura.
•Utilícese para almacenar queso,carnes,pescados y otros alimentos de consumo próximo.
Gaveta para frutas y verduras
• Esta gaveta está sellada vs. entradas de aire.
• El diseño optimizado del controlador de humedad ayuda a preservar la frescura de los alimentos almacenados.
Compartimiento para lácteos
• Para almacenar mantequilla , margarina.
Gavetas en Puerta
• Pueden utilizarse para almacenar comida en envases , como leche y yoghurts.
Las botellas deben almacenarse firmemente juntas para evitar que
se caigan.
CUIDADO
Contenedor para huevos
• Coloque los huevos en el contenedor y coloque éste sobre la repisa.
Sujetador de vinos (opcional)
• Coloque su botella de vino para mantener el mejor sabor.
• Si piensa ausentarse por un largo período de tiempo , vacíe el refrigerador y apáguelo.Límpielo y
deje las puertas abiertas , de otra manera pueden desarrollarse malos olores y humedad.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE USO
11