4 Important safety symbols and precautions
10 Instruction about the WEEE mark
11 Unpacking your dryer and Installing guide
11 See dryer exterior
12 Check before installing
12 Before using the product
12 Important to installer
12 Location considerations
13 Alcove or closet installation
13 Electrical requirements
13 Grounding
14 Installation side by side
14 Final installation checklist
15 Draining water without using the water tank
15 Connecting the drain hose
17 Installation stacking
18 Screw cover
19 Overview of the control panel
22 Child lock
22 Delay end
22 Sound on/o
23 Smart check
23 Interior lamp (on some models)
24 Rack dry (on some models)
25 Load the dryer properly
25 Getting started
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains important
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefi ts and
features.
WARNING - Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a qualifi ed technician.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
WARNING
CAUTION
CAUTION
death.
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
To reduce the risk of fi re, explosion, electric shock, or personal injury when
using your dryer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
Read operator’s manual
These warning icons are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow
basic precautions, including the following:
WARNING
Do not let children (or pets) play in or on your product. The product
door does not open easily from the inside and children may be
seriously injured if trapped inside.
This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order
to avoid a hazard.
SAFETY INFORMATION
This appliance should be positioned so that the power plug, the
water supply taps, and the drain pipes are accessible.
For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet
must not obstruct the openings.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit
that is regularly switched on and o by the utility.
The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been
used for cleaning.
The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble dryer.
(not applicable for appliances intended to be vented to the exterior of
the building)
Adequate ventilation has to be provided to avoid the back fl ow of
gases into the room from appliances burning other fuels, including
open fi res.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes
and wax removers should be washed in hot water with an extra
amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fi tted with foam
rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
Fabric softeners, or similar products, should be used as specifi ed by
the fabric softener instructions.
The fi nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down
cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures
that the items will not be damaged.
Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying
cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the
heat is dissipated.
Exhaust air must not be discharged into a fl ue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding
door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble
dryer, in such a way that a full opening of the tumble dryer door is
restricted.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
The installation of this appliance must be performed by a qualifi ed technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fi re, an explosion, problems with the product, or
injury.
Plug the power cord into an AC 220-240 V 50 Hz wall socket or higher and use the socket for
this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord
may result in electric shock or fi re.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product
specifi cations. Failure to do so may result in electric shock or fi re. Plug the power plug into
the wall socket fi rmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact
points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be
dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in su ocation.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fi re, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it
is in accordance with local and national codes.
Do not install or keep the product exposed to the outdoor elements.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fi re.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similar qualifi ed technician in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug after installation.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert
the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
- This may result in electric shock or fi re.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that
is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See installation
instructions for grounding this appliance.
Install this appliance in a location with solid, level fl oor.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, noise or problems with the product.
Since an ingredient in hair spray may degrade the hydrophile property of the heat exchanger
so that dew may appear on the outer surface of the appliance when the cooling operation is
running, do not install the appliance in a beauty salon.
Do not let children or pets on or into the product. In addition, when disposing of this product,
disassemble the door lock (lever).
- This may result in children falling and injuring themselves.
- If children become locked in the product, there is a danger of su ocation.
Do not try to access the inside of the product when the drum is rotating.
Do not sit on the product or lean against the door.
- This may result in the product turning over and resulting in injury.
Dry the laundry only after it was spun by an appropriate washing machine.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Do not drink the condensed water.
Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is dissipated.
Do not dry laundry contaminated by infl ammable materials such as gasoline, kerosene, benzene,
thinner, alcohol, etc.
- This may result in electric shock, fi re or explosion.
Do not let pets chew or play with the dryer.
- This may result in electric shock or injury.
When disposing of the product, separate the door and the power cord before disposing of the
product.
- Failure to do so may result in damage to the power code or injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
When gas (city gas, propane gas, LP gas) leaks, do not touch this appliance or the power cord,
ventilate immediately.
- At this time, do not use the ventilating fan.
- A spark may cause an explosion or fi re.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifi cally
recommended in the user-repair instructions. You must also have the skills necessary to service
this appliance.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as copper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service center.
- Failure to do so may result in electric shock, fi re, problems with the product, or injury.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifi es as product misuse. In this case, the product will not be
covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed
to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
If the product generates strange noise, smells of something burning, or generates smoke,
immediately cut-o the power and contact the service center.
- Otherwise, it may cause an electric shock or fi re as a result.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fi re, problems with the product, or injury.
Do not touch the glass door and inside of the drum during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knives, fi ngernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not dry laundry containing forming rubber (latex) or similar rubber textures.
- If forming rubber is heated, it may start a fi re.
Do not dry laundry contaminated by vegetable oil or cooking oil as a large amount of the oil will
not be removed when washing the laundry. In addition, use the Cool Down cycle so that the
laundry is not heated.
- The oxidization heat of the oil may start a fi re.
Make sure that the pockets of all clothing to be dried are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive
damage to the appliance.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal (zippers, hooks and
eyelets, button-up covers).
If necessary, use the laundry net for small and lightweight laundry such as fabric tie belt , apron
strings, and underwire bras which can dissolve or break during a cycle.
Recommend against using drying sheets to reduce static electricity as this could lead to damage
to your laundry and also potential damage to the appliance.
- This may result in damage to the laundry.
Do not use the dryer near dangerous powders such as coal dust, wheat fl our, etc.
- This may result in electric shock, fi re or an explosion.
Do not place infl ammable materials near the product.
- This may result in toxic gases from the product, damage to parts, electric shock, fi re or an
explosion.
- The appliance should not be placed behind lockable doors etc.
Contains fl uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Hermetically sealed system.
Do not vent gases into the atmosphere.
Refrigerant type : R-134a
- Quantity : 0.4 kg
- Global Warming Potential(GWP) : 1300
Do not touch the rear side of the appliance during or immediately after drying is compete.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fi re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
Clean the fi lter case before and after using the dryer.
Clean the inside of the product on a regular basis by asking an authorized service engineer.
Clean the Heat Exchanger with a soft brush or vacuum cleaner at least once a month, Do not
touch the heat exchanger with your hand. Otherwise, it may cause an injury.
The interior of the dryer should be cleaned periodically by qualifi ed service personnel.
INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of
waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government o ce, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup,
adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. It is recommended that a
professional is called to install this appliance, especially for more di cult installations involving draining to the
mains water supply or product stacking. If problems of installation result in a service visit to fi x a fault, this is
typically considered to be the responsibility of the installer.
Make sure you have everything necessary for proper installation (AC 220-240 V 50 Hz).
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements (See page 13).
• Do not plug the power cord into the wall outlet before completing the dryer installation.
• Check the appearance of the product for any damaged parts before starting the product installation.
• If there are any parts that appear to be damaged, please contact your nearest Samsung Customer
Service Center.
• When moving the product, do not move the product by yourself.
• Take care of the edges of the dryer as they can be sharp.
• Do not install the dryer in a location exposed to frost. Cold water may damage the product.
• Use the product indoors only.
• Do not place the dryer on one side when lifting it, and do not move the dryer in such a way that the
internal parts shake. This may result in damage to the internal parts of the product.
BEFORE USING THE PRODUCT
• Check if there are any accessories remaining inside the drum.
• Plug in the power cord just before operating the product.
• Do not block the air inlet hole of the cooling grill at the front of the dryer.
• Do not place infl ammable objects near the dryer and keep the surroundings clean.
• Keep the dryer level with the ground.
• Do not remove the adjustable levelling feet of the dryer. They are necessary to keep the product level
with the ground.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
REMOVE THE DOOR FROM ALL DISCARDED APPLIANCES TO AVOID THE DANGER OF A CHILD
SUFFOCATING.
WARNING
LOCATION CONSIDERATIONS
Because a condensing type has been adopted, which condenses and processes air inside the dryer,
external ventilation is not required.
Therefore, The dryer can be installed and used in any location where the temperature is between 5 and
35degrees centigrade, unlike a conventional dryer that requires an external exhaust system.
To operate safely and properly, your new Dryer requires minimum clearances of:
Sides – 25 mmRear – 51 mm
Top – 25 mmFront – 510 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet must have at
least 510 mm unobstructed air opening.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Requirements is AC 220-240 V 50 Hz.
• Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
WARNING
Check with a qualifi ed electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fi t the outlet,
have a proper outlet installed by a qualifi ed electrician.
• To prevent unnecessary risk of fi re, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, It is your
responsibility to provide adequate electrical services for your dryer.
GROUNDING
Your dryer must be grounded. If your dryer malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for the electric current.
Your dryer comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and
grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualifi ed electrician or serviceman if you are unsure if the dryer is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the dryer. If it does not fi t the outlet, have a proper outlet installed by a
qualifi ed electrician.
INSTALLING YOUR DRYER
If the product is not grounded, there is a danger of fi re or electric shock.
For proper installation, we recommend that you hire a professional. To install:
1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider
installing the dryer and washer side-by-side. Lay two of the carton
cushion-tops on the fl oor. Tip your dryer on its side so it will lay across
both cushion-tops.
2. Set your dryer back in an upright position.
3. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must
be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement,the
fl oor must be a perfectly level, solid surface.
To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the
levelling feet by turning them counterclockwise, then loosen the legs
by turning them clockwise
Retract fullyThen loosen
Adjust the levelling feet only as much as necessary to level the dryer. Extending the levelling feet more
than necessary can cause the dryer to vibrate.
4. Review Electrical Requirements section (See page 13). BEFORE OPERATING OR TESTING.
5. With a level, check your dryer and make necessary adjustments to the levelling legs.
6. Plug in your dryer, and check operation by using the checklist below.
Level
Levelling feet
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
Dryer is plugged into electrical outlet and is properly grounded.
Dryer is leveled and is sitting fi rmly on the fl oor.
Start your dryer to confi rm that it runs, heats, and shuts o .
Finally, check if the HE error occurs when after running the Time Dry cycle for 20 minutes.
You can use the dryer without using the water tank by following the procedures below.
Install the drain hose so that water can be drained well.
- Otherwise, the water may overfl ow and it may cause damage to the properties.
CONNECTING THE DRAIN HOSE
The Dryer can pump the condensed water outside of the DRYER directly
with drain hose provided.
The procedures to connect the drain hose are as follows.
A
1. Disconnect the drain hose
.
INSTALLING YOUR DRYER
A
2. Connect the drain hose
3. Connect accessory hose (long drain hose)
next to the part that is connected to drain hose
• Because the dryer’s drain pump can only pump up
the drain water to 90 cm height, when you connect
CAUTION
the drain hose
A
to the other part.
B
to the hole
A
B
to the drain point, make sure that
A
.
B
the height of drain point does not exceed 90 cm.
A drainage error may occur if the drain point exceeds
90 cm. If a drainage error occurs, the control panel
displays an error code.
• After connecting the drain hose, you can directly drain the condensed water via the
drain-outlet through the connected drain hose or through the washstand or the drainoutlet of the washstand.
- Since water may leak from the connected part, be sure to one long drain hose instead of
CAUTION
connecting short ones. If you cannot help connecting more than one hose, be sure to seal
the connected parts with silicone sealant. (Do not use the electric insulating tape for sealing.)
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed lower than 90 cm. If the end
of the drain hose needs to be placed above the ground, we recommend a height of 60 cm
~ 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
Drain hose
90 cm
Hose guide
2. Assemble the drain hose and the hose guide and fi x them with the cable-tie.
3. You can drain the condensed water by connecting the accessory hose (long drain hose) to
the drain-outlet directly.
Cable Tie
Connecting the direct-hose
You can immediately drain the condensed water that comes out while drying, by connecting the
drain hose to the tap.
1. Assemble the hose connector and the hose.
Since there is a danger of water leaking from the hose
connecter and accessory hose, make sure that they are
In case of purchasing the additional stacking kit, contact our Samsung service center or local
distributers. [Part no. SK-DH / SK-DA / SKK-DF]
The stacking kit di ers depending on the model.
Only use the product in 1 hour after installing the stacking kit by tilting the product so that the product
can run after the oil in the compressor becomes stable.
1. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so
you don’t scratch the fi nish on the dryer.
2. Install rubber pads to dryer base.
• Locate the 4 rubber pads in the parts package. Insert the
rubber pads into the holes at the bottom of the levelling legs.
• Purchase the stacking-kit package additionally.
3. Set the dryer upright.
The stacking kit can only be installed for Samsung family
products.
CAUTION
Bracket-Stacking
INSTALLING YOUR DRYER
4. Install bracket to dryer.
• Remove washer top cap screw from the rear left. Align left
bracket holes with top cap screw hole on rear left of the unit
Screw
and replace screw.
Leave screw loose so dryer hole alignment will be easier.
To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
WARNING
If the Wrinkle Prevent option is not selected, take out the laundry immediately after it is washed and
dried. Leaving the laundry inside the drum may produce wrinkles.
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
1012
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
Digital Graphic
1
Display
2
Cycle Selector
2
Displays the remaining drying cycle time, all cycle information, and error
messages.
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after you
have pressed the
fl uctuates as the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate.
When your dryer is in the Wrinkle Prevent
light” will illuminate.
When the cycle is complete, “End” will appear in the display panel until
you push the
is paused during a cycle, the indicators will light up until you press the
Start/Pause
When you turn on your dryer, the [Cotton
selected as default.
Turn the Cycle Selector to select the cycle you want.
Cotton
underwear, towels, shirts, etc.
• EXTRA DRY
dry.
• CUPBOARD DRY
underwear, and linen (NOT appropriate for jeans).
• IRON DRY
Ironing.
Synthetics
polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar blends.
• EXTRA DRY
dry.
• CUPBOARD DRY
bed linen and table linen. (NOT appropriate for jeans).
• IRON DRY
Ironing.
Start/Pause
Start/Pause
button.
- For averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen,
- Finishes the dry cycle in a moist state appropriate for
- For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made of
- Finishes the dry cycle in a moist state appropriate for
34567
1
button. The estimated time remaining may
phase, the “Wrinkle Prevent
button or the
- Use for heavy-duty fabrics or items that should be very
- Use this cycle to dry loads such as cotton,
- Use for heavy-duty fabrics or items that should be very
- Use this cycle to dry loads such as shirts, blouses,
QUICK DRY - 60 min is automatically set as the drying time.
Wrinkle Prevent
3
button
Dry Level
4
button
5
Time button
WARM AIR
30minutes.
COOL AIR
TIME DRY
Turn the cycle selector dial to Time Dry, then press Time
drying time. Press the Time button repeatedly to scroll through the time
settings.
The drying time changes by 30 minutes in this sequence: (default) 90 min
120min 150 min 30 min 60 min 90 min.
After drying the laundry with the normal airy dry cycle, and you feel that the
laundry has not dried completely, you can extend the drying time using the
TIME DRY
After drying the laundry using a drying cycle, and you feel that the laundry has
not dried completely, you can extend the drying time using the TIME DRY
cycle.
WOOL
For better drying results, turn the laundry inside out before drying it.
Overloading the dryer may not yield the same results. For the Max Load
of each drying course, refer to the Cycle Chart in the appendix.
ULTRA DELICATE
OUTDOOR
sports wear. Fabrics include functional technology fi nishes and fi bres such as
spandex, stretch, and micro-fi bre. We recommend that you use this drying
cycle after you wash your laundry using the Outdoor Care cycle with your
washing machine.
SPORTS WEAR
Wrinkle Prevent provides approximately 120 minutes of intermittent tumbling
in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press the
Wrinkle Prevent
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent is
selected. Dried laundry is prevented from becoming wrinkled by periodic
drum rotations after the completion of the drying course. (Even after “End” is
displayed, the drum rotates intermittently.)
To select the dry level in the Cotton
Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the dryness level
you selected.
Each time you press the Dry Level
sequence:
1: LESS
2: NORMAL
3: MORE
When using TIME DRY
adjusted by pressing the Time
30 min 60 min 90 min 120 min 150 min (120 min and 150 min time
options are not available for WARM AIR and COOL AIR cycles.)
Except the TIME DRY
the time indicator of manual is o because exact drying times are determined
by fl uctuating humidity levels.
- For small items, pre-dried laundry and normal fabrics in
- For all fabrics to need freshing tumbles without heating.
- Time Dry allows you to select the desired cycle time.
Button to set the
cycle.
- For machine washable and tumble dryable wool only.
- The Delicates cycle is designed for lingeries.
- For water-proof items such as mountain clothing, skiwear and
This is an alarm that notifi es the user when the average drying level is damp
Mixed Load Bell
6
button
dry (80 % dried) when the laundry contains various types of materials and
fabric.
If the corresponding condition is satisfi ed, the Mixed load bell LED blinks
Lights the dryer drum while the dryer is running.
7
Lamp button
It can be set while your dryer is not only running but also when it is
stopped. If you do not turn the Drum Light o within 5 minutes of turning
it on, it is automatically turned o . See page 23 for detail.
Sound On/O
8
button
The Sound On/O
function is selected, sound is turned o for all courses. Even if the power is
turned on and o repeatedly, the setting is retained. See page 22 for detail.
function can be selected during all courses. When this
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End
Delay End
9
button
options. (from 1 to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the dry cycle will be fi nished.
See page 22 for detail.
Smart Check
10
button
Start/Pause
11
button
This function enables you to check the status of the dryer using a smartphone.
Hold down the Smart Check
button for 3 seconds to run the Smart Check
function. See page 23 for detail.
Press to start a dry cycle. If the dryer is running, press it once and it will pause
the dryer. Press it again to restart the dry cycle.
Press once to turn your dryer on, press again to turn it o . If your dryer is left
12
Power button
on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power
automatically turns o .
If you insert laundry into your dryer while it is extremely tangled immediately after your washer has
fi nished a wash or spin cycle, it may degrade the drying e ciency or cause the door to open.
We recommend that you disentangle your laundry appropriately before inserting it.
Each indicator on the graphic display means:
Drying in ProgressDumping Condensed Water
Cooling in ProgressChild Lock On/O
StopWrinkle Prevent
Wrinkle Prevent in ProgressHeat Exchanger Filter Clean Alarm
Filter CheckSound On/O
Delay EndMixed Load Bell
A function to prevent children from playing with your dryer.
Activating/Deactivating
If you want to activating/deactivating the Child Lock ,
press both the Mixed Load Bell and Lamp buttons
simultaneously for 3seconds.
The “Child Lock
activated.
• When the power is turned on, the Child Lock
function is available.
• Once you set the Child Lock
except for the Power
you release the Child Lock
• If the dryer is powered on again, the Child Lock
function stays on.
• When other buttons, except for the Power
button, do not respond, check the Child Lock
indicator to see if the function is on.
DELAY END
You can set the dryer to fi nish your drying cycle automatically at a later time, choosing a delay of between
1to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the dry will be fi nished.
The Delay End
1. Manually or automatically set your drying machine according to the type of laundry you are drying.
2. Press the Delay End
“Delay End ” function becomes ON state.
3. Press the Start/Pause
counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End
” will be lit when this feature is
function, no button,
button, will respond until
function.
settings range from 1 hour to 19 hours, depending on the course.
button repeatedly until the required delay time is set. If the delay time is set, the
button. The “Delay End ” indicator will blink and the clock will begin
function, press the Power button and then turn the dryer on again.
3 SEC.
SOUND ON/OFF
The Sound On/O function can be selected during all courses. When this function is selected, sound is
turned o for all courses. Even if the power is turned on and o repeatedly, the setting is retained.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the
function, press the
This function enables you to check the status of the dryer using a smartphone.
The Smart Check
Galaxy & iPhone series (cannot be supported for some models)
Downloading the Samsung Smart Washer app
Download the Samsung Smart Washer app to your mobile phone from the Android market or
Apple App store and install it. You can easily fi nd it by searching for “Samsung Smart Washer”.
Using the Smart Check function
1. Hold down the Smart Check button for 3 seconds
when an error occurs to run the Smart Check
function.
You can run the Smart Check function only once
after the dryer turns on. After that, the function is
disabled, and pressing the button for 3 seconds does
not sound a beep.
However, if you press the Smart Check button for
less than 3 seconds, this command is not recognized
by the dryer, causing an error beep.
2. The LED segments on the display panel rotate for 2 or
3seconds and the Smart Check code is displayed on the dryer’s display panel.
function has been optimized for:
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
3. Run the Samsung Smart Washer app on your smart phone and tap the Smart Check
button.
‘Smart Check’ may be changed to ‘Smart Care’ according to the language selection.
4. Focus your smart phone’s camera on the Smart Check code displayed on the dryer’s display
panel.
• If light from a light bulb, fl uorescent bulb or lamp is refl ected on the display panel of the dryer,
the smart phone may not be able to easily recognize the Smart Check code.
• If you hold the smart phone at a too wide angle relative to the front of the display panel, it
may not be able to recognize the error code. For best results, hold the smart phone so that
the front of the display panel and the smart phone are parallel or nearly parallel.
5. If it focuses correctly, the Smart Check code is automatically recognized, and the detailed
information of the status of your dryer, the error and the countermeasures are displayed on
your smart phone.
6. If the smart phone fails to recognize the Smart Check code more than twice, please enter the
Smart Check code displayed on your dryer’s display panel into the Samsung Smart Washer
app manually.
INTERIOR LAMP (ON SOME MODELS)
Lights the dryer drum while the dryer is running.
Setting & releasing
If you want to set or release the Interior Lamp, press both the Lamp buttons simultaneously.
This can be set as long as the power is turned on. If you do not turn the Drum Light o
within 5 minutes of turning it on, it is automatically turned o .
2. Position the drying rack in the tumbler, placing the front lip of the drying rack on the top of
the lint fi lter case.
3. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate.
4. Close the dryer door.
5. Press the Power
6.
Select TIME DRY by using the cycle selector dial, set the Time button.
• You can set the drying time up to 150 minutes. Select the time according to the moisture and
weight of the items. It may be necessary to reset the timer if a longer drying time is needed.
(When you dry laundry using the drying rack, using the TIME DRY
7. Press the Start/Pause button.
Rack dry
button.
cycle is recommended.)
SUGGESTED ITEMSREMARKS (MAX 1.5kg)
Washable sweaters
(block to shape and lay fl at on rack)
Stu ed toys
(cotton or polyester fi berfi lled)
Stu ed toys
(foam or rubber-fi lled)
Foam rubber pillows
Sneakers
Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the items
and lead to a fi re hazard.
WARNING
Since damage may result when drying shoes, use the Rack Dry course to dry shoes.
CAUTION
When drying the laundry using the Rack, fold and place
the clothes on the Rack to prevent the clothing from
becoming wrinkled.
To dry sports shoes, place the shoes on the Rack so
that the soles of the shoes are facing downwards.
Do not clean the dryer by directly spraying water onto the dryer. Do not clean the dryer with benzene,
thinner, alcohol, or acetone.
WARNING
- Otherwise, it may cause discoloration, deformation, damage, electric shock or fi re.
When cleaning the product, be sure to unplug the power cord.
WARNING
During the drying cycle, the control panel or the door may accumulate moisture.
CLEAN THE FILTER CASE
• After each load.
• To shorten drying time.
• To operate more energy e ciently.
Do not operate your dryer without the fi lter case in place.
There is a danger of damaging the laundry when drying laundry without the fi lter case.
CAUTION
CLEAN THE HEAT EXCHANGER
Since the surface of the heat exchanger is sharp, clean it with a soft brush or vacuum cleaner.
(It is recommended to clean it at least once every month.)
Do not touch the heat exchanger with your hand. Otherwise, it may cause an injury.
CAUTION
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp clothes. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel fi nish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
STAINLESS STEEL TUMBLER
To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
The entire dryer has a high-gloss fi nish. Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects as they may scratch or damage the fi nish.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box.
When removing the water tank from the product, hold the
water tank using both hands as it is heavy and take care
CAUTION
not to spill any water inside the tank. Otherwise, it may
cause an injury to your wrist.
2. Remove the condensed water inside the water-tank.
• Remove the condensed water in the tank after every
drying operation.
Since there is a danger of water leaking if you do not
drain the water after using the product, make sure to
WARNING
drain the water.
If you empty the water tank and press the Start button,
the Water Tank Full (
) in the LED panel is turned o .
CLEANING THE FILTER CASE ()
Water-Tank
CARE AND CLEANING
Drain hole
1. Open the door and remove the fi lter by pulling it upwards.
Filter case
2. Open and clean the fi lter case.
• Clean the fi lter case after the drying operation is
completed.
• Since the drying performance may be degraded and there is a danger of fi re if you do not
clean the fi lter case after the specifi ed period of use, clean the fi lter case at the specifi ed
CAUTION
cleaning interval.
• Since the drying performance may be degraded and there is a danger of fi re if you use a
damaged or broken fi lter case, replace the fi lter case in this case.
• Clean the fi lter case after every drying operation.
• If the surface of the fi lter is wet, use the fi lter after drying it completely.
4. If the heat exchange fi lter is not cleaned regularly, a display
indicator will be turned on or blinked as a reminder.
If so, check the heat exchanger fi lter and clean it to make
sure that the fi ler is not blocked with lints.
• Remove the sponge from the fi lter assembly and clean
it by rubbing in running water. Dust o the mesh part
CAUTION
with soft brush. After cleaning with water, dry the Heat
Exchanger Filter thoroughly before reinserting it back.
• Clean the heat exchanger fi lter after every 2 cycle is
completed.
• When the indicator is turned on or blink, check the heat
exchanger and clean it to make sure that the fi lter is not
blocked with lints.
5. Clean it with a soft brush or vacuum cleaner.
(It is recommended to clean it at least once every month.)
Do not touch the heat exchanger with your hand.
Otherwise, it may cause an injury.
CAUTION
Fixer
• When assembling the Heat Exchanger Filter after cleaning it, make sure to that the fi xer
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions
are not available, use the following information as a guide.
Bedspreads & Comforters• Follow the care label instructions or dry on the Cotton
PROBLEMSOLUTION
Doesn’t run.• Make sure the door is latched shut.
• Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
• Check the home’s circuit breaker and fuses.
• Press the Start/Pause
the cycle.
• Empty the water in the condensed water tank.
• Clean the fi lter case.
Doesn’t heat.• Check the home’s circuit breaker and fuses.
• Select a heat setting other than COOL AIR
• Check the case fi lter and Heat Exchanger Filter and clean them if
necessary.
• Dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Doesn’t dry.• Check all of the above, plus...
• Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
• Sort heavy items from lightweight items.
• Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.
• Check that the dryer is draining properly to extract adequate water
from the load.
• Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
• Clean the fi lter case.
• Clean the Heat Exchanger Filter.
Is noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
• Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.
• It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and fan.
Dries unevenly.• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the EXTRA DRY
desired.
• If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Has an odour.• Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
• When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
Shuts o before load is dry• Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart
the cycle.
• Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying,
bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency
among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize
garment life and reduce laundering problems.
Wash CycleSpecial Instructions
NormalLine Dry/ Hang to DryDo Not Wash
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Gentle/DelicatesDry FlatDo Not Bleach
Hand WashHeat SettingDo Not Tumble Dry
Water Temperature**
HotMediumDo Not Iron
WarmLowDryclean
ColdAny HeatDry Clean
Bleach
Any Bleach (when
needed)
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
Tumble Dry CycleMediumDry Flat
Drip DryDo Not Wring
High
No Heat/AirDo Not Dry Clean
Iron-Dry or Steam
Temperatures
HighDrip Dry
Warning Symbols for
Laundering
No Steam (added to
iron)
Line Dry/ Hang to Dry
APPENDIX
Normal
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature
range for Hot is 41 – 52 °C, for Warm 29 – 41 °C and for Cold 16 – 29 °C. (Wash water temperature must
be a minimum of 16 °C for detergent activation and e ective cleaning.)
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut o the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
SPECIFICATIONS
C
D
A
B
TYPEFRONT LOADING DRYER
DIMENSIONS
WEIGHT52 kg
ELECTRICAL REQUIREMENTS220-240 V / 50 Hz 950 - 1100 W
ALLOWABLE TEMPERATURE5 ~ 35 °C
A. Height85.0 cm
B. Width60.0 cm
C. Depth with door open 90°115.7 cm
D. Depth60.0 cm
Cotton Iron **91.70 155
Synthetics Cupboard4.50.85 78
81.98 170
41.04 110
DV8 Series
Cotton Cupborad **
Cotton Iron **81.54 140
Synthetics Cupboard40.78 72
1. * :Weight of dry laundry
** : EN 61121:2013 test program
2. All data without a “star” against it was calculated using EN 61121:2013
Consumption data can vary from the nominal values given above depending in the size of the
load, types of textiles, residual moisture levels after spinning, fl uctuations in the electricity supply
and any extra options selected.
Data sheet for Domestic Tumble Driers
As detailed in EU regulation No. 392/2012
Samsung
Model NameDV9 SeriesDV8 Series
Capacitykg98
TypeCondenserCondenser
Energy E ciency
A + + + (highest e ciency) to D (least e cient)A + +A + +
Energy Consumption
Annual Energy Consumption (AE_C)
Automatic dryness detectorYesYes
Energy consumption (E_dry) standard cotton programme at full loadkWh2.201.98
Energy consumption (E_dry.1/2) standard cotton programme at partial
load
o mode and left-on mode
The power consumption o -mode (P_o) at full loadW0.500.50
The power consumption in left-on mode (P_l) at full loadW5.005.00
Duration of the left-on modemin1010
Programme to which the information on the label and the Sheet relate
programme duration of the standard program
Weighted Programme time standard cotton programme at full load and
partial load
Programme Time (T_dry) standard cotton programme at full loadmin190170
Programme Time (T_dry.1/2) standard cotton programme with partial
load
condensation e ciency class
A (most e cient) to G (least e cient)BB
Average condensation e ciency at full load%8181
Average condensation e ciency at partial load%8181
Weighted condensation e ciency %8181
Airborne noise emissions
Dry at full loaddB (A) re 1 pW6565
Built inNoNo
Dimensions
Unit dimensions
Net weightkg52
Electrical connection
VoltageV220-240220-240
Power consumptionW950-1100950-1100
CurrentA55
FrequencyHz5050
Name of companySamsung Electronics Co., Ltd.
1. Energy consumption is measured as the annual 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) used per year, based on
160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the
low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
2. ‘standard cotton programme’ used at full and partial load is the standard drying programme to which
the information in the label and the fi che relates, that this programme is suitable for drying normal wet
cotton laundry and that it is the most e cient programme in terms of energy consumption for cotton.
Consumption data can vary from the nominal values given above depending in the size of the load,
types of textiles, residual moisture levels after spinning, fl uctuations in the electricity supply and any extra
options selected.
10 Packa upp torktumlaren och installationsguide
10 Se torktumlarens utsida
11 Kontrollera före installation
11 Innan du använder apparaten
11 Viktigt för installatören
11 Att tänka på när det gäller placering
11 Installation i alkov eller på en instängd plats
12 Krav för elförsörjning
12 Jordning
13 Installation sida vid sida
13 Checklista för slutlig installation
14 Tömma vatten utan att använda vattenbehållaren
14 Ansluta tömningsslangen
16 Installationsanvisningar
17 Skruvskydd
18 Översikt över kontrollpanelen
21 Barnlås
21 Senarelägga slut
21 Ljud på/av
22 Smart check
22 Invändig lampa (på vissa modeller)
23 Ställtorkning (på vissa modeller)
24 Fyll på torktumlaren ordentligt
24 Komma igång
25 Rengöra fi lterbehållaren
25 Rengöra värmeväxlaren
25 Kontrollpanel
25 Torktumlare i rostfritt stål
25 Torktumlarens utsida
26 Tömma ut kondenserat vatten (
Grattis till din nya torktumlare från Samsung. I den här manualen fi nns viktig information om
installation, användning och underhåll av din nya maskin. Ägna lite tid åt att läsa igenom den
här manualen för att kunna utnyttja de många fördelarna och funktionerna i torktumlaren.
VARNING – brandrisk
• Torktumlarinstallationen måste göras av en behörig tekniker.
• Fyll på kläder enligt tillverkarens anvisningar och lokala koder.
• Följ alla installationsanvisningar för att minska risken för allvarlig skada eller dödsfall.
VAD DU BEHÖVER VETA OM SÄKERHETSANVISNINGARNA
Varningar och viktiga säkerhetsanvisningar i den här bruksanvisningen täcker inte alla möjliga förhållanden och
situationer som kan uppstå. Använd ditt sunda förnuft och var noggrann vid installation, användning och med underhåll
av torktumlaren.
Kontakta alltid tillverkaren angående problem eller förhållanden du inte förstår.
VIKTIGA SÄKERHETSSYMBOLER OCH FÖRESKRIFTER
VARNING
VAR
FÖRSIKTIG!
VAR
FÖRSIKTIG!
De här varningssymbolerna är till för att förhindra skada på dig och andra.
Följ dem exakt.
När du läst igenom detta avsnittet ska du förvara det på en säker plats för framtida användning.
Läs alla anvisningar innan du använder tvättmaskinen.
Farlig eller osäker användning som kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall.
Farlig eller osäker användning som kan leda till mindre personskada eller materiell skada.
För att minska risken för brand, explosion, elektrisk stöt och personskada när du
använder torktumlaren ska du följa de här grundläggande säkerhetsföreskrifterna:
Försök INTE göra.
Försök INTE demontera enheten.
Vidrör INTE.
Följ anvisningarna exakt.
Ta ur kontakten ur vägguttaget.
Se till så att enheten är jordad för att undvika elektrisk kortslutning.
Följ de grundläggande säkerhetsföreskrifterna för att minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller
personskador när du använder maskinen, inklusive följande:
VARNING
Låt inte barn (eller husdjur) leka på eller i produkten. Produktens lucka
är svår att öppna från insidan och barn kan blir allvarligt skadade om
de fastnar inuti produkten.
Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller som saknar
erfarenhet och kunskap, förutom om de övervakas och instrueras
i hur apparaten används av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten.
För användning i Europa: Den här apparaten får användas av
barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk eller
mental förmåga eller avsaknad av erfarenheter och kunskaper om
de övervakas eller har fått tillräckligt med vägledning för att de ska
kunna använda apparaten på ett säkert sätt och förstår de risker det
medför.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska inte
utföras av barn utan övervakning.
Om strömkabeln skadas måste den bytas av tillverkaren, en
servicetekniker eller liknande kvalifi cerad person för att undvika fara.
INFORMATION OM SÄKERHET
Den här apparaten ska placeras så att det är lätt att komma åt
elkontakten, vattentillförseln och utloppsrören.
För apparater med ventilationshål i botten är det viktigt att det inte
fi nns några mattor som täcker för öppningarna.
De nya slangarna som medföljer maskinen ska användas och gamla
slangar får inte återanvändas.
VAR FÖRSIKTIG! För att undvika risker på grund av oväntad
återställning av det termiska frånslagningsdonet får inte den här
maskinen kopplas via en extern växlingsenhet såsom en timer, eller
anslutas till en krets som regelbundet stängs av och på av enheten.
Torktumlaren ska inte användas om industriella kemikalier har använts
under tvättning.
Luddfi ltret måste rengöras regelbundet, om tillämpligt.
Ludd får inte ansamlas runt torktumlaren. (ej tillämpligt för apparater
som är avsedda att ventileras mot byggnadens utsida)
Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas för att undvika att gaser
förs tillbaka in i rummet från apparater som använder andra bränslen,
inklusive öppen eld.
Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
Plagg som har smutsats ned med ämnen såsom matolja, aceton,
alkohol, bensin, fotogen, fl äckborttagning, terpentin, vax och
vaxborttagningsmedel ska tvättas i varmt vatten med extra tvättmedel
innan de torkas i torktumlaren.
Föremål såsom skumgummi (latexskum), duschmössor, vattentäta
textilier, artiklar eller kläder med gummi eller kuddar med skumgummi
får inte torkas i torktumlaren.
Mjukmedel, och liknande produkter, ska användas enligt
anvisningarna för mjukmedlet.
Den sista delen av torktumlarcykeln sker utan värme
(nedkylningscykel) för att säkerställa att plaggen får en temperatur
som ser till att plaggen inte skadas.
Ta bort alla föremål, såsom tändare och tändstickor, från fi ckorna.
VARNING: Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkningen, om
inte alla plagg snabbt plockas ut så att värmen försvinner ur dem.
Frånluft får inte ledas till en rökkanal som används för att leda ut
rökgaser från apparater som använder gas eller andra bränslen.
Apparaten får inte installeras bakom en dörr som kan låsas, en
skjutdörr eller en dörr med gångjärn på motsatt sida av torktumlaren
på så sätt att det inte går att öppna torktumlarens lucka
helt.
Barn under 3 år ska inte använda apparaten om de inte övervakas.
Installationen av den här enheten måste utföras av en kvalifi cerad tekniker eller ett serviceföretag.
- Om du inte gör detta kan det resultera i elektrisk stöt, explosion, problem med produkten,
eller skador.
Koppla in strömsladden i ett eluttag på 220–240 V/50 Hz eller högre och använd kontakten
enbart för den här maskinen. Använd heller inte förlängningssladd.
- Om du delar vägguttaget med andra enheter via ett grenuttag eller använder
förlängningssladd kan det resultera i elektrisk stöt eller brand.
- Se till att spänning, frekvens och ström är samma som för produktspecifi kationerna.
Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand. Dra ur kontakten helt ur
vägguttaget.
Ta regelbundet bort alla främmande ämnen, såsom damm eller vatten, från kontaktens stift och
kontaktpunkter med en torr trasa.
- Dra ur kontakten och rengör den med en torr trasa.
- Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Förvara allt förpackningsmaterial på avstånd från barn, eftersom förpackningsmaterial kan vara
farliga för dem.
- Om ett barn sätter en påse över huvudet kan det resultera i kvävning.
Den här enheten måste vara ordentligt jordad.
Undvik att koppla enhetens jordning mot en gasledning, plastvattenledning eller telefonlinje.
- Detta kan resultera i elektrisk stöt, brand, explosion eller problem med produkten
- Koppla aldrig in strömsladden till ett uttag som inte är korrekt jordat och se till att den
uppfyller lokala och nationella regler.
Installera eller förvara inte produkten så att den exponeras för utomhuselement.
Använd inte en skadad strömkontakt, en skadad nätsladd eller ett vägguttag som sitter löst.
- Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Om kontakten (nätsladden) är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
servicepersonal eller kvalifi cerad tekniker för att undvika fara.
Den här enheten ska placeras så att strömkontakten är åtkomlig efter installationen.
Dra och böj inte i strömsladden.
Knyt och tvinna inte strömsladden.
Haka inte strömsladden över ett metallföremål, för inte in strömsladden mellan objekt och tryck
inte strömsladden på plats bakom enheten.
- Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Dra inte i strömsladden när du kopplar ur den ur vägguttaget.
- Dra ur kontakten genom att hålla i den.
- Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Enheten måste jordas. Koppla aldrig in strömsladden i ett uttag som inte är korrekt jordat och
agera i enlighet med lokala och nationella regler. Se installationsanvisningarna för jordning av den
här enheten.
Installera enheten på en plats med ett gediget, plant golv.
- Om du inte gör detta kan det leda till onormalt stora vibrationer, buller eller problem med
produkten.
Eftersom en komponent i hårsprej kan försämra vattenkvaliteten på värmeutväxlaren så att fukt
kan hamna på enhetens yttre ytor när kylningsperioden körs ska enheten inte installeras i en
skönhetssalong.
Låt inte barn eller djur vara på eller i produkten. Demontera alltid lucklåset (spaken) när du ska
göra dig av med den.
- Detta kan resultera i att barn faller och skadar sig.
- Om barn blir inlåsta i produkten fi nns risk för kvävning.
Försök inte komma åt produktens insida när trumman roterar.
Sitt inte på produkten och luta dig inte mot luckan.
- Detta kan resultera i att produkten välter och orsaka skada.
Torka tvätten först efter att den har centrifugerats i en vanlig tvättmaskin.
Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
Drick inte det kondenserat vattnet.
Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkprogrammet såvida inte alla plagg snabbt tas ut
och sprids ut så att värmen skingras.
Torka inte tvätt som har kommit i kontakt med antändbara material, såsom bensin, fotogen,
bensen, thinner, alkohol etc.
- Detta kan leda till elektrisk stöt, brand eller explosion.
Låt inte djur eller barn leka med torktumlaren.
- Detta kan leda till en elektrisk stöt eller skada.
Innan du gör dig av med produkten ska du plocka bort luckan och strömsladden.
- Om du inte gör det kan det resultera i skada på strömsladden eller personskada.
Rör inte vid strömkontakten med våta händer.
- Detta kan leda till en elektrisk stöt.
Om gas (stadsgas, propangas, gasol) läcker ska du inte röra enheten eller strömsladden.
Ventilera omedelbart.
- Använd inte heller en ventileringsfl äkt.
- En gnista kan orsaka en explosion eller brand.
Du får inte reparera, byta eller försöka utföra service på någon del av enheten om inget annat
specifi kt rekommenderas i reparationsanvisningarna. Personen måste även ha nödvändiga
erfarenheter för att utföra service på enheten.
Försök inte reparera, demontera eller modifi era enheten själv.
- Använd ingen säkring (såsom koppar, ståltråd etc.) förutom standardsäkringen.
- När reparation eller installation av enheten krävs ska du kontakta närmaste servicecenter.
- Om du inte gör detta kan det resultera i en elektrisk stöt, brand, problem med produkten, eller
skada.
Produkten du har köpt är endast till för användning i hemmet.
Användning i a ärsverksamhet är att betrakta som vårdslöshet. I det här fallet täcks inte
produkten av standardgarantin som erbjuds av Samsung och inget ansvar kan tas av Samsung
för felfunktion eller skador till följd av felaktig användning.
Om produkten avger konstiga ljud eller rök eller om det luktar bränt ska du omedelbart stänga av
strömmen och kontakta servicecentret.
- Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Stå inte på enhetens ovansida och placera inga föremål (exempelvis tvätt, tända ljus, tända
cigaretter, tallrikar, kemikalier, metallföremål etc.) på enheten.
- Detta kan resultera i en elektrisk stöt, brand eller problem med produkten
Rör inte vid glasrutan eller inuti trumman under eller precis efter torkningen, eftersom den är het.
- Det kan resultera i brännskador.
Tryck inte på knapparna med vassa föremål, såsom stift, knivar, fi ngernaglar etc.
- Detta kan leda till en elektrisk stöt eller skada.
Torktumla inte tvätt innehållande gummi (latex) eller liknande gummimaterial.
- Om gummi hettas upp kan det orsaka brand.
Torka inte tvätt som innehåller vegetabilisk olja eller matolja, eftersom en stor mängd olja inte
avlägsnas när du tvättar tvätten. Dessutom kan du använda programmet för nedkylning så att
tvätten inte blir het.
- Oxideringsvärmen på oljan kan starta en brand.
Se till att alla fi ckorna på alla kläder är tömda innan du torktumlar.
- Hårda, vassa föremål som mynt, säkerhetsnålar, spikar, skruvar eller stenar kan orsaka
omfattande skador på apparaten.
Torktumla inte kläder med stora spännen, knappar eller annan tung metall (dragkedjor, hakar och
öglor, knappskydd).
Vid behov kan du använda ett tvättnät för små och lätta plagg, t.ex. tygbälten, förklädesband
och behåar med bågar, som kan gå sönder under ett program.
Vi rekommenderar inte att du använder torktumlarark för att minska statisk elektricitet då detta
kan leda till att tvätten skadas och även potentiellt att enheten skadas.
- Det kan resultera i skada på tvätten.
Använd inte torktumlaren nära pulvermaterial, såsom koldamm, vetemjöl etc.
- Detta kan leda till en elektrisk stöt, brand eller explosion.
Placera inte antändbara material nära produkten.
- Det kan resultera i att det tränger ut toxiska gaser ur produkten, skada på delar, en elektrisk
stöt, brand eller en explosion,
- Enheten ska inte placeras bakom låsta dörrar etc.
Innehåller fl uoriderade växthusgaser som täcks av Kyoto-protokollet.
Hermetiskt tätat system.
Ventilera inte gaser direkt i atmosfären.
Kylmedium: R-134a
- Mängd: 0,4 kg
- Global uppvärmningspotential (GWP): 1300
Vidrör inte baksidan på enheten under eller precis efter att torkningen är klar.
- Enheten är fortfarande varm, vilket kan leda till brännskador.
Rengör inte enheten genom att spruta vatten rakt på den.
Använd inte bensen, thinner eller alkohol för att rengöra enheten.
- Detta kan leda till missfärgning, deformation, skada, en elektrisk stöt eller brand.
Koppla ur enheten ur vägguttaget före rengöring eller underhåll.
- Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Rengör fi lterlådan före och efter användning av torktumlaren.
Rengör insidan på produkten regelbundet med hjälp av en auktoriserad servicetekniker.
Rengör värmeväxlaren med en mjuk borste eller dammsugare minst en gång i månaden. Rör
inte värmeväxlaren med händerna. Detta kan orsaka skador.
Torktumlarens insida ska rengöras med jämna mellanrum av behörig servicepersonal.
INSTRUKTIONER OM WEEE-MARKERINGEN
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören
(t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras.
Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara
för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare information
om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifi era angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och
de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Anlita ett pro s för att installera den här torktumlaren ordentligt. Om ett servicesamtal utförs på grund av dålig
installation, justering och anslutning betraktas det som installatörens ansvar. Vi rekommenderar att ett pro s installerar
enheten, särskild vid komplicerade installationer som innefattar dränering till huvudvattenledningen eller vid stapling av
produkter ovanpå varandra. Om problem uppstår till följd av installationen och som leder till ett servicebesök anses det
vanligtvis vara installatörens ansvar.
Se till att du har allt som behövs för korrekt installation (AC 220–240 V 50 Hz).
ETT JORDAT ELUTTAG krävs. Se Krav för elförsörjning (se sidan 13).
• Koppla inte in strömsladden i vägguttaget innan du har slutfört installationen av torktumlaren.
• Kontrollera utseendet på produkten så att det inte fi nns några skadade delar innan du påbörjar
produktinstallationen.
• Om det fi nns några delar som verkar skadade ska du kontakta närmaste kundcenter för Samsung.
• När du fl yttar produkten ska du inte göra det själv.
• Ta tag i kanterna på torktumlaren, eftersom de kan vara vassa.
• Installera inte torktumlaren på en plats där den utsätts för frost. Kallt vatten kan skada produkten.
• Använd endast produkterna inomhus.
• Placera inte torktumlaren på ena sidan när du lyfter i den och fl ytta inte torktumlaren på ett sätt så att de invändiga
delarna skakar. Detta kan resultera i skada på produktens invändiga delar.
INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
• Kontrollera om det fi nns några tillbehör som ligger kvar.
• Koppla in strömsladden precis innan produkten ska användas.
• Blockera inte luftinloppshålet på kylgrillen på torktumlarens framsida.
• Placera inte antändbara föremål nära torktumlaren och håll det rent runt den.
• Se till att torktumlaren står plant på marken.
• Ta inte bort de justerbara fötterna på torktumlaren. De krävs för att hålla produkten på jämn nivå med marken.
VIKTIGT FÖR INSTALLATÖREN
Läs följande instruktioner noggrant innan du installerar torktumlaren. De här instruktionerna ska förvaras för framtida
referens.
TA ALLTID BORT LUCKAN FRÅN ALLA ENHETER SOM SKA KASTAS FÖR ATT UNDVIKA RISKEN ATT BARN
KVÄVS.
VARNING
ATT TÄNKA PÅ NÄR DET GÄLLER PLACERING
Eftersom det här är en kondenstumlare som kondenserar och bearbetar luft inuti torktumlaren krävs ingen extra
ventilation.
Därför kan torktumlaren installeras och användas på en plats där temperaturen ligger mellan 5 och 35 grader, till skillnad
från en traditionell torktumlare som kräver ett externt utsläppssystem.
För säker och korrekt användning krävs att det fi nns ett spel på följande mått:
Sidor – 25 mmBaksida – 51 mm
Ovansida – 25 mmFramsida – 510 mm
Om både tvättmaskin och torktumlare installeras tillsammans måste främre delen av alkoven ha en ohindrad öppning på
minst 510 mm.
KRAV FÖR ELFÖRSÖRJNING
Kravet för elförsörjning är AC 220–240 V 50 Hz.
• Felaktig anslutning av utrustning med jordad anslutning kan resultera i risk för elektrisk kortslutning.
Kontakta en behörig elektriker eller serviceman om du är tveksam om torktumlaren är korrekt jordad. Modifi era
VARNING
inte kontakten som medföljde torktumlaren – om den inte passar i uttaget ska du se till att få ett korrekt uttag
installerat av en behörig elektriker.
• För att förhindra onödig brandrisk, risk för elektrisk stöt eller personskada, måste alla kablar och jordning
utföras i enlighet med lokala regler och det är ditt ansvar att ombesörja att de elektriska förhållandena för
torktumlaren blir korrekta.
JORDNING
Din torktumlare måste jordas. Om torktumlaren inte fungerar korrekt eller går sönder kan jordningen minska risken för
elektrisk kortslutning genom att erbjuda en krets för minsta motstånd när det gäller elström.
Din torktumlare levereras med en strömsladd som har en trepolig jordad kontakt för användning i ett rätt installerat och
jordat uttag.
Anslut aldrig den jordade kabeln till plastkablar, gasledningar eller varmvattenrör.
Felaktig anslutning av jordning kan resultera i en elektrisk stöt.
Kontrollera med en kvalifi cerad elektriker eller servicetekniker om du är osäker på om torktumlaren är ordentligt jordad.
Modifi era inte kontakten som medföljer torktumlaren. Om den inte passar i uttaget ska du be att få ett korrekt uttag
installerat av en behörig elektriker.
INSTALLERA TORKTUMLAREN
Om produkten inte är jordad fi nns det risk för brand eller elektrisk stöt.
För korrekt installation rekommenderar vi att du anlitar ett pro s. Installera:
1. Flytta din torktumlare till en lämplig plats för installation. Fundera över att
installera torktumlare och tvättmaskin jämte varandra. Lägg två dynor på
golvet. Lägg ned torktumlare på sidan så att den ligger över de båda dynorna.
2. Ställ tillbaka torktumlaren i upprätt position.
3. För att säkerställa att torktumlaren erbjuder optimal torkprestanda måste den
stå helt jämnt. För att minimera vibrationer, ljud och oönskade rörelser måste
golvet vara helt plant och stabilt.
För att ställa in torktumlaren i samma höjd som tvättmaskinen ska du dra ut
de nivåreglerande fötterna helt genom att vrida dem moturs och sedan lossa
benen genom att vrida dem medurs
Nivåreglerande fötter
Dra ut heltLossa sedan
Justera bara de nivåreglerande fötterna så mycket som behövs för att nivåreglera torktumlaren. Om du för ut de
nivåreglerande fötterna mer än nödvändigt kan de leda till att torktumlaren vibrerar.
4. Se avsnittet Krav för elförsörjning (se sidan 13). INNAN DU ANVÄNDER ELLER TESTAR.
5. Använd vattenpass för att kontrollera om torktumlaren står jämnt och nivåinrikta vid behov benen.
6. Koppla in torktumlaren och kontrollera funktionen genom att använda checklistan nedan.
Nivå
CHECKLISTA FÖR SLUTLIG INSTALLATION
Torktumlaren är inkopplad i det elektriska uttaget och är korrekt jordad.
Torktumlaren står helt plant och stabilt mot golvet.
Starta torktumlaren för att kontrollera att den körs, värms upp och stängs av.
Kontrollera slutligen om HE-felet inträ ar efter att du har kört programmet Tidsinställd torkning i 20 minuter.
Du kan använda torktumlaren utan att använda vattenbehållaren genom att följa anvisningarna nedan.
Installera tömningsslangen så att vattnet kan tömmas ordentligt.
- Annars kan vattnet svämma över och orsaka skador på egendomen.
ANSLUTA TÖMNINGSSLANGEN
Torktumlaren kan pumpa det kondenserade vattnet utanför TORKTUMLAREN direkt
med den tömningsslang som tillhandahålls.
Du ansluter tömningsslangen enligt följande.
A
1. Koppla ur tömningsslangen
.
INSTALLERA TORKTUMLAREN
A
2. Anslut tömningsslangen
A
till den andra delen.
A
3. Anslut tillbehörsslangen (lång tömningsslang) B till hålet som
sitter intill delen som är ansluten till tömningsslangen
• Eftersom torktumlarens tömningspump bara kan pumpa ut
VAR FÖRSIKTIG!
vatten upp till 90 cm höjd ska du säkerställa att höjden på
A
.
B
tömningspumpen inte överskrider 90 cm när du ansluter
tömningsslangen
B
till tömningspunkten.
Det kan uppstå ett tömningsfel om tömningspunkten
överskrider 90 cm. Om det uppstår ett tömningsfel visar
kontrollpanelen en felkod.
• Efter att tömningsslangen har anslutits kan du rikta tömningen av det kondenserade vattnet
via utloppet genom den anslutna tömningsslangen eller genom tvättstället eller utloppet på
tvättstället.
- Eftersom vatten kan läcka ut från den anslutna delen ska du se till att ha en enda lång
VAR FÖRSIKTIG!
tömningsslang i stället för att koppla samman fl era korta. Om du måste ansluta fl er än en
slang ska du se till att täta de anslutna delarna med silikontätning. (Använd inte eltejp för att
täta.)
Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
1. Över kanten på ett tvättställ: Tömningsslangen måste placeras på en höjd som är lägre än 90 cm.
Om änden på tömningsslangen måste placeras ovanför marken rekommenderar vi en höjd på
60–90cm. Använd den medföljande slanghållaren i plast för att hålla utloppet på tömningsröret rätt.
Fäst hållaren på väggen med en krok eller på kranen med ett snöre för att förhindra att slangen rör sig.
Tömningsslang
90 cm
Slanghållare
2. Montera tömningsslangen och slangguiden och fi xera dem med kabelvindan.
3. Du kan tömma ut kondenserat vatten genom att ansluta tillbehörsslangen (lång tömningsslang) direkt till
utloppet.
Kabelvinda
Ansluta riktningsslangen
Du kan direkt tömma ut det kondenserade vatten som kommer ut under torkningen, genom att ansluta
tömningsslangen till kranen.
1. Montera slanganslutning och slang.
Eftersom det fi nns risk för att vatten läcker från slangkopplingen
och tillbehörsslangen ska du se till att de ansluts ordentligt.
Vid köp av extra kombinationssats ska du kontakta Samsungs servicecenter eller den lokala återförsäljaren.
[Kod: SK-DH/SK-DA/SKK-DF]
Kombinationssatsen kan variera beroende på modell.
Använd produkten tidigast 1 timme efter att kombinationssatsen har installerats eftersom oljan i kompressorn
måste stabiliseras först.
1. Lägg försiktigt torktumlaren på sidan. Använd förpackningsmaterialet
som underlag så du inte repar torktumlarens yta.
2. Installera gummidynor på torktumlarens bas.
• Leta upp de 4 gummidynorna i förpackningen med delar.
För in gummidynorna i hålen på undersidan på de
nivåinriktande benen.
• Köp förpackningen med kombinationssats som tillbehör.
3. Ställ torktumlaren upprätt.
Kombinationssatsen kan bara installeras på produkter i
Samsung-familjen.
VAR FÖRSIKTIG!
Konsol-reglering
INSTALLERA TORKTUMLAREN
4. Installera konsolen i torktumlaren.
• Ta bort den övre skruven från bakre vänstra delen på
tvättmaskinen. Rikta in de vänstra konsolhålen mot det övre
Skruv
skruvhålet på enhetens vänstra baksida och byt skruven.
Låt skruven vara lös så att det blir lättare att rikta in hålen på
torktumlaren.
5. Installera torktumlaren och konsolen på tvättmaskinen.
• Lyft upp torktumlaren ovanpå tvättmaskinen. Skydda
tvättmaskinens kontrollpanel med kartong eller annat
VARNING
skydd. Se till att lyfta torktumlaren tillräckligt så att
tvättmaskinens kontrollpanel är fri.
• Vi rekommenderar att mer än två personer lyfter
torktumlaren på plats på grund av dess vikt och storlek.
Om inte detta följs kan det leda till skador.
• Rikta in hålen i konsolen med hålen bak på torktumlaren.
Använd en skruvmejsel och skruva i M4 x 12-skruvarna.
• Dra åt skruvarna på tvättmaskinen och dra sedan åt alla skruvar för kombinationssatsen.
6. Slutföra installationen.
• Se anvisningarna för installation av tvättmaskinen för att slutföra installationen.
• Se anvisningarna för installation av tvättmaskinen för att slutföra installationen av
VARNING
torktumlaren.
• För in tvättmaskin och torktumlaren på plats Använd dynor eller något annat för att skydda
golvet när du för in den på plats.
Tryck inte på torktumlaren när den är installerad ovanpå tvättmaskinen. Om du trycker på
torktumlaren kan det leda till att du klämmer fi ngrarna.
SKRUVSKYDD
Luckans skruvhuvud kan döljas med de medföljande skruvskydden (x2).
Gör så här för att dölja skruvhuvudena
1. Ta bort skyddsfi lmen (A) och bandet (B) på skruvskyddet.
Torktumlare
Tvättmaskin
A B
2. Placera skruvskyddet (C) på skruvhuvudet.
C
• Det skruvskydd som medföljer ska endast användas i det här syftet.
•
Skruvskyddet tillhandahålls endast med vita modeller.
För att minska risken för brand, elektrisk stöt eller personskador ska du läsa VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
innan du använder den här enheten.
VARNING
Om inte alternativet Skrynklingseliminering väljs ska du ta ut tvätten omedelbart efter att den har tvättats och
torkats. Om du lämnar tvätten i maskinen kan den bli skrynklig.
ÖVERSIKT ÖVER KONTROLLPANELEN
1012
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER, TIPS
1
Digital grafi sk display
2
Programväljare
2
Visar återstående torktid, all tvättinformation och alla felmeddelanden.
Visningsfönstret visar förväntad återstående programtid om du trycker på
knappen
Start/Paus
allteftersom programmet fortskrider.
Torkningslampan tänds och förblir tänd tills programmet är klart.
När torktumlaren befi nner sig i nedkylningsfasen kommer nedkylningslampan
att tändas. När torktumlaren är i fasen Skrynklingseliminering
”Skrynklingseliminering
När programmet är klart visas meddelandet ”End” på displayen tills du trycker på
Start/Paus
knappen
pausas under ett program tänds indikatorerna tills du trycker på knappen
Start/Paus
När du startar torktumlaren är programmet [Bomull
som standard.
Vrid programväljaren för att välja önskat program.
Bomull
underkläder, handdukar och skjortor etc.
•
•
•
Syntet – För normalt till lätt nedsmutsade blusar, skjortor etc. av polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller andra liknande blandningar.
•
•
•
– För normalt till lätt nedsmutsad bomull, sängkläder, dukar,
EXTRA TORRT –
helt torra.
SKÅPTORRT – Använd det här programmet för att torka tvätt
som bomull, underkläder och linne (passar INTE för jeans).
STRYKTORRT – Avslutar torkningsprogrammet så att plaggen är
lagom fuktiga för strykning.
EXTRA TORRT –
helt torra.
SKÅPTORRT – Använd det här programmet för att torka tvätt som
skjortor och blusar, sängkläder och dukar. (passar INTE för jeans).
STRYKTORRT – Avslutar torkningsprogrammet så att plaggen är
lagom fuktiga för strykning.
34567
1
. Förväntad återstående programtid kan variera
-lampan”.
eller knappen
.
Används för kraftiga material eller plagg som ska bli
Används för kraftiga material eller plagg som ska bli
SNABBTORK – 60 minuter ställs automatiskt in som torktid.
Skrynklingseliminering
3
-knappen.
Torrhetsnivå
4
-knappen.
VARM LUFT
30 minuter.
KALL LUFT
TIDSSTYRD TORKNING
programtid.
Vrid programväljaren till Tidsinställd torkning och tryck sedan på knappen Tid
för att ställa in torktiden.
Tryck upprepade gånger på knappen Tid för att bläddra igenom
tidsinställningarna.
Torktiden ändras med 30 minuter med följande sekvens: (standard) 90 min
120min 150 min 30 min 60 min 90 min.
Om du efter att du har torkat tvätten med det normala lufttorkningsprogrammet
inte tycker att tvätten är tillräckligt torr kan du utöka torktiden genom att använda
programmet TIDSSTYRD TORKNING
Om du efter att du har torkat tvätten med ett torkningsprogram inte tycker att
tvätten är tillräckligt torr kan du utöka torktiden genom att använda programmet
TIDSSTYRD TORKNING
YLLE
ÖMTÅLIGA TEXTILIER
underkläder.
YTTERKLÄDER
idrottskläder. Textilierna innehåller speciella material med exempelvis fi brer, såsom
spandex, stretch och mikrofi ber. Vi rekommenderar att du använder det här
torkningsprogrammet efter att du har tvättat med programmet Utomhusplagg i
tvättmaskinen.
TRÄNINGSKLÄDER
Med skrynklingsfritt får du omkring 120 minuters oavbruten tumling i kall luft i
slutet av programmet för att minska skrynklingsbildningen. Tryck på knappen
Skrynklingseliminering
Indikatorlampan ovanför plattan tänds när skrynklingseliminering väljs. Torr tvätt
förhindras från att bli skrynklad genom att trumman roterar med jämna mellanrum
efter slutförandet av torkningsprocessen. (Även efter att ”End” visas roterar
trumman med jämna mellanrum.)
För att välja torknivå i programmen Bomull
Torrhetsnivå . En indikator tänds bredvid den torknivå du har valt.
Varje gång du trycker på knappen Torrhetsnivå
följande sekvens:
1: MINDRE
2: NORMAL
3: MER
– För små plagg, tvätt som är förtorkad och för normala plagg i
– För alla material som behöver tumling utan värme.
– Med Tidsinställd torkning kan du välja önskad
.
.
– För maskintvättbar och torktumlingsbar ylle.
För att uppnå bättre resultat bör du vända tvätten ut och in innan du torkar
den. Om du stoppar i för mycket tvätt uppnår du eventuellt inte samma
resultat. Maxlast för varje torkning fi nns i programtabellen i bilagan.
– Programmet för ömtålig tvätt är utformat för
– För vattentäta plagg, t.ex. klättringskläder, skidkläder och
– Används för ljusa idrottskläder, t.ex. träningsoveraller.
kan tiden ställas in genom att du trycker på knappen Tid .
, VARM LUFT ,
30 min 60 min 90 min 120 min 150 min (tidsalternativen 120 min och
5
Tid -knappen.
150 min är inte tillgängliga för programmen VARM LUFT och KALL LUFT.)
Förutom för programmen TIDSSTYRD TORKNING
, SNABBTORK ,
VARM LUFT , KALL LUFT är tidsindikatorn för manuell hantering frånslagen,
eftersom exakta torktider avgörs av fluktuerande fuktnivåer.
Det här är ett alarm som meddelar användare när den genomsnittliga
Signal för blandad tvätt
6
-knappen.
torkningsnivån är fuktig (80 % torkning) när tvätten innehåller olika typer av
material och textilier.
Om motsvarande förhållande uppfylls blinkar lysdioden för signalen för blandad
maskin
Tänder torktumlaren under tiden torktumlaren körs.
7
Lampa -knappen.
Alternativet kan inte bara ställas in när torktumlaren körs, utan även när
den har stoppats. Om du inte vrider för att slå av trumbelysningen inom
5 minuter från att du har slagit på den slås den automatiskt av. Mer
information fi nns på sidan 23.
8
Ljud på/av -knappen.
Funktionen Ljud på/av
är vald slås ljudet av under alla program. Även om strömmen slås på och av
kan väljas under alla program. När den här funktionen
upprepade gånger ligger inställningen kvar. Mer information fi nns på sidan 22.
Tryck på den här knappen upprepade gånger för att bläddra igenom de
Senarelagt slut
9
knapp
tillgängliga Senarelagt slut
timme).
Den timme som visas indikerar tiden när tvättprogrammet avslutas.
-alternativen. (från 1 till 19 timmar i steg om en
Mer information fi nns på sidan 22.
Den här funktionen gör det möjligt för dig att kontrollera statusen på torktumlaren
Smart Check
10
-knappen.
med en smarttelefon.
Håll knappen Smart Check
intryckt i tre sekunder för att köra Smart Check
-funktionen. Mer information fi nns på sidan 23.
11
Start/Paus -knappen.
Strömförsörjning
12
-knappen.
Tryck för att starta ett torkningsprogram. Om torktumlaren körs ska du trycka på
den en gång så pausas torktumlaren. Tryck igen för att starta om torkningen.
Tryck en gång för att slå på torktumlaren och tryck igen för att slå av den. Om
torktumlaren lämnas påslagen i över 10 minuter utan att några knappar aktiveras
stängs den av automatiskt.
Om du lägger in plagg i torktumlaren som har fastnat i varandra direkt efter att tvättmaskinen har avslutat ett
tvättprogram eller centrifugering kan det försämra torkningse ektiviteten eller göra så att luckan öppnar sig.
Vi rekommenderar att du delar på tvätten innan du stoppar in den.
Varje indikator på den grafi ska displayen betyder:
Torkning pågårTömma ut kondenserat vatten
Nedkylning pågårBarnlåsPå/av
StoppSkrynklingseliminering
Skrynklingseliminering pågårAlarm för rengöring av värmeväxlarfi lter
FilterkontrollLjud på/av
Senarelagt slutSignal för blandad tvätt
En funktion för att förhindra att barn leker med torktumlaren.
Aktivering/inaktivering
Om du vill aktivera/inaktivera Barnlås trycker du på knapparna
Signal för blandad tvätt och Lampa samtidigt i tre
sekunder.
”Barnlås
SENARELÄGGA SLUT
Du kan ställa in så att torktumlaren avslutar torkningen automatiskt vid ett senare tillfälle, du kan välja från 1 till
19timmars förskjutning (i intervaller om 1 timme). Den timme som visas indikerar tiden när torkningen avslutas.
Senarelagt slut
1. Ställ manuellt eller automatiskt in torktumlaren för den typ av kläder som du ska torka.
2. Tryck på knappen Senarelagt slut
blir funktionen ”Senarelagt slut ” försatt i läget PÅ.
3. Tryck på Start/Paus
når den valda tiden.
4. För att avbryta en Senarelagt slut
torktumlaren igen.
” tänds när den här funktionen aktiveras.
• När strömmen slås på är funktionen Barnlås
tillgänglig.
• Så fort du ställer in funktionen Barnlås
inga knappar förutom knappen Strömförsörjning
tills du inaktiverar funktionen Barnlås .
• Om torktumlaren slås på igen förblir funktionen
Barnlås
• När andra knappar, förutom Strömförsörjning
-knappen, inte svarar ska du kontrollera Barnlås
-indikatorn för att se om funktionen är påslagen.
påslagen.
-inställningarna sträcker sig från en till nitton timmar beroende på program.
upprepade gånger tills önskad tid är inställd. Om senareläggningen ställs in
-knappen. Indikatorn ”Senarelagt slut ” börjar blinka och klockan börjar räkna ned tills den
-funktion trycker du på knappen Strömförsörjning och startar därefter
fungerar
3 SEK.
LJUD PÅ/AV
Funktionen Ljud på/av kan väljas under alla program. När den här funktionen är vald slås ljudet av under alla
program. Även om strömmen slås på och av upprepade gånger ligger inställningen kvar.
Den här funktionen gör det möjligt för dig att kontrollera statusen på torktumlaren med en smarttelefon.
Smart Check
Galaxy- och iPhone-serierna (stöds inte för vissa modeller)
-funktionen har optimerats för:
Hämta Samsung Smart Washer-appen
Hämta appen Samsung Smart Washer till din mobiltelefon från Android market eller Apple App store och
installera den. Du hittar den enkelt genom att söka efter ”Samsung Smart Washer”.
Använda Smart Check-funktionen
1. Håll knappen Smart Check intryckt i tre sekunder när ett
fel inträ ar för att köra Smart Check -funktionen.
Du kan bara köra Smart Check -funktionen en gång efter
att torktumlaren slås på. Efter det inaktiveras funktionen
och om du trycker på knappen i tre sekunder hörs ingen
ljudsignal.
Men om du trycker på knappen Smart Check i mindre
än tre sekunder känns inte det här kommandot igen av
torktumlaren och då hörs en ljudsignal för fel.
2. LED-segmenten på bildskärmen roterar i 2 eller 3 sekunder
och Smart Check-koden visas på torktumlarens display.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER, TIPS
3. Kör appen Samsung Smart Washer på din smarttelefon och tryck lätt på knappen Smart Check
”Smart Check” kan ändras till ”Smart Care” beroende på språkval.
4. Fokusera din smarttelefonkamera på Smart Check-koden som visas på torktumlarens panel.
• Om ljuset från en glödlampa, ett lysrör eller en lampa refl ekteras på panelen på torktumlaren
kanske smarttelefonen inte kan identifi era Smart Check-koden.
• Om du håller smarttelefonen i för vid vinkel relaterat till panelens framsida kan det hända
att den inte kan identifi era felkoden. För bästa resultat ska du hålla i smarttelefonen så att
panelens framsida och smarttelefonen är parallella eller nästintill parallella.
5. Om Smart Check-koden identifi eras automatiskt visas den detaljerade informationen för torktumlarens
status, fel och åtgärder på smarttelefonen.
6. Om smarttelefonen inte kan identifi era Smart Check-koden mer än två gånger ska du ange den Smart
Check-kod som visas på torktumlarens panel i Samsung Smart Washer-appen manuellt.
INVÄNDIG LAMPA (PÅ VISSA MODELLER)
Tänder torktumlaren under tiden torktumlaren körs.
Inställning och inaktivering
Om du vill ställa in eller inaktivera den invändiga lampan ska du trycka på båda Lampa -knapparna
samtidigt.
Det här kan ställas in så länge som strömmen är på. Om du inte vrider för att slå av trumbelysningen
inom 5 minuter från att du har slagit på den slås den automatiskt av.
2. Placera stället i tumlaren med främre läppen på luddfi ltrets överdel.
3. Placera plaggen som ska torkas på stället och låt det vara plats mellan dem så att luften kan cirkulera.
4. Stäng torktumlarens lucka.
5. Tryck på knappen Strömförsörjning
6.
Välj TIDSSTYRD TORKNING genom att använda lägesväljaren och ställa in knappen Tid .
• Du kan ställa in en torkningstid på upp till 150 minuter. Välj tid enligt fukt och vikt på plaggen.
Det kan vara nödvändigt att återställa timern om det behövs en längre torktid. (När du torkar
tvätt med stället rekommenderar vi att programmet TIDSSTYRD TORKNING
7. Tryck på knappen Start/Paus .
Ställtorkning
.
används.)
FÖRSLAG PÅ PLAGG FÖR
TORKNING
Tvättbara tröjor
(lägg ut helt plant på stället)
Leksaker
(fi berfylld bomull eller polyester)
Leksaker
(skumgummi- eller gummifyllda)
Skumgummikuddar
Gymnastikskor
Torkning av skumgummi, plast och gummi med en värmeinställning kan orsaka skada och leda till
brandrisk.
VARNING
Eftersom det kan uppstå skador vid torkning av skor ska du använda ställtorkning för att torka skor.
VAR FÖRSIKTIG!
ANMÄRKNINGAR (MAX 1,5 kg)
När du torkar tvätt med ställtorkning viker du ihop och
placerar kläderna på stället för att förhindra kläderna från att bli
skrynkliga.
Om du vill torka gymnastikskor placerar du skorna på stället så
att skosulorna är riktade nedåt.
Rengör inte torktumlaren genom att spruta vatten direkt på torktumlaren. Rengör inte torktumlaren med bensen,
thinner, alkohol eller aceton.
VARNING
- Detta kan leda till missfärgning, deformation, skada, elektrisk stöt eller brand.
Innan du rengör produkten ska du koppla ur strömmen helt.
VARNING
Under torkprogrammet kan det samlas fukt på kontrollpanelen och luckan.
RENGÖRA FILTERBEHÅLLAREN
• Efter varje tumling.
• För att förkorta torkningstiden.
• För att fungera e ektivare.
Använd inte torktumlaren utan att fi ltret sitter i.
Det fi nns risk för att tvätten skadas om du torkar den utan fi lter.
VAR FÖRSIKTIG!
RENGÖRA VÄRMEVÄXLAREN
Eftersom ytan på värmeväxlaren är vass bör du rengöra den med en mjuk borste eller dammsugare.
(Rengöring minst en gång i månaden rekommenderas.)
Rör inte värmeväxlaren med händerna. Detta kan orsaka skador.
VAR FÖRSIKTIG!
KONTROLLPANEL
Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte medel med slipe ekt.
Spraya inte rengöringsmedel direkt på panelen.
Kontrollpanelens yta kan skadas av vissa förbehandlingsprodukter för avlägsnande av jord och smuts.
Applicera sådana produkter på avstånd från torktumlaren och torka upp spill och rester direkt.
TORKTUMLARE I ROSTFRITT STÅL
När du vill rengöra torktumlaren i rostfritt stål kan du använda en fuktig trasa med milt rengöringsmedel utan slipe ekt,
som passar för rengöring av ytor i rostfritt stål.
Ta bort rester av rengöringsmedel och torka med en ren trasa.
TORKTUMLARENS UTSIDA
Hela torktumlaren har en glansig yta. Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte medel med slipe ekt. Skydda ytan
från vassa föremål, eftersom de kan repa eller skada ytan.
Placera inga tunga eller vassa föremål eller något rengöringsmedel ovanpå torktumlaren. Förvara dem på den köpta
hyllan eller i en separat förvaringslåda.
När du tar bort vattenbehållaren från produkten ska du hålla i den
med båda händerna eftersom den är tung. Var försiktig så att du
VAR FÖRSIKTIG!
inte spiller något vatten inuti behållaren. Detta kan orsaka skador
på handleden.
2. Ta bort det kondenserade vattnet inuti vattenbehållaren.
• Ta bort det kondenserade vattnet i behållaren efter varje
torkning.
Eftersom det fi nns risk för vattenläckage om du inte tömmer ut
vattnet efter att produkten har använts ska du se till att tömma
VARNING
ur vattnet.
Om du tömmer vattenbehållaren och trycker på knappen Start
slocknar lysdiodspanelens meddelande för att vattenbehållaren är full (
RENGÖRA FILTERBEHÅLLAREN ()
Vattenbehållare
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
Tömningshål
).
1. Öppna luckan och ta ut fi ltret genom att dra det uppåt.
Filterbehållare
2. Öppna och rengör fi lterbehållaren.
• Rengör fi lterbehållaren efter att torkningen slutförts.
• Eftersom torkningsprestandan kan vara nedsatt och det
VAR FÖRSIKTIG!
fi nns risk för brand om du inte rengör fi lterbehållaren efter den angivna användningsperioden,
ska du rengöra fi lterbehållaren vid angivna rengöringsintervaller.
• Eftersom torkningsprestandan kan vara nedsatt och det fi nns risk för brand om du använder
en skadad eller trasig fi lterbehållare ska du i så fall byta ut fi lterbehållaren.
• Rengör fi lterbehållaren efter varje torkning.
• Om fi lterytan är våt ska du först låta fi ltret torka helt innan du använder det.
4. Om värmeväxlarfi ltret inte rengörs regelbundet tänds eller blinkar
en skärmindikator som påminnelse.
I så fall ska du kontrollera värmeväxlarfi ltret och rengöra det för att
säkerställa att fi ltret inte blockeras av ludd.
• Ta bort svampen från fi ltersatsen och rengör den genom
VAR FÖRSIKTIG!
VAR FÖRSIKTIG!
att gnugga den under rinnande vatten. Damma av
nätdelen med en mjuk borste. När du har rengjort med
vatten ska du torka värmeväxlarfi ltret ordentligt innan du
sätter tillbaka det.
• Rengör värmeväxlarfi ltret efter varannan programcykel.
• När indikatorn är på eller blinkar ska du kontrollera
värmeväxlaren och rengöra den för att se till att fi ltret inte
har blockerats av ludd.
5. Rengör det med en mjuk borste eller med dammsugaren.
(Rengöring minst en gång i månaden rekommenderas.)
Rör inte värmeväxlaren med händerna. Detta kan orsaka skador.
Låsenhet
• När du monterar värmeväxlarfi ltret efter rengöringen ska du se till att låsenheten är inställd i
Följ tvättråden eller tillverkarens tvättanvisningar för torkning. Om det inte fi nns några instruktioner ska du använda
följande information som vägledning.
• Stora, skrymmande textilier som fi ltar och täcken kan behövas ruskas om för
att säkerställa jämn torkning.
• Kontrollera att torktumlaren tömmer ordentligt för att få bort rätt mängd vatten
från maskinen.
• Mängden tvätt kan vara för liten för att tumlas korrekt. Lägg i ett par
handdukar.
• Rengör fi lterbehållaren.
• Rengör värmeväxlarfi ltret.
Är bullrig.• Kontrollera maskinen så att det inte ligger lösa mynt, knappar eller liknande i
Torkar ojämnt.• Sömmar, fi ckor och andra liknande områden kanske inte torkar helt när
Har en lukt.• Olika odörer från målning, behandling, starka rengöringsmedel etc. kan
Stängs av innan maskinen är
torr
den. Ta i så fall bort dessa.
• Se till att torktumlaren är korrekt inställd enligt installationsanvisningarna.
• Det är normalt att torktumlaren låter på grund av den höga hastigheten luften
rör sig med genom torktumlarens trumma och fl äkt.
resten av tvätten har uppnått den valda torrhetsnivån. Detta är normalt. Välj
inställningen EXTRA TORRT
• Om ett tungt plagg torkar tillsammans med ett lätt, exempelvis en handduk
med lakan, är det möjligt att det tunga plagget inte torkar helt när resten av
maskinen har uppnått den valda torrheten. Sortera tunga plagg från lätta för
bästa torkningsresultat.
tränga in i torktumlaren tillsammans med omgivande rumsluft. Detta är
normalt, eftersom torktumlaren för ut luften ur rummet, värmer upp den och
sedan för tillbaka den genom torktumlaren och släpper ut den.
• När de här lukterna ligger kvar i luften ska du vädra ur rummet helt innan du
använder torktumlaren.
• Vikten på tvätten är för liten. Lägg till fl er plagg eller några handdukar och
starta om programmet.
• Vikten på tvätten är för stor. Ta bort några plagg och starta om torktumlaren.
Informationskoder kan visas för att hjälpa dig att bättre förstå vad som händer med torktumlaren.
FELDISPLAYINNEBÖRDLÖSNING
tE
tE5
dE
HE
9E2
5E
För koder som inte fi nns angivna ovan, eller om föreslagen lösning inte åtgärdar problemet, ska du kontakta Samsungs
kundtjänst eller din lokala återförsäljare för Samsung.
Låt inte en obehörig tekniker montera isär eller reparera produkten.
Lufttemperatursensorfel
Kompressortemperatursensorfel
Kör torktumlaren med luckan öppen
Kompressorn har överhettatsRing efter service
Inträ ar när låg spänning upptäcks.
Vattentanken är full av vatten.
Dräneringspumpen är sönder.
Rengör fi lterbehållaren eller värmeväxlarfi ltret.
Ring efter service om problemet kvarstår.
Slå på strömmen efter 2–3 minuter och börja om
från början igen.
Stäng luckan och starta om den.
Ring efter service om problemet kvarstår.
Kontrollera om strömsladden är isatt.
Om problemet kvarstår ska du kontakta
servicecentret.
Töm vattenbehållaren, slå på strömmen igen och
börja om från början.
Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Klädvårdsetiketterna omfattar symboler för torkning, blekning, torkning
och strykning, eller för kemtvätt när det behövs. Användningen av symbolerna är konsekvent bland tillverkarna av
hushållstextilier och importerade alternativ. Följ tvättetiketterna för att maximera textiliernas livslängd och minska
tvättproblem.
TvättprogramSpecialanvisningarVarningssymboler för tvätt
** Punktsymbolerna representerar rätt tvättemperatur för olika plagg. Temperaturintervallet för Het är 41°C –52°C,
för Varm 29°C – 41°C och Kall 16°C – 29°C. (Tvättemperaturen måste vara minst 16°C för aktivering av
tvättmedelsrengöring och e ektiv tvätt.)
Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig av med apparaten
ska du observera lokala regler för avfall. Kapa strömsladden så att enheten inte kan anslutas till en strömkälla. Ta bort
luckan så att djur och småbarn inte kan fastna inne i apparaten.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Den här produkten är godkänd enligt europeiska säkerhetsstandarder, EG direktiv 93/68 och EN Standard 60335.
SPECIFIKATIONER
C
D
A
B
TYPFRONTMATAD TORKTUMLARE
MÅTT
VIKT52 kg
KRAV FÖR ELFÖRSÖRJNING220–240 V/50 Hz 950–1100 W
TILLÅTNA TEMPERATURER5–35 °C
A. Höjd85,0 cm
B. Bredd60,0 cm
C. Djup med öppen lucka 90°115,7 cm
D. Djup60,0 cm
2. Alla data utan en ”stjärna” bredvid sig har beräknats med EN 61121:2013
Förbrukningsdata kan variera från nominella värden som anges ovan, beroende på storlek för tvätten, typ av
textilier, restfukten vid centrifugering, fl uktuationer i eltillförseln och andra extra tillval som görs.
Datablad för hushållstorktumlare
Enligt vad som fi nns angivet i EU-förordningen nr 392/2012
Samsung
ModellnamnDV9-serienDV8-serien
Kapacitetkg98
TypKondensorKondensor
Energie ektivitet
A+++ (högsta e ektivitet) till D (minsta e ektivitet)A++A++
Energiförbrukning
Årlig energiförbrukning (AE_C)
Automatisk torrhetsavkännareJaJa
Energiförbrukning (E_dry) standardbomullsprogram med full maskinkWh2,201,98
Energiförbrukning (E_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld
maskin
avstängt läge och påslaget läge
Energiförbrukningen i avstängt läge (P_o) med fylld maskinW0,500,50
Energiförbrukning i påslaget läge (P_l) med fylld maskinW5,005,00
Tid för påslagningslägetmin1010
Program till vilka informationen på etiketten och specifi kationerna hänvisar
Programlängd för standardprogram
Genomsnittlig programtid för standardbomullsprogram med fylld och
delvis fylld maskin
Programtid (T_dry) standardbomullsprogram med full maskinmin190170
Programtid (T_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld
maskin
kondenseringse ektivitetsklass
A (e ektivast) till G (minst e ektiv)BB
Genomsnittlig kondenseringse ektivitet med fylld maskin%8181
Genomsnittlig kondenseringse ektivitet med delvis fylld maskin%8181
Genomsnittlig kondenseringse ektivitet %8181
Onormala ljudnivåer
Torr med fylld maskindB (A) re 1 pW6565
InbyggdNejNej
1. Energiförbrukning mäts som 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) per år, baserat på 160 torkningar med
standardbomullsprogrammet med fylld och delvis fylld maskin samt förbrukningen av låge ektslägena. Faktisk
energiförbrukning per program varierar beroende på hur enheten används.
2. 'standardbomullsprogram' som används med fylld och delvis fylld maskin är standardtorkningsprogrammet som
informationen på etiketten och specifi kationerna hänvisar till, att det här programmet är lämpligt för att torka
normalblöt bomullstvätt och att det är det mest e ektiva programmet vad gäller energiförbrukning för bomull.
Förbrukningsdata kan variera från de nominella värden som anges ovan, beroende på storlek för tvätten, typ av
textilier, restfukten vid centrifugering, fl uktuationer i eltillförseln och andra extra tillval som görs.
4 Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjonene
4 Viktige sikkerhetssymboler og forholdsregler
10 Instruksjon om WEEE-merket
11 Utpakking av tørketrommelen og
installasjonsveiledning
11 Se tørketrommelens utside
12 Kontroller dette før du installerer maskinen
12 Før du tar i bruk produktet:
12 Viktig merknad til installatøren
12 Vurderinger angående plassering
13 Installasjon i alkove eller skap
13 Elektriske krav
13 Jording
14 Installasjon side ved side
14 Sjekkliste for endelig installasjon
15 Tømme ut vannet uten å bruke vannbeholderen
15 Koble til avløpsslangen
17 Installasjonsstabling
18 Skruedeksel
19 Oversikt over kontrollpanelet
22 Barnesikring
22 Utsatt slutt
22 Lyd på/av
23 Smart check
23 Indre lampe (på enkelte modeller)
24 Stativtørk (på enkelte modeller)
25 Fyll tørketrommelen riktig
25 Slik kommer du i gang
Gratulerer med din nye tørketrommel fra Samsung. Denne bruksanvisningen inneholder
viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av tørketrommelen. Du bør ta
deg tid til å lese denne bruksanvisningen for å få fullt utbytte av tørketrommelens mange
fordeler og funksjoner.
ADVARSEL – Risiko for brann
• Tørketrommelen må installeres av en kvalifi sert tekniker.
• Installer tørketrommelen i henhold til produsentens instruksjoner og lokale retningslinjer.
• For å redusere risikoen for alvorlige skader eller dødsfall må du følge installasjonsinstruksjonene.
DET DU TRENGER Å VITE OM SIKKERHETSINSTRUKSJONENE
Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken dekker ikke alle omstendigheter og situasjoner som kan
oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og være varsom og grundig når du installerer, vedlikeholder og bruker
tørketrommelen.
Ta alltid kontakt med produsenten hvis det oppstår problemer eller situasjoner som du ikke forstår.
VIKTIGE SIKKERHETSSYMBOLER OG FORHOLDSREGLER
ADVARSEL
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Disse varselsikonene er til for å hindre at du eller andre blir skadet.
Du må følge dem nøye.
Når du har lest denne delen, bør du oppbevare den på et trygt sted for fremtidig bruk.
Les alle instruksjonene før du bruker maskinen.
Farer eller utrygge vaner som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall.
Farer eller utrygge vaner som kan føre til mindre personskade eller skade på eiendeler.
Ved å følge disse grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene reduserer du risikoen for
brann, eksplosjon, elektrisk støt eller personskade når du bruker tørketrommelen:
IKKE prøv dette.
IKKE demonter.
IKKE rør.
Følg retningslinjene nøye.
Dra ut støpselet fra veggkontakten.
Kontroller at maskinen er jordet for å unngå elektrisk støt.
Ved å følge blant annet disse grunnleggende forholdsreglene vil du redusere risikoen for brann, elektrisk støt
eller personskade når du bruker maskinen:
ADVARSEL
Ikke la barn (eller dyr) leke på eller inni produktet. Døren til produktet
er vanskelig å åpne fra innsiden, og barn og dyr kan bli alvorlig skadet
hvis de blir fanget inni den.
Denne maskinen må ikke brukes av personer (barn innbefattet)
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med
manglende erfaring og kunnskap, med mindre de veiledes eller
instrueres i hvordan de skal bruke maskinen av den som er ansvarlig
for deres sikkerhet.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med maskinen.
Til bruk i Europa: Dette apparatet kan brukes av barn over 7 år
og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de veiledes eller
instrueres i hvordan de skal bruke apparatet på en trygg måte og
forstår hvilke farer som er involvert.
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold av
apparatet må ikke utføres av barn uten tilsyn.
Hvis strømledningen er skadd, må den skiftes av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende autorisert
person for å unngå ulykker.
SIKKERHETSINFORMASJON
Denne maskinen bør plasseres i nærheten av strømuttaket,
vannkranene og avløpsrørene.
For apparater med ventilasjon i sokkelen er det viktig at ikke et teppe
hindrer åpningene.
De nye slangesettene som følger med apparatet, skal brukes, og
gamle slangesett må ikke brukes på nytt.
FORSIKTIG: For å unngå ulykker på grunn av utilsiktet tilbakestilling
av den termiske bryteren må ikke dette apparatet brukes gjennom
en ekstern bryterenhet, som for eksempel en timer, eller kobles til en
krets som jevnlig slås på og av av apparatet.
Tørketrommelen må ikke brukes hvis klærne har blitt vasket med
industrikjemikalier.
Lofi lteret må rengjøres jevnlig hvis aktuelt.
Det må ikke samle seg lo rundt tørketrommelen. (gjelder ikke
apparater som ventileres på utsiden av bygningen)
Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon for å unngå at gasser
strømmer tilbake inn i rommet fra apparater som bruker andre
brennsto er, inkludert åpne fl ammer.
Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
Plagg som er tilsmusset av væske, som for eksempel matlagingsolje,
aceton, alkohol, bensin, parafi n, fl ekkfjerningsmidler, terpentin,
voks og voksfjerningsmidler, må vaskes i varmt vann med ekstra
vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.
Gjenstander som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette
tekstiler, gjenstander med gummibakside og klær og puter med
skumgummimatter må ikke tørkes i tørketrommelen.
Tøymyknere eller lignende produkter må brukes slik det er spesifi sert i
instruksjonene for tøymykneren.
Den siste delen av et tørketrommelprogram foregår uten varme
(nedkjølingsprogram) for å sikre at plaggene har en temperatur som
gjør at de ikke blir ødelagt.
Fjern alle gjenstander fra lommer, som for eksempel lightere og
fyrstikker.
ADVARSEL: Stopp aldri en tørketrommel før tørkeprogrammet er
ferdig, med mindre du tar ut alle plaggene og sprer dem raskt utover,
slik at varmen forsvinner.
Avtrekksluft må ikke slippes ut i en ventilasjonskanal som brukes
til å trekke ut røyk fra apparater som brenner gass eller andre
brennsto er.
Apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en
dør med et hengsel på den andre siden av tørketrommelen på en slik
måte at full åpning av tørketrommeldøren hindres.
Barn under 3 år bør holdes unna med mindre de er konstant
overvåket.
Installasjonen av dette apparatet må utføres av en kvalifi sert tekniker eller et servicefi rma.
- Hvis ikke, kan det oppstå elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller
personskader.
Sett støpslet i et vegguttak på 220–240 V / 50 Hz eller høyere, og bruk vegguttaket bare til dette
apparatet. Du må ikke bruke skjøteledning.
- Hvis du deler et vegguttak med andre apparater gjennom et grenuttak eller en skjøteledning,
kan det føre til elektrisk støt eller brann.
- Kontroller at strømspenningen, frekvensen og strømstyrken er de samme som i
produktspesifi kasjonene. Hvis du ikke følger dette, kan det oppstå elektriske støt eller brann.
Sett støpselet godt inn i vegguttaket.
Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller vann fra støpselets terminaler og
kontaktpunkter med en tørr klut.
- Trekk ut støpselet, og rengjør det med en tørr klut.
- Hvis du ikke følger dette, kan det oppstå elektriske støt eller brann.
Hold alt emballasjemateriell utenfor barns rekkevidde, ettersom emballasjen kan være farlig for
barn.
- Hvis et barn plasserer en pose over hodet, kan det bli kvalt.
Dette apparatet må være skikkelig jordet.
Du må ikke jorde apparatet til gassrør, vannrør i plast eller telefonlinjer.
- Dette vil kunne føre til elektriske støt, brann, eksplosjon eller problemer med produktet.
- Sett aldri støpselet i et vegguttak som ikke er skikkelig jordet, og kontroller at uttaket
overholder lokale og nasjonale retningslinjer.
Ikke installer produktet utendørs eller la det utsettes for vær og vind.
Ikke bruk et skadet strømstøpsel, en skadet strømledning eller et løst vegguttak.
- Dette vil kunne føre til elektriske støt eller brann.
Hvis støpselet og/eller strømledningen er skadd, må disse delene skiftes av produsenten eller
dennes servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifi sert tekniker for å unngå ulykker.
Denne maskinen bør plasseres på en måte som gir enkel tilgang til strømstøpselet etter
installasjonen.
Ikke dra i eller bøy strømledningen for mye.
Ikke vri eller knyt strømledningen.
Ikke heng strømledningen over en metallgjenstand, plasser en gjenstand oppå strømledningen,
plasser strømledningen mellom gjenstander eller dytt strømledningen inn i området bak
maskinen.
- Dette vil kunne føre til elektriske støt eller brann.
Ikke dra i strømledningen når du trekker ut støpselet av kontakten.
- Trekk ut støpselet ved å holde i selve støpselet.
- Hvis du ikke følger dette, kan det oppstå elektriske støt eller brann.
Denne maskinen må være skikkelig jordet. Sett aldri støpselet inn i en stikkontakt som
ikke er tilstrekkelig jordet og ikke overholder lokale eller nasjonale retningslinjer. Se
installasjonsinstruksjonene for jording av denne maskinen.
Maskinen må installeres i et rom som har et solid, jevnt og vannrett gulv.
- Hvis dette ikke følges, kan det oppstå unormale vibrasjoner, støy eller problemer med
produktet.
Ettersom ingredienser som fi nnes i sprayprodukter, kan skade varmevekslerens vanntiltrekkende
egenskaper, slik at det dannes dugg på utsiden av maskinen når maskinen kjøles ned, må du
ikke installere maskinen i en skjønnhetssalong (f.eks. en frisørsalong).
Ikke la barn eller kjæledyr komme oppå eller inni produktet. I tillegg må du ta av dørlåsen
(håndtaket) når du kasserer dette produktet.
- Barn eller kjæledyr som klatrer opp på eller kommer inn i maskinen, kan falle ned fra
maskinen eller bli alvorlig skadet.
- Hvis barn eller et kjæledyr blir innelåst i produktet, er det fare for kvelning.
Ikke forsøk å få tilgang til innsiden av produktet når trommelen roterer.
Ikke sitt på produktet eller len deg mot døren.
- Det kan føre til at produktet velter, og at du skader deg selv eller andre.
Klærne må bare tørkes etter at de er vasket av en egnet vaskemaskin.
Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
Ikke drikk kondensvannet.
Stopp aldri en tørketrommel før tørkesyklusen er ferdig (med mindre du tar ut alle plaggene og
sprer dem raskt utover, slik at varmen forsvinner).
Ikke tørk klær som det er antennelige materialer som bensin, kerosen, benzen, tynnere, alkohol
osv. på.
- Det kan føre til elektriske støt, brann eller eksplosjon.
Ikke la kjæledyr tygge på, skrape opp eller leke med tørketrommelen.
- Det kan føre til elektriske støt eller personskade.
Før du kasserer produktet, må du ta av døren og strømledningen.
- Hvis du ikke følger dette, kan strømledningen samt mennesker og dyr bli skadet.
Ikke berør støpselet med våte hender.
- Det kan føre til elektriske støt.
Hvis det oppstår gasslekkasje (fra o entlig forsyning, propangass eller fl ytende petroleumsgass),
må du ikke røre maskinen eller strømledningen, men umiddelbart lufte ut rommet.
- På dette tidspunktet må du ikke bruke ventilasjonsviften.
- En gnist kan føre til en eksplosjon eller brann.
Ikke reparer, skift ut eller forsøk å utføre service på noen deler av maskinen med mindre det
anbefales i instruksjonene for brukerreparasjon. Du må også ha nødvendige ferdigheter for å
utføre service på denne maskinen.
Ikke forsøk å reparere, demontere eller gjøre endringer på maskinen selv.
- Ikke bruk en annen sikring (av kobber, stålkabel osv.) enn standardsikringen.
- Når maskinen må repareres eller reinstalleres, bør du kontakte ditt nærmeste servicesenter.
- Hvis du ikke følger dette, kan det oppstå elektriske støt, brann, problemer med produktet
eller personskader.
Produktet du har kjøpt, er beregnet på bruk i private hjem.
Bruk til kommersielle formål regnes som misbruk av produktet. I slike tilfeller vil ikke produktet
dekkes av Samsungs standardgaranti, og Samsung påtar seg intet ansvar for feil eller skader
som oppstår på grunn av slikt misbruk.
Dersom produktet avgir en rar lyd, lukter brent eller genererer røyk, må du umiddelbart kutte
strømkilden og kontakte servicesenteret.
- Hvis du ikke følger dette, kan det oppstå elektriske støt eller brann.
Ikke stå oppå maskinen eller plasser gjenstander (f.eks. klær, stearinlys, tente sigaretter, asjetter,
kjemikalier, metallgjenstander osv.) oppå den.
- Dette vil kunne føre til elektriske støt, brann, problemer med produktet eller personskade.
Ikke berør glassdøren og innsiden av trommelen under eller rett etter tørking, ettersom de da vil
være varme.
- Dette vil kunne føre til brannskader.
Ikke trykk på knappen med skarpe gjenstander som nåler, kniver, fi ngernegler osv.
- Det kan føre til elektriske støt eller personskade.
Ikke tørk tøy som inneholder formgummi (lateks) eller lignende gummiteksturer.
- Hvis formgummi varmes opp, kan det starte en brann.
Ikke tørk tøy som er tilsmusset med vegetabilsk olje eller stekeolje, ettersom det meste av oljen
ikke vil bli fjernet når du vasker tøyet. Dessuten må du bruke kjølesyklusen, slik at tøyet ikke
varmes opp.
- Varme fra oksiderende olje kan starte en brann.
Sørg for at alle lommene i tøyet som tørkes, er tomme.
- Harde og skarpe gjenstander, f.eks. mynter, sikkerhetsnåler, spikre, skruer eller steiner, kan
gjøre stor skade på maskinen.
Du må ikke tørke klær som har store spenner, knapper eller annet tungt metall (glidelåser, kroker
og nagler, kneppinger).
Om nødvendig bør du bruke vaskenettet for små og lette klær, for eksempel tekstilbelter,
forkleremmer og bh-er med spiler, da slike elementer kan gå i oppløsning eller ødelegges under
en syklus.
Det anbefales ikke å tørke tørkeark til å redusere statisk elektrisitet, ettersom disse kan føre til
skade på klærne og også mulig skade på apparatet.
- Dette vil kunne føre til skader på tøyet.
Ikke bruk tørketrommelen i nærheten av farlig pulver som kullstøv, hvetemel osv.
- Det kan føre til elektriske støt, brann eller en eksplosjon.
Ikke plasser antennelige materialer i nærheten av produktet.
- Det kan føre til giftige gasser fra produktet, skader på delene, elektrisk støt, brann eller en
eksplosjon.
- Maskinen må ikke plasseres bak låsbare dører o.l.
Inneholder fl uorholdige drivhusgasser som dekkes av Kyoto-avtalen.
Hermetisk lukket system.
Ikke slipp gasser ut i atmosfæren.
Type kjølemiddel: R-134a
- Mengde: 0,4 kg
- Globalt oppvarmingspotensial (GWP): 1300
Du må ikke berøre baksiden av apparatet under eller umiddelbart etter en tørkesyklus.
- Apparatet vil fortsatt være varmt, noe som kan resultere i en brannskade.
Ikke rengjør maskinen ved å spraye vann direkte på den.
Ikke bruk benzen, tynner eller alkohol til å rengjøre maskinen.
- Dette vil kunne føre til misfarging, deformering, skader, elektriske støt eller brann.
Før rengjøring eller utføring av vedlikehold må du koble maskinen fra veggkontakten.
- Hvis du ikke følger dette, kan det oppstå elektriske støt eller brann.
Rengjør fi lterbeholderen før og etter at du bruker tørketrommelen.
Rengjør innsiden av produktet jevnlig ved å be en autorisert servicetekniker om hjelp.
Rengjør varmeveksleren med en myk børste eller støvsuger minst én gang i måneden. Ikke berør
varmeveksleren med hendene. Unnlatelse av å følge dette kan føre til personskade.
Innsiden av tørketrommelen skal rengjøres periodisk av kvalifi sert servicepersonell.
INSTRUKSJON OM WEEE-MERKET
Korrekt avhending av dette produktet
(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller
det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader
grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og
resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for
detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet
og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
UTPAKKING AV TØRKETROMMELEN OG INSTALLASJONSVEILEDNING
Lei inn en fagperson som kan installere tørketrommelen på forsvarlig vis. Hvis det må utføres service som følge av
dårlig oppsett, justering og tilkobling, er installatøren ansvarlig for dette. Det anbefales å få en fagperson til å installere
apparatet, spesielt for mer vanskelige installasjoner som omfatter tømming til hovedvannforsyningen eller stabling
av produkter. Dersom installasjonsproblemer fører til et servicebesøk for å rette en feil, anses dette vanligvis som
installatørens ansvar.
Kontroller at du har alt nødvendig utstyr som kreves til installasjonen (AC 220–240 V 50 Hz).
ET JORDET STRØMUTTAK er nødvendig. Se Elektriske krav (side 13).
• Ikke sett støpselet i vegguttaket før tørketrommelen er ferdig installert.
• Kontroller utsiden av produktet for eventuelle skadde deler før du begynner å installere produktet.
• Hvis noen av delene ser ut til å være skadet, må du kontakte ditt nærmeste Samsung-kundeservicesenter.
• Når du fl ytter produktet, må du ikke fl ytte det alene.
• Vær oppmerksom på kantene til tørketrommelen, ettersom de kan være skarpe.
• Ikke installer tørketrommelen på et sted som er utsatt for frost. Kaldt vann kan skade produktet.
• Produktet må bare brukes innendørs.
• Ikke plasser tørketrommelen på en av sidene når du løfter den, og ikke fl ytt tørketrommelen på en slik måte at de
interne delene rystes. Det kan føre til skader på de innvendige delene av produktet.
FØR DU TAR I BRUK PRODUKTET:
• Kontroller at det ikke ligger noen gjenstander inni trommelen.
• Koble til strømledningen rett før du bruker produktet.
• Ikke blokker luftekanalhullet til kjøleristen på forsiden av tørketrommelen.
• Ikke plasser antennelige gjenstander i nærheten av tørketrommelen, og hold omgivelsene rene.
• Sørg for at tørketrommelen står i vater med underlaget.
• Ikke ta av de justerbare føttene på tørketrommelen. De er nødvendige for å holde produktet i vater med underlaget.
VIKTIG MERKNAD TIL INSTALLATØREN
Les følgende instruksjoner nøye før du installerer tørketrommelen. Disse instruksjonene bør beholdes for fremtidig
referanse.
TA AV DØREN PÅ ALLE MASKINER SOM SKAL KASSERES FOR Å UNNGÅ FAREN FOR AT BARN ELLER DYR
KOMMER INN I DEM OG KVELES.
ADVARSEL
VURDERINGER ANGÅENDE PLASSERING
Det er ikke nødvendig med ekstern ventilasjon, ettersom det brukes en kondensatortype som kondenserer og
behandler luft inni tørketrommelen.
Derfor kan trommelen installeres og brukes i et rom der temperaturen ligger mellom 5 og 35 grader Celsius (i motsetning
til konvensjonelle tørkere, som krever et eksternt luftesystem).
For at tørketrommelen skal kunne brukes på en trygg og riktig måte, må den gis følgende minimumsavstander:
Sider – 25 mmBakside – 51 mm
Overside – 25 mmForside – 510 mm
Hvis både vaskemaskinen og tørketrommelen installeres sammen, må forsiden av alkoven eller skapet ha en fri
luftåpning uten hindringer på 510 mm.
ELEKTRISKE KRAV
Elektrisitetskravene er AC 220–240 V / 50 Hz.
• Feil tilkobling av utstyrets jordingsleder kan føre til risiko for elektrisk støt.
ADVARSEL
Hør med en kvalifi sert elektriker eller servicetekniker hvis du er i tvil om tørketrommelen er skikkelig jordet.
Ikke endre støpselet som fulgte med tørketrommelen. Hvis det ikke passer til vegguttaket, må en kvalifi sert
elektriker installere et skikkelig uttak.
• For å hindre unødvendig risiko for brann, elektrisk støt eller personskade må all kabling og jording utføres i
samsvar med lokale retningslinjer. Dersom slike ikke fi nnes, er det ditt ansvar å ska e tilstrekkelige elektriske
tjenester for tørketrommelen.
JORDING
Tørketrommelen må være jordet. Hvis det oppstår feil på tørketrommelen, vil jordingen redusere risikoen for elektriske
støt ved å tilby strømmen minste motstands vei.
Med tørketrommelen følger det en strømledning som har et tretannet jordstøpsel til bruk i et skikkelig installert og jordet
uttak.
Koble aldri jordledningen til kloakkrør i plast, gassrør eller varmtvannsrør.
Feil tilkobling av utstyrets jordingsleder kan føre til elektrisk støt.
Snakk med en kvalifi sert elektriker eller servicetekniker hvis du er usikker på om tørketrommelen er skikkelig jordet. Ikke
endre støpselet som følger med tørketrommelen. Hvis det ikke passer i uttaket, må du få et egnet uttak installert av en
elektriker.
INSTALLERE TØRKETROMMELEN
Hvis produktet ikke er jordet, er det fare for brann eller elektrisk støt.
For å oppnå korrekt installasjon anbefaler vi at du leier inn en fagperson. Installasjonsfremgangsmåte:
1. Flytt tørketrommelen til en passende plassering for installasjon. Vurder å
installere tørketrommelen og vaskemaskinen ved siden av hverandre. Legg to
av papp-polstringene på gulvet. Tipp tørketrommelen over på siden, så den
ligger over begge polstringene.
2. Sett tørketrommelen opp i stående posisjon igjen.
3. For å sikre at tørketrommelen tørker optimalt, må den stå i vater. For å
minimere vibrering, støy og uønskede bevegelser må gulvet ha en helt jevn og
hard overfl ate.
For å stille tørketrommelen i samme høyde som vaskemaskinen drar du
føttene helt ut ved å vri dem mot klokken. Deretter løsner du føttene ved å vri
dem med klokken
Nivelleringsføtter
Skru helt utDeretter løsne
Du må ikke justere nivelleringsføttene mer enn det som er nødvendig for å få tørketrommelen i vater. Hvis du
trekker nivelleringsføttene mer utover enn det som er nødvendig, kan tørketrommelen vibrere.
4. Se gjennom Elektriske krav (side 13). FØR BRUK ELLER TESTING.
5. Kontroller tørketrommelen med et vater, og foreta nødvendige justeringer med nivelleringsføttene.
6. Koble til tørketrommelen, og kontroller hvordan den fungerer ved hjelp av sjekklisten nedenfor.
Nivå
SJEKKLISTE FOR ENDELIG INSTALLASJON
Tørketrommelen er koblet til strømuttaket og er skikkelig jordet.
Tørketrommelen er i vater og står støtt på gulvet.
Start tørketrommelen for å bekrefte at den setter i gang, varmer og slår seg av.
Kontroller til slutt om HE-feilen oppstår etter at du har kjørt tidsstyrt tørking i 20 minutter.
- Ettersom det kan lekke ut vann fra den tilkoblede delen, bør du bruke én lang avløpsslange
FORSIKTIG
istedenfor å koble sammen fl ere korte. Hvis du likevel er nødt til å koble sammen mer enn én
slange, bør du forsegle de sammenkoblede delene med silikon. (Ikke bruk isolasjonsteip til
dette.)
Enden av avløpsslangen kan plasseres på tre måter:
1. Over kanten på en utslagsvask: Avløpsslangen må plasseres lavere enn 90 cm. Hvis enden av
avløpsslangen må plasseres over bakkenivå, anbefaler vi en høyde på 60 cm ~ 90 cm. Bruk den
medfølgende slangeholderen av plast til å holde avløpsslangens avløpsrør bøyd. Fest holderen til
veggen med en krok eller til kranen med en snor for å hindre at avløpsslangen beveger seg.
Avløpsslange
90 cm
Slangeholder
2. Sett sammen avløpsslangen og slangeføringen, og fest dem med kabelfestet.
3. Du kan tømme ut kondensvannet ved å koble reserveslangen (lang avløpsslange) direkte til utslippet.
Kabelfeste
Koble til direkteslangen
Du kan øyeblikkelig tømme ut kondensvann som kommer ut under tørking, ved å koble avløpsslangen til
kranen.
1. Sett sammen slangetilkoblingen og slangen.
Siden det er fare for at det lekker vann fra slangetilkoblingen og
reserveslangen, må du kontrollere at de er festet skikkelig.
Hvis du vil kjøpe det ekstra stablesettet, kan du ta kontakt med Samsungs servicesenter eller din lokale distributør.
[Delenr. SK-DH / SK-DA / SKK-DF]
Stablesettene varierer med produktmodellen.
Bruk produktet én time etter at du har montert stablesettet, ved å tippe produktet, slik at det kan kjøres etter at
oljen i kompressoren stabiliserer seg.
1. Legg tørketrommelen forsiktig på siden. Legg den på emballasjen så
den ikke får ripemerker.
2. Fest gummiputer på undersiden av tørketrommelen.
• Du fi nner de 4 gummiputene i pakken med deler. Sett
gummiputene inn i hullene nederst på føttene.
• Du kan kjøpe pakken med stablesettet i tillegg.
3. Sett tørketrommelen i stående stilling.
Stablesettet kan bare installeres for produkter i Samsungfamilien.
FORSIKTIG
Brakettstabling
INSTALLERE TØRKETROMMELEN
4. Fest braketten på tørketrommelen.
• Ta av vaskemaskinens topphetteskrue fra venstre bakside.
Innrett venstre braketthull med hullet til topphetteskruen på
Skrue
venstre bakside av enheten, og bytt ut skruen.
La skruen være løs, slik at det blir enklere å innrette
tørketrommelhullet.
5. Plasser tørketrommelen og braketten oppå vaskemaskinen.
• Løft tørketrommelen opp på vaskemaskinen. Beskytt
vaskemaskinens kontrollpanel med papp eller annen
ADVARSEL
beskyttelse. Sørg for å løfte tørketrommelen høyt nok, så
den går klar av vaskemaskinens kontrollpanel.
• Tørketrommelen er såpass stor og tung at det anbefales
at fl ere enn to personer løfter den på plass. Hvis dette
ikke følges, kan det oppstå personskade.
• Innrett hullene i braketten med hullene på baksiden av
tørketrommelen. Bruk en skrutrekker til å skru inn M4x12plateskruene.
• Stram til skruene i vaskemaskinens brakett, og stram deretter til alle skruene til stablesettet.
6. Fullfør installasjonen.
• Se vaskemaskinens installasjonsinstruksjoner for å fullføre installasjonen av vaskemaskinen.
• Se tørketrommelens installasjonsinstruksjoner for å fullføre installasjonen av tørketrommelen.
ADVARSEL
• Skyv den stablede vaskemaskinen og tørketrommelen forsiktig på plass. Bruk fi ltputer eller
andre skyveenheter til å hjelpe til med fl yttingen og beskytte gulvet.
Ikke dytt på tørketrommelen når den er installert oppå vaskemaskinen. Det kan føre til at
fi ngrene kommer i klem.
SKRUEDEKSEL
Skruene i døren kan skjules ved å bruke det medfølgende skruedekselet (x2).
Slik skjuler du skruen
1. Fjern beskyttelsesfi lmen (A) og frigjøringsstykket (B) på skruedekselet.
Tørketrommel
Vaskemaskin
A B
2. Plasser skruedekselet (C) på skruehodet.
C
• Det medfølgende skruedekselet er kun beregnet på dette formålet.
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade bør du lese VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER før du tar i bruk maskinen.
ADVARSEL
Hvis alternativet Antikrøll ikke er valgt, tar du ut klesvasken rett etter at den er vasket og tørket. Klesvasken kan få
krøller hvis den blir liggende igjen i trommelen.
OVERSIKT OVER KONTROLLPANELET
1012
BRUKSVEILEDNING, TIPS
Digitalt grafi sk
1
display
2
Syklusvelger
2
Viser hvor mye tid som er igjen av tørkesyklusen, alle opplysninger om syklusen og
feilmeldinger.
Displayet viser anslagsvis hvor mye tid det er igjen av syklusen når du trykker på
Start/pause
går fremover.
Tørke-lampen tennes og fortsetter å lyse til syklusen er ferdigkjørt.
Når tørketrommelen er i kjølefasen, tennes Kjøle-lyset. Når tørketrommelen er i
Antikrøll
Når syklusen er ferdig, vil det stå «End» (Slutt) på displayet helt til du trykker på
Start/pause
på pause underveis i en syklus, vil lampene begynne å lyse inntil du trykker på
Start/pause
Når du slår på tørketrommelen velges programmet [Bomull
som standard.
Vri på syklusvelgeren for å velge ønsket program.
Bomull
undertøy, håndklær, skjorter osv.
•
EKSTRA TØRT –
veldig tørre.
•
SKAPTØRT – Bruk denne syklusen til å tørke bomullstøy, undertøy
og sengetøy (passer IKKE for dongeri).
•
STRYKETØRT – Fullfører tørkesyklusen i en fuktig tilstand, slik at tøyet
er klart til å strykes.
Syntetisk – For alminnelig eller lett tilsmussede bluser, skjorter osv. laget av
polyester (diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller lignende blandinger.
•
EKSTRA TØRT –
veldig tørre.
SKAPTØRT – Bruk denne syklusen til å tørke skjorter, bluser, sengetøy
•
og duker. (Passer IKKE for dongeri).
•
STRYKETØRT – Fullfører tørkesyklusen i en fuktig tilstand, slik at tøyet
er klart til å strykes.
-knappen. Den estimerte tiden vil variere etter hvert som syklusen
-fasen, tennes Antikrøll -lyset .
-knappen eller
-knappen.
– For alminnelig eller lettere tilsmusset bomullstøy, sengetøy, duker,
34567
1
Av/På
Brukes for slitesterke tekstiler eller plagg som skal være
Brukes for slitesterke tekstiler eller plagg som skal være
KORTPROGRAM – 60 min angis automatisk som tørketid.
– For små plagg, forhåndstørkede klær og normale tekstiler i
– For alle tekstiler som må tromles uten varme.
– Tidsstyrt tørking lar deg velge ønsket syklustid.
– Brukes bare til ull som kan vaskes i maskin og tørkes i trommel.
For å oppnå bedre tørkeresultater kan du vrenge tøyet før du tørker det.
Hvis du overfyller tørketrommelen, kan det gå ut over resultatet. Du kan se
informasjon om maksimal vekt for hver tørkesyklus i syklustabellen i vedlegget.
– Finvasksyklusen er laget for undertøy.
– Beregnet på vanntette plagg som fjelltøy, skidrakter og
– Bruk på lett treningstøy som joggedresser.
-knappen, endres tørkenivået i følgende
3
Antikrøll
4
Tørkenivå
5
Tid
Blandet vask-bjelle
6
VARMLUFT
30 minutter.
KALDLUFT
TIDSSTYRT TØRKING
Vri syklusvelgerhjulet til Tidsstyrt tørking, og trykk på Tid
angi tørketiden. Trykk på Tid -knappen gjentatte ganger for å bla gjennom
tidsinnstillingene.
Tørketiden endres med 30 minutter i følgende rekkefølge: (standard) 90 min
120min 150 min 30 min 60 min 90 min.
Etter at tøyet er tørket med normal lufttørkesyklus og du kjenner at tøyet ikke er helt
tørt, kan du forlenge tørketiden ved å bruke TIDSSTYRT TØRKING
Etter at tøyet er tørket med en tørkesyklus og du kjenner at tøyet ikke er helt tørt, kan
du forlenge tørketiden ved å bruke TIDSSTYRT TØRKING
ULL
ØMFINTLIGE PLAGG
YTTERKLÆR
treningstøy. Sto ene inkluderer funksjonelle teknologioverfl ater og fi bre som
kunstfi ber, stretch og mikrofi ber. Vi anbefaler at du bruker dette tørkeprogrammet
etter at du har vasket plaggene på syklusen for ytterklær i vaskemaskinen.
TRENINGSKLÆR
Skrukkeforhindring gir omtrent 120 minutter med vekslende tromling i uoppvarmet luft
på slutten av syklusen for å redusere krølling. Trykk på Antikrøll -knappen for å
aktivere denne funksjonen.
Indikatorlampen over puten lyser når Skrukkeforhindring er valgt. Tørkede klær
hindres i å bli skrukkete av vekslende trommelrotasjoner etter at tørkesyklusen er
ferdig. (Selv etter at «End» (Slutt) vises, roterer trommelen innimellom.)
Du velger tørkenivå i syklusene Bomull , Syntetisk ved å trykke på Tørkenivå
-knappen. Det vil da tennes en lampe ved siden av det tørkenivået du valgte.
Hver gang du trykker på Tørkenivå
sekvens:
1: MINDRE
2: NORMALT
3: MER
Når du bruker TIDSSTYRT TØRKING , VARMLUFT , KALDLUFT -sykluser, kan
du justere tiden ved å trykke på Tid -knappen.
30 min 60 min 90 min 120 min 150 min (tidsalternativene 120 min og
150min er ikke tilgjengelige for syklusene VARMLUFT og KALDLUFT.)
Med unntak av syklusen TIDSSTYRT TØRKING
, KALDLUFT er tidsindikatoren på manuell avslått, ettersom de nøyaktige
tørketidene bestemmes av varierende fuktighetsnivåer.
Dette er en alarm som varsler brukeren når det gjennomsnittlige tørkenivået er
damptørr (80 % tørt) når tøyet består av forskjellige typer materialer eller tekstiler.
Hvis tilsvarende tilstand er oppfylt, blinker lampen for blandet vask-bjelle.