SAMSUNG C27R500 User Manual

4 (1)

Руководствопользователя

C27R50*

Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования.

Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества изделия. © Samsung Electronics

Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung Electronics.

Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без разрешения

Samsung Electronics запрещено.

Торговые марки, не относящиеся к Samsung Electronics, принадлежат их соответствующим владельцам.

••Плата за обслуживание может взиматься в следующих случаях:

‒‒(a) Если вы вызовите специалиста, и он не обнаружит неисправности устройства. (Это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством.)

‒‒(b) Если вы передадите устройство в ремонтный центр, и его специалисты не обнаружат неисправности устройства.

(Это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством.)

••Размер этой платы будет сообщен вам перед тем, как сотрудник компании выедет на место.

Содержание

Перед использованием изделия

Выборпространствадлябезопаснойустановки4

Меры предосторожности при хранении

4

 

 

Мерыбезопасности

4

Чистка

5

Электрическая часть и безопасность

5

Установка

6

Эксплуатация

7

Подготовка

етали

10

Панель управления

10

Руководство по кнопкам управления

11

Руководство по клавишам функций

12

Изменение настроек Яркость, Контраст и

 

Четкость

14

Изменение настройки Громк.

14

Типы отверстий

15

Регулировка наклона изделия

16

Замок для защиты от краж

16

Меры предосторожности при перемещении

 

монитора

17

Установка комплекта для настенного

 

монтажа или настольной подставки

18

 

 

Установка

19

Подсоединение подставки

19

Снятие подставки

20

Подключение и использование устройства-источника сигналов

Прочтитеинформациюнижепередустановкой монитора. 21

Подключениеииспользованиекомпьютера

21

Подключение с использованием кабеля HDMI

21

ли HDMI-DVI

Подключение с использованием кабеля D-SUB

(аналоговый тип)

22

Подключение наушников

22

Подключение кабеля питания

23

 

 

Правильнаяосанкаприиспользовании

 

изделия

24

 

 

Установкадрайвера

24

 

 

Выбороптимальногоразрешения

24

Настройка экрана

SAMSUNGMAGICBright

25

 

 

Яркость

26

 

 

Контраст

26

 

 

Четкость

26

 

 

Цвет

26

 

 

УрчерногоHDMI

27

 

 

Режимотдыхаглаз

27

 

 

Игровойрежим

27

 

 

Времяотклика

27

 

 

Размеркартинки

28

 

 

Настройкаэкрана

28

2

Содержание

Регулировка настроек OSD (экранного дисплея)

Прозрачность

29

 

 

Позиция

29

 

 

Язык

29

 

 

Вр.отобр.

29

Настройка и сброс

Самодиагностика

30

 

 

FreeSync

32

 

 

ЭкосохранениеПлюс

34

 

 

аймервыкл.

34

 

 

РежимПК/AV

35

 

 

Обнар.источника

35

 

 

Времяповт.клав.

35

 

 

Индик.пит.вкл.

35

 

 

Сброситьвсе

35

 

 

Информация

36

Установка программного обеспечения

EasySettingBox

37

Ограничения и проблемы с установкой

37

Требования к системе

37

Руководство по поиску и устранению неисправностей

Действияпередобращениемвсервисныйцентр

Samsung

38

Проверка работы устройства

38

Проверка разрешения и частоты

38

Проверьте следующие показатели

38

 

 

Вопросыиответы

40

Технические характеристики

Общие

41

 

 

Таблицастандартныхрежимовсигнала

42

Приложение

Ответственностьзаплатныеуслуги(стоимость

услугдляклиентов)

44

В изделии не обнаружено неисправностей

44

Повреждение изделия по вине клиента

44

Прочее

44

3

SAMSUNG C27R500 User Manual

Глава 01 Перед использованием изделия

Выбор пространства для безопасной установки

Убедитесь, чтобы вокруг устройства было пространство для вентиляции. Повышение внутренней температуры устройства может привести к его возгоранию и повреждению. При установке устройства убедитесь, что вокруг него оставлено места не менее, чем показано ниже.

――Внешний вид зависит от модели устройства.

10 cm (3.93 Inches)

 

10 cm (3.93 Inches)

10 cm

10 cm

(3.93 Inches)

(3.93 Inches)

10 cm

(3.93 Inches)

Меры предосторожности при хранении

На моделях с глянцевой поверхностью могут появиться белые пятна, если рядом используется ультразвуковой увлажнитель воздуха.

При необходимости очистки внутренних компонентов устройства обращайтесь в сервисный центр Samsung (услуга платная.)

Не нажимайте на экран монитора руками или другими предметами. Существует риск повреждения экрана.

Меры безопасности

Предупреждение

При несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные

 

 

 

 

 

травмы.

 

 

Осторожно

 

 

При несоблюдении инструкций возможны травмы или причинение

 

 

 

 

 

материального ущерба.

Осторожно

РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.

ВНИМАНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ РЕМОНТИРОВАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ РЕМОНТА, ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ

 

Этот символ указывает, что внутри

 

 

 

 

 

 

 

Напряжение переменного тока:

 

присутствует высокое

 

 

 

 

 

 

 

номинальное напряжение,

 

напряжение. Опасно прикасаться

 

 

 

 

 

 

 

обозначенное этим символом,

 

к какой-либо внутренней части

 

 

 

 

 

 

 

является напряжением

 

этой детали.

 

 

 

 

 

 

 

переменного тока.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этот символ указывает на то, что

 

 

 

 

 

 

 

Напряжение постоянного тока:

 

данный продукт содержит

 

 

 

 

 

 

 

номинальное напряжение,

 

важную литературу, касающуюся

 

 

 

 

 

 

 

обозначенное этим символом, является

 

 

 

 

 

 

 

 

эксплуатации и обслуживания.

 

 

 

 

 

 

 

напряжением постоянного тока.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Продукт класса II: этот символ указывает на то, что безопасное подключение к электрическому заземлению не требуется.

Внимание. Обратитесь к инструкции по применению:

Этот символ рекомендует пользователю обратиться к руководству пользователя для получения дополнительной информации, связанной с безопасностью.

4

Чистка

Чистку следует осуществлять осторожно, так как панель и внешние поверхности легко поцарапать.

При чистке выполните следующие действия.

1 Выключите изделие и компьютер.

2 Отключите кабель питания от изделия.

Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля влажными руками. При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током.

3 Протрите монитор чистой мягкой сухой тканью.

Не протирайте монитор чистящими средствами, содержащими спирт, растворитель или поверхностно-активные вещества.

Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие.

4 Смочите мягкую сухую ткань в воде, а затем отожмите ее, чтобы очистить внешние поверхности изделия.

5 Подключите кабель питания к изделию после завершения чистки. 6 Включите изделие и компьютер.

Электрическая часть и безопасность

Предупреждение

Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо ненадежно закрепленную розетку питания.

Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети.

Не трогайте кабель питания влажными руками.

Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно зафиксирована.

Кабель питания следует подключать к заземленной розетке (только устройства с изоляцией типа 1).

Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте кабель питания под тяжелыми предметами.

Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.

С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки питания или розетки

электросети. Розетка должна быть установлена рядом с оборудованием и быть легко доступной.

Осторожно

Не отключайте кабель питания во время использования изделия.

Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию Samsung. Не используйте кабель питания с другими изделиями.

При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ к розетке электросети.

При возникновении проблем с изделием отключите кабель питания, чтобы отключить энергию.

При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку.

5

Установка

Предупреждение

Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых, или сигареты на изделие. Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.

Не устанавливайте изделие в плохо вентилируемых местах, например, на книжных полках или в шкафах.

Расстояние между изделием и стеной должно составлять не менее 10 см для обеспечения вентиляции.

Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям. ‒ Дети могут задохнуться.

Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие поверхности (ненадежно закрепленные полки, наклонные поверхности и т. д.).

Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы.

Использование изделия в местах с повышенной вибрацией может стать причиной повреждения изделия или пожара.

Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в местах с повышенной запыленностью, влажностью (капли воды и т. д.), содержанием в воздухе масляных веществ или дыма.

Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла или горячих объектов, например, печей.

Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание.

Не устанавливайте изделие в местах, доступных маленьким детям. ‒ Изделие может упасть и травмировать детей.

Пищевое масло (например, соевое) может повредить или деформировать устройство. Не допускайте попадания масла на устройство. Не устанавливайте и не используйте устройство на кухне или неподалеку от кухонной плиты.

Осторожно

Не уроните изделие во время его перемещения.

Не кладите изделие лицевой стороной вниз.

Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том, что нижний край лицевой стороны изделия не выступает за край шкафа или полки.

Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы.

Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера.

Осторожно разместите изделие на поверхности.

Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.

Установка изделия в неподходящих местах (в местах, характеризующихся наличием большого количества мелкой пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно работать в течение длительного времени) может серьезно сказаться на работе изделия.

При установке изделия в таких местах следует проконсультироваться в сервисном центре

Samsung.

6

Эксплуатация

Предупреждение

Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким напряжением. Никогда не разбирайте, не чините и не изменяйте изделие самостоятельно.

Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung.

Перед тем как перенести устройство в другое место, отсоедините от него все кабели, в том числе кабель питания.

Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung.

Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него.

Дети могут получить ранения или серьезные травмы.

Если изделие упало или повреждена его наружная поверхность, выключите изделие, отключите кабель питания и затем обратитесь в сервисный центр Samsung.

При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение электрическим током.

Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для детей предметы (игрушки, сладости и т. д.) на верх изделия.

Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети попытаются достать игрушки или сладости, что может привести к серьезным травмам.

Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания.

Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его.

Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель.

При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания. Немедленно проветрите помещение.

Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания или любой другой кабель.

Не пользуйтесь и не храните воспламеняющиеся спреи или огнеопасные вещества рядом с изделием.

Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы скатертью или занавеской.

Повышенная температура может стать причиной возгорания.

Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты, заколки и т. д.) или легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные отверстия или порты ввода-вывода и т. д.).

При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.

Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические предметы.

При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.

7

Осторожно

Оставление на экране неподвижного изображения в течение долгого времени может привести к появлению остаточного изображения или дефектных пикселей.

Если вы не собираетесь пользоваться изделием в течение длительного времени, включите режим энергосбережения или заставку с изменяющимся изображением.

Отключайте кабель питания от розетки электросети, если вы планируете не использовать изделие в течение длительного времени (отпуск и т. д.).

Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной возгорания, поражения электрическим током или утечки тока.

Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту. ‒ В противном случае возможно ухудшение зрения.

Не устанавливайте рядом адаптеры постоянного/переменного тока.

Перед использованием адаптера постоянного/переменного тока снимите с него пластиковую упаковку.

Не допускайте попадания воды в адаптер постоянного/переменного тока или его намокания. ‒ Иначе, возможно поражение электрическим током или получение травмы.

Не используйте изделие вне помещений, где на него может попасть дождь или снег.

При мытье полов следите за тем, чтобы не намочить адаптер постоянного/переменного тока.

Не устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока рядом с нагревательными приборами.

Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара.

Устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока в хорошо вентилируемом месте.

При установке блока питания переменного тока/постоянного тока с подвешенным кабелем, направленным вверх, вода либо другие посторонние вещества могут проникнуть в адаптер и послужить поводом к его отказу.

Позаботьтесь о том, чтобы ровно положить блок питания переменного тока/постоянного тока на стол или пол.

Вставьте вилку в адаптер постоянного/переменного тока, пока не услышите звук щелчка.

Не вставляйте только вилку в розетку.

Не используйте адаптер постоянного/переменного тока, кроме прилагаемого.

‒ Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Не вставляйте адаптер постоянного/переменного тока в розетку на потолке. ‒ Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Поворачивайте штепсельную вилку только в пределах диапазона (от 0 до 90 °) на адаптере

постоянного/переменного тока.

‒ Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Никогда не разбирайте штепсельную вилку после сборки. (Ее нельзя отделить после сборки.)

Никогда не используйте прилагаемую вилку питания для других устройств.

При извлечении адаптера постоянного/переменного тока из розетки держите корпус адаптера постоянного/переменного тока и тяните его вверх.

‒ Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Не бросайте никакие предметы и не ударяйте по адаптеру постоянного/переменного тока. ‒ Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Используйте адаптер постоянного/переменного тока после снятия пластиковой крышки. ‒ В противном случае это может привести к пожару.

8

Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не перемещайте его, держа за подставку.

‒ Возможно падение и повреждение изделия или получение травмы.

Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение длительного времени, возможно ухудшение зрения.

Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием.

После каждого часа использования изделия следует дать глазам отдохнуть не менее пяти минут.

Не касайтесь экрана, если изделие включено в течение длительного времени, так как он сильно нагревается.

Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям.

Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и высоты подставки.

Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм.

Наклон изделия под слишком большим углом может стать причиной падения и травм.

Не кладите на изделие тяжелые предметы.

Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.

При использовании наушников не включайте звук слишком громко.

Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха.

9

Глава 02 Подготовка

Детали

Панель управления

Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.

Светящийся индикатор питания

Кнопка JOG

Руководство по клавишам функций

ВВЕРХ

ВЛЕВО

ВПРАВО

Возврат

НАЖАТИЕ (ВВОД) ВНИЗ

Значки

Описание

 

 

 

Кнопка-джойстик предназначена для навигации.

КнопкаJOG

Кнопка JOG находится на задней панели монитора, слева внизу.

 

 

Кнопка используется для перемещения вверх, вниз, влево, вправо

 

 

и как клавиша "Ввод".

 

 

 

Данный световой индикатор показывает состояние питания и

 

работает следующим образом:

 

• Питание включено (кнопка питания): Выкл

Светящийсяиндикатор

Режим энергосбережения: Мигает

питания

Питание выключено (кнопка питания): Вкл

 

В меню можно изменить режим работы индикатора питания. (СистемаИндик.пит.вкл.) В зависимости от функциональности в некоторых фактических моделях эта функция может отсутствовать.

 

После включения экрана нажмите кнопку JOG. Появится меню

Руководствопоклавишам

функциональных клавиш. Чтобы получить доступ к экранному

меню, нажмите на соответствующую кнопку еще раз.

функций

Вид руководства по клавишам функций может изменяться

 

в зависимости от функции или модели устройства. См.

 

характеристики устройства.

 

 

10

Руководствопокнопкамуправления

Экранное меню (OSD), показанное ниже, из которого можно переходить к клавишам быстрого вызова, отображается только при выключении монитора, изменении разрешения на компьютере или изменении источника сигнала.

На странице с описанием функций кнопок имеется информация о том, включен ли режим Режимотдыхаглаз. : Вкл : Выкл

Аналог.режим

HDMIрежим

Яркость

Автоподстройка

Функции

Режим отдыха глаз Выкл

Настройте параметры Аналог.

/ : Настройте параметры Яркость, Контраст, Четкость.

: Автоподстройка.

При изменении разрешения в разделе свойств дисплея активируется функция Автоподстройка.

Данная функция доступна только в режиме Аналог..

: отображение руководства по клавишам функций.

Яркость

Громк.

Функции

Режим отдыха глаз Выкл

Настройте параметры HDMI.

/ : Настройте параметры Яркость, Контраст, Четкость.

: Настройте параметры Громк., Отключитьзвук.

: отображение руководства по клавишам функций.

11

Руководствопоклавишамфункций

Чтобы выйти в главное меню или воспользоваться другими элементами, нажмите кнопку JOG для отображения руководства по функциональным клавишам. Выход из меню осуществляется повторным нажатием кнопки.

ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ВПРАВО: перемещение по пунктам меню. Название пунктов будет появляться по мере нажатия на каждый из них. НАЖАТИЕ(ВВОД): применение выбранного пункта меню.

Возврат

Значки Описание

Выберите , чтобы изменить входной сигнал; для этого перемещайте кнопку JOG по меню функциональных клавиш. Как только сигнал изменится, в верхнем левом углу экрана появится сообщение.

Выберите с помощью кнопки JOG на экране функциональных клавиш. Появится экранное меню (OSD) функции монитора.

Блокировка экранных меню: сохранение текущих настроек или блокировка экранного меню, чтобы предотвратить случайное изменение настроек.

Включить/отключить: чтобы включить или выключить блокировку управления OSD, переведите кнопку ВЛЕВО и удерживайте ее в этом положении в течение 10 секунд, чтобы вызвать главное меню.

Если управление OSD заблокировано, можно настроить параметр Яркостьи Контраст. Режимотдыхаглаздоступен.

СистемаFreeSync, Индик.пит.вкл.доступен. Информацияможно просматривать.

Выберите с помощью кнопки JOG на экране функциональных клавиш. Включение и выключение режима Режимотдыхаглаз.

Если включен Режимотдыхаглаз, то нижеперечисленные функции недоступны.

ИзображениеBright, Яркость, Цвет, Игровойрежим

СистемаЭкосохранениеПлюс

Выберите для выключения монитора, перемещая кнопку JOG по экрану функциональных клавиш.

В зависимости от функциональности в некоторых фактических моделях эти параметры руководства по функциональным клавишам могут отличаться.

12

 

Если на мониторе ничего не отображается (т. е. он находится в энергосберегающем режиме, или на него не поступает сигнал), для управления источником и питанием можно использовать 2 клавиши управления, как описано ниже.

КнопкаJOG

Энергосберегающийрежим/нетсигнала

 

 

ВВЕРХ

Изменение источника

 

 

вниз

 

 

 

НАЖАТИЕ(ВВОД)на2секунды

Выключение

 

 

Если на экране отображается главное меню, кнопка JOG может использоваться, как описано ниже.

КнопкаJOG

Действие

 

 

ВВЕРХ/ВНИЗ

Переход к другой настройке

 

 

 

Выход из главного меню.

ВЛЕВО

Закрытие подменю без сохранения значения.

 

Уменьшение значения на ползунке.

 

 

ВПРАВО

Переход в подменю.

Увеличение значения на ползунке.

 

 

 

НАЖАТИЕ(ВВОД)

Переход в подменю.

Сохранение значения и выход из подменю.

 

 

 

13

Изменение настроек Яркость, Контраст и Четкость

Если не отображается экранное меню (OSD), можно настроить параметры Яркость, Контраст или Четкость, перемещая кнопку JOG вверх или вниз.

Четкость

 

Яркость

100

 

Контраст

 

 

 

 

 

 

Представленное изображение может отличаться в зависимости от модели устройства.

Яркость

Это меню недоступно, если для Bright выбран режим Автоконтраст.

Это меню недоступно, если включен режим Экосохранение Плюс.

Это меню недоступно, если включен режим Режим отдыха глаз.

Контраст

Это меню недоступно, если для Bright выбран режим Кино или Автоконтраст.

Это меню недоступно, если включен режим Игровой режим.

Четкость

Это меню недоступно, если для Bright выбран режим Кино или Автоконтраст.

Это меню недоступно, если включен режим Игровой режим.

Изменение настройки Громк.

Если не отображается экранное меню (OSD), можно настроить Громк., перемещая кнопку JOG влево или вправо.

Данная функция доступна только в режиме HDMI .

Громк.

50

Отключить звук

Представленное изображение может отличаться в зависимости от модели устройства.

Если качество звука подключенного устройства ввода плохое, с помощью функции Auto Mute на продукте звук может быть отключен или воспроизводиться с прерыванием при использовании наушников или динамиков. Установите входную громкость для устройства ввода минимум на 20% и управляйте громкостью с помощью кнопок управления громкостью (Кнопка JOG ВЛЕВО/ ВПРАВО) на устройстве.

Что такое Auto Mute?

Данная функция отключает звук для улучшения звукового эффекта при звуковом шуме или слабом входном сигнале, который обычно вызван проблемами с громкостью на устройстве ввода.

Для включения функции Отключить звук перейдите к экрану управления Громк. и переместите фокус вниз с помощью кнопки JOG.

Для отключения функции Отключить звук перейдите к экрану управления Громк., а затем увеличьте или уменьшите значение Громк..

14

Loading...
+ 30 hidden pages