ROWENTA HQ7152F0 User Manual [fr]

0 (0)
ROWENTA HQ7152F0 User Manual

FR\ Guide de l’utilisateur

BG\ Инструкции за употреба

EN\ User’s guide

HR\ Korisnički priručnik

DE\ Bedienungsanleitung

UK\ Інструкція з експлуатації

NL\ Gebruiksaanwijzing

PL\ Poradnik użytkownika

ES\ Guía del usuario

ET\ Kasutusjuhend

PT\ Manual do utilizador

LT\ Vartotojo vadovas

IT\ Manuale d’uso

LV\ Lietotāja rokasgrāmata

RU\ Руководство пользователя

TR\ Kullanıcı Kılavuzu

RO\ Ghidul utilizatorului

 

1820001643

AIR FORCE INTENSE (2in1) (HQ/HE715X)

FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheitsund Bedienungshinweise“ durch. /\NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheidsen gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба / HR Prije prve uporabe pažljivo pročitajte brošuru «Upute za sigurnost i uporabu» / UK Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з техніки безпеки та рекомендації щодо використання / PL Przed pierwszym użyciem przeczytaj uważnie broszurę „Instrukcje bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Enne esmakordset kasutamist lugege hoolikalt brošüüri „Ohutusja kasutusjuhised“ / LT Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet brošūru „Drošības un lietošanas instrukcijas” / LV Prieš pirmą kartą atidžiai perskaitykite brošiūrą „Saugos ir naudojimo instrukcijos“ / TR Lütfen ilk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun.

FR Pour plus d’informations / EN For more information / DE Weitere Informationen /\NL Voor meer informatie / ES Para más información / PT Para mais informações / IT Per ulteriori informazioni/ RU Для получения дополнительной информации / RO Pentru informaţii suplimentare / BG За повече информация / HR Za više informacija / UK Для отримання детальнішої інформації/ PL Po więcej informacji / ET Rohkem informatsiooni / LT Daugiau informacijos / LV Lai iegūtu vairāk informācijas / TR Daha fazla bilgi için

www.rowenta.com

www.tefal.com

3

Table of content

FR

 

NL

 

1.\

MISE EN MARCHE DE LA TÉLÉCOMMANDE

1.\

START MET DE AFSTANDSBEDIENING

2.\

MISE EN MARCHE

2.\

AANSCHAKELEN

3.\

VENTILATEUR : MODE AUTO

3.\

VENTILATOR: AUTOMATISCHE MODUS

4.\

VENTILATEUR : VITESSES

4.\

VENTILATOR: SNELHEDEN

5.\

CHAUFFAGE : MODE AUTO

5.\

VERWARMING: AUTOMATISCHE MODUS

6.\

CHAUFFAGE : VITESSES

6.\

VERWARMING: SNELHEDEN

7.\

CHAUFFAGE : MODE ÉCO

7.\

VERWARMING: ECO-MODUS

8.\

PROTECTION ANTIGEL

8.\

VORSTBESCHERMING

9.\

TÉLÉCOMMANDE

9.\

AFSTANDSBEDIENING

10.\

MODE D’OSCILLATION

10.\

OSCILLATIEMODUS

11.\

MINUTEUR

11.\

TIMER

12.\

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ

12.\

VERTRAAGDE START

13.\

MODE STAND-BY

13.\

STAND-BY MODUS

14.\

ARRËT COMPLET

14.\

GEHELE UITSCHAKELING

15.\

RISQUE DE SURCHAUFFE

15.\

IN GEVAL VAN OVERVERHITTING

16.\

BATTERIE

16.\

ACCU

17.\

NETTOYAGE

17.\

REINIGING

18.\

STOCKAGE

18.\

OPSLAG

19.\

SYSTÈME DE DÉTECTION DE CHUTE

19.\

VAL DETECTIESYSTEEM

EN

 

ES

 

1.\

REMOTE CONTROL START

1.\

ACTIVACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA

2.\

SWITCH ON

2.\

ENCENDER

3.\

FAN : AUTO MODE

3.\

VENTILADOR : MODO AUTOMÁTICO

4.\

FAN : SPEEDS

4.\

VENTILADOR : VELOCIDADES

5.\

HEATING : AUTO MODE

5.\

CALEFACTOR : MODO AUTOMÁTICO

6.\

HEATING : SPEEDS

6.\

CALEFACTOR : VELOCIDADES

7.\

HEATING : ECO MODE

7.\

CALEFACTOR : MODO ECO

8.\

FROST GUARD

8.\

PROTECCIÓN ANTICONGELACIÓN

9.\

REMOTE CONTROL

9.\

MANDO A DISTANCIA

10.\

OSCILLATION MODE

10.\

MODO OSCILACIÓN

11.\

TIMER

11.\

TEMPORIZADOR

12.\

DELAYED START

12.\

INICIO RETARDADO

13.\

STAND-BY MODE

13.\

MODO STAND-BY

14.\

COMPLETE SWITCH OFF

14.\

APAGADO COMPLETO

15.\

IN CASE OF OVERHEAT

15.\

EN CASO DE SOBRECALENTAMIENTO

16.\

BATTERY

16.\

PILA

17.\

CLEANING

17.\

LIMPIEZA

18.\

STORAGE

18.\

CONSERVACIÓN

19.\

FALL DETECTION SYSTEM

19.\

SISTEMA DETECTOR DE CAÍDAS

DE

 

PT

 

1.\

FERNBEDIENUNG START

1.\

COLOCAR EM FUNCIONAMENTO O COMANDO

2.\

EINSCHALTEN

2.\

LIGAR

3.\

VENTILATOR: AUTOMATISCHER MODUS

3.\

VENTOINHA: MODO AUTO

4.\

VENTILATOR: GESCHWINDIGKEITEN

4.\

VENTOINHA: VELOCIDADES

5.\

HEIZEN: AUTOMATISCHER MODUS

5.\

AQUECEDOR: MODO AUTO

6.\

HEIZEN: GESCHWINDIGKEITEN

6.\

AQUECEDOR: VELOCIDADES

7.\

HEIZEN: ECO-MODUS

7.\

AQUECEDOR: MODO ECO

8.\

FROSTSCHUTZ

8.\

PROTEÇÃO ANTI-CONGELAMENTO

9.\

FERNBEDIENUNG

9.\

COMANDO

10.\

SCHWENK-MODUS

10.\

MODO DE OSCILAÇÃO

11.\

TIMER

11.\

TEMPORIZADOR

12.\

VERZÖGERTER START

12.\

INÍCIO DIFERIDO

13.\

STAND-BY-MODUS

13.\

MODO STAND-BY

14.\

VOLLSTÄNDIG AUSSCHALTEN

14.\

DESLIGAR COMPLETO

15.\

BEI ÜBERHITZUNG

15.\

EM CASO DE SOBREAQUECIMENTO

16.\

AKKU

16.\

BATERIA

17.\

REINIGUNG

17.\

LIMPEZA

18.\

LAGERUNG

18.\

ARRUMAÇÃO

19.\

STURZERKENNUNGSSYSTEM

19.\

SISTEMA DE DETEÇÃO DE QUEDA

4

IT

1.\

AVVIO DA TELECOMANDO

2.\

ACCENSIONE

3.\

VENTILATORE: MODALITÀ AUTOMATICA

4.\

VENTILATORE: VELOCITÀ

5.\

RISCALDAMENTO: MODALITÀ AUTOMATICA

6.\

RISCALDAMENTO: VELOCITÀ

7.\

RISCALDAMENTO: MODALITÀ ECO

8.\

PROTEZIONE ANTIGELO

9.\

TELECOMANDO

10.\

FUNZIONE DI OSCILLAZIONE

11.\

TIMER

12.\

AVVIO RITARDATO

13.\

MODALITÀ DI STANDBY

14.\

SPEGNIMENTO COMPLETO

15.\

IN CASO DI SURRISCALDAMENTO

16.\

BATTERIA

17.\

PULIZIA

18.\

CONSERVAZIONE

19.\

SENSORE DI CADUTA

RU

1.\

ЗАПУСК С ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ

2.\

ВКЛЮЧЕНИЕ

3.\

ВЕНТИЛЯТОР: АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ

4.\

ВЕНТИЛЯТОР: СКОРОСТИ

5.\

ОБОГРЕВ: АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ

6.\

ОБОГРЕВ: СКОРОСТИ

7.\

ОБОГРЕВ: ЭКО-РЕЖИМ

8.\

ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ

9.\

ПУЛЬТ ДУ

10.\

РЕЖИМ ВРАЩЕНИЯ

11.\

ТАЙМЕР

12.\

ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ

13.\

РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ

14.\

ПОЛНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ

15.\

В СЛУЧАЕ ПЕРЕГРЕВА

16.\

БАТАРЕЯ

17.\

ОЧИСТКА

18.\

ХРАНЕНИЕ

19.\

СИСТЕМА ОБНАРУЖЕНИЯ ПАДЕНИЯ

RO

1.\

PORNIRE TELECOMANDĂ

2.\

PORNIRE

3.\

VENTILATOR: MOD AUTO

4.\

VENTILATOR: VITEZE

5.\

ÎNCĂLZIRE: MOD AUTO

6.\

ÎNCĂLZIRE: VITEZE

7.\

ÎNCĂLZIRE: MODUL ECO

8.\

PROTECTIE ÎNGHEŢARE

9.\

CONTROL TELECOMANĂ

10.\

MOD OSCILARE

11.\

TEMPORIZATOR

12.\

START ÎNTÂRZIAT

13.\

MODUL STAND-BY

14.\

OPRIT COMPLET

15.\

ÎN CAZ DE SUPRAÎNCĂLZIRE

16.\

BATERIE

17.\

CURĂȚARE

18.\

DEPOZITARE

19.\

SISTEM DE DETECȚIE CĂDERE

BG

1.\

СТАРТ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ

2.\

ВКЛЮЧВАНЕ

3.\

ВЕНТИЛАТОР: АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ

4.\

ВЕНТИЛАТОР: СКОРОСТИ

5.\

ОТОПЛЕНИЕ: АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ

6.\

ОТОПЛЕНИЕ: СКОРОСТИ

7.\

ОТОПЛЕНИЕ: ИКОНОМИЧЕН РЕЖИМ

8.\

ПРЕДПАЗИТЕЛ СРЕЩУ ЗАМРЪЗВАНЕ

9.\

ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ

10.\

РЕЖИМ НА ОСЦИЛАЦИЯ

11.\

ТАЙМЕР

12.\

ЗАБАВЕНО СТАРТИРАНЕ

13.\

РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ

14.\

ПЪЛНО ИЗКЛЮЧВАНЕ

15.\

В СЛУЧАЙ НА ПРЕГРЯВАНЕ

16.\

БАТЕРИЯ

17.\

ПОЧИСТВАНЕ

18.\

СЪХРАНЕНИЕ

19.\

СИСТЕМА ЗА ДЕТЕКЦИЯ НА ПАДАНЕ

HR

1.\

DALJINSKI UPRAVLJAČ POKRETANJE

2.\

UKLJUČIVANJE

3.\

VENTILATOR: AUTOMATSKI NAČIN RADA

4.\

VENTILATOR: BRZINE

5.\

GRIJANJE: AUTOMATSKI NAČIN RADA

6.\

GRIJANJE: BRZINE

7.\

GRIJANJE: ECO NAČIN RADA

8.\

ZAŠTITA OD SMRZAVANJA

9.\

DALJINSKI UPRAVLJAČ

10.\

NAČIN RADA SA ZAKRETANJEM

11.\

TAJMER

12.\

ODGOĐENO POKRETANJE

13.\

STANJE MIROVANJA

14.\

POTPUNO ISKLJUČIVANJE

15.\

U SLUČAJU PREGRIJAVANJA

16.\

BATERIJA

17.\

ČIŠĆENJE

18.\

SKLADIŠTENJE

19.\

SUSTAV ZA OTKRIVANJE PADA

UK

1.\

ЗАПУСК З ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ

2.\

ВВІМКНЕННЯ

3.\

ВЕНТИЛЯТОР: АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ

4.\

ВЕНТИЛЯТОР: ШВИДКОСТІ

5.\

ОБІГРІВ: АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ

6.\

ОБІГРІВ: ШВИДКОСТІ

7.\

ОБІГРІВ: ЕКО-РЕЖИМ

8.\

ЗАХИСТ ВІД ЗАМЕРЗАННЯ

9.\

ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ

10.\

РЕЖИМ ОБЕРТАННЯ

11.\

ТАЙМЕР

12.\

ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ

13.\

РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ

14.\

ПОВНЕ ВИМКНЕННЯ

15.\

У РАЗІ ПЕРЕГРІВАННЯ

16.\

ЕЛЕМЕНТ ЖИВЛЕННЯ

17.\

ОЧИЩЕННЯ

18.\

ЗБЕРІГАННЯ

19.\

СИСТЕМА ВИЯВЛЕННЯ ПАДІННЯ

5

PL

 

LV

 

1.\

START PILOTA

1.\

TĀLVADĪBAS PULTS

2.\

WŁĄCZNIK

2.\

IESLĒGŠANA

3.\

WENTYLATOR: TRYB AUTOMATYCZNY

3.\

VENTILATORS: AUTO REŽĪMS

4.\

WENTYLATOR: PRĘDKOŚCI

4.\

VENTILATORS: ĀTRUMI

5.\

GRZANIE: TRYB AUTOMATYCZNY

5.\

SILDĪŠANA: AUTO REŽĪMS

6.\

GRZANIE: PRĘDKOŚCI

6.\

SILDĪŠANA: ĀTRUMI

7.\

GRZANIE: TRYB ECO

7.\

SILDĪŠANA: EKO REŽĪMS

8.\

OSŁONA PRZED MROZEM

8.\

AIZSARDZĪBA PRET AIZSALŠANU

9.\

PILOT

9.\

TĀLVADĪBAS PULTS

10.\

TRYB OSCYLACJI

10.\

OSCILĀCIJAS REŽĪMS

11.\

ZEGAR

11.\

TAIMERIS

12.\

OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE

12.\

ATLIKTAIS STARTS

13.\

TRYB GOTOWOŚCI

13.\

GAIDSTĀVES REŽĪMS

14.\

CAŁKOWITE WYŁĄCZENIE

14.\

PILNĪGA IZSLĒGŠANA

15.\

W PRZYPADKU PRZEGRZANIA

15.\

PĀRKARŠANAS GADĪJUMĀ

16.\

BATERIA

16.\

BATERIJA

17.\

CZYSZCZENIE

17.\

TĪRĪŠANA

18.\

PRZECHOWYWANIE

18.\

UZGLABĀŠANA

19.\

SYSTEM WYKRYWANIA UPADKU

19.\

AIZSARGSISTĒMA KRITIENA NOVĒRŠANAI

ET

 

TR

 

1.\

KAUGJUHITAV KÄIVITUS

1.\

UZAKTAN KUMANDALI BAŞLATMA

2.\

SISSELÜLITUS

2.\

AÇMA

3.\

VENTILAATOR: AUTOMAATREŽIIM

3.\

FAN : OTOMATİK MODU

4.\

VENTILAATOR: KIIRUSED

4.\

FAN : HIZLAR

5.\

KÜTE: AUTOMAATREŽIIM

5.\

ISITMA : OTOMATİK MODU

6.\

KÜTE: KIIRUSED

6.\

ISITMA : HIZLAR

7.\

KÜTE: ÖKOREŽIIM

7.\

ISITMA : EKO MODU

8.\

KÜLMUMISKAITSE

8.\

DONMA KORUMASI

9.\

KAUGJUHTIMISPULT

9.\

UZAKYAN KUMANDA

10.\

PÖÖRLEMISREŽIIM

10.\

SALINIM MODU

11.\

TAIMER

11.\

ZAMANLAYICI

12.\

VIITKÄIVITUS

12.\

GECİKMELİ BAŞLATMA

13.\

OOTEREŽIIM

13.\

BEKLEME MODU

14.\

TÄIELIK VÄLJALÜLITUS

14.\

TAMAMEN KAPANMA

15.\

ÜLEKUUMENEMISE KORRAL

15.\

AŞIRI ISINMA DURUMUNDA

16.\

PATAREI

16.\

PİL

17.\

PUHASTAMINE

17.\

TEMİZLİK

18.\

HOIUSTAMINE

18.\

DEPOLAMA

19.\

KUKKUMISKAITSE SÜSTEEM

19.\

DÜŞME ALGILAMA SİSTEMİ”

LT

 

 

 

1.\

NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIO ĮJUNGIMAS

 

 

2.\

ĮJUNGIMAS

 

 

3.\

VENTILIATORIUS: AUTOMATINIS REŽIMAS

 

 

4.\

VENTILIATORIUS: GREIČIAI

 

 

5.\

ŠILDYMAS: AUTOMATINIS REŽIMAS

 

 

6.\

ŠILDYMAS: GREIČIAI

 

 

7.\

ŠILDYMAS: EKONOMINIS REŽIMAS

 

 

8.\

APSAUGA NUO UŽŠALIMO

 

 

9.\

NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIS

 

 

10.\

SUKIOJIMOSI REŽIMAS

 

 

11.\

LAIKMATIS

 

 

12.\

PALEIDIMO DELSA

 

 

13.\

PARENGTIES REŽIMAS

 

 

14.\

VISIŠKAS IŠJUNGIMAS

 

 

15.\

PERKAITIMO ATVEJU

 

 

16.\

BATERIJA

 

 

17.\

VALYMAS

 

 

18.\

SANDĖLIAVIMAS

 

 

19.\

KRITIMO APTIKIMO SISTEMA

 

 

6

TTIMER

DDELAYED START

22

HQ/HE715X

7

1.

OK

5

\

16

 

m

\

 

 

ft

8

2.

ON

--

9

3.

×1

24°C

24-27°C

27°C

FR

EN

MODE AUTO : Le mode automatique ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante de la pièce.

AUTO MODE: Automatic mode that adjusts the fan speed according to the ambient temperature of the room.

10

DE NL ES PT IT RU RO BG HR UK PL ET LT LV TR

AUTOMATISCHER MODUS: Passt die Ventilatorgeschwindigkeit je nach Umgebungstemperatur im Zimmer an.

AUTOMATISCHE MODUS: De automatische modus past de snelheid van de ventilator aan de omgevingstemperatuur aan.

MODO AUTOMÁTICO: El modo automático que ajusta la velocidad del ventilador en función de la temperatura ambiente de la habitación.

MODO AUTO: modo automático que ajusta a velocidade da ventoinha de acordo com a temperatura ambiente da divisão.

MODALITÀ AUTOMATICA: modalità che regola automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura della stanza.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ: в автоматическом режиме скорость работы вентилятора регулируется в зависимости от температуры в помещении.

MOD AUTO: Mod automat care reglează viteza ventilatorului în funcție de temperatura ambientală din cameră.

АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ: Автоматичен режим, който регулира скоростта на вентилатора според околната температура на стаята.

AUTOMATSKI NAČIN RADA: U automatskom načinu rada brzina ventilatora podešava se u skladu s temperaturom okoline u prostoriji.

АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ: режим, у якому швидкість вентилятора налаштовується відповідно до температури повітря всередині приміщення.

TRYB AUTOMATYCZNY: Tryb automatyczny dopasowuje prędkość wentylatora do temperatury otoczenia w pomieszczeniu.

AUTOMAATREŽIIM: automaatrežiim, mis reguleerib ventilaatori kiirust vastavalt ümbritseva keskkonna temperatuurile.

AUTOMATINIS REŽIMAS: automatiniame režime ventiliatoriaus sukimosi greitis reguliuojamas pagal kambario oro temperatūrą.

AUTO REŽĪMS: Automātiskais režīms, kas regulē ventilatora ātrumu atbilstoši telpas apkārtējās vides temperatūrai.

OTOMATİK MODU: Otomatik modu fan hızını odadaki ortam sıcaklığına göre ayarlar.

11

4.

×2

×3

×4

12

5.

×1

22

≤19°C

21°C

20°C

22°C

FR

EN

DE

MODE AUTO : Le mode automatique ajuste la puissance et la vitesse pour atteindre et maintenir la température souhaitée (22 °C par défaut mais réglable).

AUTO MODE : Automatic mode that adjusts its power and speed to reach and maintain the desired temperature (22°C by default but adjustable).

AUTOMATISCHER MODUS: Stellt die Leistung und Geschwindigkeit so ein, dass die gewünschte Temperatur erreicht und aufrechterhalten wird (22 °C voreingestellt, jedoch einstellbar).

13

NL

ES PT IT RU

RO BG HR UK PL ET LT LV TR

AUTOMATISCHE MODUS: De automatische modus past het vermogen en de snelheid aan om de gewenste temperatuur te bereiken en te behouden (standaard is deze ingesteld op 22°C, maar kan worden veranderd).

MODO AUTOMÁTICO: El modo automático que ajusta su potencia y velocidad para alcanzar y mantener la temperatura deseada (22°C por defecto pero ajustable).

MODO AUTO: modo automático que ajusta a potência e a velocidade para atingir e manter a temperatura desejada (22°C por defeito, mas pode ser ajustada).

MODALITÀ AUTOMATICA: modalità che regola automaticamente la potenza e la velocità per raggiungere e mantenere la temperatura desiderata (22°C per impostazione predefinita, regolabile).

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ: в автоматическом режиме регулируется мощность и скорость работы для достижения и поддержания требуемой температуры (22°C по умолчанию, но с возможностью регулировки).

MOD AUTO: Mod automat care își reglează puterea și viteza pentru a atinge și menține temperatura dorită (22°C implicit, dar reglabil).

АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ: Автоматичен режим, който регулира мощността и скоростта до достигане и поддържане на желаната температура (22°C по подразбиране, но регулируема).

AUTOMATSKI NAČIN RADA: Automatski način rada u kojemu se podešava njegova snaga i brzina kako bi se osigurala željena temperatura (22 °C je zadano, ali se može podešavati).

АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ: режим, у якому потужність і швидкість налаштовуються таким чином, щоб підтримувати бажану температуру (22 °C за замовчуванням, але значення можна змінити).

TRYB AUTOMATYCZNY: Tryb automatyczny dopasowuje moc i prędkość do uzyskania i utrzymania żądanej temperatury (domyślnie 22°C, ale można ją zmienić).

AUTOMAATREŽIIM: automaatrežiim, mis reguleerib seadme võimsust ja kiirust, et saavutada soovitud temperatuur (vaikimisi 22°C, kuid on seadistatav).

AUTOMATINIS REŽIMAS: automatiniame režime reguliuojama ventiliatoriaus galia ir sukimosi greitis, siekiant pasiekti ir palaikyti pageidaujamą temperatūrą (numatytoji temperatūra 22 °C, tačiau ją galima keisti).

AUTO REŽĪMS: Automātiskais režīms, kas pats regulē jaudu un ātrumu, lai sasniegtu un uzturētu vēlamo temperatūru (pēc noklusējuma 22°C, ko var mainīt).

OTOMATİK MODU: istenen sıcaklığa (22°C’ye ayarlıdır, ancak ayarı değiştirilebilir) ulaşmak ve korumak için gücü ve hızı ayarlayan otomatik moddur.

14

Loading...
+ 32 hidden pages