ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE
Elektrická tlaková myčka
REPW 100, 120, 150, 170 SET
Výrobce:
GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika
Varování: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte návod k obsluze.
1. Technické údaje
Označení modelu |
REPW 100 SET |
REPW 120 SET |
|
REPW 150 SET |
REPW 170 SET |
|
|
|
|
|
|
Jmenovité napětí: |
|
220 - 240 V, 50-60 Hz |
|
||
|
|
|
|
|
|
Jmenovitý příkon: |
1400 W |
1500 W |
|
2000 W |
2500 W |
|
|
|
|
|
|
Třída ochrany |
|
II |
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
Krytí: |
|
|
IPX5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jmenovitý tlak: |
70 bar |
80 bar |
|
110 bar |
130 bar |
|
|
|
|
|
|
Max. tlak: |
100 bar |
120 bar |
|
150 bar |
170 bar |
|
|
|
|
|
|
Jmenovitý průtok: |
5,5 l/min |
6 l/min |
|
6,7 l/min |
7,3 l/min |
|
|
|
|
|
|
Max. průtok: |
6,5 l/min |
7,2 l/min |
|
7,8 l/min |
7,8 l/min |
|
|
|
|
|
|
Teplota vody pro |
|
0-40 °C |
|
||
použití: |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Max. vstupní tlak |
0,7 MPa |
0,7 MPa |
|
0,7 MPa |
0,7 MPa |
vody: |
|
||||
|
|
|
|
|
|
Hladina |
|
|
|
|
|
akustického tlaku |
75,2 dB(A) |
75,9 dB(A) |
|
81 dB(A) |
80,8 dB(A) |
LpA: |
3 dB(A) |
3 dB(A) |
|
3 dB(A) |
2 dB(A) |
Nejistota K: |
|
|
|
|
|
Hladina |
|
|
|
|
|
akustického |
92 dB(A) |
92 dB(A) |
|
96 dB(A) |
95 dB(A) |
výkonu LwA: |
|
|
|
|
|
Hodnota vibrací Ah |
2,9 m/s2 |
3,2 m/s2 |
|
9,3 m/s2 |
7,7 / 5,4 m/s2 |
Nejistota KAh |
1,5 m/s2 |
1,5 m/s2 |
|
1,5 m/s2 |
1,5 m/s2 |
Hmotnost netto: |
4,56 kg |
6,52 kg |
|
11,62 kg |
25,26 kg |
|
|
|
|
|
|
2. SYMBOLY POUŽITÉ PRO ZNAČENÍ POKYNŮ
Na výrobku mohou být použity některé z následujících symbolů. Prosíme, abyste je za účelem bezpečného provozu prostudovali a naučili se jejich význam.
SYMBOL |
NÁZEV |
POPIS |
|
|
|
|
|
||
|
|
Před prvním spuštění vaší vysokotlaké |
||
|
Přečtěte si |
myčky je nutné si pečlivě přečíst tento |
||
|
pokyny |
návod k obsluze. Uschovejte pokyny pro |
||
|
|
pozdější použití. |
|
|
|
|
|
||
|
Bezpečnostní |
Bezpečnostní pokyny označené tímto |
||
|
symbolem musí být dodrženy, aby se |
|||
|
výstraha |
|||
|
zamezilo ohrožení osob. |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Tento symbol se používá k označování |
||
|
Bezpečnostní |
bezpečnostních pokynů, které musí být |
||
|
symbol |
dodrženy, aby se zamezilo poškození |
||
|
|
stroje a snížení jeho výkonu. |
|
|
|
Informační |
Tento symbol označuje rady a pokyny |
||
|
pro zjednodušení |
prací a |
zajištění |
|
|
symbol |
|||
|
bezpečného provozu. |
|
||
|
|
|
||
|
|
Vyřazené elektrické výrobky by neměly |
||
|
|
být vyhazovány do běžného domácího |
||
|
Likvidace |
odpadu. |
|
|
|
Je-li to možné, zajistěte prosím jejich |
|||
|
odpadních |
|||
|
recyklaci. |
|
|
|
|
produktů |
|
|
|
|
Informujte se, prosím, o možnosti |
|||
|
|
|||
|
|
recyklace tohoto výrobku na místním |
||
|
|
úřadě nebo u autorizovaného prodejce. |
||
|
|
Při práci s tímto výrobkem mějte trvale |
||
|
Ochrana zraku |
nasazeny bezpečnostní ochranné brýle |
||
|
s boční ochranou nebo celoobličejový |
|||
|
|
|||
|
|
štít. |
|
|
|
Konstrukce třídy |
Konstrukce s dvojitou izolací. |
|
|
|
2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Udržujte |
|
|
|
|
okolo stojící |
Uživatel musí udržovat okolo stojící |
||
|
osoby v |
osoby nejméně ve vzdálenosti 15 m, |
||
|
dostatečné |
aby se snížilo nebezpečí zranění. |
||
|
vzdálenosti |
|
|
|
|
Úraz elektrickým |
Dojde-li k poškození nebo přeseknutí |
||
|
proudem |
kabelu, okamžitě |
odpojte |
zástrčku |
|
Opatření |
kabelu od síťové zásuvky. |
|
|
|
Hladina |
|
|
|
|
akustického |
Hladina akustického výkonu je 96 dB(A) |
||
|
výkonu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nebezpečí |
|
|
|
|
úrazu |
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem |
||
|
elektrickým |
|||
|
|
|
|
|
|
proudem |
|
|
|
Tato návěští a vysvětlení slouží k objasnění úrovní rizik spojených s tímto výrobkem.
SYMBOL |
NÁVĚŠTÍ |
VÝZNAM |
|
|
|
|
|
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou |
|
Nebezpečí |
situaci, která, nebude-li odstraněna, má za následek |
|
|
smrt. |
|
|
|
|
|
Označuje potencionální nebezpečnou situaci, která, |
|
Varování |
nebude-li odstraněna, může způsobit smrt nebo |
|
|
vážné zranění. |
|
|
|
|
|
Označuje potencionální nebezpečnou situaci, která, |
|
Pozor |
nebude-li odstraněna, může mít za následek lehké |
|
|
nebo střední poranění. |
|
|
|
|
Pozor |
(Bez bezpečnostní výstrahy) Označuje situaci, která |
|
může vést ke škodě na majetku. |
|
|
|
|
|
|
|
3. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ!
Tento stroj není určen pro použití dětmi nebo jinými osobami bez pomoci nebo dohledu, pokud jim jejich fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti brání v bezpečném použití stroje. Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s tímto zařízením nebudou hrát.
Před spuštění zařízení je zkontrolujte pečlivě na jakékoliv závady. Jestliže nějaké zjistíte, nespouštějte zařízení a kontaktujte vašeho prodejce.
Zejména zkontrolujte:
Izolace napájecího kabelu musí být nezávadná a bez jakýchkoliv prasklin. Jestliže je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit autorizovaný prodejce.
VAROVÁNÍ!
Varování: Nepoužívejte toto zařízení, aniž si přečtete tyto pokyny.
-VAROVÁNÍ Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vhodný pro venkovní použití uchováván v suchu. Doporučuje se, aby zásuvka alespoň 60 mm nad zemí.
-Přípojka elektrického napájení musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem a splňovat normu IEC60364-1.
-Elektrické napájení tohoto zařízení musí obsahovat buď proudový chránič (RCD), který přeruší napájení, jestliže svodový proud vůči zemi překročí 30 mA po dobu 30 ms, nebo zařízení, které přeruší uzemněný obvod.
-VAROVÁNÍ: Pokud ponecháváte stroj bez dozoru, vždy vypněte stroj ze sítě.
-VAROVÁNÍ: Toto zařízení je určeno pro použití s čisticími prostředky, které jsou schváleny k provozu ve vysokotlakých myčkách.
-VAROVÁNÍ: Nepoužívejte toto zařízení v dosahu osob, pokud nepoužívají ochranný oděv.
-VAROVÁNÍ: Proud kapaliny pod vysokým tlakem může být při nesprávném použití nebezpečný. Tento proud nesmí být nikdy nasměrován na osoby, na elektrická zařízení pod proudem nebo přímo na toto zařízení.
-Nesměrujte proud na sebe nebo jiné osoby za účelem čištění oděvu nebo obuvi.
-Nebezpečí exploze - Nestříkejte hořlavé kapaliny.
-Před prováděním údržby uživatelem odpojte zařízení od napájení elektrickým proudem.
-Vysokotlaké myčky nesmí být používání dětmi nebo nevyškolenými pracovníky.
-Aby byla zajištěna bezpečnost zařízení, používejte pouze originální náhradní doly od výrobce nebo díly schválené výrobcem.
-VAROVÁNÍ: Voda která vytéká z pojistky zpětného toku je považována nepitnou vodu.
-VAROVÁNÍ: Během čištění nebo údržby musí být zařízení odpojeno od zdroje napájení a při výměně dílů u zařízení napájených ze sítě vytažením zástrčky ze zásuvky.
-VAROVÁNÍ: Vysokotlaké hadice, armatury a spojky jsou důležité pro bezpečnost zařízení. Používejte pouze hadice, armatury a spojky doporučené výrobcem.
-Nepoužívejte zařízení, jestliže jsou napájecí kabel nebo důležité díly zařízení poškozeny, např. bezpečnostní zařízení, vysokotlaké hadice, spouštěcí pistole.
-VAROVÁNÍ: V případě použití prodlužovacího kabelu musí být zástrčka i zásuvka vodotěsného provedení.
-VAROVÁNÍ: Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné.
Tato vysokotlaká myčka nesmí být používána při teplotách pod 0°C.
VAROVÁNÍ!
-Kabel na bubnu (pokud je použito) musí být vždy odvinut úplně, aby se zamezilo přehřátí kabelu.. V případě použití prodlužovacího kabelu musí být zástrčka i zásuvka vodotěsného provedení.
-Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné.
-Dodržte níže uvedené požadavky na délku a rozměry kabelu.
1,0 mm² |
max. 12,5 m |
1,5 mm² |
max. 20 m |
2,5 mm² |
max. 30 m |
Přípojky napájecího kabelu musí být udržovány suché a oddálené od země.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo osobami s příslušnou kvalifikací, aby bylo zamezeno případným nebezpečím. Během provozu, manipulace, transportu a skladování udržujte vždy zařízení na stabilním a rovném povrchu. Náhlé převržení zařízení způsobí zranění těla.
V případě úrazu nebo poruchy vypněte ihned zařízení. (např. při kontaktu s čistícími prostředky: opláchněte velkým množstvím čisté vody)
Pozor!
Při spouštění ZAŘÍZENÍ se může v důsledku špatných podmínek v elektrické síti projevit krátký pokles napětí. Toto může ovlivnit jiná zařízení (např. bliknutí lampy). Jestliže je IMPEDANCE SÍTĚ Z max < 0,335 Ohmů, nelze takové poruchy očekávat. (V případě nutnosti můžete kontaktovat váš místní energetický podnik ohledně dalších informací.)
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Nesprávné připojení vodiče uzemnění zařízení může mít za následek nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zkontrolujte společně s kvalifikovaným elektrikářem nebo servisním technikem, pokud si nejste jisti, zda je zásuvka řádně uzemněna. NEUPRAVUJTE zástrčku dodanou se zařízením, aby byla vhodná pro zásuvku. Nechejte správnou zásuvku instalovat kvalifikovaným elektrikářem.
Síťová přípojka
Při připojování vysokotlaké myčky k elektrické instalaci musí být dodrženo následující:
Elektrická instalace musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem a splňovat normu IEC364.
Doporučuje se, aby elektrické napájení tohoto zařízení obsahovalo proudový chránič (RCD), který přeruší napájení, jestliže svodový proud vůči zemi překročí 30 mA po dobu 30 ms.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze vodu bez jakýchkoliv nečistot.
Před každým použitím zkontrolujte, zda filtr (obr. 10) není znečištěný, případně proveďte jeho vyčištění.
Bezpečnostní zařízení
Redukční ventil může snížit tlak, jestliže překročí přednastavenou hodnotu. Stříkací pistole obsahuje pojistku. Jestliže je západka aktivována, stříkací pistole nemůže být uvedena do činnosti.
Tepelný snímač:
Tepelný snímač chrání motor proti přetížení. Zařízení se po několika minutách, když se
tepelný snímač ochladí, opět spustí.
4. POPIS STROJE: (OBR. 1)
REPW 100 SET |
|
|
|
|
|
|
1. |
Madlo |
7. |
Držák kabelu |
|
13. |
Držák pistole |
2. |
Stříkací pistole |
8. |
Vysokotlaká hadice |
14. |
Tryska |
|
3. |
Spínač / vypínač |
9. Výrobní štítek |
|
15. |
Spoušť pistole |
|
4. Tryska |
10. Nádoba na saponát |
16. |
Pojistka pistole |
|||
5. |
Přívod vody |
11. Výstup vody |
|
|
|
|
6. |
Kabel napájení |
12. Výstražný štítek |
|
|
||
REPW 120 SET |
|
|
|
|
|
|
1. |
Kabel napájení |
7. |
Pojistka pistole |
|
13. |
Nádoba na saponát |
2. |
Výstup vody |
8. |
Spoušť pistole |
|
14. |
Výstražný štítek |
3. |
Spínač / vypínač |
9. |
Vysokotlaká hadice |
15. |
Výrobní štítek |
|
4. |
Tryska |
10. Tryska |
|
16. |
Pojezdové kolečko |
|
5. |
Stříkací pistole |
11. Přívod vody |
|
17. |
Držák hadice |
|
6. |
Madlo |
12. Turbo tryska |
|
|
|
|
REPW 150 SET |
|
|
|
|
|
|
1. |
Madlo |
7. |
Kabel napájení |
|
13. |
Výrobní štítek |
2. |
Stříkací pistole |
8. |
Pojistka pistole |
|
14. |
Pojezdové kolečko |
3. |
Spínač / vypínač |
9. |
Spoušť pistole |
|
15. |
Vysokotlaká hadice |
4. Tryska |
10. Držák pistole |
|
16. |
Výstup vody |
||
5. |
Přívod vody |
11. Výstražný štítek |
17. |
Turbo tryska |
||
6. |
Držák kabelu |
12. Nádoba na saponát |
|
|
||
REPW 170 SET |
|
|
|
|
|
|
1. |
Přívod vody |
7. |
Spínač / Vypnutí |
13. |
Držák kabelu |
|
2. |
Kolečko |
8. |
Spínač |
čisticího |
14. |
Nádoba saponát |
prostředku |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
3. |
Nástavec s tryskou |
9. |
Napájecí kabel |
|
15. |
Výrobní štítek |
4. |
Stříkací pistole |
10. Výstražný štítek |
|
|
||
5. |
Spouštěč |
11. Výstup vody |
|
|
|
|
6. |
Vysokotlaká hadice |
12. Pojistka pistole |
|
|
5. POPIS VÝROBKU
ÚČEL
Vysokotlaká myčka je navržena pro čištění automobilů, strojů, budov, fasád, atd. v soukromém sektoru.
OBLASTI POUŽITÍ
Za žádných okolností nepoužívejte zařízení nikdy v oblasti s nebezpečím výbuchu!
Pracovní teplota musí být v rozsahu 0 až +40 .
Zařízení sestává z montážního celku s čerpadlem, které je zapouzdřeno v tělese tlumícího nárazy. Za účelem docílení optimální pracovní polohy se zařízení dodává s nástavcem s tryskou a neklouzavou rukojetí, jejíž tvar a uspořádání splňuje aplikovatelné předpisy.
Žádným způsobem nezakrývejte ani neupravujte nástavec nebo stříkací trysky.
Vysokotlaká myčka je konstruována na použití studené nebo vlažné vody(max. 60 ); vyšší teploty mohou způsobit poškození čerpadla.
Nepoužívejte vodu, která je znečištěná, obsahuje písek nebo jakékoliv chemické látky, poněvadž tyto mohou mít negativní vliv na provoz a zkrátit životnost zařízení.
Je možné použít příslušenství pro práci s pěnovými čističi, pískování.
REPW 100 SET
6.SESTAVENÍ
Umístěte myčku co možná NEJBLÍŽE k zásobování vodou.
Myčka musí být používána ve svislé, bezpečné a stabilní poloze dle obrázku. OBR. 2.
Nasaďte tyč na pistoli a otočte jí, až jsou oba díly zcela zajištěné. OBR. 3.
Připojte pistoli k vysokotlaké hadici OBR. 4
Připojte vysokotlakou hadici k výstupu vody na myčce OBR. 5.
Připojte napájecí hadici vody ke spojce OBR. 6, pak připojte přívod vody myčky. Napájecí hadice musí mít vnitřní průměr nejméně 13 mm (1/2") a musí být zesílená. Zásobování vodou musí minimálně odpovídat výstupní kapacitě myčky.
VAROVÁNÍ
Teplota přívodní vody nesmí být vyšší než 40°C. Tlak přívodní vody nesmí být vyšší než 0,7
MPa.
POZOR
Myčka musí být používána pouze s čistou vodou; používání nefiltrované vody a korozivních chemikálií poškodí myčku.
Posuňte spínač motoru do polohy„OFF (VYPNUTO)". OBR. 8.
Zkontrolujte, zda elektrické napájecí napětí a frekvence (V/Hz) odpovídají údajům uvedeným na výkonnostním štítku myčky. Jestliže je napájení správné, můžete nyní zapojit myčku do zásuvky.
7.OBSLUHA
Otevřete úplně kohoutek přívodu vody.
Uvolněte bezpečnostní pojistku OBR. 8, pak stiskněte na několik sekund spoušť, abyste nechali uniknout vzduch a vypustili zbytkový tlak v hadici.
Držte spoušť stisknutou a otočte spínačem za účelem spuštění motoru OBR. 8.
Při opětovném spouštění motoru mějte vždy spoušť stisknutou.
POZNÁMKA:
MOTOR BĚŽÍ POUZE TEHDY, KDYŽ JE SPOUŠŤ STISKNUTÁ.
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ STANDARDNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Myčka je vybavena nastavitelnou tryskou.
Seřízení proudu vody od úzkého proudu po vějíř OBR. 9.
VAROVÁNÍ: NESEŘIZUJTE TRYSKU, KDYŽ JE SPOUŠŤ STISKNUTÁ.
DOPORUČENÝ POSTUP PŘI ČIŠTĚNÍ
Rozpusťte nečistoty aplikací čistícího prostředku na suchý povrch při použití vějířové trysky. U vertikálních povrchů postupujte odspodu směrem nahoru. Nechejte čistící prostředek působit 1 až 2 minuty, nenechte jej však uschnout. Aplikujte vysoký tlak na povrch, postupujte odspodu směrem nahoru.
Neumožněte, aby oplachovací voda stékala po površích, kde je to nežádoucí.
SKLADOVÁNÍ (OBR. 10 – OBR. 12)
Vypněte myčku.
Zavřete kohoutek přívodu vody.
Po použití je zapotřebí odstranit zbytky čistícího prostředku z nádrže.
Vypusťte zbytkový tlak stisknutím spouště, až z trysky tyče nevystupuje žádná voda.
Zajistěte bezpečnostní pojistku pistole.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Před uložením na zimu provozujte myčku s nekorozivním/netoxickým prostředkem proti zamrzání.
VAROVÁNÍ: PŘED OPĚTOVNÝM POUŽITÍM KOMPLETNĚ PROPLÁCHNĚTE JEDNOTKU ČISTOU VODOU. PROSTŘEDEK PROTI ZAMRZÁNÍ MŮŽE POŠKODIT LAK, PROTO MUSÍTE PŘED OPĚTOVNÝM POUŽITÍM ZAJISTIT, ABY V SYSTÉMU NEZŮSTAL ŽÁDNÝ PROSTŘEDEK PROTI ZAMRZÁNÍ.
REPW 120 SET
6.SESTAVENÍ
Umístěte myčku co možná NEJBLÍŽE k zásobování vodou.
Myčka musí být používána ve svislé, bezpečné a stabilní poloze dle obrázku. OBR. 3
Nasaďte tyč na pistoli a otočte jí, až jsou oba díly zcela zajištěné. OBR. 4.
Připojte pistoli k vysokotlaké hadici OBR. 5.
Připojte vysokotlakou hadici k výstupu vody na myčce OBR. 6.
Připojte napájecí hadici vody ke spojce OBR. 7, pak připojte přívod vody myčky. Napájecí hadice musí mít vnitřní průměr nejméně 13 mm (1/2") a musí být zesílená. Zásobování vodou musí minimálně odpovídat výstupní kapacitě myčky.
VAROVÁNÍ
Teplota přívodní vody nesmí být vyšší než 40°C. Tlak přívodní vody nesmí být vyšší než 0,7
MPa.
POZOR
Myčka musí být používána pouze s čistou vodou; používání nefiltrované vody a korozivních chemikálií poškodí myčku.
Posuňte spínač motoru do polohy„OFF (VYPNUTO)". OBR. 9.
Zkontrolujte, zda elektrické napájecí napětí a frekvence (V/Hz) odpovídají údajům uvedeným na výkonnostním štítku myčky. Jestliže je napájení správné, můžete nyní zapojit myčku do zásuvky.
7.OBSLUHA
Otevřete úplně kohoutek přívodu vody.
Uvolněte bezpečnostní pojistku OBR. 8, pak stiskněte na několik sekund spoušť, abyste nechali uniknout vzduch a vypustili zbytkový tlak v hadici.
Držte spoušť stisknutou a otočte spínačem za účelem spuštění motoru OBR. 9.
Při opětovném spouštění motoru mějte vždy spoušť stisknutou.
POZNÁMKA:
MOTOR BĚŽÍ POUZE TEHDY, KDYŽ JE SPOUŠŤ STISKNUTÁ.
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ STANDARDNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Myčka je vybavena nastavitelnou tryskou.
Seřízení proudu vody od úzkého proudu po vějíř OBR. 10.
VAROVÁNÍ: NESEŘIZUJTE TRYSKU, KDYŽ JE SPOUŠŤ STISKNUTÁ.
DOPORUČENÝ POSTUP PŘI ČIŠTĚNÍ
Rozpusťte nečistoty aplikací čistícího prostředku na suchý povrch při použití vějířové trysky. U vertikálních povrchů postupujte odspodu směrem nahoru. Nechejte čistící prostředek působit 1 až 2 minuty, nenechte jej však uschnout. Aplikujte vysoký tlak na povrch, postupujte odspodu směrem nahoru.
Neumožněte, aby oplachovací voda stékala po površích, kde je to nežádoucí.
SKLADOVÁNÍ (OBR. 11 – OBR. 13)
Vypněte myčku.
Zavřete kohoutek přívodu vody.
Po použití je zapotřebí odstranit zbytky čistícího prostředku z nádrže.
Vypusťte zbytkový tlak stisknutím spouště, až z trysky tyče nevystupuje žádná voda.
Zajistěte bezpečnostní pojistku pistole.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Před uložením na zimu provozujte myčku s nekorozivním/netoxickým prostředkem proti zamrzání.
VAROVÁNÍ: PŘED OPĚTOVNÝM POUŽITÍM KOMPLETNĚ PROPLÁCHNĚTE JEDNOTKU ČISTOU VODOU. PROSTŘEDEK PROTI ZAMRZÁNÍ MŮŽE POŠKODIT LAK, PROTO MUSÍTE PŘED OPĚTOVNÝM POUŽITÍM ZAJISTIT, ABY V SYSTÉMU NEZŮSTAL ŽÁDNÝ PROSTŘEDEK PROTI ZAMRZÁNÍ.
REPW 150 SET
6.SESTAVENÍ
Umístěte myčku co možná NEJBLÍŽE k zásobování vodou.
Myčka musí být používána ve svislé, bezpečné a stabilní poloze dle obrázku. OBR. 2.
Nasaďte tyč na pistoli a otočte jí, až jsou oba díly zcela zajištěné. OBR. 3.
Připojte pistoli k vysokotlaké hadici OBR. 4
Připojte vysokotlakou hadici k výstupu vody na myčce OBR. 5.
Připojte napájecí hadici vody ke spojce OBR. 6, pak připojte přívod vody myčky. Napájecí hadice musí mít vnitřní průměr nejméně 13 mm (1/2") a musí být zesílená. Zásobování vodou musí minimálně odpovídat výstupní kapacitě myčky.
VAROVÁNÍ
Teplota přívodní vody nesmí být vyšší než 40°C. Tlak přívodní vody nesmí být vyšší než 0,7
MPa.
POZOR
Myčka musí být používána pouze s čistou vodou; používání nefiltrované vody a korozivních chemikálií poškodí myčku.
Posuňte spínač motoru do polohy„OFF (VYPNUTO)". OBR. 8.
Zkontrolujte, zda elektrické napájecí napětí a frekvence (V/Hz) odpovídají údajům uvedeným na výkonnostním štítku myčky. Jestliže je napájení správné, můžete nyní zapojit myčku do zásuvky.
7. OBSLUHA
Otevřete úplně kohoutek přívodu vody.
Uvolněte bezpečnostní pojistku OBR. 8, pak stiskněte na několik sekund spoušť, abyste nechali uniknout vzduch a vypustili zbytkový tlak v hadici.
Držte spoušť stisknutou a otočte spínačem za účelem spuštění motoru OBR. 8.
Při opětovném spouštění motoru mějte vždy spoušť stisknutou.
POZNÁMKA:
MOTOR BĚŽÍ POUZE TEHDY, KDYŽ JE SPOUŠŤ STISKNUTÁ.
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ STANDARDNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Myčka je vybavena nastavitelnou tryskou.
Seřízení proudu vody od úzkého proudu po vějíř OBR. 9.
VAROVÁNÍ: NESEŘIZUJTE TRYSKU, KDYŽ JE SPOUŠŤ STISKNUTÁ.
DOPORUČENÝ POSTUP PŘI ČIŠTĚNÍ
Rozpusťte nečistoty aplikací čistícího prostředku na suchý povrch při použití vějířové trysky. U vertikálních povrchů postupujte odspodu směrem nahoru. Nechejte čistící prostředek působit 1 až 2 minuty, nenechte jej však uschnout. Aplikujte vysoký tlak na povrch, postupujte odspodu směrem nahoru.
Neumožněte, aby oplachovací voda stékala po površích, kde je to nežádoucí.
SKLADOVÁNÍ (OBR. 10 – OBR. 12)
Vypněte myčku.
Zavřete kohoutek přívodu vody.
Po použití je zapotřebí odstranit zbytky čistícího prostředku z nádrže.
Vypusťte zbytkový tlak stisknutím spouště, až z trysky tyče nevystupuje žádná voda.
Zajistěte bezpečnostní pojistku pistole.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Před uložením na zimu provozujte myčku s nekorozivním/netoxickým prostředkem proti zamrzání.
VAROVÁNÍ: PŘED OPĚTOVNÝM POUŽITÍM KOMPLETNĚ PROPLÁCHNĚTE JEDNOTKU ČISTOU VODOU. PROSTŘEDEK PROTI ZAMRZÁNÍ MŮŽE POŠKODIT LAK, PROTO MUSÍTE PŘED OPĚTOVNÝM POUŽITÍM ZAJISTIT, ABY V SYSTÉMU NEZŮSTAL ŽÁDNÝ PROSTŘEDEK PROTI ZAMRZÁNÍ.
REPW 170 SET
6.SESTAVENÍ
Umístěte myčku co možná NEJBLÍŽE k zásobování vodou.
Myčka musí být používána ve svislé, bezpečné a stabilní poloze dle obrázku. OBR. 2.
Nasaďte nástavec na pistoli a otočte jí, až jsou oba díly zcela zajištěné. OBR. 3
Připojte pistoli k vysokotlaké hadici OBR. 4
Připojte vysokotlakou hadici k výstupu vody na myčce OBR. 5.
Připojte napájecí hadici vody ke spojce OBR. 6, pak připojte přívod vody myčky. Napájecí hadice musí mít vnitřní průměr nejméně 13 mm (1/2") a musí být zesílená. Zásobování vodou musí minimálně odpovídat výstupní kapacitě myčky.
VAROVÁNÍ
Teplota přívodní vody nesmí být vyšší než 40 . Tlak přívodní vody nesmí být vyšší než 0,7
MPa.
POZOR
Myčka musí být používána pouze s čistou vodou; používání nefiltrované vody a korozivních chemikálií poškodí myčku.
Posuňte spínač motoru do polohy „OFF (VYPNUTO)". OBR. 8.
Zkontrolujte, zda elektrické napájecí napětí a frekvence (V/Hz) odpovídají údajům uvedeným na výkonnostním štítku myčky. Jestliže je napájení správné, můžete nyní zapojit myčku do zásuvky.
7.OBSLUHA
Otevřete úplně kohoutek přívodu vody.
Uvolněte bezpečnostní pojistku OBR. 7, pak stiskněte na několik sekund spoušť, abyste nechali uniknout vzduch a vypustili zbytkový tlak v hadici.
Držte spoušť stisknutou a otočte spínačem za účelem spuštění motoru OBR. 8.
Při opětovném spouštění motoru mějte vždy spoušť stisknutou.
POZNÁMKA:
MOTOR BĚŽÍ POUZE TEHDY, KDYŽ JE SPOUŠŤ STISKNUTÁ.
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ STANDARDNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Myčka je vybavena nastavitelnou tryskou.
Informace o seřízení proudu vody od úzkého proudu po vějíř naleznete na obr. 9
VAROVÁNÍ: NESEŘIZUJTE TRYSKU, KDYŽ JE SPOUŠŤ STISKNUTÁ.
DOPORUČENÝ POSTUP PŘI ČIŠTĚNÍ
Rozpusťte nečistoty aplikací čistícího prostředku na suchý povrch při použití vějířové trysky. U vertikálních povrchů postupujte odspodu směrem nahoru. Nechejte čistící prostředek působit 1 až 2 minuty, nenechte jej však uschnout. Aplikujte vysoký tlak na povrch, postupujte odspodu směrem nahoru.
Neumožněte, aby oplachovací voda stékala po površích, kde je to nežádoucí.
SKLADOVÁNÍ (OBR. 9 - OBR. 12)
Vypněte myčku.
Zavřete kohoutek přívodu vody.
Po použití je zapotřebí odstranit zbytky čistícího prostředku z nádrže.
Vypusťte zbytkový tlak stisknutím spouště, až z trysky nástavce nevystupuje žádná voda.
Zajistěte bezpečnostní pojistku pistole.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Myčku uchovávejte v místnosti s teplotou min. 10 °C.
VAROVÁNÍ: PŘED OPĚTOVNÝM POUŽITÍM KOMPLETNĚ PROPLÁCHNĚTE JEDNOTKU ČISTOU VODOU. PROSTŘEDEK PROTI ZAMRZÁNÍ MŮŽE POŠKODIT LAK, PROTO MUSÍTE PŘED OPĚTOVNÝM POUŽITÍM ZAJISTIT, ABY V SYSTÉMU NEZŮSTAL ŽÁDNÝ PROSTŘEDEK PROTI ZAMRZÁNÍ.
8. ÚDRŽBA
POZOR
Před zahájením prací na myčce vytáhněte zástrčku z napájecí zásuvky.
Chcete-li si zajistit dobrý výkon, kontrolujte a vyčistěte sací filtr a filtr čisticího prostředku po 50 hodinách provozu OBR. 11.
Vyčistěte trysku pomocí dodaného nástroje. Demontujte nástavec z pistole; odstraňte veškeré nečistoty z otvoru trysky (OBR. 12) a propláchněte ji.
9.DIAGNOSTIKA A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Před prováděním údržby uživatelem nebo kontrolou správné funkce odpojte zařízení od napájení elektrickým proudem.
Abyste předešli zbytečnému zklamání, měli byste před kontaktováním servisní organizace zkontrolovat následující:
Závada |
Příčina |
Doporučený úkon |
|
Zařízení není |
Zapojte zařízení do zásuvky |
|
připojeno do zásuvky |
Vyzkoušejte jinou zásuvku. |
Zařízení nelze |
Vadná zásuvka |
Vyměňte pojistku. Vypněte jiné |
spustit |
Spálená pojistka |
stroje. |
|
Vadný prodlužovací |
Vyzkoušejte bez prodlužovací |
|
kabel |
šňůry. |
|
Čerpání nasávaného |
Zkontrolujte, že hadice a spojení |
|
vzduchu |
jsou vzduchotěsná. |
|
Ventily znečistěné, |
Vyčistěte a vyměňte nebo se |
Kolísání tlaku |
opotřebené nebo |
obraťte na místního prodejce |
|
váznoucí |
Vyčistěte a vyměňte nebo se |
|
Opotřebené těsnění |
obraťte na místního prodejce |
|
čerpadla |
|
|
Spálená pojistka |
Vyměňte pojistku. Vypněte jiné |
|
Nesprávné napětí |
stroje. |
|
sítě |
Zkontrolujte, že napětí sítě |
Zařízení se |
|
odpovídá údajům na štítku. |
zastavuje |
Tepelný snímač |
Nechejte myčku zchladnout po |
|
aktivovaný |
dobu 5 minut. Vyčistěte trysku |
|
Tryska částečně |
|
|
ucpaná |
|
|
Pojistka má příliš |
Instalujte pojistku vyšší hodnoty |
Spálená pojistka |
nízkou hodnotu |
než je spotřeba proudu zařízení. |
|
Vyzkoušejte bez prodlužovacího |
|
|
|
|
|
|
kabelu. |
|
Vzduch v přívodní |
Nechejte zařízení běžet s |
|
hadici |
otevřenou spouští, dokud se |
|
|
neobnoví normální pracovní tlak. |
|
Nevhodné |
Ověřte, že napájení vodou |
|
zásobování hlavního |
odpovídá požadovaným údajům |
Zařízení pulzuje |
přívodu vodou |
POZNÁMKA! Nepoužívejte dlouhé |
|
|
tenké hadice (min. 1/2") |
|
Tryska částečně |
Vyčistěte trysku |
|
ucpaná |
Vyčistěte filtr |
|
Vodní filtr ucpaný |
Natáhněte hadici. |
|
Hadice zlomená |
|
Zařízení se často |
Čerpadlo/stříkací |
Obraťte se na vaše nejbližší |
spouští a |
pistole netěsní. |
servisní středisko |
zastavuje samo |
|
|
|
Čerpadlo/hadice |
Počkejte, až čerpadlo/hadice nebo |
Zařízení se |
nebo příslušenství |
příslušenství roztají. |
spustí, ale |
jsou zamrzlé |
Připojte přívod vody. |
nevytéká žádná |
Není přívod vody |
Vyčistěte filtr |
voda |
Vodní filtr ucpaný |
Vyčistěte trysku |
|
Tryska ucpaná |
|
V případě jiných problémů, než jsou uvedeny nahoře, se obraťte na vašeho místního prodejce.
10. Schéma zapojení
REPW 100/120/150 SET
S1: Hlavní spínač S2: Tlakový spínač C: Kondenzátor
TP: Tepelná pojistka
M: Motor
L1: Vinutí
L2: Nulový vodič (pokud je obsažen)
B: Bypass ventil R: Rotor
P: Tlak
REPW 170 SET
L1: Hlavní vinutí
L2: Pomocné vinutí
S1: Hlavní spínač
S2: Tlakový spínač
C: Kondenzátor
M: Motor
B: Bypass ventil
P: Tlak
TP: Tepelná pojistka
11.LIKVIDACE
Recyklace myčky
Nelikvidujte elektrická zařízení jako netříděný odpad, využijte kontejnery na tříděný odpad nebo sběrný dvůr.
Informace týkající se dostupných možností pro likvidaci nepoužívaných zařízení získáte na místním úřadě.
Jsou-li elektrická zařízení vyhozena na skládku nebo smetiště, do spodních vod se mohou dostat nebezpečné látky, které se mohou později dostat do potravního řetězce a mohou tak ohrozit vaše zdraví.
Při výměně starých spotřebičů za nové je prodejce ze zákona povinen odebrat od vás starý spotřebič a zajistit zdarma jeho likvidaci.
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU
Elektrická tlaková umývačka
REPW 100, 120, 150, 170 SET
Výrobca:
GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika
Varovanie: Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte návod na obsluhu.
1.Technické údaje
Označenie |
REPW 100 SET |
REPW 120 SET |
REPW 150 SET |
REPW 170 SET |
||
modelu |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Menovité |
|
220 - 240 V, 50-60 Hz |
|
|||
napätie: |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
Menovitý príkon: |
1400 W |
1500 W |
2000 W |
2500 W |
||
|
|
|
|
|
||
Trieda ochrany |
|
II |
|
I |
||
|
|
|
|
|
|
|
Krytie: |
|
|
IPX5 |
|
||
|
|
|
|
|
||
Menovitý tlak: |
70 bar |
80 bar |
110 bar |
130 bar |
||
|
|
|
|
|
||
Max. tlak: |
100 bar |
120 bar |
150 bar |
170 bar |
||
|
|
|
|
|
||
Menovitý |
5,5 l/min |
6 l/min |
6,7 l/min |
7,3 l/min |
||
prietok: |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Max. prietok: |
6,5 l/min |
7,2 l/min |
7,8 l/min |
7,8 l/min |
||
|
|
|
|
|
||
Teplota vody na |
|
0-40 °C |
|
|||
použitie: |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
Max. |
vstupný |
0,7 MPa |
0,7 MPa |
0,7 MPa |
0,7 MPa |
|
tlak vody: |
||||||
|
|
|
|
|||
Hladina |
|
|
|
|
|
|
akustického |
75,2 dB(A) |
75,9 dB(A) |
81 dB(A) |
80,8 dB(A) |
||
tlaku LpA: |
3 dB(A) |
3 dB(A) |
3 dB(A) |
2 dB(A) |
||
Neistota K: |
|
|
|
|
||
Hladina |
|
|
|
|
|
|
akustického |
92 dB(A) |
92 dB(A) |
96 dB(A) |
95 dB(A) |
||
výkonu LwA: |
||||||
|
|
|
|
|||
Neistota K: |
|
|
|
|
||
Hodnota vibrácií |
2,9 m/s2 |
3,2 m/s2 |
9,3 m/s2 |
7,7 / 5,4 m/s2 |
||
Nejistota KAh |
1,5 m/s2 |
1,5 m/s2 |
1,5 m/s2 |
1,5 m/s2 |
||
Hmotnosť netto: |
4,56 kg |
6,52 kg |
11,62 kg |
25,26 kg |
||
|
|
|
|
|
|
2. SYMBOLY POUŽITÉ NA OZNAČENIE POKYNOV
Na výrobku môžu byť použité niektoré z nasledujúcich symbo bezpečnej prevádzke preštudovali a naučili sa ich význam.
SYMBOL |
NÁZOV |
OPIS |
|
|
|
|
|
Pred prvým spustením vaše |
|
Prečítajt |
vysokotlakovej umývačky j |
|
pozorne prečítať tento ná |
|
|
pokyny |
|
|
obsluhu. Uschovajte pokyny na |
|
|
|
|
|
|
neskoršie použitie. |
|
Bezpečnost |
Bezpečnostné pokyny označ |
|
symbolom sa musia dodržať, |
|
|
výstraha |
zamedzilo ohrozeniu osôb. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tento symbol sa používa n |
|
Bezpečnost |
označovanie bezpečnostnýc |
|
ktoré sa musia dodržať, a |
|
|
symbol |
zamedzilo poškodeniu stro |
|
|
|
|
|
jeho výkonu. |
|
Informačn |
Tento symbol označuje rady a p |
|
na zjednodušenie prác a z |
|
|
symbol |
bezpečnej prevádzky. |
|
|
|
|
|
Vyradené elektrické výrobky by sa |
|
|
nemali vyhadzovať do bežn |
|
Likvidácia |
domového odpadu. |
|
Ak je to možné, zaistite, |
|
|
odpadových |
|
|
recykláciu. |
|
|
produktov |
|
|
Informujte sa, prosím, o možnos |
|
|
|
|
|
|
recyklácie tohto výrobku na miestnom |
|
|
úrade alebo u autorizovaného predajcu. |
|
|
Pri práci s týmto výrobkom majte trvalo |
|
Ochrana zraku |
nasadené bezpečnostné och |
|
okuliare s bočnou ochrano |
|
|
|
|
|
|
celotvárový štít. |
|
Konštrukc |
Konštrukcia s dvojitou iz |
|
triedy 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Udržujte |
Používateľ musí udržiavať |
|
okolostojace |
|
|
osoby najmenej vo vzdialenosti 15 m, |
|
|
osoby |
|
|
aby sa znížilo nebezpečen |
|
|
v dostatočn |
|
|
zranenia. |
|
|
vzdialenosti |
|
|
Úraz elektrickým |
Ak dôjde k poškodeniu alebo |
|
prúdom |
preseknutiu kábla, okamži |
|
Opatrenie |
zástrčku kábla od sieťove |
|
Hladina |
|
|
akustického |
Hladina akustického výkonu je 96 dB(A) |
|
výkonu |
|
|
|
|
|
Nebezpečens |
Nebezpečenstvo úrazu elek |
|
úrazu |
prúdom |
|
|
|
elektrickým
prúdom
Tieto značenia a vysvetlenia slúžia na objasnenie úrovní rizík spojených s týmto výrobkom.
SYMBOL |
ZNAČENIE |
VÝZNAM |
|
|
|
|
|
Označuje bezprostredne hrozi |
|
Nebezpečens |
situáciu, ktorá, ak sa neodstráni, má za |
|
|
následok smrť. |
|
|
|
|
|
Označuje potenciálnuebezpečnú situ |
|
Varovanie |
ktorá, ak sa neodstráni, môž |
|
|
alebo vážne zranenie. |
|
|
|
|
|
Označuje potenciálnu nebezpe |
|
Pozor |
ktorá, ak sa neodstráni, môž |
|
|
ľahké alebo stredné poraneni |
|
|
|
|
|
(Bez bezpečnostnej výstrahy)ačuje |
|
Pozor |
situáciu, ktorá môže viesť k |
|
|
majetku. |
|
|
|
3. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE!
Tento stroj nie je určený na použitie deťmi alebo in alebo dohľadu, ak im ich fyzické, zmyslové alebo zpečnommentálne použití stroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zai nebudú hrať.
Pred spustením zariadenia ich skontrolujte starostlivo na zistíte, nespúšťajte zariadenie a cukontaktujte. vášho predaj
Skontrolujte najmä:
Izolácia napájacieho kábla musí byť bezchybná a bez akýchk kábel poškodený, musí ho vymeniť autorizovaný predajca.
VAROVANIE!
Varovanie: Nepoužívajte toto zariadenie bez toho, aby ste si prečítali tieto pokyny.
-Pripojenie elektrického napájania musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a spĺňať normu
IEC60364-1.
-Elektrické napájanie tohto zariadenia musí obsahovať buď prúdový chránič (RCD), ktorý preruší napájanie, ak zvodový prúd voči zemi prekročí 30 mA na 30 ms, alebo zariadenie,
ktoré preruší uzemnený obvod.
-VAROVANIE: Toto zariadenie je určené na použitie s čistiacimi prostriedkami, ktoré sú schválené na prevádzku vo vysokotlakových umývačkách.
-VAROVANIE: Nepoužívajte toto zariadenie v dosahu osôb, ak nepoužívajú ochranný
odev.
-VAROVANIE: Prúd kvapaliny pod vysokým tlakom môže byť pri nesprávnom použití nebezpečný. Tento prúd nesmie byť nikdy nasmerovaný na osoby, na elektrické zariadenia pod prúdom alebo priamo na toto zariadenie.
-Nesmerujte prúd na seba alebo iné osoby s cieľom čistenia odevu alebo obuvi.
-Nebezpečenstvo explózie – Nestriekajte horľavé kvapaliny.
-Pred vykonávaním údržby používateľom odpojte zariadenie od napájania elektrickým prúdom.
-Vysokotlakové umývačky nesmú používať deti alebo nevyškolení pracovníci.
-Aby bola zaistená bezpečnosť zariadenia, používajte iba originálne náhradné diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom.
-VAROVANIE: Voda, ktorá vyteká z poistky spätného toku sa považuje za nepitnú vodu.
-VAROVANIE: Počas čistenia alebo údržby musí byť zariadenie odpojené od zdroja napájania a pri výmene dielov na zariadeniach napájaných zo siete musí byť vytiahnutá zástrčka zo zásuvky.
-VAROVANIE: Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky sú dôležité pre bezpečnosť zariadenia. Používajte iba hadice, armatúry a spojky odporúčané výrobcom.
-Nepoužívajte zariadenie, ak sú napájací kábel alebo dôležité diely zariadenia poškodené, napr. bezpečnostné zariadenia, vysokotlaková hadica, spúšťacia pištoľ.
-VAROVANIE: V prípade použitia predlžovacieho kábla musia byť zástrčka aj zásuvka vo vodotesnom vyhotovení.
-VAROVANIE: Nevhodné predlžovacie káble môžu byť nebezpečné.
Táto vysokotlaková umývačka sa nesmie používať pri teplotá
VAROVANIE!
-Kábel na bubne (ak je použitý)musí byť vždy odvinutý úplne, aby sa za kábla. V prípade použitia predlžovacieho kábla musia byť z vodotesnom vyhotovení.
-Nevhodné predlžovacie káble môžu byť nebezpečné.
-Dodržte nižšie uvedenéiadavkypožna dĺžku a rozmery kábla.
1,0 mm² |
max. 12,5 m |
1,5 mm² |
max. 20 m |
2,5 mm² max. 30 m
Prípojky napájacieho kábla sa musia udržiavať suché a oddi Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca,bo j osoba s príslušnou kvalifikáciou, aby sa zamedzilo prípadn Počas prevádzky, manipulácie, transportu a skladovania udr stabilnom a rovnom povrchu. Náhle prevrhnutie zariadenia spôsobí zranenie tela.
V prípade úrazu alebo poruchy vypnite ihneď zariadenie. (napr. prostriedkami: opláchnite veľkým množstvom čistej vody)
Pozor!
Pri spúšťaní ZARIADENIA sa môže v dôsledku zlých podmienok krátky pokles napätia. Toto môže ovplyvniť iné zariadenia (napr. blikn IMPEDANCIA SIETE Zmax. < 0,335 ohmov, nie je možné takéto (V prípade nutnosti môžete kontaktovať váš miestny energeti informácie.)
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Nesprávne pripojenie vodiča uzemnenia zariadenia môž nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Skontrolujt kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným technikom, ak riadne uzemnená. NEUPRAVUJTE zástrčku dodanú so zariadením, zásuvku. Nechajte správnu zásuvku inštalovať kvalifikovaný
Sieťová prípojka
Pri pripájaní vysokotlakovej umývačky k elekt musia dodržať nasledujúce body:
Elektrickú inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný elektrik normu IEC364.
Odporúča sa, aby elektrické napájanie tohto zariadenia ob (RCD), ktorý preruší napájanie, ak zvodový prúd30 msvoči. zemi
DÔLEŽITÉ! Používajte iba vodu bez akýchkoľvek nečistôt.
Pred každým použitím skontrolujte, či filter (obr. 10) nie je znečistený, prípadne ho vyčistite.
Bezpečnostné zariadenia
Redukčný ventil môže znížiť tlak, ak prekročíriekaciaprednastavenpištoľ obsahuje poistku. Ak je západka aktivovaná, striekacia piš
Tepelný snímač:
Tepelný snímač chráni motor proti preťaženiu. Zariadenie s sa tepelný snímač ochladí, opäť spustí.
4. POPIS STROJA: (OBR. 1)
REPW 100 SET
1. |
Rukoväť |
7. |
Háčik na kábel |
|
13.Háčik na pištoľ |
|
2. |
Striekacia pištoľ |
8. |
Vysokotlaková hadica |
14.Striekacia tryska |
||
3. |
Vypínač |
9. |
Menovitý štítok |
|
15. Spúšť |
|
4. |
Stredná tryska |
10.Fľaša |
na |
čistiaci |
16.Uzamknutie pištole |
|
prostriedok |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||
5. |
Prívod vody |
11.Vývod vody |
|
|
||
6. |
Napájací kábel |
12.Výstražný štítok |
|
|
REPW 120 SET
1. |
Napájací kábel |
7. |
Uzamknutie pištole |
13.Fľaša |
na |
čistiaci |
|
prostriedok |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
2.Vývod vody |
8. |
Spúšť |
14. |
Výstražný štítok |
|||
3. |
Vypínač |
9. |
Vysokotlaková hadica |
15. Menovitý štítok |
|
||
4. |
Stredná tryska |
10. Striekacia tryska |
16. |
Koleso |
|
|
|
5. |
Striekacia pištoľ |
11. Prívod vody |
17. |
Háčik na hadicu |
|
||
6. |
Rukoväť |
12. Turbo tryska |
|
|
|
|
|
REPW 150 SET |
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Rukoväť |
7. |
Napájací kábel |
13. Menovitý štítok |
|
||
2. |
Striekacia pištoľ |
8. |
Uzamknutie pištole |
14.Koleso |
|
|
|
3. |
Vypínač |
9. |
Spúšť |
15. |
Vysokotlaková hadica |
4. |
Striekacia tryska |
10.Háčik na pištoľ |
16.Vývod vody |
|||
5. |
Prívod vody |
11. Výstražný štítok |
17.Turbo tryska |
|||
6. |
Háčik na kábel |
12.Fľaša |
na |
čistiaci |
|
|
prostriedok |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
REPW 170 SET |
|
|
|
|
|
|
1. |
Prívod vody |
7. |
Vypínač |
|
|
13. Háčik na kábel |
2. |
Koleso |
8. |
Spínač |
|
čistiaceho |
14. Fľaša na čistiaci |
prostriedku |
|
|
prostriedok |
|||
|
|
|
|
|||
3. |
Striekacia tryska |
9. |
Napájací kábel |
15. Menovitý štítok |
||
4. |
Striekacia pištoľ |
10. Výstražný štítok |
|
|||
5. |
Spúšť |
11. Vývod vody |
|
|
||
6. |
Vysokotlaková hadica |
12. Uzamknutie pištole |
|
5. POPIS VÝROBKU
ÚČEL
Vysokotlaková umývačka je navrhnutá na čistenie automobilov, strojov, budov, fasád atď. v súkromnom sektore.
OBLASTI POUŽITIA
Za žiadnych okolností nepoužívajte zariadenie v oblasti s nebezpečenstvom výbuchu!
Pracovná teplota musí byť v rozsahu 0 až +40°C.
Zariadenie pozostáva z montážneho celku s čerpadlom, ktoré je zapuzdrené v telese tlmiaceho nárazy. Na docielenie optimálnej pracovnej polohy sa zariadenie dodáva s násadcom s dýzou a nekĺzavou rukoväťou, ktorej tvar a usporiadanie spĺňajú
aplikovateľné predpisy.
Žiadnym spôsobom nezakrývajte ani neupravujte násadec alebo striekacie dýzy.
Vysokotlaková umývačka je konštruovaná na použitie studenej alebo vlažnej vody (max. 60°C); vyššie teploty môžu spôsobiť poškodenie čerpadla.
Nepoužívajte vodu, ktorá je znečistená, obsahuje piesok alebo akékoľvek chemické látky, pretože tieto môžu mať negatívny vplyv na prevádzku a skrátiť životnosť zariadenia.
Je možné použiť príslušenstvo na prácu s penovými čističmi, pieskovanie.
REPW 100 SET
6.ZOSTAVENIE
Umiestnite umývačku čo možno NAJBLIŽŠIE k zásobovaniu vodou.
Umývačka sa musí používať vo zvislej, bezpečnej a stabilnej polohe podľa obrázka.
OBR. 2.
Nasaďte tyč na pištoľ a otočte ňou, kým nebudú oba diely celkom zaistené. OBR. 3.
Pripojte pištoľ k vysokotlakovej hadici OBR. 4
Pripojte vysokotlakovú hadicu k výstupu vody na umývačke OBR. 5.
Pripojte napájaciu hadicu vody k spojke OBR. 6, potom pripojte prívod vody umývačky. Napájacia hadica musí mať vnútorný priemer najmenej 13 mm (1/2") a musí byť zosilnená. Zásobovanie vodou musí minimálne zodpovedať výstupnej kapacite umývačky.
VAROVANIE
Teplota prívodnej vody nesmie byť vyššia než 40 . Tlak prívodnej vody nesmie byť vyšší než 0,7 MPa.
POZOR
Umývačka sa musí používať iba s čistou vodou; používanie nefiltrovanej vody a korozívnych chemikálií poškodí umývačku.
Posuňte spínač motora do polohy„OFF (VYPNUTÉ)“. OBR. 8.
Skontrolujte, či elektrické napájacie napätie a frekvencia (V/Hz) zodpovedajú údajom uvedeným na výkonnostnom štítku umývačky. Ak je napájanie správne, môžete teraz zapojiť umývačku do zásuvky.
7.OBSLUHA
Otvorte úplne kohútik prívodu vody.
Uvoľnite bezpečnostnú poistku OBR. 8, potom stlačte na niekoľko sekúnd spúšť, aby ste nechali uniknúť vzduch a vypustili zvyškový tlak v hadici.
Držte spúšť stlačenú a otočte spínačom na spustenie motora OBR. 8.
Pri opätovnom spúšťaní motora majte vždy spúšť stlačenú.
POZNÁMKA:
MOTOR BEŽÍ IBA VTEDY, KEĎ JE SPÚŠŤ STLAČENÁ.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE ŠTANDARDNÉHO PRÍSLUŠENSTVA
Umývačka je vybavená nastaviteľnou dýzou.
Nastavenie prúdu vody od úzkeho prúdu po vejár OBR. 9.
VAROVANIE: NENASTAVUJTE DÝZU, KEĎ JE SPÚŠŤ STLAČENÁ.
ODPORÚČANÝ POSTUP PRI ČISTENÍ
Rozpustite nečistoty aplikáciou čistiaceho prostriedku na suchý povrch pri použití vejárovej dýzy. Pri vertikálnych povrchoch postupujte odspodu smerom hore. Nechajte
čistiaci prostriedok pôsobiť 1 až 2 minúty, nenechajte ho však uschnúť. Aplikujte vysoký tlak na povrch, postupujte odspodu smerom hore.
Neumožnite, aby oplachovacia voda stekala po povrchoch, kde je to nežiaduce.
SKLADOVANIE (OBR. 10 – OBR. 12)
Vypnite umývačku.
Zavrite kohútik prívodu vody.
Po použití je potrebné odstrániť zvyšky čistiaceho prostriedku z nádrže.
Vypustite zvyškový tlak stlačením spúšte, kým z dýzy tyče nevystupuje žiadna voda.
Zaistite bezpečnostnú poistku pištole.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pred uložením na zimu prevádzkujte umývačku s nekorozívnym/netoxickým prostriedkom proti zamŕzaniu.
VAROVANIE: PRED OPÄTOVNÝM POUŽITÍM KOMPLETNE PREPLÁCHNITE JEDNOTKU ČISTOU VODOU. PROSTRIEDOK PROTI ZAMŔZANIU MÔŽE POŠKODIŤ LAK, PRETO MUSÍTE PRED OPÄTOVNÝM POUŽITÍM ZAISTIŤ, ABY V SYSTÉME NEZOSTAL ŽIADNY PROSTRIEDOK PROTI ZAMŔZANIU.
REPW 120 SET
6.ZOSTAVENIE
Umiestnite umývačku čo možno NAJBLIŽŠIE k zásobovaniu vodou.
Umývačka sa musí používať vo zvislej, bezpečnej a stabilnej polohe podľa obrázka.
OBR. 3
Nasaďte tyč na pištoľ a otočte ňou, kým nebudú oba diely celkom zaistené. OBR. 4.
Pripojte pištoľ k vysokotlakovej hadici OBR. 5.
Pripojte vysokotlakovú hadicu k výstupu vody na umývačke OBR. 6.
Pripojte napájaciu hadicu vody k spojke OBR. 7, potom pripojte prívod vody umývačky. Napájacia hadica musí mať vnútorný priemer najmenej 13 mm (1/2") a musí byť zosilnená. Zásobovanie vodou musí minimálne zodpovedať výstupnej kapacite umývačky.
VAROVANIE
Teplota prívodnej vody nesmie byť vyššia než 40 . Tlak prívodnej vody nesmie byť vyšší než 0,7 MPa.
POZOR
Umývačka sa musí používať iba s čistou vodou; používanie nefiltrovanej vody a korozívnych chemikálií poškodí umývačku.
Posuňte spínač motora do polohy„OFF (VYPNUTÉ)“. OBR. 9.
Skontrolujte, či elektrické napájacie napätie a frekvencia (V/Hz) zodpovedajú údajom uvedeným na výkonnostnom štítku umývačky. Ak je napájanie správne, môžete teraz zapojiť umývačku do zásuvky.
7.OBSLUHA
Otvorte úplne kohútik prívodu vody.
Uvoľnite bezpečnostnú poistku OBR. 8, potom stlačte na niekoľko sekúnd spúšť, aby ste nechali uniknúť vzduch a vypustili zvyškový tlak v hadici.
Držte spúšť stlačenú a otočte spínačom na spustenie motora OBR. 9.
Pri opätovnom spúšťaní motora majte vždy spúšť stlačenú.
POZNÁMKA:
MOTOR BEŽÍ IBA VTEDY, KEĎ JE SPÚŠŤ STLAČENÁ.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE ŠTANDARDNÉHO PRÍSLUŠENSTVA
Umývačka je vybavená nastaviteľnou dýzou.
Nastavenie prúdu vody od úzkeho prúdu po vejár OBR. 10.
VAROVANIE: NENASTAVUJTE DÝZU, KEĎ JE SPÚŠŤ STLAČENÁ.
ODPORÚČANÝ POSTUP PRI ČISTENÍ
Rozpustite nečistoty aplikáciou čistiaceho prostriedku na suchý povrch pri použití vejárovej dýzy. Pri vertikálnych povrchoch postupujte odspodu smerom hore. Nechajte čistiaci prostriedok pôsobiť 1 až 2 minúty, nenechajte ho však uschnúť. Aplikujte vysoký tlak na povrch, postupujte odspodu smerom hore.
Neumožnite, aby oplachovacia voda stekala po povrchoch, kde je to nežiaduce.
SKLADOVANIE (OBR. 11 – OBR. 13)
Vypnite umývačku.
Zavrite kohútik prívodu vody.
Po použití je potrebné odstrániť zvyšky čistiaceho prostriedku z nádrže.
Vypustite zvyškový tlak stlačením spúšte, kým z dýzy tyče nevystupuje žiadna voda.
Zaistite bezpečnostnú poistku pištole.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pred uložením na zimu prevádzkujte umývačku s nekorozívnym/netoxickým prostriedkom proti zamŕzaniu.
VAROVANIE: PRED OPÄTOVNÝM POUŽITÍM KOMPLETNE PREPLÁCHNITE JEDNOTKU ČISTOU VODOU. PROSTRIEDOK PROTI ZAMŔZANIU MÔŽE POŠKODIŤ LAK, PRETO MUSÍTE PRED OPÄTOVNÝM POUŽITÍM ZAISTIŤ, ABY V SYSTÉME NEZOSTAL ŽIADNY PROSTRIEDOK PROTI ZAMŔZANIU.
REPW 150 SET
6.ZOSTAVENIE
Umiestnite umývačku čo možno NAJBLIŽŠIE k zásobovaniu vodou.
Umývačka sa musí používať vo zvislej, bezpečnej a stabilnej polohe podľa obrázka.
OBR. 2.
Nasaďte tyč na pištoľ a otočne ňou, kým nebudú oba diely celkom zaistené. OBR. 3.
Pripojte pištoľ k vysokotlakovej hadici OBR. 4
Pripojte vysokotlakovú hadicu k výstupu vody na umývačke OBR. 5.
Pripojte napájaciu hadicu vody k spojke OBR. 6, potom pripojte prívod vody umývačky. Napájacia hadica musí mať vnútorný priemer najmenej 13 mm (1/2") a musí byť zosilnená. Zásobovanie vodou musí minimálne zodpovedať výstupnej kapacite umývačky.
VAROVANIE
Teplota prívodnej vody nesmie byť vyššia než 40 . Tlak prívodnej vody nesmie byť vyšší než 0,7 MPa.
POZOR
Umývačka sa musí používať iba s čistou vodou; používanie nefiltrovanej vody a korozívnych chemikálií poškodí umývačku.
Posuňte spínač motora do polohy„OFF (VYPNUTÉ)“. OBR. 8.
Skontrolujte, či elektrické napájacie napätie a frekvencia (V/Hz) zodpovedajú údajom uvedeným na výkonnostnom štítku umývačky. Ak je napájanie správne, môžete teraz zapojiť umývačku do zásuvky.
7. OBSLUHA
Otvorte úplne kohútik prívodu vody.
Uvoľnite bezpečnostnú poistku OBR. 8, potom stlačte na niekoľko sekúnd spúšť, aby ste nechali uniknúť vzduch a vypustili zvyškový tlak v hadici.
Držte spúšť stlačenú a otočte spínačom na spustenie motora OBR. 8.
Pri opätovnom spúšťaní motora majte vždy spúšť stlačenú.
POZNÁMKA:
MOTOR BEŽÍ IBA VTEDY, KEĎ JE SPÚŠŤ STLAČENÁ.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE ŠTANDARDNÉHO PRÍSLUŠENSTVA
Umývačka je vybavená nastaviteľnou dýzou.
Nastavenie prúdu vody od úzkeho prúdu po vejár OBR. 9.
VAROVANIE: NENASTAVUJTE DÝZU, KEĎ JE SPÚŠŤ STLAČENÁ.
ODPORÚČANÝ POSTUP PRI ČISTENÍ
Rozpustite nečistoty aplikáciou čistiaceho prostriedku na suchý povrch pri použití vejárovej dýzy. Pri vertikálnych povrchoch postupujte odspodu smerom hore. Nechajte čistiaci prostriedok pôsobiť 1 až 2 minúty, nenechajte ho však uschnúť. Aplikujte vysoký tlak na povrch, postupujte odspodu smerom hore.
Neumožnite, aby oplachovacia voda stekala po povrchoch, kde je to nežiaduce.
SKLADOVANIE (OBR. 10 – OBR. 12)
Vypnite umývačku.
Zavrite kohútik prívodu vody.
Po použití je potrebné odstrániť zvyšky čistiaceho prostriedku z nádrže.
Vypustite zvyškový tlak stlačením spúšte, až z dýzy tyče nevystupuje žiadna voda.
Zaistite bezpečnostnú poistku pištole.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pred uložením na zimu prevádzkujte umývačku s nekorozívnym/netoxickým prostriedkom proti zamŕzaniu.
VAROVANIE: PRED OPÄTOVNÝM POUŽITÍM KOMPLETNE PREPLÁCHNITE JEDNOTKU ČISTOU VODOU. PROSTRIEDOK PROTI ZAMŔZANIU MÔŽE POŠKODIŤ LAK, PRETO MUSÍTE PRED OPÄTOVNÝM POUŽITÍM ZAISTIŤ, ABY V SYSTÉME NEZOSTAL ŽIADNY PROSTRIEDOK PROTI ZAMŔZANIU.
REPW 170 SET
6.ZOSTAVENIE
Umiestnite umývačku čo možno NAJBLIŽŠIE k zásobovaniu vodou.
Umývačka sa musí používať vo zvislej, bezpečnej a stabilnej polohe podľa obrázka.
OBR. 2.
Nasaďte tyč na pištoľ a otočne ňou, kým nebudú oba diely celkom zaistené. OBR. 3
Pripojte pištoľ k vysokotlakovej hadici OBR. 4
Pripojte vysokotlakovú hadicu k výstupu vody na umývačke OBR. 5.
Pripojte napájaciu hadicu vody k spojke OBR. 6, potom pripojte prívod vody umývačky. Napájacia hadica musí mať vnútorný priemer najmenej 13 mm (1/2") a musí byť zosilnená. Zásobovanie vodou musí minimálne zodpovedať výstupnej kapacite umývačky.
VAROVANIE
Teplota prívodnej vody nesmie byť vyššia než 40 . Tlak prívodnej vody nesmie byť vyšší než
0,7 MPa.
POZOR
Umývačka sa musí používať iba s čistou vodou; používanie nefiltrovanej vody a korozívnych chemikálií poškodí umývačku.
Posuňte spínač motora do polohy „OFF (VYPNUTÉ)“. OBR. 8.
Skontrolujte, či elektrické napájacie napätie a frekvencia (V/Hz) zodpovedajú údajom uvedeným na výkonnostnom štítku umývačky. Ak je napájanie správne, môžete teraz zapojiť umývačku do zásuvky.
7.OBSLUHA
Otvorte úplne kohútik prívodu vody.
Uvoľnite bezpečnostnú poistku OBR. 7, potom stlačte na niekoľko sekúnd spúšť, aby ste nechali uniknúť vzduch a vypustili zvyškový tlak v hadici.
Držte spúšť stlačenú a otočte spínačom na spustenie motora OBR. 8.
Pri opätovnom spúšťaní motora majte vždy spúšť stlačenú.
POZNÁMKA:
MOTOR BEŽÍ IBA VTEDY, KEĎ JE SPÚŠŤ STLAČENÁ.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE ŠTANDARDNÉHO PRÍSLUŠENSTVA
Umývačka je vybavená nastaviteľnou dýzou.
Nastavenie prúdu vody od úzkeho prúdu po vejár OBR. 9
VAROVANIE: NENASTAVUJTE DÝZU, KEĎ JE SPÚŠŤ STLAČENÁ.
ODPORÚČANÝ POSTUP PRI ČISTENÍ
Rozpustite nečistoty aplikáciou čistiaceho prostriedku na suchý povrch pri použití vejárovej dýzy. Pri vertikálnych povrchoch postupujte odspodu smerom hore. Nechajte
čistiaci prostriedok pôsobiť 1 až 2 minúty, nenechajte ho však uschnúť. Aplikujte vysoký tlak na povrch, postupujte odspodu smerom hore.
Neumožnite, aby oplachovacia voda stekala po povrchoch, kde je to nežiaduce.
SKLADOVANIE (OBR. 19 – OBR. 12)
Vypnite umývačku.
Zavrite kohútik prívodu vody.
Po použití je potrebné odstrániť zvyšky čistiaceho prostriedku z nádrže.
Vypustite zvyškový tlak stlačením spúšte, kým z dýzy tyče nevystupuje žiadna voda.
Zaistite bezpečnostnú poistku pištole.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pred uložením na zimu prevádzkujte umývačku s nekorozívnym/netoxickým prostriedkom proti zamŕzaniu.
VAROVANIE: PRED OPÄTOVNÝM POUŽITÍM KOMPLETNE PREPLÁCHNITE JEDNOTKU ČISTOU VODOU. PROSTRIEDOK PROTI ZAMŔZANIU MÔŽE POŠKODIŤ LAK, PRETO MUSÍTE PRED OPÄTOVNÝM POUŽITÍM ZAISTIŤ, ABY V SYSTÉME NEZOSTAL ŽIADNY PROSTRIEDOK PROTI ZAMŔZANIU.
8. ÚDRŽBA
POZOR
Pred začatím prác na umývačke vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky.
Ak si chcete zaistiť dobrý výkon, kontrolujte a vyčistite nasávací filter a filter čistiaceho prostriedku po 50 hodinách prevádzky OBR. 11.
Vyčistite dýzu pomocou dodaného nástroja. Demontujte násadec z pištole; odstráňte všetky nečistoty z otvoru dýzy (OBR. 12) a prepláchnite ju.
9.DIAGNOSTIKA A RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pred vykonávaním údržby používateľom alebo kontrolou správnej funkcie odpojte zariadenie od napájania elektrickým prúdom.
Aby ste predišli zbytočnému sklamaniu, mali by ste pred organizácie skontrolovať nasledujúce:
Porucha |
Príčina |
Odporúčaný úkon |
Zariadenie nie je |
Zariadenie nie je |
Zapojte zariadenie do zásuvky |
možné |
pripojené do zásuvky |
Vyskúšajte inú zásuvku. |
spustiť |
Chybná zásuvka |
Vymeňte poistku. Vypnite iné |
|
Spálená poistka |
stroje. |
|
Chybný predlžovací |
Vyskúšajte bez predlžovacej šnúry. |
|
kábel |
|
|
Čerpanie |
Skontrolujte, či hadica a spojenia |
|
nasávaného vzduchu |
sú vzduchotesné. |
|
Ventily znečistené, |
Vyčistite a vymeňte alebo sa |
Kolísanie tlaku |
opotrebené alebo |
obráťte na miestneho predajcu |
|
viaznuce |
Vyčistite a vymeňte alebo sa |
|
Opotrebené tesnenie |
obráťte na miestneho predajcu |
|
čerpadla |
|
|
Spálená poistka |
Vymeňte poistku. Vypnite iné |
|
Nesprávne napätie |
stroje. |
|
siete |
Skontrolujte, či napätie siete |
Zariadenie sa |
|
zodpovedá údajom na štítku. |
zastavuje |
Tepelný snímač |
Nechajte umývačku vychladnúť na |
|
aktivovaný |
5 minút. Vyčistite dýzu |
|
Dýza čiastočne |
|
|
upchatá |
|
|
Poistka má príliš |
Inštalujte poistku vyššej hodnoty |
Spálená poistka |
nízku hodnotu |
než je spotreba prúdu zariadenia. |
|
Vyskúšajte bez predlžovacieho |
|
|
|
|
|
|
kábla. |
|
Vzduch v prívodnej |
Nechajte zariadenie bežať |
|
hadici |
s otvorenou spúšťou, kým sa |
|
|
neobnoví normálny pracovný tlak. |
|
Nevhodné |
Overte, či napájanie vodou |
|
zásobovanie |
zodpovedá požadovaným údajom |
Zariadenie |
hlavného prívodu |
POZNÁMKA! Nepoužívajte dlhé |
pulzuje |
vodou |
tenké hadice (min. 1/2") |
|
|
Vyčistite dýzu |
|
Dýza čiastočne |
Vyčistite filter |
|
upchatá |
Natiahnite hadicu. |
|
Vodný filter upchatý |
|
|
Hadica zlomená |
|
Zariadenie sa |
Čerpadlo/striekacia |
Obráťte sa na vaše najbližšie |
často spúšťa |
pištoľ netesní. |
servisné stredisko |
a zastavuje samo |
|
|
|
Čerpadlo/hadica |
Počkajte, až sa čerpadlo/hadica |
Zariadenie sa |
alebo príslušenstvo |
alebo príslušenstvo rozmrazí. |
spustí, ale |
sú zamrznuté |
Pripojte prívod vody. |
nevyteká žiadna |
Nie je prívod vody |
Vyčistite filter |
voda |
Vodný filter upchatý |
Vyčistite dýzu |
|
Dýza upchatá |
|
V prípade iných problémov, než sú uvedené hore, sa obr predajcu.