UnitedKingdom
WD48UD
KingsLangley
HomeParkRoad
ConceptHouse
PureInternationalLimited
com.pure.support com.pure.www
Overview
Rear panel connectors • Rückseite Anschlüsse • Connecteurs du panneau arrière • Connettori del pannello posteriore • Bagpanel stik • Achterzijde uitgang
USB power connector |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB connector for charging phone or tablet |
|
|
Stereo headphone socket |
|
USB-Stromanschluss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB-Anschluss zum Laden des Smartphones oder Tablets |
|
|
|
Buchse für Stereokopfhörer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Port de recharge USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Port de recharge USB pour téléphone ou tablette |
|
|
Prise casque stéréo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Connettore di alimentazione USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connettore USB per la ricarica di smartphone o tablet |
|
|
Presa cuffie stereo |
|
USB-strømstik |
5.5V DC 2A |
USB-stik til opladning af telefon eller tablet |
|
|
Stik til stereohovedtelefoner |
|||||||||
Usb-voedingsaansluiting |
Usb-voedingsaansluiting voor opladen van telefoon of tablet |
|
|
Uitgang voor stereohoofdtelefoon |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Top panel controls • Anschlüsse Oben • Commandes du panneau supérieur • Comandi del pannello superiore • Knapper på top panel • Bovenpaneel bedieningstoetsen
|
Switch between digital radio, |
|
Set and |
|
|
|
|
FM radio and Bluetooth |
|
adjust |
|
|
|
|
Umschalten zwischen digitale |
|
alarms |
|
|
|
|
Radio, UKW-Radio und Bluetooth |
- |
Alarme einstel |
- |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Permuter entre la radio numérique, radio FM |
len und anpassen |
|
|
|
|
|
et le Bluetooth |
|
Permet de paramétrer et régler les alarmes |
|||
|
|
|
||||
|
Commutazione tra radio digitale, FM ed |
|
Impostazione e regolazione delle sveglie |
|||
|
Bluetooth |
|
||||
|
|
Indstil og juster alarmer |
||||
|
Skift mellem DAB-radio, FM-radio og Bluetooth |
|||||
|
Wekkers instellen en wijzigen |
|||||
|
Omschakelen tussen digitale radio, FM-radio |
|||||
|
|
|
|
|
||
|
en Bluetooth |
|
|
|
|
|
|
Switch Siesta between on |
|
Press to change |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
and standby |
|
radio stations and |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
- |
Umschaltung zwischen Wied |
|
select menu options |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ergabeund Standby-Betrieb |
|
|
|
|
|
|
des Siesta |
|
|
|
|
|
Set and recall presets
Speicherplätze einstellen und aufrufen -
Installer et réinstaller les présélec tions
Impostazione e richiamo delle stazioni preselezionate
Indstilling og annullering af forudindstillinger Voorkeuzestations instellen en kiezen
Press to adjust volume
Drücken zum Einstellen von Lautstärke
Appuyer pour régler le volume
Premere per regolare il volume
Tryk for at indstille lydstyrke Druk om het volume te wijzigen
Choose language and other settings
Sprache und andere Einstellun gen auswählen
Choisir la langue et modifier les autres paramètres
Scelta della lingua e modifica di altre impostazioni
Vælg sprog, og skift andre indstillinger
Taal kiezen en andere instellingen veranderen
Set and adjust Sleep or
Siesta timer
Sleep-Timer oder Siesta-Timer einstellen und anpassen
Programmer et régler le minuteur de mise en veille ou le minuteur
de Siesta
Impostazione e regolazione del timer di autospegnimento o del timer di Siesta
Indstil og juster sleep timer eller Siesta timer Slaaptimer of Siestatimer instellen en wijzigen
Quick setup • Kurzanleitung • Mise en service rapide • Inizio rapido • Kvikstart • Snelstartgids
1Position aerial (A) and connect power (B)
Richten Sie die Antenne (A) aus und verbinden Sie das Radio mit dem Stromnetz (B)
Positionnez l’antenne (A) et connectez l’alimentation (B)
Posizionare l’antenna (A) e collegare l’alimentazione (B)
Placer antennen (A), og tilslut strømmen (B)
Antenne plaatsen (A) en stroom aansluiten (B)
B
A
2Push () to switch on
Drücken zum Einschalten Appuyer pour mettre en marche Premere per accendere
Tryk for at tænde Indrukken=aanzetten
3Wait for Autotune to complete
Warten Sie, bis die Autotune-Funktion abgeschlossen ist.
Attendre Autotune pour terminer
Attendere il completamento della Sintoniz. automatica
Vent, indtil den automatisk indstilling er afsluttet
Automatische afstemming laten voltooien
Siesta S6
Warranty information
Pure International Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of three years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure. com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at the address shown on the rear of this manual.
Informazioni sulla garanzia
|
|
|
|
|
|
|
Pure International Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, |
|
|
|
|
|
|
|
usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per |
|
|
|
|
|
|
|
un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti |
|
|
|
|
|
|
|
dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di |
|
|
|
|
|
|
|
danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi |
|
|
|
|
|
|
|
di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per registrare |
|
|
|
|
|
|
|
il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register. Qualora si |
EN |
DE |
FR |
IT |
NO |
DA |
NL |
dovessero presentare problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al rivenditore |
oppure contattare l’assistenza Pure all’indirizzo riportato sul retro del manuale. |
Display • Anzeige • Affichage • Schermo • Skærm •
Weergave
1
2 3 7
4
Tijd• |
• Ora1. • HeureTime • Uhrzeit |
Du kan indstille tiden manuelt på Siesta, hvis modtagelsen er dårlig, eller hvis den lokale sendetid er upålidelig.
•
In een gebied met een slechte ontvangstkwaliteit of als het lokale tijdsignaal onbetrouwbaar is, kunt u de tijd handmatig instellen op de Siesta.
•
|
• |
• Intensità segnale4. Signal•Puissancestrengthdu•signalSignalstärke |
|
|||
|
Informations sur la garantie |
|
• SignaalsterkteSignalstyrke |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses |
Pure International Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit |
|
5Lydstyrke.• Volume • Lautstärke |
|
||
Gerät frei von Materialund Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen |
est exempt de défauts de matière et de main-d’oeuvre dans le cadre d’une |
|
|
|
|
|
Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab |
utilisation normale, pour une période de trois ans à compter de la dateDigitale•d’achat.radio |
• Radio digitale6. DRadio:•D gitalnumériqueradio • Digitalradio |
|
|||
Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungsoder |
La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de |
|
• |
FM:•radioFMFMradio • UKW-Radio |
FM radio |
|
Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und |
fabrication ; elle n’est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu’en |
|
||||
|
|
|
|
|
||
Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte |
soit la cause, à l’usure normale du produit, ainsi qu’à tous les dommages dus à |
|
|
|
: Bluetooth |
|
Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte |
la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans |
|
|
|
|
|
registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollte es ein Problem |
notre autorisation. Connectez-vous sur www.pure.com/register• Wekkers• pourAlarmerenregistrer• Sveglie |
• Alarmes• 7Alarme.Alarms |
|
|||
mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den |
votre produit. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou |
• Timer da cucina8. |
(Minuteur• ) Kitchendetimercuisine• Küchenwecker |
|
||
Kundenservice von Pure unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses |
• |
|
||||
prendre contact avec l’assistance technique de Pure, à l’adresse indiquée au dos |
• KeukentimerKøkkenur |
|
||||
Handbuchs aufgeführt ist. Verwenden Sie bei Rücksendungen bitte die |
du présent manuel d’utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei. |
veuillez le renvoyer dans son emballage d’origine et n’oubliez pas de retourner |
|
|
( |
Minut•) SleepurdetimermisSl•eepen-Timerveille |
|
Wir behalten uns das Recht vor, unvollständige oder unzureichend verpackte |
• Timer di |
|
||||
également tous les éléments/accessoires. Nous nous réservons le droit de |
|
• Slaaptimer |
autospegnimento |
|
||
Rücksendungen abzulehnen. |
refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
Garantie-informatie |
|
|
( |
Siesta) timer • Siesta-timer • Minuteur de Siesta • Timer da Siesta |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pure International Limited garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt |
Pure International Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een |
|
|
|
|
|
er fri for materialeeller produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en |
periode van drie jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en werk is |
|
|
|
|
|
periode på tre år fra købsdato. Denne garanti dækker sammenbrud som |
bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden veroorzaakt |
|
|
|
|
|
følge af produktionseller designmæssige fejl. Garantien gælder ikke i |
door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van toepassing voor |
|
|
|
|
|
tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og |
schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt, voor slijtage en |
|
|
|
|
|
ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi |
schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen of reparaties die |
|
|
|
|
|
ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/register for at registrere |
niet door ons zijn goedgekeurd. Ga naar www.pure.com/register om het product |
|
Approvals |
|
|
|
dit produkt hos os. Hvis du har problemer med enheden, kan du kontakte |
bij ons te registreren. Mocht u problemen met uw unit ondervinden, dan neemt |
|
|
CE Marked. Hereby, Pure International Limited declares that the radio equipment type |
||
leverandøren eller Pure Support på den adresse, der fremgår af bagsiden af |
u contact op met de leverancier of met Pure Support via het adres dat op de |
|
|
Siesta S6 is in compliance with Directive 2014/53/EU and RoHS Directive (2011/65/EU). |
||
brugsanvisningen. |
achterkant van deze handleiding staat vermeld. |
|
|
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: |
||
|
|
|
|
http://www.pure.com/about/red |
|
106WS_03 |
Siesta S6, Pure and the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited. |
© Copyright 2018 by Pure International Limited. All rights reserved. |