PURE SIESTA S6 User Manual [fr]

0 (0)
PURE SIESTA S6 User Manual
Garantioplysninger
3. Station name/information/menu options • Sendername/Informationen/Optionen
• NomMdenüla station / Informations / Options due menu • Nome della stazione
• Stationsnavn/Information/MenuindstillingerInformazioni / Opzioni menu Stationsnaam/Informatie/menu-opties
• Indicatore AM/PM2. •AM/PMIndicateurindicatorAM/PM• Anzeige AM/PM
AM/PM-indicatorAM/PM-indikator
Basic options
Change time format
Uhrzeitformat ändern • Changer le format de l’heure • Modifica del formato dell’ora • Skift tidsformat • Tijdformaat veranderen
Set snooze time between 5 and 59 minutes
Alarm-Unterdrückungsdauer zwischen 5 und 59 Minuten einstellen • Régler le mode « Snooze » entre 5 et 59 minutes • Impostazione del tempo di ripetizione tra 5 e 59 minuti • Indstil snoozetid mellem 5 og 59 minutter • Sluimertimer instellen tussen 5 en 59 minuten
You can manually set the time on Siesta if you are in a poor reception area or if the time broadcast locally is unreliable.
Vous pouvez régler manuellement l’heure sur le Siesta si vous vous trouvez dans un endroit où la réception est mauvaise ou si l’heure diffusée localement n’est pas fiable.
Su Siesta é possibile impostare manualmente l’ora, se ci si trova in una zona con scarsa ricezione, o se la sintonizzazione locale dell’ora non é accurata.
Sie können die Uhrzeit bei Siesta manuell einstellen, wenn Sie sich in einer Region mit schlechtem Empfang aufhalten oder wenn die gesendete Uhrzeit in der Region nicht zuverlässig funktioniert.
Siesta tussen aan en stand-by schakelen
Skift mellem tændt og standby på Siesta
Commutazione di Siesta tra accensione e standby
Permuter entre mise en marche ou en veille de Siesta
Garantieerklärung
Druk om het radiostations te veranderen en menu-opties te selecteren
Tryk for at skifte radiostationer og vælge menuindstillinger
Premere per cambiare stazione radio e selezionare le opzioni del menu
Appuyer pour changer de station de radio et choisir les options du menu
Drücken zum Einstellen zum Wechseln des Senders und zum Auswählen von Menüoptionen

UnitedKingdom

WD48UD

KingsLangley

HomeParkRoad

ConceptHouse

PureInternationalLimited

com.pure.support com.pure.www

Overview

Rear panel connectors • Rückseite Anschlüsse • Connecteurs du panneau arrière • Connettori del pannello posteriore • Bagpanel stik • Achterzijde uitgang

USB power connector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB connector for charging phone or tablet

 

 

Stereo headphone socket

USB-Stromanschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB-Anschluss zum Laden des Smartphones oder Tablets

 

 

 

Buchse für Stereokopfhörer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port de recharge USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port de recharge USB pour téléphone ou tablette

 

 

Prise casque stéréo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connettore di alimentazione USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connettore USB per la ricarica di smartphone o tablet

 

 

Presa cuffie stereo

USB-strømstik

5.5V DC 2A

USB-stik til opladning af telefon eller tablet

 

 

Stik til stereohovedtelefoner

Usb-voedingsaansluiting

Usb-voedingsaansluiting voor opladen van telefoon of tablet

 

 

Uitgang voor stereohoofdtelefoon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Top panel controls • Anschlüsse Oben • Commandes du panneau supérieur • Comandi del pannello superiore • Knapper på top panel • Bovenpaneel bedieningstoetsen

 

Switch between digital radio,

 

Set and

 

 

 

 

FM radio and Bluetooth

 

adjust

 

 

 

 

Umschalten zwischen digitale

 

alarms

 

 

 

 

Radio, UKW-Radio und Bluetooth

-

Alarme einstel

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Permuter entre la radio numérique, radio FM

len und anpassen

 

 

 

 

et le Bluetooth

 

Permet de paramétrer et régler les alarmes

 

 

 

 

Commutazione tra radio digitale, FM ed

 

Impostazione e regolazione delle sveglie

 

Bluetooth

 

 

 

Indstil og juster alarmer

 

Skift mellem DAB-radio, FM-radio og Bluetooth

 

Wekkers instellen en wijzigen

 

Omschakelen tussen digitale radio, FM-radio

 

 

 

 

 

 

en Bluetooth

 

 

 

 

 

 

Switch Siesta between on

 

Press to change

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and standby

 

radio stations and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Umschaltung zwischen Wied

 

select menu options

 

 

 

 

 

 

 

 

ergabeund Standby-Betrieb

 

 

 

 

 

 

des Siesta

 

 

 

 

 

Set and recall presets

Speicherplätze einstellen und aufrufen -

Installer et réinstaller les présélec tions

Impostazione e richiamo delle stazioni preselezionate

Indstilling og annullering af forudindstillinger Voorkeuzestations instellen en kiezen

Press to adjust volume

Drücken zum Einstellen von Lautstärke

Appuyer pour régler le volume

Premere per regolare il volume

Tryk for at indstille lydstyrke Druk om het volume te wijzigen

Choose language and other settings

Sprache und andere Einstellun gen auswählen

Choisir la langue et modifier les autres paramètres

Scelta della lingua e modifica di altre impostazioni

Vælg sprog, og skift andre indstillinger

Taal kiezen en andere instellingen veranderen

Set and adjust Sleep or

Siesta timer

Sleep-Timer oder Siesta-Timer einstellen und anpassen

Programmer et régler le minuteur de mise en veille ou le minuteur

de Siesta

Impostazione e regolazione del timer di autospegnimento o del timer di Siesta

Indstil og juster sleep timer eller Siesta timer Slaaptimer of Siestatimer instellen en wijzigen

Quick setup • Kurzanleitung • Mise en service rapide • Inizio rapido • Kvikstart • Snelstartgids

1Position aerial (A) and connect power (B)

Richten Sie die Antenne (A) aus und verbinden Sie das Radio mit dem Stromnetz (B)

Positionnez l’antenne (A) et connectez l’alimentation (B)

Posizionare l’antenna (A) e collegare l’alimentazione (B)

Placer antennen (A), og tilslut strømmen (B)

Antenne plaatsen (A) en stroom aansluiten (B)

B

A

2Push () to switch on

Drücken zum Einschalten Appuyer pour mettre en marche Premere per accendere

Tryk for at tænde Indrukken=aanzetten

3Wait for Autotune to complete

Warten Sie, bis die Autotune-Funktion abgeschlossen ist.

Attendre Autotune pour terminer

Attendere il completamento della Sintoniz. automatica

Vent, indtil den automatisk indstilling er afsluttet

Automatische afstemming laten voltooien

Siesta S6

Warranty information

Pure International Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of three years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure. com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at the address shown on the rear of this manual.

Informazioni sulla garanzia

 

 

 

 

 

 

 

Pure International Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto,

 

 

 

 

 

 

 

usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per

 

 

 

 

 

 

 

un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti

 

 

 

 

 

 

 

dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di

 

 

 

 

 

 

 

danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi

 

 

 

 

 

 

 

di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per registrare

 

 

 

 

 

 

 

il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register. Qualora si

EN

DE

FR

IT

NO

DA

NL

dovessero presentare problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al rivenditore

oppure contattare l’assistenza Pure all’indirizzo riportato sul retro del manuale.

Display • Anzeige • Affichage • Schermo • Skærm •

Weergave

1

2 3 7

4

Tijd•

• Ora1. • HeureTime • Uhrzeit

Du kan indstille tiden manuelt på Siesta, hvis modtagelsen er dårlig, eller hvis den lokale sendetid er upålidelig.

In een gebied met een slechte ontvangstkwaliteit of als het lokale tijdsignaal onbetrouwbaar is, kunt u de tijd handmatig instellen op de Siesta.

 

• Intensità segnale4. Signal•Puissancestrengthdu•signalSignalstärke

 

 

Informations sur la garantie

 

• SignaalsterkteSignalstyrke

 

 

 

 

 

 

 

Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses

Pure International Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit

 

5Lydstyrke.• Volume • Lautstärke

 

Gerät frei von Materialund Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen

est exempt de défauts de matière et de main-d’oeuvre dans le cadre d’une

 

 

 

 

 

Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab

utilisation normale, pour une période de trois ans à compter de la dateDigitale•d’achat.radio

• Radio digitale6. DRadio:•D gitalnumériqueradio • Digitalradio

 

Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungsoder

La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de

 

FM:•radioFMFMradio • UKW-Radio

FM radio

Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und

fabrication ; elle n’est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu’en

 

 

 

 

 

 

Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte

soit la cause, à l’usure normale du produit, ainsi qu’à tous les dommages dus à

 

 

 

: Bluetooth

 

Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte

la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans

 

 

 

 

 

registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollte es ein Problem

notre autorisation. Connectez-vous sur www.pure.com/register• Wekkers• pourAlarmerenregistrer• Sveglie

• Alarmes• 7Alarme.Alarms

 

mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den

votre produit. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou

• Timer da cucina8.

(Minuteur• ) Kitchendetimercuisine• Küchenwecker

 

Kundenservice von Pure unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses

 

prendre contact avec l’assistance technique de Pure, à l’adresse indiquée au dos

• KeukentimerKøkkenur

 

Handbuchs aufgeführt ist. Verwenden Sie bei Rücksendungen bitte die

du présent manuel d’utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article,

 

 

 

 

 

 

 

Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei.

veuillez le renvoyer dans son emballage d’origine et n’oubliez pas de retourner

 

 

(

Minut•) SleepurdetimermisSl•eepen-Timerveille

 

Wir behalten uns das Recht vor, unvollständige oder unzureichend verpackte

• Timer di

 

également tous les éléments/accessoires. Nous nous réservons le droit de

 

• Slaaptimer

autospegnimento

 

Rücksendungen abzulehnen.

refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.

 

 

 

 

 

 

 

 

Garantie-informatie

 

 

(

Siesta) timer • Siesta-timer • Minuteur de Siesta • Timer da Siesta

 

 

 

 

 

 

Pure International Limited garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt

Pure International Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een

 

 

 

 

 

er fri for materialeeller produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en

periode van drie jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en werk is

 

 

 

 

 

periode på tre år fra købsdato. Denne garanti dækker sammenbrud som

bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden veroorzaakt

 

 

 

 

 

følge af produktionseller designmæssige fejl. Garantien gælder ikke i

door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van toepassing voor

 

 

 

 

 

tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og

schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt, voor slijtage en

 

 

 

 

 

ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi

schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen of reparaties die

 

 

 

 

 

ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/register for at registrere

niet door ons zijn goedgekeurd. Ga naar www.pure.com/register om het product

 

Approvals

 

 

dit produkt hos os. Hvis du har problemer med enheden, kan du kontakte

bij ons te registreren. Mocht u problemen met uw unit ondervinden, dan neemt

 

 

CE Marked. Hereby, Pure International Limited declares that the radio equipment type

leverandøren eller Pure Support på den adresse, der fremgår af bagsiden af

u contact op met de leverancier of met Pure Support via het adres dat op de

 

 

Siesta S6 is in compliance with Directive 2014/53/EU and RoHS Directive (2011/65/EU).

brugsanvisningen.

achterkant van deze handleiding staat vermeld.

 

 

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:

 

 

 

 

http://www.pure.com/about/red

 

106WS_03

Siesta S6, Pure and the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.

© Copyright 2018 by Pure International Limited. All rights reserved.

Loading...
+ 1 hidden pages