Powerfix Z31331 User Manual [en, es, it, de]

SOPORTE DE TECHO PARA BICICLETA
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
GANCIO DA SOFFITTO PER BICI
Istruzioni di sicurezza e montaggio
SUPORTE PARA PENDURAR BICICLETA
Indicações de montagem e segurança
BIKE HOIST
Assembly and safety advice
FAHRRADAUFHÄNGUNG
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 79096 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31331 Version: 11/2012
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 1-2 11/15/12 10:10 AM
5
5
Z31331
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3
IT/MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 5
PT Indicações de montagem e segurança Página 7
GB/MT Assembly and safety advice Page 9
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 11
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 3-4 11/15/12 10:10 AM
Soporte de techo para bicicleta
§ Usos
Este producto ha sido diseñado para colgar bicicletas estándar del techo y para ser utilizado en espacios interiores. No ha sido diseñado para ambientes húmedos ni para uso comercial.
§ Información técnica
Carga máx.: 20 kg (10 kg por gancho) Techos de 4 m de altura máx.
Instrucciones de seguridad
 No cargue en el producto más de 20 kg
o correrá el riesgo de que se produzcan lesiones o daños.
 Compruebe con regularidad que el
producto está instalado de forma segura y vuelva a apretar los tornillos necesario.
 Utilice el gancho de seguridad
momento para asegurar la bicicleta. En caso contrario, la bicicleta podría caer el suelo.
 Utilice este producto exclusivamente para
colgar bicicletas.
 Si una cuerda está dañada, sustitúyala
inmediatamente.
 ¡Asegúrese de que la cuerda no se desliza
demasiado rápido entre sus manos al bajar la bicicleta! ¡Puede producir quemaduras y abrasiones!
 Asegúrese de que los ganchos de soporte
5
no se salen del sillín y del manillar al
subir o bajar la bicicleta.
 Antes de taladrar, por favor, asegúrese
de que los oricios para el montaje están alejados de las líneas que pasen por el interior de la pared, como el cableado eléctrico o las tuberías del gas o del agua.
 El producto no puede utilizarse para elevar
cualquier tipo de triciclo o biciclo que tenga ruedas adicionales de soporte.
1, 8
7
si fuera
en todo
 Mientras la bicicleta esté colgada del
soporte, no se permite utilizarla ni realizarle tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA! NO SE PONGA
#
DEBAJO DE LA CARGA COLGADA!
EL TORNILLO 8 NO SE PUEDE
#
SUSTITUIR. EL TORNILLO 8 NO PUEDE
#
DESATORNILLARSE DEL CUADRO. EL TORNILLO 8 DEBERÍA AFLOJARSE
#
DURANTE EL MONTAJE Y LUEGO APRETARSE ANTES DE PROCEDER AL USO.
§ Montaje
Nota: utilice los cuatro tornillos 1 y los
pasadores para montaje en techos de cemento exclusivamente.
1. Por favor, consulte de la g. A a la D.
2. El tornillo
2
suministrados. Son aptos
1
debe apretarse con rmeza.
§ Funcionamiento
Utilice el sistema de soporte tal y como muestra la Fig. D:
1. Coloque los ganchos de soporte y al manillar de la bicicleta.
2. Tire de la cuerda hacia abajo para elevar la bicicleta a la altura deseada.
3. Tire ligeramente del cordón hacia fuera para activar el mecanismo de bloqueo y asegúrese de que el engranaje de bloqueo está rmemente sujeto y jo. A continuación, coloque el gancho de seguridad muestra la g. D y amarre el resto de la cuerda a la bicicleta.
4. Para bajar la bicicleta, ponga la cuerda en la posición de desbloqueo, tire de ella ligeramente hacia abajo para liberarla del bloqueo y luego baje la bicicleta despacio (ver g. D).
7
en el portabicicletas como
5
al sillín
§ Limpieza
Para limpiar el producto utilice solo un trapo ligeramente humedecido.
ES
3
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 3 11/15/12 10:10 AM
§ Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
§ Declaración de conformidad
Nosotros, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, declaramos en responsabilidad única que el producto Soporte de techo para bicicleta, con el núm. de modelo Z31331, versión 11 / 2012, al que hace referencia esta declaración, cumple con las normas/ documentos normativos según la 2006/ 42/ CE.
Puede descargarse la declaración de conformidad completa en www.owim.com
ES
4 ES
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 4 11/15/12 10:10 AM
4
Gancio da sotto per bici
ATTENZIONE! NON STARE SOTTO IL
#
CARICO SOSPESO!
§ Uso Previsto
Questo prodotto è progettato per appendere biciclette standard su un sotto ed è per uso interno. Non è progettato per essere utilizzato in ambienti umidi e per scopi commerciali.
§ Dati tecnici
Massimo carico: 20 kg (10 kg per gancio) Massimo sotto alto: 4 m
Istruzioni per la Sicurezza
 Non caricare più di 20 kg con il prodotto,
altrimenti si corre il rischio di lesionarsi e / o di danneggiare il prodotto.
 Controllare regolarmente che il prodotto
sia installato saldamente e stringere le viti
1
, 8 se necessario.
 Usare il gancio di sicurezza
volte per ssare la bicicletta. La bicicletta potrebbe cadere giù, altrimenti.
 Usare il prodotto solo per appendervi
sopra biciclette.
 Sostituire un cavo immediatamente se è
danneggiato.
 Assicurarsi che il cavo non scorra troppo
velocemente tra le vostre mani quando abbassate la bicicletta! Potrebbe provocare ustioni e abrasioni!
 Assicurarsi che i ganci di sostegno
non possano scivolare dalla sella e dal manubrio quando sollevate o abbassate la bicicletta.
 Prima di perforare, si prega di assicurarsi
che i fori di montaggio siano distanti dalle linee interne della parete, così come cablaggi elettrici, tubi del gas o dell'acqua.
 Il prodotto non può essere utilizzato
per sollevare qualsiasi tipo di triciclo o bicicletta con ruote d'assistenza.
 Non è permessa alcuna operazione o
manutenzione, se la bicicletta è sospesa sulla staa.
7
tutte le
5
LA VITE 8 NON PUO' ESSERE
#
SOSTITUITA. LA VITE 8 NON PUO' ESSERE SVITATA
#
FUORI DAL TELAIO. LA VITE 8 DOVREBBE ESSERE
#
ALLENTATA DURANTE IL MONTAGGIO E POI STRETTA PRIMA DELL'USO.
§ Assemblaggio
Nota: Usare le quattro viti 1 e tasselli 2 in
dotazione. Sono adatti solo per il montaggio su sotti di calcestruzzo.
1. Si prega di consultare le g. da A a D.
2. La vite
1
deve essere stretta saldamente.
§ Funzionamento
Azionare il sistema di sospensione come mostrato in Fig. D:
1. Attaccare i ganci di sostegno al manubrio della bicicletta.
2. Tirare il cavo verso il basso per sollevare la bicicletta all'altezza corretta.
3. Tirare leggermente il cavo verso fuori per attivare il meccanismo di bloccaggio e assicurarsi che l'ingranaggio di blocco sia serrato in una condizione stabile, poi attaccare il gancio di sicurezza portabiciclette come mostrato in g. D e poi legare il cavo restante sulla bicicletta.
4. Per abbassare la bicicletta, mettere la fune nella posizione di sblocco, tirare leggermente il cavo verso il basso per rilasciare il blocco, e poi abbassare leggermente la bicicletta (vedere g. D).
5
alla sella e
7
al
§ Pulizia
Pulire il prodotto solo con un panno leggermente umido.
IT/MT
5
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 5 11/15/12 10:10 AM
§ Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta dierenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
§ Dichiarazione di conformità
Noi, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto: Gancio da sotto per bici, modello n. Z31331, versione: 11 / 2012, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme a tutte le norme / documentazioni normative della direttiva 2006 / 42 / EC.
In caso di necessità, tale documentazione può essere scaricata dal sito Internet www.owim.com.
IT/MT
6 IT/MT
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 6 11/15/12 10:10 AM
6
Suporte para pendurar bicicleta
§ Utilização prevista
Este produto foi concebido para pendurar bicicletas standard no tecto e destina-se a ser usado em interiores. Não deve ser usado em ambientes húmidos e não se destina a utilização comercial.
§ Dados técnicos
Carga máx.: 20 kg (10 kg por gancho) Tectos com 4 mt de altura máx.
Instruções de segurança
 Não carregue o produto com mais de 20
kg, caso contrário há riscos de lesões e/ou danos no produto.
 Verique regularmente se o produto foi
instalado de forma segura e volte a apertar os parafusos
 Use sempre o gancho de segurança
para xar a bicicleta. Caso contrário a bicicleta poderá cair.
 Utilize o produto apenas para pendurar
bicicletas.
 Substitua imediatamente o cabo se estiver
danicado.
 Certique-se de que o cabo não desliza
muito depressa entre as suas mãos quando baixar a bicicleta! Isso poderia causar queimaduras e escoriações!
 Certique-se de que os ganchos de
suspensão do selim e do guiador quando elevar ou baixar a bicicleta.
 Antes de fazer os furos, certique-se de
que os furos de montagem cam afastados das linhas internas da parede, tais como os cabos eléctricos e os canos do gás ou da água.
 O produto não pode ser usado para elevar
qualquer tipo de triciclos ou bicicletas com rodas auxiliares.
1, 8
se necessário.
5
não podem escorregar
7
 Não é permitida qualquer operação ou
manutenção enquanto a bicicleta estiver suspensa no suporte.
ATENÇÃO! NÃO PERMANEÇA POR
#
BAIXO DA CARGA SUSPENSA!
O PARAFUSO 8 NÃO PODE SER
#
SUBSTITUÍDO. O PARAFUSO 8 NÃO PODE SER
#
APARAFUSADO FORA DA ESTRUTURA. O PARAFUSO 8 DEVE SER
#
DESAPERTADO DURANTE A MONTAGEM E VOLTAR A SER APERTADO ANTES DA UTILIZAÇÃO.
§ Montagem
Nota: Utilize os quatro parafusos 1 e as
buchas para montagem apenas em tectos de betão.
1. Consulte as g. A a D.
2. O parafuso
Operar o sistema de suspensão conforme mostrado na Fig. D:
1. Fixe os ganchos de retenção
2. Puxe o cabo para baixo para elevar a
3. Puxe o cabo ligeiramente para fora para
4. Para baixar a bicicleta, coloque o cabo
2
fornecidos. Eles são adequados
1
deve ser rmemente
apertado.
§ Operação
ao guiador da bicicleta.
bicicleta até à altura apropriada.
activar o mecanismo de bloqueio e certique-se de que a engrenagem de bloqueio ca bloqueada de forma estável e depois xe o gancho de segurança suporte de bicicletas conforme mostrado na g. D e em seguida amarre o resto do cabo na bicicleta.
na posição de desbloqueio, puxe o cabo ligeiramente para baixo para soltar o bloqueio e faça descer a bicicleta lentamente (ver a g. D).
§ Limpeza
Limpe o produto apenas com um pano ligeiramente húmido.
5
ao selim e
7
ao
PT
7
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 7 11/15/12 10:10 AM
§ Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
§ Declaração de conformidade
Nós, a OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto: Suporte para pendurar bicicleta, n.º do modelo: Z31331, versão: 11 / 2012, ao qual esta declaração se refere, está em conformidade com as normas / documentos normativos de 2006 / 42 / EC.
Se necessário, pode efectuar o download desta documentação em www.owim.com
PT
8 PT
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 8 11/15/12 10:10 AM
8
Bike Hoist
§ Intended use
This product is intended for hanging standard bicycles on a ceiling and for indoor use. It is not intended to use in humid environments and for commercial use.
§ Technical data
Max. loading: 20 kg (10 kg per hook) Max. 4 m high ceiling
Safety instructions
 Do not load more than 20 kg with the
product, otherwise there is a risk of injury and / or damage to the product.
 Check regularly that the product was
installed securely and retighten the
1, 8
screws
 Use the securing hook
securing the bicycle. The bicycle may crash
down, otherwise.
 Only use the product to hang bicycles on.  Replace a cord immediately if it is
damaged.
 Ensure that the cord does not slide too
fast between your hands when lowering
the bicycle! It could lead to burns and
abrasions!
 Ensure that the holding hooks
slip from the saddle and handlebar when
raising or lowering the bicycle.
 Before drilling, please make sure the
mounting holes are far away from the
interior lines of the wall, such as electric
wirings, gas or water pipes.
 The product cannot be used to lift any
kind of tricycles or bicycles with assistant
wheels.
 No operation or maintenance is permitted,
if the bicycle is suspended on the bracket.
WARNING! DO NOT STAND BELOW THE
#
SUSPENDED LOAD!
if necessary.
7
at all times for
5
cannot
SCREW 8 CANNOT BE REPLACED.
#
SCREW 8 CANNOT BE SCREWED OUT
#
FROM THE FRAME. SCREW 8 SHOULD BE LOOSEN
#
DURING ASSEMBLY AND THEN BE TIGHTEN BEFORE USE.
§ Assembly
Note: Use the four screws 1 and dowels 2
supplied. They are suitable for mounting on concrete ceilings only.
1. Please refer to g. A to D.
2. Screw
1
must be fastened tightly.
§ Operation
Operate the hanging system as shown in Fig. D:
1. Attach the holding hooks and handlebar of the bicycle.
2. Pull the cord downwards to raise the bicycle to the appropriate height.
3. Slightly pull the cord outwards to activate the locking mechanism and make sure the locking gear is locked in stable condition, then attach the securing hook rack as shown in g. D and then bind the rest cord on bicycle.
4. For lowering the bicycle, put the rope to unlock position, slightly pull down the cord to release the lock, and then slowly lower the bicycle (see g. D).
5
to the saddle
7
to bicycle
§ Cleaning
Clean the product only with a slightly damp cloth.
§ Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn­out product.
GB/MT
9
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 9 11/15/12 10:10 AM
§ Declaration of conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility that the product: Bike Hoist, Model No.: Z31331, Version: 11/2012, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of 2006 / 42 / EC.
The complete declaration of conformity can be viewed at: www.owim.com
GB/MT
10 GB/MT
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 10 11/15/12 10:10 AM
10
Fahrradaufhängung
§ Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist dafür bestimmt, herkömmliche Fahrräder an einer Decke aufzuhängen. Nicht geeignet für gewerbliche Zwecke.
§ Technische Daten
Höchstlast: 20 kg (10 kg pro Haken) Max. Deckenhöhe 4 m
Allgemeine Sicherheitshinweise
 Das Produkt ist nicht dafür geeignet,
Dreiräder oder Fahrräder mit Stützrädern aufzuhängen.
 Betrieb und Wartungsarbeiten sind
verboten, wenn das Fahrrad an den Schienen hängt.
WARNUNG! STELLEN SIE SICH NICHT
#
UNTER DIE AUFGEHÄNGTE LAST!
DIE SCHRAUBE 8 KANN NICHT
#
ERSETZT WERDEN. DIE SCHRAUBE 8 KANN NICHT AUS
#
DEM RAHMEN AUSGEDREHT WERDEN. DIE SCHRAUBE 8 SOLLTE WÄHREND
#
DER MONTAGE GELOCKERT UND VOR DER BENUTZUNG WIEDER EINGEDREHT WERDEN.
 Das Produkt darf mit höchstens 20 kg
belastet werden, anderenfalls besteht die Gefahr von Verletzungen und / oder Schäden am Produkt.
 Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Produkt
sicher installiert ist und ziehen Sie ggf. die Schrauben
 Sichern Sie das Fahrrad immer mit den
Sicherheitshaken das Fahrrad herunterfallen.
 Verwenden Sie das Produkt nur zum
Aufhängen von Fahrrädern.
 Ersetzen Sie das Nylonband umgehend,
falls dieses beschädigt sein sollte.
 Achten Sie beim Herablassen des Fahrrads
darauf, das Nylonband nicht zu schnell durch Ihre Hände gleiten zu lassen! Sie könnten ansonsten Hautabschürfungen erleiden!
 Achten Sie beim Hochziehen und
Herablassen des Fahrrads darauf, dass die Befestigungshaken oder Lenker nicht wegrutschen können.
 Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass
die Befestigungslöcher weit genug von Leitungen in der Wand – z.B. elektrische Leitungen, Gas- oder Wasserleitungen – entfernt sind.
1, 8
nach.
7
. Anderenfalls könnte
5
unter dem Sattel
§ Montage
Hinweis: Verwenden Sie die vier
mitgelieferten Schrauben Diese sind nur für die Montage an Betondecken geeignet. Verwenden Sie bei der Montage an anderen Materialien entsprechende Schrauben und Dübel. Informieren Sie sich in Ihrem Baumarkt über geeignete Schrauben und Dübel für Ihre Wand.
1. Siehe Abb. A bis D.
2. Die Schraube werden.
1
1
und Dübel 2.
muss fest eingedreht
§ Bedienung
Verwenden Sie die Fahrrad-Aufhängung wie in Abbildung D dargestellt:
1. Bringen Sie die Haken Lenker des Fahrrads an.
2. Ziehen Sie das Nylonband nach unten, um das Fahrrad bis zur gewünschten Höhe hochzuziehen.
3. Ziehen Sie das Band leicht nach außen, um den Arretiermechanismus zu aktivieren. Befestigen Sie dann den Sicherheitshaken dass der Arretiermechanismus vollständig eingerastet ist.
5
am Sattel und am
7
. Stellen Sie sicher,
DE/AT/CH
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 11 11/15/12 10:10 AM
11
Befestigen Sie dann den Sicherheitshaken
7
am Fahrradrahmen (siehe Abb. D). Wickeln Sie das verbleibende Band am Fahrrad auf.
4. Fahrrad herablassen: Platzieren Sie das Nylonband in die Entriegelungsposition. Ziehen Sie das Nylonband leicht nach unten, um den Sicherheitshaken zu lösen. Lassen Sie dann das Fahrrad vorsichtig herab (siehe Abb. D).
§ Reinigung und Pege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
§ Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
§ Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Fahrrad­aufhängung, Modell-Nr.: Z31331, Version: 11 / 2012, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006 / 42 / EC übereinstimmt.
Die komplette Konformitätserklärung nden Sie unter: www.owim.com
12 DE/AT/CH
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 12 11/15/12 10:10 AM
DE/AT/CH
12
C
D
3
PH 2
1
Ø 8mm
x 41
ca./approx.
Ø4.5 x 38 mm
A
B
x 42
ca./approx.
Ø7.5 x 38 mm
3
x 1
4.
7.
x 14
x 18
2.
5
1.
3.
3
4
x 25
4
x 16
x 17
4.
5.
6.
5
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 13 11/15/12 10:10 AM
2.
3.
7
1.
6
13
2
3
4
C
3
1
min. 60 cm
min. 35 cmmin. 35 cm
=
7
min. 35 cm
min. 60 cm
5
=
6
4
5
6
7
D
14
79096_13_Powerfix_ES_IT_PT_02.indb 14 11/15/12 10:10 AM
14
Loading...